বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases

মোট প্রশ্ন৫,৫৭২এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases

PrepBank · পাতা ৪৫ / ৫৬ · ৪,৪০১৪,৫০০ / ৫,৫৭২

৪,৪০১.
In which context would you likely use the idiom "No pain, no gain?"
  1. When talking about a fortunate turn of events.
  2. When describing an easy and effortless task.
  3. When expressing satisfaction with a comfortable situation.
  4. When emphasizing the importance of hard work and effort.
সঠিক উত্তর:
When emphasizing the importance of hard work and effort.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
When emphasizing the importance of hard work and effort.
ব্যাখ্যা
• No pain, no gain ↔ When emphasizing the importance of hard work and effort.

• no pain, no gain (idiom)
English Meaning: used to say that it is necessary to suffer or work hard to succeed or make progress.
Bangla Meaning: কষ্ট না করিলে কেষ্ট মেলে না।

Example Sentence:
→ Sarah knew that if she wanted to improve her fitness level, she had to push herself during workouts. After all, no pain, no gain.

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৪,৪০২.
Complete the sentence with the appropriate idiom: Both the lifeboat's engines ________ at times as they hit the seabed.
  1. cut up
  2. cut out
  3. cut off
  4. cut to
সঠিক উত্তর:
cut out
উত্তর
সঠিক উত্তর:
cut out
ব্যাখ্যা
• Cut out
English Meaning: suddenly stop operating.
Bangla Meaning: হঠাৎ কার্যক্রম বন্ধ করা।

Ex. Sentence: Both the lifeboat's engines cut out at times as they hit the seabed.
Bangla Meaning: লাইফবোটের উভয় ইঞ্জিন সমুদ্রে সৈকতে আসা মাত্রই বন্ধ করে দেওয়া হলো।

সেই হিসেবে উল্লিখিত অন্য অপশন গুলো এখানে অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪০৩.
What is the meaning of the proverb 'Love is blind'?
  1. মানুষ নিজের ভাগ্য নিজেই ঘরে।
  2. ঝোপ বুঝে কোপ মারো।
  3. আমাকে চাইলে আমার বন্ধুদেরও চাইতে।
  4. প্রেম অন্ধ।
সঠিক উত্তর:
প্রেম অন্ধ।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
প্রেম অন্ধ।
ব্যাখ্যা
• The meaning of the proverb 'Love is blind' is - প্রেম অন্ধ।

• Love is blind
- প্রেম অন্ধ।

• Other options:

• Love me, love my dog.
- আমাকে চাইলে আমার বন্ধুদেরও চাইতে / পছন্দ করতে হবে।

• Make hay while the sun shines.
- ঝোপ বুঝে কোপ মারো।

• Man is the architect of his own fortune.
- মানুষ নিজের ভাগ্য নিজেই ঘরে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪০৪.
In the sentence "All right, I've been reading it. So what?"—"Curiosity killed the cat, that's what," what does "Curiosity killed the cat" imply?
  1. It means the person is being too curious and asking unnecessary questions.
  2. It means the person should stop reading.
  3. It means the person is being kind.
  4. It means the person is helping others.
সঠিক উত্তর:
It means the person is being too curious and asking unnecessary questions.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
It means the person is being too curious and asking unnecessary questions.
ব্যাখ্যা
• Curiosity Killed The Cat:
English meaning: said to warn someone not to ask too many questions about something/ You say ' Curiosity killed the cat' in order to tell someone that they should not try to find out about something which does not concern them.
Bangla meaning: এটি বলা হয় কাউকে সতর্ক করার জন্য, যাতে তারা কোনো বিষয়ে অতিরিক্ত প্রশ্ন না করে বা এমন কিছু জানার চেষ্টা না করে যা তাদের বিষয় নয়।

Example:
- 'All right, I've been reading it. So what?'—'Curiosity killed the cat, that's what.' 

Source: Cambridge & Collins Dictionary.
৪,৪০৫.
"Burn the midnight oil" means -
  1. To sleep late
  2. To work late into the night
  3. To argue for a long time
  4. To waste time
সঠিক উত্তর:
To work late into the night
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To work late into the night
ব্যাখ্যা

"Burn the midnight oil" means - To work late into the night.

• To burn the midnight oil (Idiom)
English Meaning: Read or work late into the night.
Bangla Meaning: অধিক রাত পর্যন্ত জেগে কাজ করা।

• Example Sentence:
- Do you write best in the morning or do you burn the midnight oil?
- A short while back, he was ever poring over the written page and burning the midnight oil.

Source: Live MCQ Lecture

৪,৪০৬.
Some of the greatest geniuses in history had feet of clay. The underlined phrase means - 
  1. To have a bad quality that you keep hidden.
  2. Have as much work as one can do.
  3. Including many facts or aspects of a situation.
  4. Be slightly eccentric or mentally disturbed.
সঠিক উত্তর:
To have a bad quality that you keep hidden.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To have a bad quality that you keep hidden.
ব্যাখ্যা
• Have feet of clay 
- English Meaning: to have a bad quality that you keep hidden.
- Bangla Meaning: যে দোষ লুকিয়ে রাখা হয়। 
- Ex. Sentence: Some of the greatest geniuses in history had feet of clay.
- Bangla Meaning: ইতিহাসের সবচেয়ে মেধাবিদেরও অনেক গুপ্ত দোষ / কমতি / ত্রুটি ছিলো।

- অন্যান্য অপশন গুলো 
• Have one's hands full 
- English Meaning: have as much work as one can do.
- Bangla Meaning: এত ব্যস্ত থাকা যে অন্য কিছু করার সুযোগ না পাওয়া।

• In detail 
- English Meaning: including many facts or aspects of a situation.
- Bangla Meaning: সবিস্তার / পুঙ্খানুপুঙ্খরূপে ব্যাখ্যা করা। 

• Have a screw loose 
- English Meaning: be slightly eccentric or mentally disturbed / to be mentally unbalanced.
- Bangla Meaning: কিছুটা উদ্ভট / পাগলাটে / মানসিকভাবে অসুস্থ।

Source: LIVE MCQ Lecture
৪,৪০৭.
"She studies English by fits and starts."
Here “by fits and starts” means-
  1. Carefully
  2. Regularly
  3. Occasionally
  4. Continuously
সঠিক উত্তর:
Occasionally
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Occasionally
ব্যাখ্যা

Correct Answer: গ) Occasionally

The sentence: “She studies English by fits and starts.”

বাংলা অনুবাদ: “সে ইংরেজি অনিয়মিতভাবে পড়ে।”
- এখানে “by fits and starts” মানে হলো অনিয়মিতভাবে / মাঝে মাঝে।

• In / By fits and starts:
English Meaning: with irregular bursts of activity / in an impulsive and irregular manner.
Bangla Meaning: অনিয়মিত ভাবে ঘটা। 

Options:
ক) Carefully - (সাবধানে)
খ) Regularly - (নিয়মিতভাবে)
গ) Occasionally (মাঝে মাঝে, অনিয়মিতভাবে)
ঘ) Continuously (অবিচ্ছিন্নভাবে)

- অর্থাৎ অপশন দেখে বুঝা যায় এই প্রশ্নের সঠিক উত্তর: গ) Occasionally.

Example Sentence:
-If you study by fits and starts you will make no progress.
Bangla Meaning: তুমি অনিয়মিত অধ্যয়ন করলে কোনো অগ্রগতি লাভ করতে পারবে না।

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪০৮.
Correct meaning of the phrase 'To pick holes'-
  1. To irritate someone
  2. To praise someone
  3. To criticize someone
  4. To disappoint someone
সঠিক উত্তর:
To criticize someone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To criticize someone
ব্যাখ্যা
• Pick holes in something (idiom)
- Disapproving, to find mistakes in something someone has done or said, to show that it is not good or not correct.
- সমালোচনা করা; দোষ বাহির করা, ছিদ্রানুসন্ধান করা।

Example:
- I'm not going to pick holes in your plan, but I do have a few suggestions.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৪,৪০৯.
What is the Bengali meaning of the idiom 'Watch one's step'?
  1. ক) সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া।
  2. খ) কারো সাহায্য নেয়া।
  3. গ) কাউকে অনুসরণ করা
  4. ঘ) কাউকে নজরে রাখা
সঠিক উত্তর:
ক) সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া।
ব্যাখ্যা
Watch one's step

English Meaning: to proceed with extreme care / act or talk warily.
Bangla Meaning: সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া

Ex. Sentence: You'd better watch your step with him—he's not as innocent as he looks.
Bangla Meaning: তার সাথে চলাফেরার ব্যাপারে সতর্ক থাকলে ভালো হয় - তাকে যতটা নিষ্পাপ মনে হয় আসলে সে তেমন নয়।

Reference: Live MCQ Lecture
৪,৪১০.
Which of the following is an example of "capital punishment"?
  1. A fine for speeding
  2. A death sentence for murder
  3. A sentence to life imprisonment
  4. A warning for trespassing
সঠিক উত্তর:
A death sentence for murder
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A death sentence for murder
ব্যাখ্যা
• Capital punishment
English Meaning: punishment by death, as ordered by a legal system.
Bangla Meaning: মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা

Ex. Sentence: The killer received capital punishment.
Bangla Meaning: খুনিটি মৃত্যুদণ্ড পেলো।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪১১.
Seja decided to take the bull by the horns and organize things for herself. Here 'take the bull by the horns' means -
  1. ক) Deal decisively with a difficult or dangerous situation.
  2. খ) To give up a job or position.
  3. গ) Attract the most attention and praise
  4. ঘ) Used to express the thorough or radical nature of a process
সঠিক উত্তর:
ক) Deal decisively with a difficult or dangerous situation.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) Deal decisively with a difficult or dangerous situation.
ব্যাখ্যা
♦ Take the bull by the horns: 
English Meaning: deal decisively with a difficult or dangerous situation.
Bangla Meaning: একটি কঠিন বা বিপজ্জনক পরিস্থিতিতে সাহসী সিদ্ধান্ত নেওয়া

Ex. Sentence: She decided to take the bull by the horns and organize things for herself.
Bangla Meaning: সে সিদ্ধান্ত নিলো যে সে এই পরিস্থিতি সামলাবে এবং সবকিছু নিজে নিজে গুছাবে।

অন্য অপশন গুলো:
- Step down
English Meaning: to give up a job or position.
Bangla Meaning: পদত্যাগ করা

- Steal the show
English Meaning: attract the most attention and praise
Bangla Meaning: সকল প্রশংসা এবং মনযোগের কেন্দ্রে পরিণত হওয়া

- Root and branch
English Meaning: used to express the thorough or radical nature of a process or operation / completely.
Bangla Meaning: সমূল / আমূল / সম্পূর্ণরূপে

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪১২.
How is the idiom "big gun" commonly used in everyday language?
  1. To describe someone with a large physique.
  2. To refer to someone with great expertise or influence.
  3. To signify a noisy argument.
  4. To describe an impressive fireworks display.
সঠিক উত্তর:
To refer to someone with great expertise or influence.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To refer to someone with great expertise or influence.
ব্যাখ্যা
• The idiom "big gun" commonly used in everyday language is to refer to someone with great expertise or influence.

