বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases

মোট প্রশ্ন৫,৫৭২এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases

PrepBank · পাতা / ৫৬ · ৮০১৯০০ / ৫,৫৭২

৮০১.
Learning a new language demands consistent practice.
The underlined part is-
  1. Verbal phrase
  2. Gerund phrase
  3. Participle phrase
  4. None of these
সঠিক উত্তর:
Gerund phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Gerund phrase
ব্যাখ্যা
• Learning a new language demands consistent practice.
- The underlined part is- Gerund phrase.

- এই বাক্যে 'Learning a new language' phrase টি বাক্যের Subject হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে, তাই এটি একটি Noun phrase এবং একই সাথে এটি একটি Gerund phrase.
- কারণ, এটি gerund দিয়ে শুরু হয়েছে এবং এটি এখানে Noun এর কাজ করছে।
- "Learning" is a gerund (verb + -ing acting as a noun).

• Noun Phrase:
- যে শব্দ সমষ্টি (phrase) Noun এর কাজ সম্পন্ন করতে পারে তাকে Noun Phrase বলে।
- Noun Phrase মূলত একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে থাকে।
- Noun Phrase কেবল মাত্র Adjective দ্বারা modify হয়।

• The three types of noun phrases are:
i. Appositive phrase:
- It renames another noun in the sentence.
- যে noun phrase অন্য একটি noun সম্মন্ধে comma ব্যবহার করে নতুন তথ্য যোগ করে তাকে appositive বলে।
- যেমন: Mr. Rahman, my favorite English teacher, is doing this assignment for me.

ii. Gerund phrase:
- Gerund phrase starts with a gerund.
- Gerund (verb + ing) দিয়ে শুরু হওয়া phrase কে gerund phrase বলে।
- যেমন: Traveling to new places broadens your perspective.

iii. Infinitive phrase:
- It has an infinitive (to + the present form of the verb) and modifiers linked to the infinitive.
- Infinitive (to+verb) দিয়ে শুরু হওয়া phrase কে infinitive phrase বলে।
- যেমন: His dream is to travel the world.

Source: Cliff's TOEFL.
৮০২.
Choose the correct sentence.
  1. Life is made up of sobs.
  2. Life is made up with sobs.
  3. Life is made up on sobs.
  4. Life is made up off sobs.
সঠিক উত্তর:
Life is made up of sobs.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Life is made up of sobs.
ব্যাখ্যা
• Made up of
English meaning: consist of
Bangla meaning: গঠিত।

• Correct sentence: Life is made up of sobs.
৮০৩.
Choose the best alternative for the underlined part.
The teacher called upon the student to answer the question.
  1. Asked
  2. Punished
  3. Encouraged
  4. Excused
সঠিক উত্তর:
Asked
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Asked
ব্যাখ্যা

Answer - ক) Asked.

• Call on/upon sb:

English meaning: to ask formally for someone to do something.
Bangla meaning: কাউকে কোনো কাজ করার জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে আহ্বান করা বা অনুরোধ করা।

Example:
- If you're ever called upon at work to give a talk, the very prospect of 'getting up there in front of all those people' can be intimidating.
- I should now like to call upon the finance director to take you through the results.
 
অপশন বিশ্লেষণ:

খ) Punished:
→ শাস্তি দেওয়া।

গ) Encouraged:
 → উৎসাহিত করা।

ঘ) Excused:
 → মাফ দেওয়া।

Source: Cambridge Dictionary.

৮০৪.
Complete the proverb: A friend in need is a friend ______.
  1. needed
  2. indeed
  3. for life
  4. always
সঠিক উত্তর:
indeed
উত্তর
সঠিক উত্তর:
indeed
ব্যাখ্যা

The correct proverb is - A friend in need is a friend indeed.
- Bangla Meaning: অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.

৮০৫.
Which one below is an appropriate Bengali transformation of the proverb, ''Cut off one's nose to spite one's face''?
  1. তেল মাথায় তেল দেওয়া।
  2. দুষ্টু গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো।
  3. নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা।
  4. কাজ সমাপ্তের আগ মুহূর্ত পর্যন্ত পূর্ণ মনোযোগের সাথে কাজ করা।
সঠিক উত্তর:
নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা।
ব্যাখ্যা
→ The correct answer is: নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা।

→ Cut off one's nose to spite one's face:
- It is ‍actually an idiomatic expression used to describe situations where someone takes extreme and irrational actions out of anger or revenge, without considering the long-term consequences of their actions.
- অর্থাৎ রাগ, ক্রোধ বা ষড়যন্ত্রের অংশ হিসেবে যখন নিজের ক্ষতি করে হলেও অপরের অসুবিধা তৈরী করার চেষ্টা করা হয়, এমন পরিস্থিতিকে বলে।

প্রশ্নে উল্লিখিত অন্য অপশনগুলো:
→ Carry coals to Newcastle.- তেল মাথায় তেল দেওয়া।
→ Keep your nose to the grindstone.- কাজ সমাপ্তের আগ মুহূর্ত পর্যন্ত পূর্ণ মনোযোগের সাথে কাজ করা।
→ Better an empty house than an ill tenant.- দুষ্টু গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো।

Source: Live MCQ lecture.
৮০৬.
"To give someone a cold shoulder" refers to-
  1. To abuse someone
  2. To intentionally ignore someone
  3. To praise someone openly
  4. To insult someone openly
সঠিক উত্তর:
To intentionally ignore someone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To intentionally ignore someone
ব্যাখ্যা

• "To give someone a cold shoulder" refers to- খ) To intentionally ignore someone.

• Give someone the cold shoulder (idiom)
- English Meaning: to intentionally ignore someone or treat someone in an unfriendly way.
- Bangla Meaning: ইচ্ছাকৃতভাবে কাউকে উপেক্ষা করা; অবন্ধুসুলভ আচরণ।

• Ex. Sentence: I thought she really liked me, but the next day she gave me the cold shoulder.
- Bangla Meaning: আমি ভাবছিলাম সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে, কিন্তু পরের দিন সে আমাকে উপেক্ষা করল।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.

৮০৭.
If someone says something is "over the top" what do they mean?
  1. To an excessive or exaggerated
  2. It's underwhelming
  3. It's a perfectly balanced
  4. None of the above
সঠিক উত্তর:
To an excessive or exaggerated
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To an excessive or exaggerated
ব্যাখ্যা
• Over the top:
English Meaning: to an excessive or exaggerated degree / too extreme and not suitable.
Bangla Meaning: অতিরঞ্জিত / প্রয়োজনের অতিরিক্ত।

• Example Sentence: He realized he'd gone over the top with the seating arrangements.
Bangla Meaning: সে বুঝতে পারলো বসার ব্যবস্থাটা নিয়ে অতিরিক্ত করা হয়ে গেছে।

Source: LIVE MCQ Lecture.
৮০৮.
If someone makes a comment below the belt, they are being —
  1. Honest but rude
  2. Unfair or offensive
  3. Careful and polite
  4. Arguing for silly matters
সঠিক উত্তর:
Unfair or offensive
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Unfair or offensive
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর: খ) Unfair or offensive.

• Below the belt
English Meaning: disregarding the rules / unfair.
Bangla Meaning: অন্যায়ভাবে।

Ex. Sentence: Do you think it's a bit below the belt what they're doing?
Bangla Meaning: তোমার কি মনে হয় যে তারা যা করছে তা অন্যায়।

Source: Live MCQ Lecture.

৮০৯.
Translate into Bangla: 'Birds of a feather flock together.'
  1. ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া।
  2. যেমনি বুনো ওল, তেমনি বাঘা তেঁতুল।
  3. চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।
  4. সস্তার তিন অবস্থা।
সঠিক উত্তর:
চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।
ব্যাখ্যা
• Birds of a feather flock together.
- চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।

• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে -
• Bypass the immediate superior/proper channel.
- ঘোড়া ডিঙিয়ে ঘাস খাওয়া।

• As is the evil so is the remedy.
- যেমনি বুনো ওল, তেমনি বাঘা তেঁতুল।

• Cheap goods are dear in the long run.
- সস্তার তিন অবস্থা।

Source: Live MCQ Lecture.
৮১০.
What is the meaning of 'take aback'?
  1. pushing someone
  2. surprise someone
  3. allow someone to enter
  4. to return money
সঠিক উত্তর:
surprise someone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
surprise someone
ব্যাখ্যা

• Take someone aback
English Meaning: shock or surprise someone.
Bangla Meaning: অবাক করে দেওয়া / হতভম্ব করে দেওয়া

Ex. Sentence: Everyone was taken aback by her sudden anger.
Bangla Meaning: তার হঠাৎ রেগে যাওয়া দেখে সবাই হতভম্ব হয়ে পড়লো।

Source: Live MCQ Lecture 

৮১১.
The rebels managed to __________ the enemy forces for several days.
  1. wearer
  2. wear away
  3. wear off
  4. wear down
  5. wear on
সঠিক উত্তর:
wear down
উত্তর
সঠিক উত্তর:
wear down
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - wear down.
- Complete sentence: The rebels managed to wear down the enemy forces for several days.

• Wear down
English Meaning: overcome someone or something by persistence.
Bangla Meaning: 
Example sentence: they wore down their opponents to win the marathon match that lasted more than two hours.

• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে - 
• wearer (noun) পরিধানকারী।

• Wear away:
English Meaning: become gradually smaller or smoother through use or contact over a long period.
Bangla Meaning: ক্রমাগত ব্যবহার দ্বারা ক্ষয় করা; ব্যবহারের ফলে ক্ষয়প্রাপ্ত বা ক্ষতিগ্রস্ত হওয়া
Example sentence: The inscription on the stone has worn away

• Wear off: 
English Meaning: If a feeling or the effect of something wears off, it gradually disappears:
Bangla Meaning: অপসৃত হওয়া; মিলিয়ে যাওয়া; ধীরে ধীরে অপসৃত হওয়ানো; ঘষে ঘষে ক্ষয় করা।
Example sentence: Most patients find that the numbness from the injection wears off after about an hour.

• Wear on: 
English Meaning: If a period of time wears on, it seems to pass very slowly.
Bangla Meaning: একঘেয়েমির সঙ্গে বা ধীরে ধীরে কাটা।
Example sentence: She felt less confident about finishing the work as the week wore on.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Learner's Dictionary.
3. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৮১২.
Choose the correct meaning of the phrase 'Out and Out':
  1. ক) No always
  2. খ) In every respect
  3. গ) Not at all
  4. ঘ) To be honest
সঠিক উত্তর:
খ) In every respect
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) In every respect
ব্যাখ্যা
♦ The correct meaning of the phrase 'Out and Out' is - In every respect.

• Out and Out:
- English Meaning: In every respect; absolute.
- Synonym: utter, downright, thoroughgoing, absolute, complete, thorough, through and through, total, unmitigated, outright

- Example Sentence: As I said earlier, I think it's premature to call him an out-and-out hero.
 
Source: Oxford Dictionary
৮১৩.
Put appropriate phrases to fill the sentence. She lived in the same village from the _________.
  1. head to toe
  2. up and down
  3. cradle to the grave
  4. hand to mouth
সঠিক উত্তর:
cradle to the grave
উত্তর
সঠিক উত্তর:
cradle to the grave
ব্যাখ্যা
• From cradle to grave

English Meaning: from the beginning until the end of life.
Bangla Meaning: একজনের সম্পূর্ণ জীবনকাল / দোলনা থেকে কবর পর্যন্ত

Ex. Sentence: She lived in the same village from the cradle to the grave.
Bangla Meaning: সে দোলনা থেকে কবর পর্যন্ত এই গ্রামেই বাস করেছে।

• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে -
• Live (from) hand to mouth
English Meaning: to have just enough money to live on and nothing extra.
Bangla Meaning: দিন এনে দিন খাওয়া / কোন রকমে খেয়ে পড়ে বাঁচা.

• From head to toe (or foot).
English Meaning: Completely covering your body.
Bangla Meaning: আপাদমস্তক।

Source: Live MCQ Lecture.
৮১৪.
What does the phrase "dog days" refer to?
  1. A relaxed and peaceful period
  2. A period of extremely hot weather
  3. A streak of bad luck
  4. A time when stray dogs are most active
সঠিক উত্তর:
A period of extremely hot weather
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A period of extremely hot weather
ব্যাখ্যা
• The phrase "dog days" refers to - A period of extremely hot weather.

Dog days
- English Meaning: The hottest period of the year/ a period of stagnation or inactivity.
- Bangla Meaning: বছরের সবচেয়ে গরম দিন/ খারাপ সময়/ অচলাবস্থা।

- Example Sentence: The dog days are perfect for relaxing by the beach with a cold drink.
- Bangla Meaning: গরমের তীব্র দিনে সৈকতে ঠান্ডা পানীয় নিয়ে আরাম করার জন্য সময়টা একদম উপযুক্ত।

Source: Live MCQ Lecture.
৮১৫.
To walk more is good for your health. Here the underlined part is a/an -
  1. ক) Noun phrase
  2. খ) Adjective phrase
  3. গ) Infinitive phrase
  4. ঘ) both a + c
সঠিক উত্তর:
ঘ) both a + c
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) both a + c
ব্যাখ্যা
To walk more is good for your health. Here the underlined part is both -Noun phrase and Infinitive phrase.
- সুতরাং, সঠিক উত্তর - both a + c.

• Infinitive Phrase মূলত 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase এবং তা সাধারণত Noun/Adverb Phrase এর কাজ করে।
• A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses and other nouns in the possessive case.
- Sentence এর subject, verb এর object বা complement হিসেবে কোনো phrase বসলে তা noun phrase হবে।
- তাই gerund বা infinitive phrase যদি Sentence এর subject/object হয় তবে তা Noun phrase হবে।
- প্রশ্নে উল্লেখিত বাক্যে to walk more অংশটুকু  Sentence এর subject এবং 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase.
- তাই, এটি Noun phrase and Infinitive phrase হিসেবে বিবেচিত হবে।
৮১৬.
In the sentence, "I know how to use computers, but I don't really understand the ins and outs of how they work," what does "ins and outs" refer to?
  1. The basic functions of computers
  2. The hidden aspects of computer usage
  3. The technical details of how computers work
  4. The purpose of using computers
সঠিক উত্তর:
The technical details of how computers work
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The technical details of how computers work
ব্যাখ্যা
→ The correct answer is: The technical details of how computers work.

The ins and outs (Idiom)
English Meaning: all the details.
Bangla Meaning: খুঁটিনাটি / হাঁড়ির খবর।

Example Sentence:
English: I know how to use computers, but I don't really understand the ins and outs of how they work.
Bangla Meaning: কম্পিউটার কিভাবে ব্যবহার করতে thick and thinহয় তা জানি, কিন্তু এটা কিভাবে কাজ করে এর খুঁটিনাটি বুঝি না।
৮১৭.
What is the Bangla translation of the proverb: Two heads are better than one?
  1. একতায় উত্থান, বিভেদে পতন।
  2. এক ঢিলে দুই পাখি মারা।
  3. দুজনে বন্ধুত্ব হয় আর তিন জনে হয় কলহ।
  4. দশে মিলে করি কাজ হারি জিতি নাহি লাজ।
সঠিক উত্তর:
দশে মিলে করি কাজ হারি জিতি নাহি লাজ।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
দশে মিলে করি কাজ হারি জিতি নাহি লাজ।
ব্যাখ্যা
• Two heads are better than one.
- দশে মিলে করি কাজ হারি জিতি নাহি লাজ।

• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে -
• Two is company, three is none.
- দুজনে বন্ধুত্ব হয় আর তিন জনে হয় কলহ।

• To kill two birds with one stone.
- এক ঢিলে দুই পাখি মারা।

• United we stand, divided we fall.
- একতায় উত্থান, বিভেদে পতন।

Source: Live MCQ Lecture.
৮১৮.
The phrase "moot point" is most likely to be used in which situation?
  1. When someone wins an argument decisively
  2. When a plan is successfully executed without any issues
  3. When a subject is open for debate and has not been settled
  4. When the main topic of conversation is changed abruptly
সঠিক উত্তর:
When a subject is open for debate and has not been settled
উত্তর
সঠিক উত্তর:
When a subject is open for debate and has not been settled
ব্যাখ্যা
• Moot point
English Meaning: A subject that people cannot agree about.
Bangla Meaning: অমীমাংসিত বিষয়।

Hence, the phrase "moot point" is most likely to be used - When a subject is open for debate and has not been settled.

• Example Sentence:
- Who is the best footballer is a moot point.
- কে সবচেয়ে সেরা ফুটবলার এটা একটা অমীমাংসিত বিষয়।

Source: Live MCQ Lecture.
৮১৯.
Writing poetry allows her to express her emotions creatively. Here 'Writing poetry' is an example of -
  1. Participle phrase
  2. Adjective phrase
  3. Adverb phrase
  4. Gerundial phrase
সঠিক উত্তর:
Gerundial phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Gerundial phrase
ব্যাখ্যা
• Writing poetry allows her to express her emotions creatively. Here 'Writing poetry' is an example of - Gerundial Phrase
- এখানে, 'Writing poetry' phrase টি বাক্যের subject বা noun এর কাজ করছে তাই এটি Gerundial Phrase.

• Gerundial Phrase:
- Verb+ing + Extension যদি Noun (Subject/ Object) এর কাজ করে তবে তাকে Gerundial Phrase বলে।
-  Verb+ing – noun এর কাজ করলে সেটা Gerund হয়।
- আর Gerund এর সাথে Object বা Modifier থাকলে Gerundial Phrase হয়।

যেমন:
- Walking in the morning is good for health.
- Helping the poor is a great virtue.
- Stop telling lies.
- Cycling on the hill tracks is not easy.
৮২০.
The idiom 'Keep an account of' means-
  1. keep under observation
  2. keep a record
  3. keep a close look
  4. keep good terms
সঠিক উত্তর:
keep a record
উত্তর
সঠিক উত্তর:
keep a record
ব্যাখ্যা
Keep an account of / Keep books

English Meaning: keep a record of.
Bangla Meaning: হিসাব রাখা

Ex. Sentence: I kept a weekly account of my workload and activities
Bangla Meaning: আমি আমার সাপ্তাহিক কাজের চাপ এবং কর্মসূচির একটা হিসাব রাখতাম।

Other options-

Keep an eye on someone / something:
English Meaning: keep under careful observation / to watch (someone or something) closely.
Bangla Meaning: কড়া নজর রাখা

Keep in with (someone):
English Meaning: remain on good terms with someone
Bangla Meaning: সুসম্পর্ক / বন্ধুত্ব বজায় রেখে চলা


Source: Live MCQ Lecture.
৮২১.
Smiling brightly, she handed him the gift.
The underlined part is a/an—
  1. Infinitive phrase
  2. Gerundial phrase
  3. Participial phrase
  4. Prepositional phrase
সঠিক উত্তর:
Participial phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Participial phrase
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: গ) Participial phrase.

- Smiling brightly, she handed him the gift.

- এখানে Smiling brightly হলো participial phrase, কারণ এটি verb, smile থেকে এসেছে participle আকারে (smiling) এবং noun, she কে modify করছে।

• Participial/Participle phrase
- A Participle phrase is a group of words that includes a participle (a verb form used as an adjective) and any accompanying words that modify or complement it.
- Participle phrase হলো একটি বাক্যাংশ যা একটি participle (অর্থাৎ, verb-এর কোন form যা adjective হিসেবে ব্যবহৃত হয়) এবং তার সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য উপাদান (যেমন modifier বা object) নিয়ে গঠিত।
- এটি সাধারণত বাক্যে adjective বা adverb হিসেবে কাজ করে।

Other options:
ক) Infinitive Phrase:
- মূলত 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase হলো Infinitive phrase.
- সাধারণত Noun/Adjective/Adverb Phrase -কে modify করতে পারে।
- To learn a new language is challenging.

খ) Gerundial phrase:
- Gerundial phrase হলো verb + ing যা noun হিসেবে কাজ করে। 
Examples of Gerund Phrases: 
Subject: Eating healthy snacks keeps you energized.
Direct Object: I enjoy reading historical fiction.

ঘ) Prepositional Phrase:
- যে phrase - preposition দিয়ে শুরু হয়, এবং preposition -এর কাজ করে, তাকে  Prepositional Phrase বলে।
- Prepositional Phrase গুলো তাদের object সহ প্রকৃত পক্ষে adverbial phrase এর কাজ করে।
- There is a garden in front of my house.

৮২২.
The meaning of 'Odds and ends' is-
  1. excuse
  2. difficulties
  3. dispute
  4. small things
সঠিক উত্তর:
small things
উত্তর
সঠিক উত্তর:
small things
ব্যাখ্যা
The meaning of 'Odds and ends' is various things of different types, usually small things and not important, or of little value.
৮২৩.
He missed the train because of the heavy traffic. Here 'because of' is an example of -
  1. Verb phrase
  2. Proverbial Phrase
  3. Phrase preposition
  4. Conjunctional phrase
সঠিক উত্তর:
Phrase preposition
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Phrase preposition
ব্যাখ্যা
• He missed the train because of the heavy traffic. Here 'because of' is an example of - Phrase preposition.

• Phrase preposition: 
- কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- Phrase preposition এর শুরুতে এবং শেষে preposition থাকে।
- যেমন - in front of, because of, according to ইত্যাদি।

• অন্যদিকে, 
• Prepositional Phrase:
- যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
৮২৪.
Choose the sentence that contains an adverb phrase:
  1. ক) The cat chased the mouse.
  2. খ) He spoke very softly.
  3. গ) They walked to the store.
  4. ঘ) The cat chased the mouse.
সঠিক উত্তর:
খ) He spoke very softly.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) He spoke very softly.
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: He spoke very softly. 

 Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারনত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Advrbial phrase.

In the sentence "He spoke very softly," the phrase "very softly" modifies the verb "spoke" by describing how he spoke. This is an example of an adverb phrase.

অন্যদিকে, অন্য অপশনগুলোর মধ্যে, 
-  "The cat chased the mouse," does not contain an adverb phrase because there is no group of words modifying the verb "chased."

-  "She sang a beautiful song," contains an adjective phrase ("a beautiful song") modifying the noun "song," but there is no adverb phrase.

-  "They walked to the store," does not contain an adverb phrase because there is no group of words modifying the verb "walked."