• Big gun (noun)
English Meaning: someone who has an important or powerful position.
Bangla Meaning: প্রভূত ক্ষমতা ও প্রভাবশালী।

Example Sentence:
1. In the world of technology, Elon Musk is considered a big gun, shaping the future with his innovative ideas.
2. The professor is a big gun in the field of astrophysics, having published numerous groundbreaking research papers.
3. When it comes to solving complex legal issues, she is the firm's big gun, always finding a way to navigate through challenging cases.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৪,৪১৩.
George Orwell's 1984, a dystopian novel, is considered a classic of modern literature. Here the underlined part is
  1. Noun phrase
  2. Adverb phrase
  3. Adjective phrase
  4. Phrase verb
সঠিক উত্তর:
Noun phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Noun phrase
ব্যাখ্যা
• George Orwell's 1984, a dystopian novel, is considered a classic of modern literature. Here the underlined part is a - Noun phrase.

• "a dystopian novel" is the appositive phrase giving more details about "George Orwell's 1984."
- Underlined Phrase টি George Orwell's 1984 এর পরে বসে এর সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য দিচ্ছে এ হিসেবে এটি Appositive বা Case in Apposition হয়েছে, বিধায় এটি Noun Phrase.
- Appositive হচ্ছে এমন noun phrase যা অন্য Noun/ Noun Phrase এর পরে বসে ঐ Noun/ Noun Phrase এর অতিরিক্ত পরিচয়/ কোন তথ্য দেয়।

• তাছাড়াও Phrase টি গঠনগতভাবে ও Subject complement হিসেবে Noun phrase.
- Article + Adjective + noun হিসেবে Noun phrase হয়।
-  প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যে a (article) + dystopian (adjective) + novel (noun), তাই এটি noun phrase হবে।

• Noun Phrases:
- A noun phrase consists of a noun or pronoun, which is called the head, and any dependent words before or after the head
- এই সব phrase দ্বারা noun এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- Noun Phrase কোন Sentence এ verb এর subject, object, বা Complement রূপে অথবা Preposition এর Object রূপে ব্যবহৃত হয়।

অধিকাংশ সময়ই Noun Phrase একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে।  
৪,৪১৪.
The Phrase 'At the outset' refers to -
  1. ক) From the beginning to the end.
  2. খ) Outside the comfortable zone
  3. গ) In the beginning
  4. ঘ) In a favourable situation
সঠিক উত্তর:
গ) In the beginning
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) In the beginning
ব্যাখ্যা
• The Phrase 'At the outset' refers to - the beginning.

At the outset
- English Meaning: the beginning.
- Bangla Meaning: শুরুতেই / প্রারম্ভেই।

Ex. Sentence: I told him at / from the outset I wasn't interested.
Bangla Meaning: আমি তাকে শুরুতেই বলেছিলাম যে আমি আগ্রহী নই।

Source: Live MCQ lecture.
৪,৪১৫.
'Beauty lies in the eye of the beholder.' What is the meaning of the word "beholder" in the proverb?
  1. One who looks at beauty
  2. One who holds beauty
  3. One who creates beauty
  4. One who can't see beauty
সঠিক উত্তর:
One who looks at beauty
উত্তর
সঠিক উত্তর:
One who looks at beauty
ব্যাখ্যা
• The Proverb: Beauty lies in the eye of the beholder.
⇒ 'Beholder' means a person who sees or observes someone or something.

Bangla meaning: দ্রষ্টার চোখেই সৌন্দর্য থাকে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪১৬.
"To fly off the handle" means -
  1. Generally confused
  2. Easily amused
  3. Very patient
  4. Quick to anger
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
Quick to anger
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Quick to anger
ব্যাখ্যা

• The idiom "To fly off the handle" means - Quick to anger.

• To fly off the handle
English Meaning: lose one's temper suddenly and unexpectedly.
Bangla Meaning: হঠাৎ এবং অপ্রত্যাশিতভাবে মেজাজ হারান।

Example Sentence:
1. When he heard the news, he flew off the handle and started yelling at everyone in the room.
2. She tends to fly off the handle whenever someone criticizes her work.

Source:
1. Collins Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.

৪,৪১৭.
Choose the best option.
The politician's vague answer only served to ________ the real issue.
  1. muddy the waters
  2. kill two birds with one stone
  3. face the music
  4. break the ice
  5. hit the sack
সঠিক উত্তর:
muddy the waters
উত্তর
সঠিক উত্তর:
muddy the waters
ব্যাখ্যা
• Complete Sentence: The politician's vague answer only served to muddy the waters the real issue.
Bangla Meaning: রাজনীতিবিদটির অস্পষ্ট উত্তর কেবল আসল সমস্যাটিকে জটিল করে তুলল।


• অপশন আলোচনা:

ক) muddy the waters
- Bangla Meaning: পরিস্থিতিকে আরও জটিল বা অস্পষ্ট করে তোলা।
- Explanation: এটি একটি idiomatic phrase যা বোঝায় যখন কেউ কোনো বিষয়কে পরিষ্কার করার পরিবর্তে বিভ্রান্ত করে বা জটিল করে তোলে। এখানে বাক্যের অর্থের সাথে পুরোপুরি মিলে যায়।

খ) kill two birds with one stone
- Bangla Meaning: এক কাজ করে একাধিক উদ্দেশ্য পূরণ করা।
- Explanation: এই phrase অর্থপূর্ণ হলেও এখানে ব্যবহার উপযুক্ত নয়, কারণ বাক্যে সমস্যাকে জটিল করার কথা বলা হয়েছে, কাজ শেষ করার কথা নয়।

গ) face the music
- Bangla Meaning: ফলাফল বা দায়িত্ব স্বীকার করা।
- Explanation: বাক্যের প্রেক্ষিতে এটি প্রাসঙ্গিক নয়, কারণ এখানে বিষয়টি আরও ঝামেলাপূর্ণ করার কথা বলা হচ্ছে, সোজাসাপটা দায় স্বীকার করার নয়।

ঘ) break the ice
- Bangla Meaning: প্রথমবারের মত আলাপ শুরু করা বা অস্বস্তি দূর করা।
- Explanation: এটি সাধারণত নতুন সম্পর্ক বা আলাপের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, মূল সমস্যাকে অস্পষ্ট করার অর্থে নয়।

ঙ) hit the sack
- Bangla Meaning: শোয়া বা বিশ্রাম নেওয়া।
- Explanation: এই phrase সম্পূর্ণ অন্য প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয় এবং বাক্যের সাথে মানানসই নয়।

সঠিক উত্তর: ক) muddy the waters

Source: Cambridge Dictionary, Oxford Learner’s Dictionary.
৪,৪১৮.
Complete the proverb:
Indolence is the mother of _________.
  1. poverty
  2. success
  3. wisdom
  4. courage
সঠিক উত্তর:
poverty
উত্তর
সঠিক উত্তর:
poverty
ব্যাখ্যা

The correct proverb is 'Indolence is the mother of poverty.'
- Bangla Meaning: আলস্যই দারিদ্রের মূল।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪১৯.
The Bengali meaning of the phrase 'Big gun' is -
  1. ক) ক্ষমতাবান লোক।
  2. খ) সাধু ব্যক্তি।
  3. গ) অগুরুত্বপূর্ন ব্যাক্তি।
  4. ঘ) গুরুত্বপূর্ন রাষ্ট্রীয় কার্য।
সঠিক উত্তর:
ক) ক্ষমতাবান লোক।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) ক্ষমতাবান লোক।
ব্যাখ্যা
Big gun
English Meaning: an important or powerful person.
Bangla Meaning: গুরুত্বপূর্ণ বা ক্ষমতাবান লোক।

Ex. Sentence: The big guns of the internet are set to invest tens of millions of taka in the technology.
Bangla Meaning: ইন্টারনেট জগতের প্রভাবশালীরা প্রযুক্তিখাতে কোটি টাকা বিনিয়োগ করবে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪২০.
What does the idiom "ten to one" imply?
  1. An equal chance
  2. A very low probability
  3. A very high probability
  4. A random outcome
সঠিক উত্তর:
A very high probability
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A very high probability
ব্যাখ্যা
• The idiom "ten to one" implies - A very high probability.

• Ten to one
English Meaning: very probably / very likely.
Bangla Meaning: খুব সম্ভব।

Ex. Sentence: Ten to one he won't be there tonight.
Bangla Meaning: আজ রাতে সে খুব সম্ভবত এখানে আসবে না।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪২১.
What does "in low spirits" mean in English?
  1. Feeling unhappy
  2. Instead of something
  3. At the height of activity
  4. With no risk of being late
সঠিক উত্তর:
Feeling unhappy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Feeling unhappy
ব্যাখ্যা
→ Correct Answer: A) Feeling unhappy.
- The idiom "in low spirits" means feeling sad, depressed, or unhappy.

• In low spirits (idiom)
English Meaning: feeling unhappy.
Bangla Meaning: বিষণ্ণ, মনমরা।

Other Options:
খ) Instead of something - (This is the meaning of in lieu of)
গ) At the height of activity - (This is the meaning of in full swing)
ঘ) With no risk of being late - (This is the meaning of in good time)

Example Sentence:
1. Everyone was in low spirits because of the rainy weather.
2. After failing the exam, he was in low spirits for days.
3. She seemed to be in low spirits after the argument with her friend.

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪২২.
'Go along with' means-
  1. To put all someone’s energy
  2. To support an idea
  3. Check something
  4. Search through
সঠিক উত্তর:
To support an idea
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To support an idea
ব্যাখ্যা
The correct answer - to support an idea.

• Go along with
- English Meaning: to support an idea, or to agree with someone's opinion.
- Bangla Meaning: একমত হওয়া
Ex. Sentence: The G7 will decide the matter, and the IMF is expected to go along with the decision.
Bangla Meaning: জি৭ এই ব্যাপারে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করবে এবং আই.এম.এফ এই সিদ্ধান্তের সাথে একমত হবে বলে আশা করা যায়।

• Other options:

ক) Go all out
- English Meaning: to put all someone’s energy or enthusiasm into what they are doing.
- Bangla Meaning: সর্বোচ্চ চেষ্টা করা।

গ) Go over
- English Meaning: consider / examine / check something.
- Bangla Meaning: বিবেচনা করা / খতিয়ে দেখা / পরীক্ষা করা।

ঘ) Go through
- English Meaning: search through or examine methodically.
- Bangla Meaning: খোঁজা / খতিয়ে দেখা।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪২৩.
What does the idiom "olive branch" mean?
  1. Ingredient of cooking oil
  2. Symbol of peace
  3. Oil made of olive fruit
  4. Symbol of flattery
সঠিক উত্তর:
Symbol of peace
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Symbol of peace
ব্যাখ্যা
The idiom "olive branch" means - Symbol of peace.