Therefore, the correct answer is:  He spoke very softly.
৮২৫.
Complete the proverb: Virtue __________ itself.
  1. praises
  2. proclaims
  3. hides
  4. punishes
সঠিক উত্তর:
proclaims
উত্তর
সঠিক উত্তর:
proclaims
ব্যাখ্যা

• Complete proverb: Virtue proclaims itself.

• Virtue proclaims itself. 
- ধর্মের ঢাক/ঢোল আপনি বাজে।/ধর্মের কল বাতাসে নড়ে।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

৮২৬.
Choose the appropriate word from following options to make a correct idiom:
I would ask members to keep the flag ______ by entering some of their plants in both shows.
  1. clean
  2. flying
  3. safe
  4. hold
সঠিক উত্তর:
flying
উত্তর
সঠিক উত্তর:
flying
ব্যাখ্যা
• Complete Sentence:
I would ask members to keep the flag flying by entering some of their plants in both shows.

Keep the flag flying.

English Meaning: to act or speak for the country or group that a flag represents.
Bangla Meaning: সমর্থন যোগানো / পতাকা তুলে ধরা।

Ex. Sentence: The diplomats represent our country abroad and keep the country's flag flying.
Bangla Meaning: কূটনৈতিকরা বিদেশের মাটিতে আমাদের দেশকে প্রতিনিধিত্ব করে এবং দেশের পতাকাকে সুউচ্চে তুলে ধরে।

Source: Live MCQ Lecture.
৮২৭.
Identify the type of the underlined phrase in the following sentence:
She hopes to travel the world someday.
  1. Prepositional Phrase
  2. Adjective Phrase
  3. Adverbial Phrase
  4. Noun Phrase
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
ব্যাখ্যা
Noun Phrase:
- যে শব্দ সমষ্টি (phrase) Noun এর কাজ সম্পন্ন করতে পারে তাকে Noun Phrase বলে।
- Noun Phrase মূলত একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে থাকে।
- Noun Phrase কেবল মাত্র Adjective দ্বারা modify হয়।

- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun Phrase বিভিন্ন ভূমিকা রয়েছে। যেমন:
- Subject হিসেবে। 
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।

• প্রদত্ত Sentence টিতে 'to travel the world someday' phrase টি Verb (hopes) এর Object হিসেবে বসেছে।
- আর Infinitive marker যদি কোন Sentence এর Subject বা Object হিসেবে ব্যবহার করা হয় তখন তা Noun Phrase.

Correct answer: She hopes to travel the world someday. Here, the underlined phrase is - Noun Phrase.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
৮২৮.
The phrase 'be on at somebody' means -
  1. ক) Make someone conceited.
  2. খ) Grumble at someone.
  3. গ) To have a good relationship with someone.
  4. ঘ) To take a criminal to the police.
সঠিক উত্তর:
খ) Grumble at someone.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) Grumble at someone.
ব্যাখ্যা
Be on at somebody
English Meaning: nag or grumble at someone.
Bangla Meaning: কোনোকিছু নিয়ে ক্রমাগত কথা শুনানো / (কোনোকিছু নিয়ে) কাউকে ক্রমাগত জ্বালাতন করা

Ex. Sentence: She's been on at me to get my hair cut.
Bangla Meaning: আমাকে চুল কাটানোর জন্য সে বিরক্ত করছে।

Source: Live MCQ Lecture
৮২৯.
To walk in the rain is always thrilling to me.
The underlined phrase is an example of-
  1. Adjective phrase
  2. Adverbial phrase
  3. Noun phrase
  4. Verb Phrase
সঠিক উত্তর:
Noun phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Noun phrase
ব্যাখ্যা

Correct answer: noun phrase.
- To walk in the rain is always thrilling to me.
- 'To walk in the rain' এখানে verb এর subject হিসেবে বসে noun -এর কাজ করছে, তাই এটি Noun phrase.

Noun phrase:
- A group of words in a sentence that together behaves as a noun.
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun-এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- অধিকাংশ সময়ই, noun phrase মূলত noun বা pronoun এর কাজ করে।
- এছাড়া এরা কোন sentence এ verb এর Subject, Object বা Complement রূপে অথবা Preposition এর object রূপে ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: Rising early in the morning is a good habit.

অন্যদিকে,
ক) Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence-এ adjective-এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Example: The boy playing with the toy is my brother

খ) Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb-এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ।
- সাধারণত verb-কে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কীভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.
- যেমন: Last week he received the mail.

ঘ) Verb Phrase:
- যে phrase - verb-এর কাজ করে তাকে Verb Phrase বলে।
- যেমন: We looked for a smart boy.

Source: A Passage To The English Language, S.M. Zakir Hussain.

৮৩০.
"Black look" means -
  1. ক) An expression on your face that is full of anger and hate.
  2. খ) With dark marks on your skin caused by being hit or having an accident.
  3. গ) Being in writing or print.
  4. ঘ) To remember something.
সঠিক উত্তর:
ক) An expression on your face that is full of anger and hate.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) An expression on your face that is full of anger and hate.
ব্যাখ্যা
Black look    
English Meaning: an expression on your face that is full of anger and hate.
Bangla Meaning: রাগের সঙ্গে তাকানো    

Ex. Sentence: She gave me a black look.
Bangla Meaning: সে আমার দিকে রাগ নিয়ে তাকালো।

---------------------------
Black and blue
English Meaning: with dark marks on your skin caused by being hit or having an accident.
Bangla Meaning: শরীরের বিভিন্ন জায়গায় ছড়ে যাওয়া / কালশিরা পড়া

Black-and- white    
English Meaning: being in writing or print.
Bangla Meaning: লিখিত বা মুদ্রিত

Call / bring to mind
English Meaning: to remember something.
Bangla Meaning: কোন কিছু স্মরণ হওয়া

Source: Live MCQ Lecture
৮৩১.
What is the Bengali meaning of the proverb 'Every shoe fits not every foot'?
  1. অনভ্যাসের ফোঁটা কপালে চড়চড় করে।
  2. সবকিছু সব জায়গায় উপযুক্ত নয়।
  3. Both A & B
  4. None of the above
সঠিক উত্তর:
Both A & B
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Both A & B
ব্যাখ্যা
♦ Every shoe fits not every foot.

♦ অনভ্যাসের ফোঁটা কপালে চড়চড় করে।
♦ সবকিছু সব জায়গায় উপযুক্ত নয়।

♦ Some proverbs with Bengali meaning
 - Examples are better than precepts.
উপদেশ দেওয়ার চেয়ে দৃষ্টান্ত স্থাপন করা বেশী ভাল।

  - Fair (Fine) words butter no parsnips.
মিষ্টি কথায় চিড়ে ভেজে না।

 -  Faith will move mountains.
বিশ্বাস পাহাড়কেও টলায়।

  - Every dog has its day.
সবার জীবনেরই সৌভাগ্য বা সাফল্যের একটা সময় আসে।

  - Every fox must pay his skin to the furrier / Too much cunning overreaches itself.
অতি চালাকের গলায় দড়ি।

♦ Source: Live MCQ Lecture.
৮৩২.
The idiom "To talk someone's head off" means -
  1. To keep to oneself
  2. To speak in riddles
  3. To talk nonstop
  4. To give a brief update
সঠিক উত্তর:
To talk nonstop
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To talk nonstop
ব্যাখ্যা
• The idiom "To talk someone's head off" means - To talk nonstop.

• To talk someone's head off (idiom)
English Meaning: to talk to someone for a long time, usually loudly, to bore or weary someone by excessive talk; talk incessantly
Bangla meaning: সাধারণত দীর্ঘক্ষন ধরে কথা বলা, বা উচ্চস্বরে কথা বলা, অতিরিক্ত কথা বলা।

Example Sentence:
1. After the concert, she talked my head off about how amazing the band was and every detail of their performance.
2. Whenever I call my grandmother, she talks my head off about the latest family news and her favourite TV shows.

Source: Collins Dictionary and Cambridge Dictionary.
৮৩৩.
The proverb "Hoist wits one’s own petard" means -
  1. ভাবিয়া করিও কাজ, করিয়া ভাবিও না।
  2. অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।
  3. আপন ফাঁদে আপনি পতিত।
  4. রতনে রতন চিনে।
সঠিক উত্তর:
আপন ফাঁদে আপনি পতিত।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
আপন ফাঁদে আপনি পতিত।
ব্যাখ্যা

The proverb "Hoist wits one’s own petard" means - আপন ফাঁদে আপনি পতিত।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
• Look before you leap.
- ভাবিয়া করিও কাজ, করিয়া ভাবিও না।

• The pen is mightier than the sword.
- অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।

• Diamond cuts diamond. 
- রতনে রতন চিনে।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.

৮৩৪.
I know that he is an honest man. Here the underlined phrase is a/an -
  1. Phrase preposition
  2. Adjective phrase
  3. Phrasal verb
  4. Noun phrase
সঠিক উত্তর:
Noun phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Noun phrase
ব্যাখ্যা
• I know that he is an honest man. Here the underlined phrase is a/an - Noun phrase.
- অধিকাংশ সময়ই, Noun phrase  মূলত: একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে। 
- তবে, প্রদত্ত বাক্যে Noun Phrase টি verb এর Object হিসেবে ভূমিকা পালন করছে। 

• Noun phrase:
- A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses, and other nouns in the possessive case.

এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে । যেমন: 

- Subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে। 
- Subject complement হিসেবে। 
- Object complement হিসেবে I

 Source: Cliff's TOEFL
৮৩৫.
He’s feeling under the weather, so—
  1. He’s feeling sick.
  2. He’s planning to go for a walk outside.
  3. He’s experiencing a change in mood.
  4. He’s preparing for bad weather conditions.
সঠিক উত্তর:
He’s feeling sick.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
He’s feeling sick.
ব্যাখ্যা
Correct answer: ক) He’s feeling sick.

• Under the weather: [idiom] 
English Meaning: Feeling unwell or sick / If someone is or feels under the weather, they feel ill.
Bangla Meaning: অসুস্থ হওয়া/বোধ করা।

Example Sentence:
- She was sufficiently under the weather to have to pull out of the championship.
- Consequently, today I am a bit tired and under the weather.
- I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold.

Source: Cambridge Dictionary.
৮৩৬.
It is too difficult to 'tolerate' bad temper for long. - Which of the following phrases best replaces 'tolerate' in the above sentence?
  1. cope up with
  2. put up with
  3. stand up for
  4. pull on with
সঠিক উত্তর:
put up with
উত্তর
সঠিক উত্তর:
put up with
ব্যাখ্যা
• সঠিক phrase টি হবে - put up with.
• Put up with (Phrase)
- English Meaning: tolerate or endure something.
- Bangla Meaning: সহ্য করা।
- Synonym: tolerate, take, stand, stand for, accept, stomach, swallow, endure, bear, brook, support.

• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে - 
• Pull on with
- English Meaning: to manage or deal with a situation
- Bangla Meaning: একটি পরিস্থিতি পরিচালনা বা মোকাবেলা করা।

• Stand up for
English Meaning: to defend or support someone or something.
Bangla Meaning: সমর্থন দেওয়া / রক্ষা করা।

• Cope up with 
English Meaning: to deal with problems or difficulties, esp. with a degree of success: 
Bangla Meaning: মোকাবিলা করা, সামলানো, বা সমাধান করা।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy and Cambridge Dictionary.
৮৩৭.
What is the English meaning of the idiom "Turn a deaf ear"?
  1. Having hearing problems
  2. Physically covering one's ears
  3. Intentionally ignoring requests
  4. Carefully listening to complaints
সঠিক উত্তর:
Intentionally ignoring requests
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Intentionally ignoring requests
ব্যাখ্যা

Correct Answer: Intentionally ignoring requests.

• Turn a deaf ear (idiom)
English Meaning: to ignore someone when they complain or ask for something / refuse to listen or respond to a statement or request.
Bangla Meaning: কর্ণপাত না করা / অগ্রাহ্য করা।

Other Options:
ক) Having hearing problems – This is a medical condition, not the meaning of the idiom.
খ) Physically covering one's ears – Literal action, not idiomatic.
ঘ) Carefully listening to complaints – Opposite of the idiom's meaning.

Example Sentence:
1. He kept turning a deaf ear to his parents' advice.
Bangla: সে তার মা-বাবার উপদেশ বারবার উপেক্ষা করছিল।
2. You can’t just turn a deaf ear when someone is in trouble.
Bangla: কেউ বিপদে পড়লে আপনি শুধু অগ্রাহ্য করে থাকতে পারেন না।

Source: Live MCQ Lecture.

৮৩৮.
What is the meaning of the phrase, -‘Let someone off the hook’?
  1. ক) To allow someone to be punished
  2. খ) To punish someone
  3. গ) To allow someone, who have been caught, to not be punished.
  4. ঘ) None of the above
সঠিক উত্তর:
গ) To allow someone, who have been caught, to not be punished.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) To allow someone, who have been caught, to not be punished.
ব্যাখ্যা
No explanation added.
৮৩৯.
The phrase "at one go" means-
  1. At risk
  2. At one attempt
  3. At once
  4. In a confused manner
সঠিক উত্তর:
At one attempt
উত্তর
সঠিক উত্তর:
At one attempt
ব্যাখ্যা

Correct answer: At one attempt.

At one go (idiom)
- English meaning: in one attempt: without stopping.
- Bangla meaning: এক প্রচেষ্টায়, একবারে।

Example sentence:
1. He drank the entire bottle of water at one go.
2. She managed to complete the entire project at one go.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৮৪০.
He was released from prison _____ of the court.
  1. ক) with order
  2. খ) off order
  3. গ) on order
  4. ঘ) by order
সঠিক উত্তর:
ঘ) by order
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) by order
ব্যাখ্যা
By order
English Meaning: according to directions given by the proper authority.
Bangla Meaning: কর্তৃপক্ষের নির্দেশ অনুযায়ী

Ex. Sentence: He was released from prison by order of the court
Bangla Meaning: আদালতের নির্দেশ অনুযায়ী সে কারাগার থেকে মুক্তি পেলো।

Source: Live MCQ Lecture
৮৪১.
The palace seems to be a complete hotchpotch of architectural styles. Here the underlined part refers to -
  1. A confused mixture of different things
  2. Very ugly and different designs
  3. Very well organised and unique designs
  4. Well-organized and meticulously planned.
সঠিক উত্তর:
A confused mixture of different things
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A confused mixture of different things
ব্যাখ্যা
• The palace seems to be a complete hotchpotch of architectural styles. Here the underlined part refers to - A confused mixture of different things.

Hotchpotch: 
English Meaning: a confused mixture of different things.
Bangla Meaning: বিশৃঙ্খলা / জগাখিচুড়ি

Ex. Sentence: The palace seems to be a complete hotchpotch of architectural styles.
Bangla Meaning: এই প্রাসাদটি যেন স্থাপত্যশৈলীর এক জগাখিচুড়ি।

Source: Live MCQ lecture.
৮৪২.
What is the meaning of the phrase "at sixes and sevens"?
  1. A game played by six or seven persons
  2. Six o’clock to seven o’clock
  3. In a state of disorder
  4. Calm and peaceful
সঠিক উত্তর:
In a state of disorder
উত্তর
সঠিক উত্তর:
In a state of disorder
ব্যাখ্যা

Correct answer: In a state of disorder.

• At sixes and sevens (Idiom)
- Bangla Meaning: বিশৃঙ্খল অবস্থা।
- English Meaning: in a state of disorder.

Example sentence:
1. We've been at sixes and sevens in the office this week.
2. We've just moved in, so the office is still at sixes and sevens.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৮৪৩.
What is the meaning of the phrase 'Watch one's step'?
  1. The damage that comes from ordinary use.
  2. To proceed with extreme care /act or talk warily.
  3. To notice that a particular thing or person exists or is present.
  4. A judgment assigning a value (such as good or bad) to something.
সঠিক উত্তর:
To proceed with extreme care /act or talk warily.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To proceed with extreme care /act or talk warily.
ব্যাখ্যা
- Watch one's step:
English Meaning: To proceed with extreme care / act or talk warily.
Bangla Meaning: সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া।

Ex. Sentence: You'd better watch your step with him—he's not as innocent as he looks.
Bangla Meaning: তার সাথে চলাফেরার ব্যাপারে সতর্ক থাকলে ভালো হয় - তাকে যতটা নিষ্পাপ মনে হয় আসলে সে তেমন নয়।

উল্লিখিত অন্য অপশন গুলো:
- Value judgment:
English Meaning: A judgment assigning a value (such as good or bad) to something.
Bangla Meaning: ব্যক্তিগত মূল্যায়ন।

Ex. Sentence: People often make value judgments about things without considering them carefully.
Bangla Meaning: মানুষ সবকিছু ভালোভাবে না ভেবেই কোনো একটা বিষয়ে নিজেদের মত প্রকাশ করে ফেলে।

- Wear and tear:
English Meaning: The damage that comes from ordinary use.
Bangla Meaning: সময়ের সাথে বা ব্যবহারের সাথে ক্ষয় হয়ে যাওয়া।

Ex. Sentence: Seat covers on buses take a lot of wear and tear.
Bangla Meaning: বাসের সিট কাভারগুলো অনেক ক্ষয় হয়।

- Be conscious of something/someone:
English Meaning: To notice that a particular thing or person exists or is present.
Bangla Meaning: (নিজের কাজ বা অনুভব সম্বন্ধে) সচেতন।

Source:  Live MCQ Lecture.
৮৪৪.
Why did the electronic gadget _____ so fast?
  1. catch to
  2. catch on
  3. catch in
  4. catch of
সঠিক উত্তর:
catch on
উত্তর
সঠিক উত্তর:
catch on
ব্যাখ্যা
• Catch on
English Meaning: become popular.
Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া।

Ex. Sentence: I wonder if the game will ever catch on with young people?
Bangla Meaning: আমার মনে সংশয় জাগে যে এই খেলাটা কি কখনো তরুণদের কাছে জনপ্রিয়তা পাবে?

Complete sentence: Why did the electronic gadget catch on so fast?

Source: Live MCQ Lecture.
৮৪৫.
The phrase 'White elephant' refers to-
  1. A very expensive possession
  2. An elephant which is expensive
  3. An elephant which is white
  4. None of these
সঠিক উত্তর:
A very expensive possession
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A very expensive possession
ব্যাখ্যা

The phrase 'White elephant' refers to - A very expensive possession.

• White elephant
English Meaning: Something that has cost a lot of money but has no useful purpose / Very costly and troublesome.
Bangla Meaning: দামী কিন্তু তেমন কাজের নয় এমন।

Ex. Sentence: This is a white elephant department of the government.
Bangla Meaning: সরকারের এই বিভাগটি কোনো কাজেরই না অথচ এর পেছনে অনেক টাকা খরচ হচ্ছে।

Source: Live MCQ Lecture

৮৪৬.
What does the idiom "Zip your lip" mean?
  1. To laugh uncontrollably
  2. To keep quiet or stop talking
  3. To talk endlessly
  4. To speak louder
সঠিক উত্তর:
To keep quiet or stop talking
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To keep quiet or stop talking
ব্যাখ্যা
• Zip your lip (idiom)
English Meaning: To keep quiet or stop talking.
Bangla Meaning: চুপ থাকা বা কথা বলা বন্ধ করা।

Example Sentence:
- The teacher told the students to zip their lips during the exam.

- So, the correct answer to your question is: খ) To keep quiet or stop talking.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৮৪৭.
He visits us __________.
  1. once in a blue moon
  2. null and void
  3. out of date
  4. narrow escape
সঠিক উত্তর:
once in a blue moon
উত্তর
সঠিক উত্তর:
once in a blue moon
ব্যাখ্যা
The correct answer is - ক) once in a blue moon
- The full sentence: He visits us once in a blue moon.
- Bangla Meaning: সে আমাদের খুব কদাচিৎ দেখতে আসে।

• Once in a blue moon
- English Meaning: very rarely.
- Bangla Meaning: কদাচিৎ

- Ex. Sentence: He comes round once in a blue moon.
- Bangla Meaning: সে খুব কদাচিৎ আসে।

• Other options
- null and void - কোনো কার্যকারিতা নেই / বাতিল।
- out of date - আধুনিক বা ফ্যাশনেবল নয় / সেকেলে। 
- narrow escape - অল্পের জন্য রক্ষা পাওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৪৮.
Choose the correct proverb-
  1. The game is not worth the candle.
  2. The game is not worth the candela.
  3. The game is not worth the time.
  4. The game is not worth the watch.
সঠিক উত্তর:
The game is not worth the candle.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The game is not worth the candle.
ব্যাখ্যা

Correct answer: The game is not worth the candle.

• Proverb: The game is not worth the candle.
- Bangla meaning: খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

৮৪৯.
Translate it: Rinty bids fair to shine in life.
  1. রিন্তি আশা করে যে সে জীবনে সফল হবে।
  2. রিন্তি জীবনে উজ্জ্বল হওয়ার আশা প্রকাশ করেছে।
  3. রিন্তি জীবনে উজ্জ্বল হওয়ার জন্য দাম দিয়েছে।
  4. রিন্তি জীবনে উজ্জ্বল হওয়ার জন্য সবকিছু ত্যাগ করেছে।
সঠিক উত্তর:
রিন্তি আশা করে যে সে জীবনে সফল হবে।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
রিন্তি আশা করে যে সে জীবনে সফল হবে।
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নটি করা হয়েছে Phrase & Idiom এর উপর ভিত্তি করে।

• Bid fair
English Meaning: to show signs of a favorable or successful outcome.
Bangla Meaning: আশা প্রকাশ করা / প্রত্যাশানুরুপ ফল লাভের লক্ষণ দেখা দেওয়া।

Ex. Sentence: Rinty bids fair to shine in life.
Bangla Meaning: রিন্তি আশা করে যে সে জীবনে সফল হবে।

সেই অনুসারে উল্লিখিত অন্য অপশন গুলো এখানে ভুল।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৫০.
Complete the proverb: As the wind blows, you must ______ your sail.
  1. set
  2. off
  3. close
  4. paint
সঠিক উত্তর:
set
উত্তর
সঠিক উত্তর:
set
ব্যাখ্যা
• The proverb: “As the wind blows, you must set your sail

English Meaning: Make the best use of an opportunity.
Bangla Meaning: ঝোপ বুঝে কোপ মারা।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৫১.
I could not pass the exam in spite of my hard work. Here the underlined part is a/an -
  1. ক) conjunction phrase
  2. খ) verb phrase
  3. গ) phrasal verb
  4. ঘ) phrase preposition
সঠিক উত্তর:
ঘ) phrase preposition
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) phrase preposition
ব্যাখ্যা
• I could not pass the exam in spite of my hard work. Here the underlined part is a phrase preposition.
- এটা মূলত Phrase preposition.
- Phrase preposition আর prepositional phrase এর মধ্যে পার্থক্য রয়েছে।
- Phrase Preposition: কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
-যেমন - in front of, because of, according to ইত্যাদি।

Prepositional Phrase: Prepositional Phrase - Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective Phrase বা Adverb Phrase এর মতো কাজ করে।
যেমন -
- A man of high intellect often feels lonely. (Prepositional Phrase/ Adjective Phrase)
- He is a man of great wealth. (Prepositional Phrase/ Adjective Phrase).
৮৫২.
"The team is a well-organized group." - Here "a well-organized group" acts as -
  1. Subject
  2. An object of a preposition
  3. Subject complement
  4. Object complement
সঠিক উত্তর:
Subject complement
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Subject complement
ব্যাখ্যা
• Noun phrase:
- A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses, and other nouns in the possessive case.

এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে । যেমন: 

- Subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে। 
- Subject complement হিসেবে। 
- Object complement হিসেবে I

Noun phrase  Subject এর Complement হিসেবে বসতে পারে।
যেমন - 
My brother is a professional chef.
This dress is a perfect fit.
The team is a well-organized group.
৮৫৩.
What does "spill the beans" mean?
  1. To clean up a mess
  2. To reveal a secret accidentally
  3. To cook something quickly
  4. To argue loudly
সঠিক উত্তর:
To reveal a secret accidentally
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To reveal a secret accidentally
ব্যাখ্যা
• "spill the beans" 
- To reveal a secret accidentally 

Origin: Ancient Greek voting with beans; spilling revealed votes.
Bangla: গোপন কথা ফাঁস করা
যেমন: "She spilled the beans about the surprise party".
- সে গোপন অনুষ্ঠানের কথা ফাঁস করে দেয়।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৮৫৪.
The phrase "Hole and corner" means-
  1. Stand in a corner
  2. Surprise
  3. Secretly
  4. Carefully and patiently
সঠিক উত্তর:
Secretly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Secretly
ব্যাখ্যা

• The phrase "Hole and corner" means- গ) Secretly.

• Hole and corner
- English Meaning: attempting to avoid public notice; secret; undercover.
- Bangla Meaning: জনসম্মুখে না আসা; গোপন করা;  গুপ্তচর; চোরাগুপ্তা।

• Ex. Sentence: The politician’s hole-and-corner meetings with lobbyists were finally exposed.
- Bangla Meaning: রাজনীতিবিদের লবিস্টদের সাথে গোপনে বৈঠক শেষ পর্যন্ত ফাঁস হয়ে গেল!

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৮৫৫.
What does the idiom "from cradle to grave" mean?
  1. From one job to another
  2. From childhood to adulthood
  3. From one place to another
  4. From the beginning to the end of life
সঠিক উত্তর:
From the beginning to the end of life
উত্তর
সঠিক উত্তর:
From the beginning to the end of life
ব্যাখ্যা

Correct Answer: From the beginning to the end of life.

• From cradle to grave (idiom)
English Meaning: from the beginning until the end of life.
Bangla Meaning: একজনের সম্পূর্ণ জীবনকাল/দোলনা থেকে কবর পর্যন্ত।

Other Options:
ক) From one job to another → Unrelated to the idiom's meaning.
খ) From childhood to adulthood → Partially correct but incomplete (Only covers part of life)
গ) From one place to another → Literal interpretation, not the idiomatic meaning.

Example Sentence: She lived in the same village from the cradle to the grave.
Bangla Meaning: সে দোলনা থেকে কবর পর্যন্ত এই গ্রামেই বাস করেছে।

Source: Live MCQ Lecture.

৮৫৬.
What is the meaning of the Idiom 'Hotchpotch'?
  1. ক) very happy and excited.
  2. খ) a sort of delicious food.
  3. গ) scare and frighten
  4. ঘ) a confused mixture of different things.
সঠিক উত্তর:
ঘ) a confused mixture of different things.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) a confused mixture of different things.
ব্যাখ্যা
• Hotchpotch:
English Meaning: a confused mixture of different things.
Bangla Meaning: বিশৃঙ্খলা / জগাখিচুড়ি
Ex. Sentence: The palace seems to be a complete hotchpotch of architectural styles.
Bangla Meaning: এই প্রাসাদটি যেন স্থাপত্যশৈলীর এক জগাখিচুড়ি।

অন্যদিকে,
• High spirits:
English Meaning: very happy and excited.
Bangla Meaning: খুব খুশি এবং আগ্রহী / উচ্ছ্বসিত
Ex. Sentence: All the children were in high spirits on the last day of school.
Bangla Meaning: স্কুলের শেষদিনে বাচ্চারা খুব উচ্ছ্বসিত ছিলো।

• Out of one’s wits:
English Meaning: scare and frighten / be extremely frightened.
Bangla Meaning: অত্যন্ত বিচলিত বা বিপর্যস্ত / ভয়ার্ত
Ex. Sentence: You’ll drive me out of my wits if you go on behaving in this way.
Bangla Meaning: তুমি এরকম করতে থাকলে আমাকে পাগল হয়ে যাবো।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৫৭.
Which of the following sentences has an interjectional phrase?
  1. He is reading a book in the library.
  2. Oh my goodness! This cake tastes delicious.
  3. The phone is ringing loudly.
  4. She cleaned the house yesterday.
সঠিক উত্তর:
Oh my goodness! This cake tastes delicious.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Oh my goodness! This cake tastes delicious.
ব্যাখ্যা
• Interjectional phrase:
যেসব phrase সাধারণত interjection -এর কাজ করে তাদেরকে interjectional phrase বলে।
অর্থাৎ,
interjectional -এর মতো এগুলো মনের আকস্মিক ভাব প্রকাশ করে।
উল্লেখ্য, 
interjectional phrase চেনার উপায় হচ্ছে এই phrase -এর শেষে Note of exlamation (!) থাকে।

যেমন:
- Oh no! I left my wallet at home.
- Hurray! We won the match.
- Oh my goodness! This cake tastes delicious.

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
৮৫৮.
The phrase 'Gain ground' means -
  1. To get into a very bad situation.
  2. To make progress.
  3. The slightest opportunity.
  4. Wait around.
সঠিক উত্তর:
To make progress.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To make progress.
ব্যাখ্যা
♦ Gain ground
English Meaning: become more popular or accepted / to make progress.
Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া বা গ্রহণযোগ্যতা পাওয়া / অগ্রসর হওয়া; উন্নতি করা। 

Ex. Sentence: The company has been gaining ground on its competitors.
Bangla Meaning: সংস্থাটি তার প্রতিদ্বন্দ্বীদের চেয়ে এগিয়ে যাচ্ছে।

অন্য অপশন,
- Go to the dogs
English Meaning: to get into a very bad situation.
Bangla Meaning: গোল্লায় যাওয়া। 

- Half a chance
English Meaning: the slightest opportunity.
Bangla Meaning: ক্ষীণতম সুযোগ / কিছু সুযোগ। 

- Hang around / about
English Meaning: spend time aimlessly; wait around.
Bangla Meaning: ইতস্তত ঘুরে বেড়ানো। 
৮৫৯.
He is at the point of his death. Here the underlined phrase is a/an -
  1. Phrase preposition
  2. Phrasal verb
  3. Prepositional phrase
  4. Verb phrase
সঠিক উত্তর:
Phrase preposition
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Phrase preposition
ব্যাখ্যা
• Phrase preposition: 
- কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- Phrase preposition এর শুরুতে এবং শেষে preposition থাকে।
- যেমন - in front of, because of, according to ইত্যাদি।

সে অনুসারে, at the point of হচ্ছে Phrase preposition.

• Prepositional Phrase:
- যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- এখানে on the left- Phrase-টি The house এর adjective হয়েছে এবং এটি on - Preposition দিয়ে শুরু হয়েছে।
- তাই এটি একটি Prepositional Phrase.
Other examples:
- A man of high intellect often feels lonely. (Prepositional Phrase/ Adjective Phrase)
- He went there with a jolly mind. (Prepositional Phrase/ Adverb Phrase)

Source: Advanced Learner's by Chowdhury & Hossain.
৮৬০.
What is the meaning of the phrase 'A square peg in a round hole'
  1. An easy or defenseless target.
  2. A person who acts or moves slowly.
  3. An unpleasant person who cannot be trusted.
  4. A person in a situation unsuited to their abilities or character
সঠিক উত্তর:
A person in a situation unsuited to their abilities or character
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A person in a situation unsuited to their abilities or character
ব্যাখ্যা
A square peg in a round hole
English Meaning: a person in a situation unsuited to their abilities or character.
Bangla Meaning: অনুপযুক্ত / বেমানান।
Ex. Sentence: He never quite fitted in when he was working here - he was always a bit of a square peg.
Bangla Meaning: সে যখন এখানে কাজ করতো তখন মানিয়ে নিতে পারে নি, সে বরাবরই এখানে বেমানান ছিলো।

A snake in the grass
English Meaning: 1. an unpleasant person who cannot be trusted.
Bangla Meaning: ১. যাকে বিশ্বাস করা যায় না।
Ex. Sentence: A snake in the grass is very dangerous.
Bangla Meaning: গোপন শত্রু খুব ভয়ংকর জিনিস।

A slow coach
English Meaning: a person who acts or moves slowly.
Bangla Meaning: খুবই অলস।
Ex. Sentence: A slow coach can't shine in life.
Bangla Meaning: অলস ব্যক্তি জীবনে উন্নতি লাভ করতে পারে না।

A sitting duck
English Meaning: an easy or defenseless target.
Bangla Meaning: সহজ লক্ষ্যবস্তু / যাকে আক্রমণ করা সহজ।
Ex. Sentence: With their bullets all gone, the soldiers were sitting ducks for the enemy.
Bangla Meaning: সব বুলেট শেষ হয়ে যাওয়ায় সৈন্যরা এখন শত্রুদের সহজ লক্ষ্যে পরিণত হয়েছে।

Source: Live MCQ lecture.
৮৬১.
What trait is associated with someone described as a "Dog in the manger"?
  1. Compassion for animals
  2. A loyal guardian of livestock
  3. A selfish character
  4. A loyal companion of humans
সঠিক উত্তর:
A selfish character
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A selfish character
ব্যাখ্যা
• Dog in the manger
English Meaning: a person who selfishly withholds from others something useless to himself.
Bangla Meaning: নিজেও খায় না অন্যকেও খেতে দেয় না।

Ex. Sentence: You are a very strange man, I can’t understand you dog in the manger policy.
Bangla Meaning: তুমি খুব অদ্ভুত একজন মানুষ। আমি তোমার ‘নিজেও খাবো না আরেকজনকেও খেতে দিবো না’ নীতি বুঝতে পারি না।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৬২.
Colosio Riojas is an up-and-coming lawmaker whose name carries tremendous weight.
Which best expresses the meaning of the Idiom 'Up and coming'?
  1. Active and busy person.
  2. Good enough for a particular activity.
  3. Likely to become successful.
  4. The person who is responsible to take the decision.
সঠিক উত্তর:
Likely to become successful.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Likely to become successful.
ব্যাখ্যা
Up and coming

English Meaning: making good progress and likely to become successful.
Bangla Meaning: পেশায় বা কর্মজীবনে উন্নতি হচ্ছে এমন / উদীয়মান / সম্ভাবনাময়।
Ex. Sentence: He is an up-and-coming young lawyer.
Bangla Meaning: সে একজন উদীয়মান তরুণ উকিল।

Other options-

Up and doing
English Meaning: active / busy
Bangla Meaning: কর্মঠ / তৎপর।

Up to (doing) something
English Meaning: Strong / good enough for a particular activity
Bangla Meaning: নির্দিষ্ট ধরনের কাজের উপযুক্ত।

Up to somebody
English Meaning: the person who is responsible to take the decision.
Bangla Meaning: সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতা / কে সিদ্ধান্ত নিবে সেটা বুঝানোর জন্য।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৬৩.
Tareque left the village once for all. The underlined phrase is a/an-
  1. Noun Phrase
  2. Conjunction phrase
  3. Adjective Phrase
  4. Adverbial Phrase
সঠিক উত্তর:
Adverbial Phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverbial Phrase
ব্যাখ্যা
• Tareque left the village once for all. The underlined phrase is an - Adverbial Phrase.
- The phrase "once for all" functions as an adverbial phrase modifying the verb "left" in the sentence.