• Olive branch
- English Meaning: A symbol of peace; something you say or do to show that you wish to make peace with somebody.
- Bangla Meaning: শান্তির প্রতীক।

Example Sentence: After their long fight, he extended an olive branch by saying sorry.
- Bangla Meaning: দীর্ঘ ঝগড়ার পর সে দুঃখ প্রকাশ করে শান্তির প্রস্তাব দিল।

Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.
৪,৪২৪.
______ your timely help, I would have failed.
  1. ক) But for
  2. খ) For
  3. গ) Despite
  4. ঘ) Unless
সঠিক উত্তর:
ক) But for
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) But for
ব্যাখ্যা
প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - 
 
(ক) But for একটি phrase যার অর্থ - ​if it were not for বা ছাড়া/ব্যাতীত।
- এটি একটি past indicator তাই এরপর past tense বসে।
 
খ) For - জন্য 
গ) Despite - সত্ত্বেও
ঘ) Unless - যতখন পর্যন্ত না
 
সুতরাং, বোঝা যাচ্ছে context অনুসারে শূন্যস্থানে but for বসালে বাক্যটির অর্থ পূর্ণতা পাবে। 
Complete sentence: But for your timely help, I would have failed.
Bangla Meaning: তোমার সাহায্য না পেলে আমি অকৃতকার্য হতাম।
৪,৪২৫.
What does the idiom "A baker's dozen" mean?
  1. Allowance
  2. Thirteen
  3. Twelve
  4. Charity
সঠিক উত্তর:
Thirteen
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Thirteen
ব্যাখ্যা
◉ A baker's dozen
English Meaning: a group of thirteen items, traditionally used when selling baked goods.
Bangla Meaning: গ্রাহকের সন্তুষ্টি নিশ্চিত করার জন্য বোনাস হিসাবে অতিরিক্ত পরিমাণে কিছু দেওয়া।
 
Hence, The idiom "A baker's dozen" means - Thirteen.
 
Example Sentence:
1. Instead of the typical twelve, the generous baker always gives customers a baker's dozen of bagels.
2. When I bought a dozen doughnuts, I was pleasantly surprised to receive thirteen – apparently, it was a baker's dozen.

Source: https://www.britannica.com/story/why-is-a-bakers-dozen-13
৪,৪২৬.
The idiom, 'Call Name' means -
  1. ক) মারামারি করা
  2. খ) গালমন্দ করা
  3. গ) ডাক দেওয়া
  4. ঘ) কল দেওয়া
সঠিক উত্তর:
খ) গালমন্দ করা
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) গালমন্দ করা
ব্যাখ্যা
Call Name
English Meaning: to address or speak of a person or thing contemptuously or offensively.
Bangla Meaning: গালমন্দ করা

Ex. Sentence: The new boy in class is always calling us names.
Bangla Meaning: ক্লাসের নতুন ছেলেটা আমাদেরকে সবসময় গালমন্দ করে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪২৭.
Samiya took a determination to pass the exam.
Here, the underlined part is-
  1. Prepositional phrase
  2. Infinitive phrase
  3. Adjective phrase
  4. Verbal phrase
সঠিক উত্তর:
Infinitive phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Infinitive phrase
ব্যাখ্যা

• Samiya took a determination to pass the exam.
- Here, the underlined part is- খ) Infinitive phrase

• Explanation:
- প্রদত্ত বাক্যে 'to pass the exam' অংশটুকু  'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Infinitive Phrase.
- এখানে 'to pass the exam' Phrase টি noun - 'determination' এর post-modifier হিসেবে noun টিকে modify করেছে।

• Infinitive Phrase:
- মূলত 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase হলো Infinitive phrase.
- এটি সাধারণত Noun/Adjective/Adverb Phrase -কে modify করতে পারে।
- অর্থাৎ, এদের post-modifier রূপে ব্যবহৃত হয়।
- আবার, verb এর subject/object হিসেবে বসলে এটি noun এর কাজ করে, অর্থাৎ, তখন এটি noun phrase হয়।
- যেমন: To read a newspaper is a good habit.

৪,৪২৮.
The Bengali meaning of the Phrase 'As a rule' is -
  1. বস্তুত।
  2. বাস্তবিক অর্থে কোন ভুল ধারণা ভাঙাতে।
  3. সবকিছু বিবেচনা সাপেক্ষে।
  4. সাধারণত কিন্তু সব সময় না।
সঠিক উত্তর:
সাধারণত কিন্তু সব সময় না।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
সাধারণত কিন্তু সব সময় না।
ব্যাখ্যা
• The Bengali meaning of the Phrase 'As a rule' is - সাধারণত কিন্তু সব সময় না।
As a rule
English Meaning: usually, but not always.
Bangla Meaning: সাধারণত কিন্তু সবসময় না

Ex. Sentence: I go to bed at 10 p.m. as a rule.
Bangla Meaning: আমি সাধারণত রাত দশটায় ঘুমাতে যাই।

প্রশ্নে উল্লিখিত অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 
• As a matter of fact
English Meaning: 1. in reality (used specially to correct a falsehood or misunderstanding).
Bangla Meaning: ১. বাস্তবিক অর্থে (কোন ভুল ধারণা ভাঙাতে)

English Meaning: 2. in fact.
Bangla Meaning: ২. বস্তুত।

• All in all
English Meaning: on the whole / considering all the different parts of the situation together.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে / সবকিছু বিবেচনা সাপেক্ষে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪২৯.
What is the correct meaning of the idiom “Carry the day”?
  1. To be defeated
  2. To hide the truth
  3. To delay or postpone
  4. To overlook a matter
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
None of these
উত্তর
সঠিক উত্তর:
None of these
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ঙ) None of these.

• Carry the day (Idiom)
- English Meaning: to win a contest or competition; be triumphant; succeed.
- Bangla Meaning: জয়ী হওয়া।

Other Options:
ক) To be defeated — পরাজিত হওয়া। 
খ) To hide the truth — সত্য গোপন করা। 
গ) To delay or postpone — বিলম্ব বা স্থগিত করা। 
ঘ) To overlook a matter — কোনো বিষয় উপেক্ষা করা।
ঙ) None of these — উপরোক্ত কোনোটিই নয়।

-  এগুলোর কোনোটিই সঠিক নয়। তাই সঠিক উত্তর হবে: None of these (ঙ), কারণ আসল অর্থ হলো  to win a contest or competition.

Example Sentence:
1. Courage would carry the day.
2. His confidence and persuasive speech carried the day at the meeting.

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪৩০.
It is raining cats and dogs. Here 'cats and dogs' means-
  1. ক) lightly
  2. খ) brightly
  3. গ) heavily
  4. ঘ) at night
সঠিক উত্তর:
গ) heavily
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) heavily
ব্যাখ্যা
It is raining cats and dogs.
Here 'Cats and dogs' means- heavily

English Meaning: in great quantities / heavily/ very hard.
Bangla Meaning: মুষলধারে

Ex. Sentence: It was raining cats and dogs.
Bangla Meaning: মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছিলো।



Source: Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary.
৪,৪৩১.
The scientists are going to ______ a study on the effects of sound pollution on young children.
  1. carry out
  2. carry in
  3. carry with
  4. carry for
সঠিক উত্তর:
carry out
উত্তর
সঠিক উত্তর:
carry out
ব্যাখ্যা
Correct answer: carry out.

Complete sentence: The scientists are going to carry out a study on the effects of sound pollution on young children.

Bangla: বিজ্ঞানীরা ছোট শিশুদের ওপর শব্দদূষণের প্রভাব নিয়ে একটি গবেষণা পরিচালনা করতে যাচ্ছেন।

• Carry something out:

English meaning: to do or complete something, especially that you have said you would do or that you have been told to do.
Bangla meaning: পালন/কার্যকর/সম্পন্ন করা: carry out a plan/threat/promise etc.

Example:
- Dr Carter is carrying out research on early Christian art.
- The hospital is carrying out tests to find out what's wrong with her.

Other options,
• Carry in:
- কোনো জিনিস ভিতরে নিয়ে আসা বা প্রবেশ করানো (প্রসঙ্গের সাথে মিল নেই)। 

• Carry with:
- সহমত করা।
- He carried the audience with him.

• Carry for:
- এরকম phrase সাধারণত ব্যবহৃত হয় না।
৪,৪৩২.
The condition of most slum dwellers is so miserable that it cannot be described in words.- Which is the best phrase for the underlined expression above?
  1. ক) beggars description
  2. খ) cuts to the quick
  3. গ) boils down to this
  4. ঘ) keeps open house
সঠিক উত্তর:
ক) beggars description
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) beggars description
ব্যাখ্যা
• So miserable that it can not be described in words- এত দুর্দশাপূর্ণ যে ভাষায় প্রকাশ করা অসম্ভব।
• beggar (s) description- বর্ণনাতীত অর্থাৎ বর্ণনা সম্ভব নয়।
• cut (s) of the quick- মনে কষ্ট দেয়া।
•  boil (s) down (to this) – আয়তনে কমানো, সার-সংক্ষেপ করা।
•  keep (s) open house- গৃহস্থালির দায়িত্ব পালন করা।
- সুতরাং সঠিক উত্তর (ক)।
৪,৪৩৩.
"To have a heart of gold" নিচের কোনটি phrase-টির অর্থ নয়-
  1. To be kind
  2. Generous
  3. Compassionate
  4. Stingy
সঠিক উত্তর:
Stingy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Stingy
ব্যাখ্যা
To have a heart of gold (noun phrase)

English Meaning: A kind and generous disposition.
Bangla Meaning: দয়ালু, উদার।

অপশন আলোচনা:
- To be kind - দয়ালু।
- Generous - উদার, সহৃদয়।
- Compassionate - সহানুভূতিশীল।
- Stingy - কৃপণস্বভাব।

Example:

Despite facing hardships herself, She always helps others in need; she truly has a heart of gold.

Source: merriam-webster.
৪,৪৩৪.
‘Everything considered' is the meaning of which phrase?
  1. ক) by the by
  2. খ) by and large
  3. গ) all in all
  4. ঘ) all in one
সঠিক উত্তর:
খ) by and large
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) by and large
ব্যাখ্যা

by and large
On the whole; everything considered.

Synonyms
largely, mostly, mainly, to a large extent
Source: Oxford Dictionary

৪,৪৩৫.
I could not go to school on account of illness. Here the underlined phrase is _____.
  1. A noun phrase
  2. An adjective phrase
  3. A prepositional phrase
  4. An adverbial phrase
সঠিক উত্তর:
A prepositional phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A prepositional phrase
ব্যাখ্যা
ব্যাখ্যা:
Prepositional phrase-গুলো preposition-এর কাজ করে।
‘on account of’ শব্দটি এখানে preposition-এর কাজ করছে।
৪,৪৩৬.
Running down the street, he tripped over a rock.
The underlined part is a/an-
  1. Prepositional phrase
  2. Noun phrase
  3. Gerundial phrase
  4. Participial phrase
সঠিক উত্তর:
Participial phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Participial phrase
ব্যাখ্যা
Running down the street, he tripped over a rock.
- The underlined part is a/an- Participial phrase.

• Participial/Participle phrase
- A Participle phrase is a group of words that includes a participle (a verb form used as an adjective) and any accompanying words that modify or complement it.
- Participle phrase হলো একটি বাক্যাংশ যা একটি participle (অর্থাৎ, verb-এর কোন form যা adjective হিসেবে ব্যবহৃত হয়) এবং তার সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য উপাদান (যেমন modifier বা object) নিয়ে গঠিত।
- এটি সাধারণত বাক্যে adjective বা adverb হিসেবে কাজ করে।

• "Running down the street" is a participial phrase because:
- It begins with the present participle "Running" (verb + -ing).
- Acts as an adjective modifying "he" (answers: Who tripped? → The one running down the street).

• Structure: Participle + ext, subject + verb + ext.
৪,৪৩৭.
Select the option that means the same as the given idiom.
Call it a day
  1. Attempting to do an impossible task.
  2. Decide or agree to stop doing something.
  3. Disagreeing on everything someone is saying.
  4. Agreeing to reveal some secret information.
সঠিক উত্তর:
Decide or agree to stop doing something.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Decide or agree to stop doing something.
ব্যাখ্যা
Call it a day (Phrase)
English Meaning: decide or agree to stop doing something / end a period of activity, especially resting content that enough has been done.
Bangla Meaning: কিছুতে সমাপ্তি টানতে একমত হওয়া
Ex. Sentence: I'm getting a bit tired now - let's call it a day.
Bangla Meaning: আমার খুব ক্লান্তি লাগছে, আজকের মত এখানেই শেষ করি।

Decide or agree to stop doing something Disagreeing on everything someone is saying Agreeing to reveal some secret information

Source: Live MCQ Lecture
৪,৪৩৮.
"Children play in the park."
The underlined phrase is a/an -
  1. Adjective phrase 
  2. Noun phrase
  3. Adverbial phrase 
  4. None of these
সঠিক উত্তর:
Adverbial phrase 
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverbial phrase 
ব্যাখ্যা
• Children play in the park.
→ The underline word is an - Adverbial phrase.
→ এখানে, Children কোথায় খেলে দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় - in the park.

• Adverbial Phrase: 
→ এই ধরনের Phrase গুলো Adverb এর কাজ করে। 
→ সাধারণত Adverb ‘কোথায়’ ‘কখন’ ‘কিভাবে’ এইসব প্রশ্নের উত্তর দেয়।  

যেমন: The boy is in the street. 
→ এখানে, কোথায়  দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায়- in the street.

Examples of Adverbial Phrases Referring to Time:
→ ‘when’ দ্বারা প্রশ্ন করলে Adverbial Phrase পাওয়া যায়।

Example Sentence:
My aunt told me that she will be coming to Bangladesh in the month of November.

Examples of Adverbial Phrases Referring to Place:
→ ‘where’ দ্বারা প্রশ্ন করলে Adverbial Phrase পাওয়া যায়।

Example Sentence:
They walked over the bridge.

Source: A Passage to the English language- S.M. Zakir Husssain.
৪,৪৩৯.
He is heart and soul a patriot.
Here, the underlined phrase-
  1. Adjective phrase
  2. Noun phrase
  3. Conjunctional phrase
  4. Adverbial phrase
সঠিক উত্তর:
Adverbial phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverbial phrase
ব্যাখ্যা
• He is heart and soul a patriot.
- Here, the underlined phrase- ঘ) Adverbial phrase.

• Explanation:
- The phrase "heart and soul" means completely, passionately, or with full dedication.
- It modifies the verb "is" (a linking verb) by describing how he is a patriot.
- Since it answers "In what manner?", it acts as an adverb.
- অর্থাৎ, এই phrase টি এখানে adverb হিসেবে কাজ করছে তাই এটি হলো- Adverbial phrase.

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারনত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.

• More examples:
- He worked with all sincerity.
- He acted with all kindness.
৪,৪৪০.
You're always throwing cold water on my doings.
Here, the underlined idiom means-
  1. To praise
  2. To ignore
  3. To discourage
  4. To encourage
সঠিক উত্তর:
To discourage
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To discourage
ব্যাখ্যা

• You're always throwing cold water on my doings.
- Here, the underlined idiom means- To discourage.

• Throw/ Pour cold water on
- English Meaning: To discourage especially through pessimism or indifference.
- Bangla Meaning: (কোনো পরিকল্পনা ইত্যাদি) নিরুৎসাহিত করা।

• Ex. Sentence: You're always throwing cold water on my doings.
- Bangla Meaning: তুমি সবসময়ই আমার কাজ কর্মকে নিরুৎসাহিত করো।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৪,৪৪১.
The meeting being over, we returned home. The underlined portion of the sentence is -
  1. ক) adverbial clause
  2. খ) adverbial phrase
  3. গ) noun phrase
  4. ঘ) adjective phrase
সঠিক উত্তর:
খ) adverbial phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) adverbial phrase
ব্যাখ্যা
Underlined অংশে কোন Finite Verb (Tense অনুযায়ী verb) নেই, তাই এটা Phrase, clause নয়. অতঃপর, returned- verb এর time বুঝানোর কারণে এটা Adverbial Phrase.
৪,৪৪২.
Choose the correct sentence using “Bag and baggage”:
  1. He left the city bag and baggage after losing his job.
  2. She packed her bag and baggage for the picnic.
  3. They cleaned the house bag and baggage before the guests arrived.
  4. We arranged the office files bag and baggage properly.
সঠিক উত্তর:
He left the city bag and baggage after losing his job.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
He left the city bag and baggage after losing his job.
ব্যাখ্যা

Correct answer: He left the city bag and baggage after losing his job.
- Bangla Meaning: চাকরি হারানোর পর সে সবকিছুসহ সম্পূর্ণভাবে শহর ছেড়ে চলে গেল।

Bag and baggage
- English Meaning: with all one's belongings.
- Bangla Meaning: তল্পি তল্পা সহ/ সবকিছু সহ।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
খ) She packed her bag and baggage for the picnic.
- ভুল। কারণ, Idiom "bag and baggage" অর্থ সম্পূর্ণভাবে, সবকিছু নিয়ে চলে যাওয়া। শুধু সাধারণভাবে জিনিসপত্র পিকনিকের জন্য নিয়ে যাওয়ার সঙ্গে এর অর্থ মিলে না।

গ) They cleaned the house bag and baggage before the guests arrived.
- ভুল। কারণ, Idiom এর ব্যবহার এখানে প্রাসঙ্গিক নয়। এটি "সবকিছু নিয়ে চলে যাওয়া" বোঝায়, ঘর পরিষ্কার করার সঙ্গে সম্পর্ক নেই।

ঘ) We arranged the office files bag and baggage properly.
- ভুল। কারণ, Idiom এর অর্থ হলো সবকিছু একসাথে নেওয়া বা ছেড়ে যাওয়া। শুধুমাত্র ফাইল সাজানোর সাথে এর কোনো সম্পর্ক নেই।

তাই অপশন ক সঠিক।

Source: Live MCQ Lecture, Accessible Dictionary.

৪,৪৪৩.
What is the meaning of the proverb "Every cloud has a silver lining"?
  1. মন্দের ভিতরেও মঙ্গল নিহিত আছে।
  2. কোনো খবর না-থাকাটাই সুখবর।
  3. অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
  4. যে অবস্থায় আছে তাই ভালো; হস্তক্ষেপ করলে খারাপ হতে পারে।
সঠিক উত্তর:
মন্দের ভিতরেও মঙ্গল নিহিত আছে।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
মন্দের ভিতরেও মঙ্গল নিহিত আছে।
ব্যাখ্যা
• প্রদত্ত প্রশ্নে "Every cloud has a silver lining" প্রবাদটির অর্থ হচ্ছে - মন্দের ভিতরেও মঙ্গল নিহিত আছে

অন্যদিকে,
• কোনো খবর না-থাকাটাই সুখবর।
- No news is good news.

• অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
- A friend in need is a friend indeed.

• যে অবস্থায় আছে তাই ভালো; হস্তক্ষেপ করলে খারাপ হতে পারে।
- Let it alone! let well alone.

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৪,৪৪৪.
"At sixes and sevens" means -
  1. Disorganized
  2. Prepared
  3. Joyful
  4. Fighting
সঠিক উত্তর:
Disorganized
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Disorganized
ব্যাখ্যা
• "At sixes and sevens" means - Disorganized.

• At sixes and sevens (Idiom)
- Bangla Meaning: বিশৃঙ্খল অবস্থা।
- English Meaning: in a confused, badly organized, or difficult situation.

ক) Disorganized - সঠিক উত্তর।
- Bangla Meaning: অসংগঠিত, বিশৃঙ্খল, অসংগঠিত পরিকল্পনা।
- English Meaning: lacking coherence, system, or central guiding agency: not organized.

Other options:

খ) Prepared
- Bangla Meaning: মোকাবিলা করার জন্যে প্রস্তুত।
- English Meaning: subjected to a special process or treatment.

গ) Joyful
- Bangla Meaning: হর্ষোত্ফুল্ল; আনন্দিত; সানন্দ।
- English Meaning: experiencing, causing, or showing joy: happy.