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারনত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Advrbial phrase.

• Once for all - now and for the last time; finally (একেবারে, চিরকালের মত)
- এই বাক্যে once for all left verb কে modify করছে।
- এটি adverb-এর কাজ করছে।
- যদি প্রশ্ন করা হয় - how Tareque left the village, তাহলে উত্তর পাওয়া যাবে Once for all.
- তাই, এটি adverbial phraseস

Source: A Passage to the English language- S.M. Zakir Hussain.
৮৬৪.
The idiom "Keep off" means-
  1. ক) To prevent something
  2. খ) Used to encourage someone to continue doing something
  3. গ) To hope for a particular or stated outcome
  4. ঘ) Remain on good terms with someone
সঠিক উত্তর:
ক) To prevent something
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) To prevent something
ব্যাখ্যা

Keep off
English Meaning: to stop or prevent (someone or something) from being on (something)
Bangla Meaning: রোধ করা / বিরত রাখা / সরে থাকা

Ex. Sentence: 1. Keep the flies off the food.
Bangla Meaning: ১. মাছিগুলোকে খাবার থেকে দূরে সরিয়ে রাখো।
Ex. Sentence: 2. Keep your hands off! It’s mine.
Bangla Meaning: ২. হাত সরাও! এটা আমার।
-------------------------------
Used to encourage someone to continue doing something- Keep (it) up
To hope for a particular or stated outcome- Keep one’s finger’s crossed
Remain on good terms with someone- Keep in with (someone)

Source- Live MCQ Lecture

৮৬৫.
Choose the correct meaning of the idiomatic phrases 'put something off'
  1. ক) tolerate something
  2. খ) throw something a way
  3. গ) postpone or cancel a meeting or and engagement
  4. ঘ) hide something
সঠিক উত্তর:
গ) postpone or cancel a meeting or and engagement
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) postpone or cancel a meeting or and engagement
ব্যাখ্যা
Put off something/ put something off:

English Meaning: cancel or postpone something / to hold back to a later time.
Bangla Meaning: বাতিল বা মুলতুবী করা / দেরী করানো

Ex. Sentence: The meeting has been put off for a week.
Bangla Meaning: আলোচনাটি এক সপ্তাহের জন্য মুলতবি করা হয়েছে।

• প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - 
ক) tolerate something - সহ্য করা।
খ) throw something a way - কোনকিছু ছুঁড়ে ফেলা
গ) postpone or cancel a meeting or and engagement - কোন কিছু যেমন মিটিং ইত্যাদি বাতিল বা মুলতবি করা।
ঘ) hide something - কিছু লুকানো।

• সুতরাং, বোঝা যাচ্ছে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - postpone or cancel a meeting or and engagement এই অপশন টি put something off phrase টির অর্থ প্রকাশ করছে।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৬৬.
Select the option that conveys the meaning of the given idiom most appropriately.
Nip in the bud
  1. ক) To defeat soundly and humiliatingly.
  2. খ) To put an end to something in its initial stage.
  3. গ) To place (something) where one cannot find it again.
  4. ঘ) To put something back where it belongs.
সঠিক উত্তর:
খ) To put an end to something in its initial stage.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) To put an end to something in its initial stage.
ব্যাখ্যা
Nip in the bud
English Meaning: to stop something before it has an opportunity to become established.
Bangla Meaning: অংকুরে বিনষ্ট করা
Ex. Sentence: It's important to nip this kind of bullying in the bud in our area.
Bangla Meaning: আমাদের এলাকায় এসকল হুমকি ধামকি অংকুরেই বিনষ্ট করে দেওয়াটা জরুরী।

Source: Live MCQ Lecture
৮৬৭.
Listening to music is her favourite hobby.
The underlined part of the sentence is a/an-
  1. Adverbial phrase
  2. Adjective Phrase
  3. Noun Phrase
  4. Conjunctional Phrase
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
ব্যাখ্যা

• Correct answer: noun phrase.
- Listening to music is her favourite hobby.
- 'Listening to music' এখানে verb এর subject হিসেবে বসে noun -এর কাজ করছে, তাই এটি Noun phrase.

Noun phrase:
- A group of words in a sentence that together behaves as a noun.
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun-এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- অধিকাংশ সময়ই, noun phrase মূলত noun বা pronoun এর কাজ করে।
- এছাড়া এরা কোন sentence এ verb এর Subject, Object বা Complement রূপে অথবা Preposition এর object রূপে ব্যবহৃত হয়।

অন্যদিকে,
ক) Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence-এ adjective-এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Example: She is a woman full of wisdom.

খ) Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb-এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ।
- সাধারণত verb কে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কীভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.
- যেমন: He often visits in the summer.

ঘ) Verb Phrase:
- যে phrase - verb-এর কাজ করে তাকে Verb Phrase বলে।
- যেমন: The police are trying to find the criminal.

Source: A Passage To The English Language, S.M. Zakir Hussain.

৮৬৮.
What does the phrase "Six of one and half a dozen of the other" mean?
  1. One thing is better than the other.
  2. Two things are completely different.
  3. Two things are of equal value or outcome.
  4. The options are not available.
সঠিক উত্তর:
Two things are of equal value or outcome.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Two things are of equal value or outcome.
ব্যাখ্যা
→ Answer: Two things are of equal value or outcome.

• Six of one and half a dozen of the other [idiom]
English Meaning: little real difference between the two alternatives.
Bangla Meaning: প্রায় একই জিনিস / পার্থক্য নেই এমন।

Example Sentence:
1. Whether we go to the beach or the park, it's six of one and half a dozen of the other; both places are equally enjoyable.
2. You can either take the highway or the back roads—it's six of one and half a dozen of the other, both will get us there in the same time.
3. Buying the product online or in-store is six of one and half a dozen of the other, since both options have the same price and delivery time.
৮৬৯.
The Idiom 'a snake in the grass' means
  1. a sleeping snake
  2. a hidden enemy
  3. a harmless person
  4. a dead snake
সঠিক উত্তর:
a hidden enemy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
a hidden enemy
ব্যাখ্যা
♦ A snake in the grass
English Meaning: 1. an unpleasant person who cannot be trusted.
Bangla Meaning: ১. যাকে বিশ্বাস করা যায় না

English Meaning: 2. a secretly faithless friend.
Bangla Meaning: ২. অবিশ্বস্ত বন্ধু

Ex. Sentence: A snake in the grass is very dangerous.
Bangla Meaning: গোপন শত্রু খুব ভয়ংকর জিনিস।

অন্য অপশন,
- a sleeping snake: একটি ঘুমন্ত সাপ
- a hidden enemy: একজন লুকানো শত্রু
- a harmless person: একজন নিরীহ ব্যক্তি
- a dead snake: একটি মৃত সাপ

অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায়, The Idiom 'a snake in the grass' means - a hidden enemy.

Source: Live MCQ Lecture.
৮৭০.
He lives in the suburbs of Dhaka.
Here, the underlined part is an example of-
  1. Noun Phrase
  2. Adverbial Phrase
  3. Conjunctional Phrase
  4. None of these
সঠিক উত্তর:
Adverbial Phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverbial Phrase
ব্যাখ্যা

Correct answer: Adverbial Phrase.
- He lives in the suburbs of Dhaka.
- এখানে Verb(lives) কে Where (কোথায়) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর "in the suburbs of Dhaka" পাওয়া যায় তাই এটি Adverbial Phrase.

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb-এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে।
- সাধারণত verb -কে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কীভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৮৭১.
What is the meaning of the phrase 'Up to the mark'?
  1. ক) up to standard
  2. খ) below standard
  3. গ) highest price
  4. ঘ) getting highest payment
সঠিক উত্তর:
ক) up to standard
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) up to standard
ব্যাখ্যা
Up to the mark
English Meaning: up to the required standard / up to the usual standard of performance, quality, etc.
Bangla Meaning: প্রয়োজনীয় মান পর্যন্ত / সুনাম / মান সম্মান

Ex. Sentence: His work hasn't been up to the mark.
Bangla Meaning: তার কাজ মানসম্পন্ন হয় নি।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৭২.
He hopes to win the competition.
Here, the underlined phrase is a/an -
  1. Noun Phrase
  2. Adverbial Phrase
  3. Adjective Phrase
  4. Prepositional Phrase
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
ব্যাখ্যা
• Noun Phrase:
- যে শব্দ সমষ্টি (phrase) noun এর কাজ সম্পন্ন করতে পারে তাকে Noun Phrase বলে।
- Noun Phrase মূলত একটি noun বা pronoun এর কাজ করে থাকে।
- Noun Phrase কেবল মাত্র Adjective দ্বারা modify হয়।

- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun Phrase বিভিন্ন ভূমিকা রয়েছে। যেমন:
- Subject হিসেবে। 
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।

• প্রদত্ত sentence টিতে 'to win the competition' phrase টি Verb (hope) এর Object হিসেবে বসেছে।
- আর Infinitive marker যদি কোন Sentence এর Subject বা Object হিসেবে ব্যবহার করা হয় তখন তা Noun Phrase.

Correct answer: He hopes to win the competition. Here, the underlined clause is a/an - Noun Phrase.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossai.
৮৭৩.
Complete the proverb: Oh the times! ____________.
  1. Oh the manners
  2. Oh the place
  3. Oh the days
  4. Oh the life
সঠিক উত্তর:
Oh the manners
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Oh the manners
ব্যাখ্যা
• Oh the times! Oh the manners.
Meaning: তেহি নো দিবসা গতাঃ বা সে রামও নেই সে অযোধ্যাও নেই।

আরও কিছু Proverb:
• Out of debt, out of danger. - কর্জ নাই, কষ্টও নাই।
• Diamond cuts diamond - রতনে রতন চিনে। 
• Cowards die many times before their death. - ভীতুরা মৃত্যু্র আগে বহুবার মরে।
• Easier said than done - বলা সহজ করা কঠিন।
• Cut your coat according to your cloth - আয় বুঝে ব্যয় কর।
• Easier said than done - বলা সহজ করা কঠিন।
• Homer sometimes nods.- মহত্তম ব্যক্তিরাও ছোটখাটো ভুলের ঊর্ধ্বে নন।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৭৪.
What does the proverb mean: 'Spare the rod and spoil the child.'?
  1. অতি লোভে তাঁতি নষ্ট।
  2. স্পষ্টাস্পষ্টি কথা বলা।
  3. ঘুমিয়ে আছে শিশুর পিতা সব শিশুরই অন্তরে।
  4. শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
সঠিক উত্তর:
শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।
ব্যাখ্যা
• 'Spare the rod and spoil the child.' -এই প্রবাদটির বাংলা অর্থ হলো - শিশুকে শাস্তি না-দিলে তার স্বভাব নষ্ট হয়ে যায়।

অন্যান্য অপশনগুলোতে,
• Grasp all, lose all. - অতি লোভে তাঁতি নষ্ট।

• Call a spade a spade. - স্পষ্টাস্পষ্টি কথা বলা।

• The Child is father of the man. - ঘুমিয়ে আছে শিশুর পিতা সব শিশুরই অন্তরে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Live MCQ Lecture.
৮৭৫.
What does the idiom 'Cost an arm and a leg' mean?
  1. To demand a lot of work
  2. To require complex procedures
  3. To be very expensive
  4. To involve significant effort
সঠিক উত্তর:
To be very expensive
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To be very expensive
ব্যাখ্যা
• Cost an arm and a leg/a small fortune
English Meaning: To be extremely expensive.
Bangla Meaning: অত্যন্ত ব্যয়বহুল।

Example: 
- I'd love to buy a Porsche, but they cost an arm and a leg.
- The medical treatment for his condition cost an arm and a leg, and insurance only covered a fraction of it.
- Going on vacation to Hawaii this summer is going to cost an arm and a leg, but it's a dream destination for us.

Source: Cambridge Dictionary.
৮৭৬.
What is meaning of 'face of music'-
  1. run away from a problem
  2. create a problem
  3. deal with a problem
  4. hide the truth
সঠিক উত্তর:
deal with a problem
উত্তর
সঠিক উত্তর:
deal with a problem
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নটি face of music না হয়ে হবে "Face the music"

• "Face the music" means - গ) deal with a problem


• Face the music
- English Meaning: be confronted with the unpleasant consequences of one's actions.
- Bangla Meaning: নিজের কাজের অপ্রীতিকর পরিণতির মুখোমুখি হওয়া; পরীক্ষা বা বিপদের সময় ভীত নড়া-হওয়া।

• Ex. Sentence: If she lied to me, then she'll just have to face the music.
- Bangla Meaning: যদি সে আমার সাথে মিথ্যা বলে থাকে, তাহলে তাকে তার কর্মের ফল ভোগ করতে হবে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Oxford Dictionary.
৮৭৭.
I'm too __________ to buy fancy clothes.
Choose an appropriate idiom to complete the sentence.
  1. ক) hard about
  2. খ) hard and fast
  3. গ) hard time
  4. ঘ) hard up
সঠিক উত্তর:
ঘ) hard up
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) hard up
ব্যাখ্যা
Hard up:   
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়।

Ex. Sentence: I'm too hard up to buy fancy clothes.
Bangla Meaning: দামি দামি জামা কাপড় কেনার মত টাকাপয়সা নেই আমার।

• Other options, 
Hard time - A long or difficult prison sentence.
Hard and fast - (of a rule or a distinction made) fixed and definitive.

Source: Live MCQ lecture. 
৮৭৮.
'Pass for' means-
  1. appear to be
  2. allow
  3. brush aside
  4. qualify
সঠিক উত্তর:
appear to be
উত্তর
সঠিক উত্তর:
appear to be
ব্যাখ্যা

Pass as/for sth/sb - to appear to be someone or something else, or to cause people to believe that you are someone or something else.

Source: Cambridge Dictionary

৮৭৯.
Which one is correct?
  1. There is no place for doubt in it.
  2. There is no space for doubt in it.
  3. There is no room for doubt in it.
  4. There is no area to doubt in it.
সঠিক উত্তর:
There is no room for doubt in it.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
There is no room for doubt in it.
ব্যাখ্যা
- Room for doubt এর বাংলা হলো a possibility of something being true.
যেমন : There is little room for doubt about what happened.

- এখানে বাকি অপশনগুলোতে কোন নির্দিষ্ট অর্থ প্রদান করেন না। 
৮৮০.
The phrase 'Nota Bene' refers to -
  1. Please respond
  2. Pay attention
  3. Please turn over
  4. Please come soon
সঠিক উত্তর:
Pay attention
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Pay attention
ব্যাখ্যা
Nota Bene (Latin phrase) (in short N. B)
English Meaning: used to call attention to something important/ pay attention.
Bangla Meaning: সতর্কতার সঙ্গে লক্ষ করুন; লক্ষণীয়।

- That's the basic meaning of N.B. — the abbreviated form of the Latin phrase "nota bene" (literally, "note well").
- N.B. still appears in some forms of academic writing as a way of steering readers' attention toward something particularly important.

Source: Merriam-Webster Dictionary
৮৮১.
In which situation would the idiom "A fool at 40 is a fool forever" be most appropriately used?
  1. To assert that at 40, people become incapable of making any more foolish choices.
  2. To encourage someone to continue making mistakes until they turn 40.
  3. To suggest that someone should stop worrying about being foolish after 40.
  4. To warn someone that they need to stop being foolish before they reach 40.
  5. To highlight that an individual’s foolish behaviour at an older age could be seen as permanent.
সঠিক উত্তর:
To highlight that an individual’s foolish behaviour at an older age could be seen as permanent.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To highlight that an individual’s foolish behaviour at an older age could be seen as permanent.
ব্যাখ্যা
• The required answer is - To highlight that an individual’s foolish behaviour at an older age could be seen as permanent.

• A fool at 40 is a fool forever (idiom)
English Meaning: Someone who continues to act foolishly by the age of 40 will always be seen as foolish.
Bangla Meaning: ৪০ বছর বয়সের পর যদি কেউ বোকামি করতে থাকে, তাকে সারাজীবন বোকা হিসেবেই দেখা হবে।

Example Sentence:
- If he doesn’t change his attitude soon, he’ll be labeled as a fool at 40, and it will stick with him forever.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৮৮২.
Ten to one he won't be there tonight. Here the underlined idiom means -
  1. ক) act as chairperson.
  2. খ) very probably.
  3. গ) an action or event regarded as likely to have a detrimental or devastating effect on.
  4. ঘ) to be the worst or best of its kind.
সঠিক উত্তর:
খ) very probably.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) very probably.
ব্যাখ্যা
• Ten to one:
English Meaning: very probably / very likely
Bangla Meaning: খুব সম্ভবত
Ex. Sentence: Ten to one he won't be there tonight.
Bangla Meaning: আজ রাতে সে খুব সম্ভবত এখানে আসবে না।

Others Option & Meaning:
• Take the chair:
English Meaning: act as chairperson
Bangla Meaning: সভাপতিত্ব করা
Ex. Sentence: The CEO usually takes the chair in meetings.
Bangla Meaning: প্রধান নির্বাহী কর্মকর্তা সাধারণত মিটিং / সভা গুলোতে সভাপতিত্ব করেন।

• Take the cake / biscuit:
English Meaning: be the most remarkable or foolish of its kind / to be the worst or best of its kind.
Bangla Meaning: নিজের প্রজাতির মধ্য সবচেয়ে ভালো বা খারাপ হওয়া
Ex. Sentence: My life is incredibly boring, but today took the biscuit - absolutely nothing happened.
Bangla Meaning: আমার চরম একঘেঁয়ে জীবনের আজকে সবচেয়ে বাজে দিন ছিল - একদম কিছুই ঘটে নাই।

• The final / another nail in the coffin:
English Meaning: an action or event regarded as likely to have a detrimental or devastating effect on (a situation or person).
Bangla Meaning: কফিনে শেষ পেরেক ঠুকা / কোনোকিছুর সমাপ্তি টেনে আনা
Ex. Sentence: That report drove the final nail in the company's coffin.
Bangla Meaning: প্রতিবেদনটি কোম্পানির কফিনে শেষ পেরেক ঠুকে দিলো।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৮৩.
What is the meaning of the idiom ‘ABC'?
  1. ক) Elementary knowledge
  2. খ) In details
  3. গ) Uneasy state
  4. ঘ) Nothing
সঠিক উত্তর:
ক) Elementary knowledge
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) Elementary knowledge
ব্যাখ্যা
• Meaning of idiom 'ABC' is Elementary knowledge. 

- Bangla meaning - প্রাথমিক জ্ঞান 
- English meaning - Elementary knowledge.
 
Ex. 
- He does not know A B C of English. 
- My little son now has started learning ABC in school.
- Valerie was smart in studies from the beginning – she had learned ABC at home before going to school.
- Before you can become a doctor, you need to know the ABC of science.
- Can you just give me the ABC of this book before I start working on the paper?

Source - A passage to the English language by S. M. Zakir Hussain.
৮৮৪.
In which situation would the phrase "Herculean task" be appropriately used?
  1. Writing a short essay.
  2. Assembling a small bookshelf.
  3. Reading a magazine.
  4. Building a bridge over a large river.
সঠিক উত্তর:
Building a bridge over a large river.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Building a bridge over a large river.
ব্যাখ্যা
Herculean task:

English Meaning: the task which requires extremely great strength or effort.
Bangla Meaning: খুব কঠিন কাজ যা করতে অনেক শক্তি এবং প্রচেষ্টার প্রয়োজন হয়।

Ex. Sentence: To do this project within the deadline is a herculean task.
Bangla Meaning: সময়সীমার মধ্যে এই প্রজেক্টের কাজ শেষ করতে খুব কষ্ট করতে হবে।

→ Among the options, 'Building a bridge over a large river' is a task that requires enormous strength and effort, fitting the description of a "Herculean task."

Source: Live MCQ Lecture.
৮৮৫.
Choose the correct sentence-
  1. ক) I have a bone to pick on you.
  2. খ) I have a bone to pick for you.
  3. গ) I have a bone to pick with you.
  4. ঘ) I have a bone to pick at you.
সঠিক উত্তর:
গ) I have a bone to pick with you.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) I have a bone to pick with you.
ব্যাখ্যা
Bone to pick with (idiom) somebody: 
• English Meaning- To be annoyed with someone about something, and want to talk to them about it. 
• Bengali Meaning- তর্ক বা নালিশ করার মতো (কারো কাছে) কোনো ব্যাপার থাকা। 

- তাই সঠিক sentence টি হচ্ছে: I have a bone to pick with you.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৮৮৬.
What does it mean when someone says "It's raining cats and dogs"?
  1. It's a sunny day.
  2. It's raining heavily.
  3. There's a rainbow in the sky.
  4. There are many cats and dogs outside.
সঠিক উত্তর:
It's raining heavily.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
It's raining heavily.
ব্যাখ্যা
• When someone says "It's raining cats and dogs".
- It means - It's raining heavily. 