ঘ) Fighting
- Bangla Meaning: যুদ্ধ, সংগ্রাম।
- English Meaning: designed, intended, or trained to fight in combat.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৪,৪৪৫.
What does the proverb “Familiarity breeds contempt” mean?
  1. যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
  2. দুই দিনের বৈরাগী, ভাতেরে কয় অন্ন।
  3. বেশী মাখামাখি করলে মান থাকে না।
  4. মড়ার উপর খাড়ার ঘা।
সঠিক উত্তর:
বেশী মাখামাখি করলে মান থাকে না।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
বেশী মাখামাখি করলে মান থাকে না।
ব্যাখ্যা

⇒ Correct answer: গ) বেশী মাখামাখি করলে মান থাকে না।

- Familiarity breeds contempt. - বেশী মাখামাখি করলে মান থাকে না।

Other Options:
ক) Faults are thick where love is thin. - যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
খ) Fingers were made before forks. - ঠ্যাং থাকতে ক্যান নিবি লাঠি? / দুই দিনের বৈরাগী, ভাতেরে কয় অন্ন।
ঘ) Flogging a dead horse; adding insult to injury. - মড়ার উপর খাড়ার ঘা।

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪৪৬.
Translate the proverb: "There's no smoke without fire"
  1. ধোঁয়া সবসময় বিপজ্জনক।
  2. বিনা স্বার্থে কিছুই হয় না।
  3. সব গুজবেরই ভিত্তি আছে।
  4. আগুন ছাড়া ধোঁয়া হয় না।
সঠিক উত্তর:
সব গুজবেরই ভিত্তি আছে।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
সব গুজবেরই ভিত্তি আছে।
ব্যাখ্যা

• The correct translation of the proverb:
- "There's no smoke without fire" - গ) সব গুজবেরই ভিত্তি আছে।

• There's no smoke without fire (proverb)
- English Meaning: There's always some reason for a rumour.
- Bangla Meaning: সব গুজবেরই ভিত্তি আছে।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৪,৪৪৭.
Fil in the gap with appropriate phrase. Try to keep bad companions _____.
  1. ক) at bay
  2. খ) at arm's length
  3. গ) at hand
  4. ঘ) at a stretch
সঠিক উত্তর:
খ) at arm's length
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) at arm's length
ব্যাখ্যা
• At arm's length
English Meaning: 1. at a distance / as far away from your body as possible.
Bangla Meaning: শরীর থেকে যথাসম্ভব দূরে / এড়িয়ে চলা।

English Meaning: 2. avoiding intimacy or close contact.
Bangla Meaning: ঘনিষ্টতা এড়িয়ে চলা।

• At bay
English Meaning: forced to face or confront one's attackers or pursuers / cornered.
Bangla Meaning: কোণঠাসা অবস্থা করা।

• At hand
English Meaning: nearby / near in time or position.
Bangla Meaning: নিকটে, আসন্ন।

• At a stretch
English Meaning: without break / continuously.
Bangla Meaning: একটানা / বিরতিহীনভাবে

সুতরাং, cotext অনুযায়ী শূন্যস্থানে at arm's length phrase টি বসালে বাক্যের অর্থ পূর্নতা পাবে।
তাই সঠিক উত্তর - Try to keep bad companions at arm's length.
৪,৪৪৮.
Please look into the matter.
Here, the meaning of the verbal phrase ‘look into’ is-
  1. To improve
  2. To take care of
  3. To investigate
  4. To observe
সঠিক উত্তর:
To investigate
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To investigate
ব্যাখ্যা

• Please look into the matter. (দয়া করে এই বিষয়টি খতিয়ে দেখুন।)
- Here, the meaning of the verbal phrase ‘look into’ is - to investigate.

• Look into something
- English Meaning: investigate something; to examine the facts about a problem or situation.
- Bangla Meaning: তদন্ত করা; পরীক্ষা করা; খতিয়ে দেখা; গভীরে প্রবেশ করা।

- It is often used in formal or professional contexts to indicate a need for inquiry or analysis.
-যেমন: The police will look into the case. (Meaning: They will investigate the case.)

• অন্যদিকে,
ক) To improve - উন্নত করা।

খ) To take care of - দেখাশোনা করা; তত্ত্বাবধান করা।
- it does not imply investigation.

ঘ) To observe - লক্ষ করা; মনোযোগসহকারে দেখা; পর্যবেক্ষণ করা।
- It lacks the active inquiry implied by "look into".

 Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Cambridge Dictionary.

৪,৪৪৯.
"Be warned, you’ll need a strong stomach to watch that horror movie."
What does the phrase "a strong stomach" mean in the sentence?
  1. To be able to see unpleasant things 
  2. To enjoy delicious food 
  3. To sleep peacefully 
  4. To feel excited 
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
To be able to see unpleasant things 
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To be able to see unpleasant things 
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ক) To be able to see unpleasant things

The sentence: Be warned, you’ll need a strong stomach to watch that horror movie.
Bangla meaning: সতর্ক করছি, সেই হরর মুভিটা দেখতে গেলে দৃঢ় চিত্ত লাগবে।

• A strong stomach: (phrase)
- English Meaning: An ability to see or do unpleasant things without feeling sick or squeamish.
- Bangla Meaning: দৃঢ় চিত্ত, দৃঢ় মনের ক্ষমতা; অস্বস্তিকর বা বিরক্তিকর পরিস্থিতি সহ্য করার ক্ষমতা।

• Other Options:
খ) To enjoy delicious food — সুস্বাদু খাবার উপভোগ করা। 
গ) To sleep peacefully — শান্তিতে ঘুমানো।  
ঘ) To feel excited — উত্তেজিত হওয়া। 

• Example Sentences:
- Be warned, you'll need a strong stomach.
- She has a strong stomach and can handle even the most difficult clients.

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪৫০.
Choose the correct meaning of the underlined phrase:
"The newly elected MP’s maiden speech was highly appreciated by all."
  1. Early speech
  2. Last speech
  3. Late speech
  4. First speech
সঠিক উত্তর:
First speech
উত্তর
সঠিক উত্তর:
First speech
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ঘ) First speech

• Maiden speech (phrase)
- English Meaning: the first formal speech/ First Speech.
- Bangla Meaning: পার্লামেন্টে নবাগত সদস্যের প্রথম ভাষণ /প্রথম বক্তৃতা। সাধারণত সংসদ সদস্যদের প্রথম বক্তৃতাকেও  Maiden speech  বলা হয়।

Other Options:
ক) Early speech → তাড়াতাড়ি দেওয়া বক্তৃতা। 
খ) Last speech → শেষ ভাষণ।
গ) Late speech → বিলম্বিত বক্তৃতা। 

Example Sentences:
1. The maiden speech of the newly elected member of parliament was promising.
Bangla: সদ্য নির্বাচিত সংসদ সদস্যের প্রথম ভাষণ সম্ভাবনাময় / প্রতিশ্রুতিপূর্ণ ছিলো।
2. Her maiden speech in parliament focused on education reforms.
Bangla: সংসদে তার প্রথম বক্তৃতা ছিল শিক্ষা সংস্কার নিয়ে।
3. The audience warmly welcomed the maiden speech of the new senator.
Bangla: নতুন সিনেটরের প্রথম বক্তৃতা শ্রোতারা আন্তরিকভাবে গ্রহণ করল।
4. Her maiden speech as the school captain inspired the juniors.
Bangla: স্কুল ক্যাপ্টেন হিসেবে তার প্রথম ভাষণ জুনিয়রদের অনুপ্রাণিত করেছিল।

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪৫১.
Choose the meaning of the idioms- "Take the bull by the horns".
  1. To challenge the enemy with courage
  2. Force the enemy to submit
  3. Out of one's wit
  4. Surrender before the enemy
সঠিক উত্তর:
To challenge the enemy with courage
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To challenge the enemy with courage
ব্যাখ্যা

• Take the bull by the horns (idiom)
- English Meaning: Deal decisively with a difficult or dangerous situation.
- Bangla Meaning: একটি কঠিন বা বিপজ্জনক পরিস্থিতিতে সাহসী সিদ্ধান্ত নেওয়া।

Other Options,
- Force the enemy to submit – বিষয়: শত্রুকে আত্মসমর্পণে বাধ্য করা;
- Out of one's wit – বিষয়: বুদ্ধিহীন বা বিভ্রান্ত হওয়া;
- Surrender before the enemy – বিষয়: শত্রুর কাছে আত্মসমর্পণ করা;

Example Sentences:
1. He finally took the bull by the horns and admitted his mistake.
- Bangla meaning: শেষ পর্যন্ত সে সাহস করে তার ভুল স্বীকার করল।
2. The school principal took the bull by the horns and implemented strict rules against bullying.
- Bangla meaning: প্রধান শিক্ষক সাহস করে বুলিং-এর বিরুদ্ধে কঠোর নিয়ম চালু করলেন।

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪৫২.
What does the expression 'Come to a head' mean?
  1. To become calm and peaceful.
  2. To reach a crisis or boiling point.
  3. To make a hasty decision.
  4. To celebrate a victory.
সঠিক উত্তর:
To reach a crisis or boiling point.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To reach a crisis or boiling point.
ব্যাখ্যা
Come to a head: 
English Meaning: Reach a crisis.
Bangla Meaning: সংকটে উপনীত হওয়া / তীব্র হওয়া।

Ex. Sentence: The violence came to a head with the deaths of six youths.
Bangla Meaning: ছয় তরুণের মৃত্যুতে সহিংসতার মাত্রা তীব্র হলো।

Source: Live MCQ Lecture. 
৪,৪৫৩.
What is the meaning of the idiom "Keep one’s temper"?
  1. To lose one’s patience
  2. To stay calm and not get angry
  3. To speak loudly
  4. To control others
সঠিক উত্তর:
To stay calm and not get angry
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To stay calm and not get angry
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর হলো: খ) To stay calm and not get angry.

• Keep one's temper (idiom)
- English Meaning: Retain composure when angry; to remain calm: to not become angry, begin shouting, etc.
- Bangla Meaning: শান্ত থাকা: রাগ না করা; রাগের সময় শান্ত থাকা।

Examples:
- He was upset but kept his temper.
- It took all her patience to keep her temper.

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৪,৪৫৪.
The proverb "Brevity is the soul of wit" means -
  1. চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।
  2. ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া।
  3. মানিকের খানিক ভালো।
  4. একবারে না হওয়ার চেয়ে দেরিতে হওয়া ভালো।
সঠিক উত্তর:
মানিকের খানিক ভালো।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
মানিকের খানিক ভালো।
ব্যাখ্যা
• The proverb "Brevity is the soul of wit" means - মানিকের খানিক ভালো

Other options,
• Birds of a feather flock together.
চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।

• Be unwilling to walk to see a conveyance.
ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া।

• Better late than never.
একবারে না হওয়ার চেয়ে দেরিতে হওয়া ভালো।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৪,৪৫৫.
What is the meaning of the phrase
"a jaundiced eye"?
  1. a difficult problem
  2. an inevitable result
  3. a state of delusory
  4. exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.
সঠিক উত্তর:
exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.
ব্যাখ্যা
• A jaundiced eye:
English Meaning: exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.

Bangla Meaning: ঈর্ষাপরবশ, পরশ্রীকাতর, বিদ্বেষপরায়ণ ও সংশয়গ্রস্ত মনোভাব।

• Example Sentence:

He seems to have had a jaundiced eye after the divorce.
Bangla Meaning: বিবাহবিচ্ছেদের পর যেন মনে হচ্ছে সে পরশ্রীকাতর হয়ে গেছে।

Other options:
• A hard/tough nut to crack:
English Meaning: a difficult problem or an opponent that is hard to beat.
Bangla Meaning: দূরহ সমস্যা / যখন কোন প্রতিযোগীকে পরাজিত করা কঠিন।

• A forgone conclusion:
English Meaning: a result that can be predicted with certainty; an inevitable result.
Bangla Meaning: অবশ্যম্ভাবী, পূর্ব নির্ধারিত।

• A fool's paradise:
English Meaning: a state of delusory happiness.
Bangla Meaning: ভ্রান্ত সুখ (বোকার স্বর্গ)।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Live MCQ lecture.
৪,৪৫৬.
'False alarm' means -
  1. Natural exuberance.
  2. An inappropriate excuse.
  3. An unpleasant person who cannot be trusted.
  4. Something causing excitement that proves to be unfounded
সঠিক উত্তর:
Something causing excitement that proves to be unfounded
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Something causing excitement that proves to be unfounded
ব্যাখ্যা
False alarm
Meaning:
1: an alarm (such as a fire or burglar alarm) that is set off needlessly
2: something causing alarm or excitement that proves to be unfounded

Examples of false alarm in a Sentence:
- A false alarm drew firefighters to the school.
- The report that the factory would be closing was a false alarm.
- He thought he might be having a heart attack, but his chest pains were just a false alarm.

Source: Merriam-webster Dictionary
৪,৪৫৭.
If you can with his attention _________ for you.
  1. ক) the so much better
  2. খ) the better so much
  3. গ) so much the better
  4. ঘ) so much for better
সঠিক উত্তর:
গ) so much the better
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) so much the better
ব্যাখ্যা
So much the better (phrase)
Meaning: that is even better.
- used to say that a particular action or situation would be even more successful

বাক্যের অর্থঃ তুমি যদি তার মনোযোগ আকর্ষণ করতে পার, তবে এটা তোমার জন্য মঙ্গলজনক ।

Source: Oxrord and Cambridge Dictionary
৪,৪৫৮.
Oh my goodness, I forgot my keys at home! Here 'Oh my goodness' is an example of -
  1. Noun phrase
  2. Relative phrase
  3. Phrasal verb
  4. Interjection phrase
সঠিক উত্তর:
Interjection phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Interjection phrase
ব্যাখ্যা
• Oh my goodness, I forgot my keys at home! Here 'Oh my goodness' is an example of - - Interjection phrase.

• Interjectional Phrase - যে শব্দসমষ্টি interjection এর কাজ করে তাকে interjectional phrase বলে।
- এটি মনের আকস্মিক ভাব প্রকাশ করে।
- যেমন -
- What a pity! He is ruined.
- What a pity! You have failed.
- Oh dear me! What shall I do now?
৪,৪৫৯.
Despite facing a challenging situation, she remains ________.
  1. as per
  2. as cool as a cucumber
  3. as to
  4. at bottom
সঠিক উত্তর:
as cool as a cucumber
উত্তর
সঠিক উত্তর:
as cool as a cucumber
ব্যাখ্যা
♦ As cool as a cucumber
English Meaning: very calm and controlled.
Bangla Meaning: শান্ত এবং ধীরস্থির। 

Ex. Sentence: My boss is as cool as a cucumber even when he speaks in front of hundreds of people.
Bangla Meaning: আমার তত্ত্বাবধায়ক / বস শত শত লোকের সামনে কথা বলার সময়ও শান্ত এবং ধীরস্থির থাকেন৷

Complete sentence: Despite facing a challenging situation, she remains as calm as a cucumber.

অন্য অপশন,
- As per
English Meaning: in accordance with.
Bangla Meaning: অনুসারে। 

- As to
English Meaning: about.
Bangla Meaning: সম্বন্ধে। 

- At bottom
English Meaning: in a basic way.
Bangla Meaning: মূলত। 

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৬০.
'In for a pound'- this idiom means -
  1. ক) যেকোনো মূল্যে সূচিত কাজ সম্পন্ন করতেই হবে।
  2. খ) হাতে যথেষ্ট সময় নিয়ে।
  3. গ) তাছাড়া।
  4. ঘ) পুঙ্খানুপুঙ্খরূপে ব্যাখ্যা করা।
সঠিক উত্তর:
ক) যেকোনো মূল্যে সূচিত কাজ সম্পন্ন করতেই হবে।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) যেকোনো মূল্যে সূচিত কাজ সম্পন্ন করতেই হবে।
ব্যাখ্যা
In for a penny, in for a pound:
English Meaning: used to express someone's intention to see an undertaking through, however much time, effort, or money this entails.
Bangla Meaning: যেকোনো মূল্যে সূচিত কাজ সম্পন্ন করতেই হবে

Ex. Sentence: I'm sure we can do this, in for a penny, in for a pound.
Bangla Meaning: আমি নিশ্চিত যে আমরা এটা যেকোনো মূল্যে করতে পারবো।

অন্যদিকে -
- In detail এর Bangla Meaning: সবিস্তার / পুঙ্খানুপুঙ্খরূপে ব্যাখ্যা করা।
- In addition to এর Bangla Meaning: তদতিরিক্ত / অধিকন্তু / তাছাড়া।
- In good time এর Bangla Meaning: হাতে যথেষ্ট সময় নিয়ে / দ্রুততার সাথে বা খুব দ্রুত / যথাযথ সময়ে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৬১.
What is the correct Bengali meaning of the proverb: "A hungry fox is an angry fox."
  1. চোরে শোনে না ধর্মের কাহিনী।
  2. অতি যত্নে মরণফাঁদ।
  3. ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না।
  4. যে রক্ষক সেই ভক্ষক।
সঠিক উত্তর:
ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না।
ব্যাখ্যা
• সঠিক উত্তর গ) ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না।

• Proverb:
- "A hungry fox is an angry fox."
- ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না।

• অন্যদিকে,
- A rogue is deaf to all good/The devil would not listen to the scripture.
- চোরে শোনে না ধর্মের কাহিনী।

- Care kills the cat. - অতি যত্নে মরণফাঁদ (অতি যত্নের কারণে নষ্ট হওয়া)।

- A poacher turned gamekeeper. - যে রক্ষক সেই ভক্ষক।

Source:
1. English-Bangla Dictionary.
2. Live MCQ lecture.
৪,৪৬২.
Select the most appropriate meaning of the given idiom.  'Keep abreast of'.
  1. Keep a watch on
  2. Keep up the good work
  3. Keep ahead of
  4. Keep oneself updated
সঠিক উত্তর:
Keep oneself updated
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Keep oneself updated
ব্যাখ্যা
Keep abreast of means to stay updated. Thus other options do not match the idiom.
➤Be / keep / stay abreast of (with) something

English Meaning: to make sure that one knows all the most recent and important information about something.
Bangla Meaning: কারো বা কিছুর পাশাপাশি থাকা; পিছিয়ে না পড়া; ওয়াকিবহাল থাকা

Ex. Sentence: How can anyone keep abreast of all this new technology without the internet?
Bangla Meaning: ইন্টারনেট ছাড়া কেউ কিভাবে এত সব নতুন প্রযুক্তির সাথে তাল মিলিয়ে চলবে?

Source: Live MCQ Lecture
৪,৪৬৩.
She studied for her exams and came off with flying colours in all subjects. 
Here, "Come off with flying colours" means -
  1. To barely pass.
  2. To succeed brilliantly or achieve great success.
  3. To fail miserably.
  4. To cheat in an exam.
সঠিক উত্তর:
To succeed brilliantly or achieve great success.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To succeed brilliantly or achieve great success.
ব্যাখ্যা

The required answer is - To succeed brilliantly or achieve great success.

• Come off with flying colours:   
• English Meaning: Have done very well (with distinction)/ with complete or eminent success.
• Bangla Meaning: খুব ভালো করা/ জয়ী হওয়া।   

Example Sentence: At last our team came off with flying colours from the tournament.
- Bangla Meaning: অবশেষে আমাদের দল সাফল্যের সাথে টুর্নামেন্ট জিতলো।

Source: Live MCQ lecture.

৪,৪৬৪.
The garden is a source of peace and tranquility.
Here, 'of peace and tranquility' is -
  1. Noun phrase
  2. Adverb phrase
  3. Prepositional phrase
  4. none
সঠিক উত্তর:
Prepositional phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Prepositional phrase
ব্যাখ্যা
• The garden is a source of peace and tranquility.
- বাগান শান্তি এবং প্রশান্তির এক নির্ভরযোগ্য স্থান।

• "of peace and tranquility" একটি prepositional phrase.
- এটি "of" (preposition) দিয়ে শুরু হয়েছে,
- তারপর রয়েছে "peace and tranquility"- একটি noun phrase.

- সঠিক উত্তর: Prepositional Phrase.

• Prepositional Phrase:
- যে phrase - preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb-এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- এখানে 'of peace and tranquility', Preposition দিয়ে শুরু হয়ে Adjective এর কাজ করছে তাই এটি Prepositional Phrase.

More Examples:
- She wore a necklace of gold and pearls.
- Here, underlinded part is - Prepositional phrase.

- The film tells a story of love and betrayal.
- Here, underlinded part is - Prepositional phrase.

Source: A Passage to the English Language by SM Zakir Hussain.
৪,৪৬৫.
When we use the idiom 'In vain'?
  1. To describe a task that requires minimal effort.
  2. To express a situation where efforts have been successful.
  3. To indicate that efforts have been futile or unsuccessful.
  4. To encourage someone to give up on their goals.
সঠিক উত্তর:
To indicate that efforts have been futile or unsuccessful.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To indicate that efforts have been futile or unsuccessful.
ব্যাখ্যা
In vain (idiom)
English Meaning: without success or a result. 
Bangla Meaning: নিষ্ফল, বৃথা।

Ex. Sentence: We walked on, looking in vain for a taxi.
Bangla Meaning: আমরা অনেক হেটে্ব একটা ট্যাক্সি খুজে বের করতে পারি নি।

Source: Live MCQ lecture. 
৪,৪৬৬.
He’s not someone to argue with.
Here, the underlined phrase is-
  1. A noun phrase
  2. An adverb phrase
  3. An adjective phrase
  4. None of these
সঠিক উত্তর:
An adjective phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
An adjective phrase
ব্যাখ্যা
• He’s not someone to argue with.
- Here, the underlined phrase is - গ) An adjective Phrase

- He’s not someone to argue with.
- Bangla Meaning: সে এমন লোক নয়, যার সঙ্গে তর্ক করা যায়।
- এখানে underlined phrase টি ‘someone’- pronoun টিকে Modify করার কারণে এটি Adjective phrase.

• এখানে - To হচ্ছে infinitive marker, Preposition নয়। তাই, Underlined Phrase টিকে Phrase preposition বলা যাবে না।
- In English grammar, the "infinitive marker" is the word "to" that is used before a verb to form the infinitive form of that verb.