• cats and dogs (adverb)
English Meaning: in great quantities: very hard.

• rain cats and dogs দ্বারা - তুমুলবর্ষণ বুঝায়।

Example Sentence:
1. Last night, it was raining cats and dogs, and the streets were flooded within minutes.
2. I forgot my umbrella, and it started to rain cats and dogs just as I left the office.

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৮৮৭.
Which of the following situations best describes someone who is "at their wits' end"?
  1. A person who is very confident and calm
  2. A person who is enjoying a relaxing vacation
  3. A person who is completely confused and doesn’t know what to do next
  4. A person who is helping others solve problems
সঠিক উত্তর:
A person who is completely confused and doesn’t know what to do next
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A person who is completely confused and doesn’t know what to do next
ব্যাখ্যা
The required answer is - A person who is completely confused and doesn’t know what to do next.

At one's wits' end
- English Meaning: at a loss for a means of solving a problem/ confused/ puzzled.
- Bangla Meaning: দিশেহারা/ হতবুদ্ধি।

Example Sentence: I am at my wits' end, I don't know how to help him.
- Bangla Meaning: আমি হতবুদ্ধি হয়ে গেছি, জানিনা তাকে কিভাবে সহযোগিতা করতে পারি।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৮৮.
What is the meaning of 'Take a fancy to'?
  1. To feel encouraged.
  2. To become fond of.
  3. Shock or surprise someone.
  4. Criticize someone severely.
সঠিক উত্তর:
To become fond of.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To become fond of.
ব্যাখ্যা

• Correct answer: To become fond of.

• Take a fancy to
- English Meaning: to become fond of, often suddenly or unexpectedly.
- Bangla Meaning: কারো প্রতি অনুরক্ত হওয়া / ভালো লাগা। 

Other options:
ক) Take heart
- English Meaning: to feel encouraged / to gain courage or confidence.
- Bangla Meaning: উৎসাহিত হওয়া / আত্মবিশ্বাস বা সাহস অর্জন করা। 

গ) Take someone aback
- English Meaning: shock or surprise someone.
- Bangla Meaning: অবাক করে দেওয়া / হতভম্ব করে দেওয়া। 

ঘ) Take someone to task
- English Meaning: reprimand or criticize someone severely for a fault or mistake.
- Bangla Meaning: তিরস্কার করা / কঠোর ভর্ৎসনা করা। 

Source: Live MCQ Lecture.

৮৮৯.
What is the meaning of the idiom 'Pros and cons' phrase?
  1. Poor and rich.
  2. Advantages and disadvantages.
  3. Light and dark.
  4. In and out.
সঠিক উত্তর:
Advantages and disadvantages.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Advantages and disadvantages.
ব্যাখ্যা

Correct answer: Advantages and disadvantages.

Pros and cons (idiom)

- English meaning: the advantages and disadvantages of something, especially something that you are considering doing.
- Bangla Meaning: পক্ষে-বিপক্ষে যুক্তিসমূহ।

Example Sentence
1. We're just weighing up the pros and cons of moving to a bigger house.
2. We looked at the financial pros and cons of the deal.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

৮৯০.
‘Burn your boats’ means-
  1. ক) Destroying everything that is beneficiary
  2. খ) Destroying all possible ways to go back to the original state
  3. গ) Destroying infrastructure of a country
  4. ঘ) Having a destructive mentality
সঠিক উত্তর:
খ) Destroying all possible ways to go back to the original state
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) Destroying all possible ways to go back to the original state
ব্যাখ্যা
Burn your boats (idiom):
Meaning: to do something which forces you to continue with a particular course of action, and makes it impossible for you to return to an earlier situation.
Source: Collins Dictionary
৮৯১.
What does the idiom "Take someone to task" mean?
  1. To praise someone for their efforts
  2. To criticize or reprimand someone
  3. To give someone a new task to complete
  4. To invite someone to a party
সঠিক উত্তর:
To criticize or reprimand someone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To criticize or reprimand someone
ব্যাখ্যা
Take someone to task
English Meaning: reprimand or criticize someone severely for a fault or mistake.
Bangla Meaning: তিরস্কার করা / কঠোর ভর্ৎসনা করা।

Hence, the idiom "Take someone to task" means To criticize or reprimand someone.

Ex. Sentence: He was taken to task for negligence of duty.
Bangla Meaning: দায়িত্বে অবহেলার জন্য তাকে তিরস্কার করা হলো।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৯২.
'To have an axe to grind' means-
  1. ক) A selfish means to serve
  2. খ) To fail to arouse interest
  3. গ) To have no result
  4. ঘ) To work for both sides
সঠিক উত্তর:
ক) A selfish means to serve
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) A selfish means to serve
ব্যাখ্যা
An axe to grind
English Meaning: 1. have a private reason for doing or being involved in something.
Bangla Meaning: ১. সম্পৃক্ততার ব্যক্তিগত কারণ
Ex. Sentence: Environmentalists have no political axe to grind - they just want to save the planet.

Bangla Meaning: পরিবেশবাদীদের কোনো রাজনৈতিক স্বার্থ নেই, তারা শুধু পৃথিবীকে রক্ষা করতে চায়।
English Meaning: 2. an ulterior often selfish underlying purpose.
Bangla Meaning: ২. স্বার্থহীন উদ্দেশ্যে কাজ করা
৮৯৩.
Tooth and nails' phrase টির অর্থ—
  1. ক) Beautiful
  2. খ) Completely
  3. গ) Incompletely
  4. ঘ) Precise
সঠিক উত্তর:
খ) Completely
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) Completely
ব্যাখ্যা
Tooth and nail (Phrase)English Meaning: 
- to try very hard to get something you want/ completely, strongly, tried hard.
- Fight very fiercely
Bangla Meaning: দাঁতমুখ খিঁচে চেষ্টা করা; যথাসাধ্য প্রবলভাবে/ তীব্রভাবে, প্রাণপণে, কঠোর চেষ্টা করা।
Example Sentence: We fought tooth and nail to get the route of the new road changed.
 
Source: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Bangla Academy Dictionary
৮৯৪.
“Under the weather” means —
  1. Feeling ill or unwell
  2. Going outside in the rain
  3. Feeling happy
  4. Working in bad weather 
সঠিক উত্তর:
Feeling ill or unwell
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Feeling ill or unwell
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ক) Feeling ill or unwell.

Under the weather
- Bangla Meaning: অসুস্থ বা দুর্বল অনুভব করা।
- English Meaning: ill.

- If someone is or feels under the weather, they feel ill: I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold.

Other Options:
খ) Going outside in the rain - বৃষ্টিতে বাইরে যাওয়া।
গ) Feeling happy - সুখী বোধ করা।
ঘ) Working in bad weather - খারাপ আবহাওয়ায় কাজ করা।

৮৯৫.
'Hoist with one's own petard' means —
  1. To be injured by one’s own plan
  2. To help someone who backstabs
  3. To be abandoned by own family
  4. Wasting effort on something hopeless
সঠিক উত্তর:
To be injured by one’s own plan
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To be injured by one’s own plan
ব্যাখ্যা
• be hoist/hoisted by/with your own petard:
English meaning: to suffer harm from a plan by which you had intended to harm someone else.
Bangla Meaning: নিজের চালাকিতে বা পরিকল্পনায় নিজের ক্ষতিগ্রস্ত হওয়া।

Example: 
- The criminal was hoisted with his own petard after the evidence he planted was used against him.

Source: Cambridge Dictionary.
৮৯৬.
A lady's man.
  1. A woman-tailor.
  2. A man working as per a lady's directions.
  3. A timid husband.
  4. A lover of women's company.
সঠিক উত্তর:
A lover of women's company.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A lover of women's company.
ব্যাখ্যা
The idiomatic expression 'A lady's man' means - A lover of women's company.

• A lady's man
- English Meaning: A lover of women's company; a man very fond of the company of women and very attentive to them.
- Bangla Meaning: যে পুরুষ মহিলাদের সঙ্গ ভালোবাসে এবং মহিলাদের প্রতি বিশেষ মনোযোগী।

• Ex. Sentence: He's always been a lady's man.
- Bangla Meaning: তিনি সবসময় মহিলাদের প্রতি আকৃষ্ট ছিলেন।

• Other options:
- A woman-tailor. - একজন নারী দর্জি।
- A man working as per a lady's directions. - যে পুরুষ মহিলার নির্দেশ অনুসারে কাজ করে।
- A timid husband. - ভীতু স্বামী।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
3. Collins Dictionary.
৮৯৭.
Which of the following proverbs expresses a similar sentiment to "Oh the times! Oh the manners!" in modern English?
  1. Every cloud has a silver lining
  2. Time heals all wounds
  3. History repeats itself
  4. The good old days were better
সঠিক উত্তর:
The good old days were better
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The good old days were better
ব্যাখ্যা
• The required answer is - The good old days were better.

• Oh the times! Oh the manners.
- এটি একটি proverb.
- Bangla Meaning: তেহি নো দিবসা গতাঃ বা সে রামও নেই সে অযোধ্যাও নেই।

Source: Live MCQ Lecture.
৮৯৮.
'Run low' means-
  1. ক) behave in a violent way.
  2. খ) to disagree with.
  3. গ) become depleted.
  4. ঘ) be useful or helpful.
সঠিক উত্তর:
গ) become depleted.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) become depleted.
ব্যাখ্যা
Run low/short:   
• English Meaning: become depleted/have too little of something.
• Bangla Meaning: ফুরিয়ে যাওয়া / ঘাটতি।    
Ex. Sentence: Food supplies had run short.
Bangla Meaning: খাদ্যের যোগান ফুরিয়ে গেছে।

Other options, 
Run riot - behave in a violent and unrestrained way.
Run counter to - to be opposed to / to disagree with.
Serve one’s / it’s turn - be useful or helpful.

Source: Live MCQ lecture.
৮৯৯.
He made a pile by doing hard work. Here, the idiom 'made a pile' means-
  1. ক) to make someone very angry.
  2. খ) confirm
  3. গ) make a decision
  4. ঘ) to earn a large amount of money.
সঠিক উত্তর:
ঘ) to earn a large amount of money.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) to earn a large amount of money.
ব্যাখ্যা
Make a pile
English Meaning: to earn a large amount of money.
Bangla Meaning: প্রচুর অর্থ অর্জন করা

Ex. Sentence: He made a pile selling computers and retired by the time he was 40.
Bangla Meaning: সে কম্পিউটার বিক্রি করে অঢেল সম্পত্তির মালিক হয়েছে এবং তার বয়স চল্লিশ হওয়ার আগেই অবসর গ্রহণ করেছে।

Source: Live MCQ Lecture
৯০০.
This argument just does not ____.
  1. ক) hold water
  2. খ) bitter pill to swallow
  3. গ) at any rate
  4. ঘ) call a halt
সঠিক উত্তর:
ক) hold water
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) hold water
ব্যাখ্যা

Hold water
English Meaning: (of a statement, theory, or line of reasoning) appear to be valid, sound, or reasonable / to stand up under criticism or analysis.
Bangla Meaning: গ্রহণযোগ্য / প্রমাণ সাপেক্ষে টিকে থাকা / ধোপে টিকে থাকা
Ex. Sentence: This argument just does not hold water.
Bangla Meaning: এই যুক্তি তর্ক ধোপে টিকে নি।