• More examples:
- This is a book to learn from.
- She is extremely talented.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ, কোনো Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।
৪,৪৬৭.
What is the correct meaning of the word “Hotchpotch”?
  1. A monotonous list
  2. A controversial issue
  3. Very happy and excited
  4. A confused mixture of
সঠিক উত্তর:
A confused mixture of
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A confused mixture of
ব্যাখ্যা
• Hotchpotch
English Meaning: a confused mixture of different things.
Bangla Meaning: বিশৃঙ্খলা / জগাখিচুড়ি। 

Ex. Sentence: The palace seems to be a complete hotchpotch of architectural styles.
Bangla Meaning: এই প্রাসাদটি যেন স্থাপত্যশৈলীর এক জগাখিচুড়ি।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৬৮.
Which of the following is closest in meaning to “Dog in the manger”?
  1. Caring friend
  2. Selfish hoarder
  3. Generous person
  4. Hardworking employee
সঠিক উত্তর:
Selfish hoarder
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Selfish hoarder
ব্যাখ্যা

Correct Answer: B) Selfish hoarder. 
- Selfish hoarder - (স্বার্থপর সঞ্চয়কারী বা নিজস্ব স্বার্থে অন্যকে সুযোগ না দেওয়া ব্যক্তি।) 

• Dog in the manger (idiom)
- English Meaning: A person who selfishly withholds from others something useless to himself.
- Bangla Meaning: নিজেও খায় না অন্যকেও খেতে দেয় না।

Other options:
A) Caring friend → যত্নশীল বন্ধু।
C) Generous person → উদার ব্যক্তি। 
D)  Hardworking employee → পরিশ্রমী কর্মচারী। 

• Example Sentence: You are a very strange man, I can’t understand you dog in the manger policy.
- Bangla Meaning: তুমি খুব অদ্ভুত একজন মানুষ, আমি তোমার ‘নিজেও খাবো না আরেকজনকেও খেতে দিবো না’ নীতি বুঝতে পারি না।

Source: Live MCQ Lecture.

৪,৪৬৯.
Choose the best translation of 'To break a butterfly on a wheel.':
  1. মানুষ মাত্রই মতিভ্রম হয় ।
  2. মশা মারতে কামান দাগা।
  3. এক ঢিলে দুই পাখি মারা।
  4. তিলকে তাল বানানো।
সঠিক উত্তর:
মশা মারতে কামান দাগা।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
মশা মারতে কামান দাগা।
ব্যাখ্যা
• To break a butterfly on a wheel.
Meaning: মশা মারতে কামান দাগা।

অন্য অপশন গুলো:
- To err is human: মানুষ মাত্রই মতিভ্রম হয় / “মুনিনাঞ্চ মতিভ্রমঃ “।
- To kill two birds with one stone: এক ঢিলে দুই পাখি মারা।
- To make a mountain of a molehill: তিলকে তাল বানানো।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৭০.
The correct meaning of the idiom 'at the eleventh hour' is-
  1. At midnight
  2. At the beginning
  3. At the last moment
  4. At lunchtime
সঠিক উত্তর:
At the last moment
উত্তর
সঠিক উত্তর:
At the last moment
ব্যাখ্যা
The correct meaning of the idiom 'at the eleventh hour' is - গ) At the last moment.

♦ At the eleventh hour: 
- English Meaning: at the last moment.
- Bangla Meaning: শেষ মুহূর্তে।

• Example Sentences:
- English Meaning: Still making changes at the eleventh hour.
- Bangla Meaning: এখনো শেষ মুহূর্তে পরিবর্তন করা হচ্ছে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৭১.
Idiom: 'Out of gear' means-
  1. ক) অপ্রচলিত ফ্যাশন
  2. খ) অলস প্রকৃতির মানুষ
  3. গ) নিয়ন্ত্রণহীন
  4. ঘ) অর্বাচীন
সঠিক উত্তর:
গ) নিয়ন্ত্রণহীন
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) নিয়ন্ত্রণহীন
ব্যাখ্যা

Out of gear
English Meaning: out of order / not functioning properly / with no gear engaged.
Bangla Meaning: অকেজো হয়ে যাওয়া / নিয়ন্ত্রণহীন

Ex. Sentence: Sometimes his brain seems to slip out of gear
Bangla Meaning: মাঝে মাঝে মনে হয় যেন তার মাথা অকেজো হয়ে গেছে।

Reference: Live MCQ Lecture

৪,৪৭২.
Which is not a meaning of 'Go over'?
  1. ক) consider
  2. খ) examine
  3. গ) check
  4. ঘ) support
সঠিক উত্তর:
ঘ) support
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) support
ব্যাখ্যা
Go over:   
• English Meaning: consider / examine / check something.
• Bangla Meaning: বিবেচনা করা / খতিয়ে দেখা / পরীক্ষা করা।   

Ex. Sentence: I want to go over these plans with you again.
Bangla Meaning: আমি তোমার সাথে এই পরিকল্পনা আবার খতিয়ে দেখতে চাই।

Other option: Support - সমর্থন করা; চালু রাখতে সাহায্য করা। 

Source: Live MCQ lecture.
৪,৪৭৩.
'To try to avoid something' can be the meaning of the phrase -
  1. ক) Fight shy of
  2. খ) Find fault
  3. গ) Fit as a fiddle
  4. ঘ) Far and away
সঠিক উত্তর:
ক) Fight shy of
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) Fight shy of
ব্যাখ্যা
•'To try to avoid something' can be the meaning of the phrase - Fight shy of.
• Fight shy of
English Meaning: to try to avoid something.
Bangla Meaning: কোনোকিছু এড়িয়ে চলা

Ex. Sentence: Why do you fight shy of me?
Bangla Meaning: তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছো কেন?

• প্রশ্নে উল্লেখিত অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 
• Find fault (with)
English Meaning: to criticize someone or something.
Bangla Meaning: খুঁত ধরা

• Fit as a fiddle
English Meaning: to be very healthy and strong.
Bangla Meaning: খুব ভালো অবস্থায় থাকা / সুস্থ সবল থাকা

• Far and away
English Meaning: by a very large amount.
Bangla Meaning: খুবই বেশি মাত্রায় / অতুলনীয়

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৭৪.
What does the idiom ‘Sum and substance’ means?
  1. Attract the most attention and praise.
  2. The general or basic meaning of something.
  3. To give up a job or position. 
  4. To begin an activity or process. 
সঠিক উত্তর:
The general or basic meaning of something.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The general or basic meaning of something.
ব্যাখ্যা
- প্রদত্ত প্রশ্নে Sum and substance অর্থ হচ্ছে The general or basic meaning of something.

• Sum and substance:
English Meaning: the general or basic meaning of something.
Bangla Meaning: সারকথা, মূলকথা।
Ex. Sentence: Mark the book to skim through the sum and substances before the exam.
Bangla Meaning: বই দাগিয়ে রাখো যেন পরীক্ষার আগে মূল অংশগুলোতে চোখ বুলিয়ে যেতে পারো।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৭৫.
What does the idiom "olive branch" mean?
  1. Ingredient of cooking oil
  2. Symbol of peace
  3. Symbol of ceasefire
  4. Symbol of flattery
সঠিক উত্তর:
Symbol of peace
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Symbol of peace
ব্যাখ্যা

The idiom "olive branch" means - Symbol of peace.

Olive branch:
- English Meaning: A symbol of peace: an offer or gesture of conciliation or goodwill.
- Bangla Meaning: শান্তির প্রতীক।

Example Sentence:
1. The winner extended an olive branch to his opponent by calling him a great player.
2. Clarke also offered an olive branch to critics in his party.

Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary
3. Cambridge Dictionary.

৪,৪৭৬.
We're a bit ________ at the moment so we're not thinking about holidays.
  1. hard about
  2. hard and fast
  3. hard up
  4. hard time
সঠিক উত্তর:
hard up
উত্তর
সঠিক উত্তর:
hard up
ব্যাখ্যা

Hard up (idiom):   
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়।

Ex. Sentence: I'm too hard up to buy fancy clothes.
Bangla Meaning: দামি দামি জামা কাপড় কেনার মত টাকাপয়সা নেই আমার।

• Other options, 
Hard time - A long or difficult prison sentence.
Hard and fast - (of a rule or a distinction made) fixed and definitive.

Complete Sentence - We're a bit hard up at the moment so we're not thinking about holidays.

Source: Live MCQ lecture. 

৪,৪৭৭.
What does the idiom "Cut to the chase" mean?
  1. To make a quick decision about something.
  2. To completely ignore someone or something.
  3. To avoid unnecessary details and get to the point.
  4. To finish any work or task very quickly and without any fault.
সঠিক উত্তর:
To avoid unnecessary details and get to the point.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To avoid unnecessary details and get to the point.
ব্যাখ্যা
• Cut to the chase
English Meaning: come to the point; to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important:
Bangla Meaning: সরাসরি কাজের কথায় আসা, গুরুত্বহীন জিনিসে সময় নষ্ট না করে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস নিয়ে কথা বলা।

Correct answer: To avoid unnecessary details and get to the point.

Example sentence:
- I didn't have long to talk so I cut to the chase and asked whether he was still married.
- "cut to the chase—what is it you want us to do?"

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৭৮.
The expression 'Run counter to' means -
  1. ক) to agree with
  2. খ) to disagree with
  3. গ) plan to attack someone
  4. ঘ) meet someone suddenly
সঠিক উত্তর:
খ) to disagree with
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) to disagree with
ব্যাখ্যা
• The expression 'Run counter to' means - to disagree with.
Run counter to
English Meaning: to be opposed to / to disagree with.
Bangla Meaning: বিরুদ্ধ হওয়া / কারো সাথে মতের অমিল হওয়া

Ex. Sentence: His theory ran counter to the beliefs of his time.
Bangla Meaning: তার তত্ত্ব তার সময়ের বিশ্বাসের বিরুদ্ধে ছিলো।

Source: live MCQ Lecture.
৪,৪৭৯.
What does the idiom "Bite the bullet" mean?
  1. To make a big mistake
  2. To escape from danger
  3. To endure a painful situation bravely
  4. To eat food quickly
সঠিক উত্তর:
To endure a painful situation bravely
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To endure a painful situation bravely
ব্যাখ্যা
• The idiom "Bite the bullet" means - গ) To endure a painful situation bravely

• Bite the bullet
- English Meaning: To force yourself to do something unpleasant or difficult; To endure a painful situation bravely.
- Bangla Meaning: কঠিন পরিস্থিতিতে সাহসী থাকা; অপ্রীতিকর বা কঠিন কিছু করতে নিজেকে বাধ্য করা।

• Ex. Sentence:
- I hate going to the dentist, but I'll just have to bite the bullet.
- He didn't want to apologize, but he had to bite the bullet and admit his mistake.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
৪,৪৮০.
Choose the correct sentence:
  1. Despite the bad weather, they were hell-bent for going to the beach.
  2. Despite the bad weather, they were hell-bent after going to the beach.
  3. Despite the bad weather, they were hell-bent to going to the beach.
  4. Despite the bad weather, they were hell-bent on going to the beach.
সঠিক উত্তর:
Despite the bad weather, they were hell-bent on going to the beach.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Despite the bad weather, they were hell-bent on going to the beach.
ব্যাখ্যা

◉ Correct sentence - Despite the bad weather, they were hell-bent on going to the beach.

Be hell-bent on something (idiom):
English Meaning - To be extremely determined to do something, without considering the risks or possible dangerous results.
Bangla Meaning - (অপশব্দ) কোনোকিছু করার জন্য বদ্ধপরিকর হওয়া।

Example Sentences:
- He was hell-bent on revenge.
- They seem to be hell-bent on starting a war.

Source: Cambridge Dictionary. 

৪,৪৮১.
She wanted to have a cup of tea. The underlined part of the sentence is a -
  1. noun phrase
  2. adverbial phrase
  3. adjective phrase
  4. participle phrase
সঠিক উত্তর:
noun phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
noun phrase
ব্যাখ্যা
ব্যাখ্যা:
noun-এর মতই noun phrase-ও কোন বাক্যের মধ্যে subject, object এবং complement হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।
প্রশ্নে উল্লিখিত বাক্যে, আন্ডারলাইনকৃত অংশটি wanted-এর object। তাই, এটি Noun Phrase।
৪,৪৮২.
Everything in his wardrobe is out of date. Here the underlined phrase means:
  1. ক) very good
  2. খ) obsolete
  3. গ) durable
  4. ঘ) utilizable
সঠিক উত্তর:
খ) obsolete
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) obsolete
ব্যাখ্যা
• Out of date
English Meaning: old-fashioned / no longer valid or relevant / obsolete
Bangla Meaning: আধুনিক বা ফ্যাশনেবল নয় / সেকেলে / অপ্রাসঙ্গিক।

Ex. Sentence: Everything in his wardrobe is out of date.
Bangla Meaning: তার ওয়্যাররড্রোবের সব কিছুই সেকেলে।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৮৩.
What is the meaning of 'All and sundry'?
  1. Greater share
  2. All of a sudden
  3. Completion of work
  4. Every person
সঠিক উত্তর:
Every person
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Every person
ব্যাখ্যা

• All and sundry
English Meaning: every person/everyone/ Everyone without distinction.
Bangla Meaning: সকলেই।

Ex. Sentence: I don't want all and sundry knowing about our problems.
Bangla Meaning: আমি চাই না সকলেই আমাদের সমস্যার কথা জানুক।

Source: Live MCQ Lecture

৪,৪৮৪.
Our team came out with flying colors. Here 'with flying colors' means-
  1. defeat
  2. win
  3. disgrace
  4. surprise
সঠিক উত্তর:
win
উত্তর
সঠিক উত্তর:
win
ব্যাখ্যা

Correct answer: win.

• With flying colors:

- English meaning: with an overwhelming victory, triumph, or success.
- Bangla meaning: জয়লাভ করা।

Other options:
ক) Defeat:
- English meaning: the loss of a contest.
- Bangla meaning: পরাজিত/পরাভূত/ব্যর্থ।

গ) Disgrace:
- English meaning: loss of grace, favor, or honor.
- Bangla meaning: সম্মানহানি; খ্যাতিনাশ।

ঘ) Surprise:
- English meaning: the feeling caused by something unexpected or unusual.
- Bangla meaning: চমক; বিস্ময়; আশ্চর্য; চমৎকৃত।

Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.

৪,৪৮৫.
She sang with great passion. Here the underlined part is -
  1. Noun phrase
  2. Adjective phrase
  3. Adverb phrase
  4. Noun clause
সঠিক উত্তর:
Adverb phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverb phrase
ব্যাখ্যা
• She sang with great passion. Here the underlined part is an - Adverbial Phrase.

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারণত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Advrbial phrase.

• She sang with great passion.
- এই বাক্যে কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যাবে।
- যেমন: 'কিভাবে গান করছিল' দ্বারা প্রশ্ন করলে এর উত্তর পাওয়া যায় 'with great passion'.
- তাই এটি Adverbial Phrase.

Source: A Passage to the English Language by SM Zakir Hussain.
৪,৪৮৬.
The phrase verb “break into” means ________.
  1. ক) stop suddenly
  2. খ) move very fast
  3. গ) enter by force
  4. ঘ) attack violently
সঠিক উত্তর:
গ) enter by force
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) enter by force
ব্যাখ্যা
Break into বলপূর্বক প্রবেশ করা।
৪,৪৮৭.
You must not ________ if you really want to pass the exam.  
  1. ক) being abstained
  2. খ) leave to chance
  3. গ) moot point
  4. ঘ) null and void
সঠিক উত্তর:
খ) leave to chance
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) leave to chance
ব্যাখ্যা

Leave to chance
English Meaning: to not prepare or plan for.
Bangla Meaning: কোনো প্রস্তুতি না নেওয়া / দৈবের উপর ছেড়ে দেওয়া

Ex. Sentence: That's not the kind of thing you want to leave to chance.
Bangla Meaning: এই বিষয়টা ভাগ্যের উপর ছেড়ে দেওয়া ঠিক হবে না।

Other forms:
moot point- অমীমাংসিত বিষয়
being abstained- বিরত থাকা
null and void- অংকুরে বিনষ্ট

Reference: Live MCQ Lecture

৪,৪৮৮.
'Wild goose chase' means -
  1. উত্থানপতন
  2. দরিদ্রের ক্ষুদ্র দান
  3. অর্থহীন প্রচেষ্টা
  4. খোশ গল্প
সঠিক উত্তর:
অর্থহীন প্রচেষ্টা
উত্তর
সঠিক উত্তর:
অর্থহীন প্রচেষ্টা
ব্যাখ্যা
• 'Wild goose chase' (Noun)
- English meaning: A complicated or lengthy and usually fruitless pursuit or search.
- Bangla meaning: পণ্ডশ্রম।

• উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Ups and downs - উত্থানপতন,
- Widow's mite - দরিদ্রের ক্ষুদ্র দান,
- Wild goose chase - অর্থহীন প্রচেষ্টা,
- Tittle-tattle - খোশ গল্প।

Example sentence:
- It turned out to be a wild goose chase.
-The search proved to be a wild goose chase.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
৪,৪৮৯.
Fill in the blank with the correct idiom: "After missing the deadline, the employee found himself ______."
  1. at someone’s heels
  2. in hot water
  3. below the belt
  4. bird of passage
সঠিক উত্তর:
in hot water
উত্তর
সঠিক উত্তর:
in hot water
ব্যাখ্যা
The correct answer is - খ) in hot water.
- The complete sentence: After missing the deadline, the employee found himself in hot water.
- Bangla Meaning: ডেডলাইন মিস করায় কর্মচারীটি বিপদের মধ্যে পড়ে গেল।

• Be in the hot water:
English Meaning: to be in or get into a difficult situation in which you are in danger of being criticized or punished.
Bangla Meaning: ঝামেলায় পড়া/ এমন পরিস্থিতিতে পড়া যেখানে বিপদ বা ভর্তসনা বা শাস্তির সম্ভাবনা আছে।

• Ex. Sentence:
- He found himself in hot water over his comments about immigration.
- Bangla Meaning: তার অভিবাসন বিষয়ে মন্তব্যের কারণে সে ঝামেলায় পড়ে গিয়েছিল।

• Other options:
- at someone’s heels - অনুসরণ করা।
- below the belt - অন্যায় বা অবিচারমূলক কাজ।
- bird of passage - অস্থায়ী বাসিন্দা/ যাযাবর।

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৯০.
Fill in the gap correct idiom.
I'm getting a bit tired now, let's _________.
  1. ক) call name
  2. খ) call into question
  3. গ) call it a day
  4. ঘ) call to account
সঠিক উত্তর:
গ) call it a day
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) call it a day
ব্যাখ্যা
Call it a day:   
• English Meaning: decide or agree to stop doing something / end a period of activity, especially resting content that enough has been done.
• Bangla Meaning: কিছুতে সমাপ্তি টানতে একমত হওয়া।    

Ex. Sentence: I'm getting a bit tired now - let's call it a day.
Bangla Meaning: আমার খুব ক্লান্তি লাগছে, আজকের মত এখানেই শেষ করি।

Other options, 
Call name- to address or speak of a person or thing contemptuously or offensively.
Call into question- to cause doubts about something. 
Call it a day- decide or agree to stop doing something / end a period of activity, especially resting content that enough has been done.

Source: Live MCQ lecture. 
৪,৪৯১.
The musician has been composing new songs for his album all year. The underlined part here is a/an -
  1. Noun phrase
  2. Phrasal verb
  3. Verb phrase
  4. Adverbial phrase
সঠিক উত্তর:
Verb phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Verb phrase
ব্যাখ্যা
• The musician has been composing new songs for his album all year. The underlined part here is a - Verb phrase.

• Verb Phrase:
- যে phrase - verb এর কাজ করে সেটি Verb Phrase.
-A verb phrase consists of a main verb alone, or a main verb plus any modal and/or auxiliary verbs.
- The main verb always comes last in the verb phrase.
- এখানে 'has been composing' verb এর কাজ করছে।
- তাই এটি Verb Phrase.

• অন্যদিকে,

• Phrasal Verb:
- বাক্যে Verb + preposition/adverb থাকলে সেটা Phrasal Verb হয়।
- যেমন - look down upon, give up, look after.
- তাই এখানে Phrasal Verb (verb + preposition) হচ্ছে phrasal verb.
৪,৪৯২.
Do not cry _______spilt milk . 
  1. ক) on
  2. খ) over
  3. গ) about
  4. ঘ) for
সঠিক উত্তর:
খ) over
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) over
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর হবে: over. 
-
এটি মূলত: একটি Idiom. 
- পুরো statement টি হল: Do not cry over spilt Milk.
- যার অর্থ: means there’s no use in worrying over past events which cannot be changed. অর্থাৎ, যা ইতোমধ্যে ঘটে গেছে তার জন্য অহেতুক অনুশোচনা না করা। 
- এর আরেকটি বঙ্গানুবাদ হলো: গতস্য শোচনা নাস্তি।
৪,৪৯৩.
The idiom 'Cats and dogs' এর অর্থ-
  1. enimity 
  2. heavy rain
  3. very after
  4. chasing something
সঠিক উত্তর:
heavy rain
উত্তর
সঠিক উত্তর:
heavy rain
ব্যাখ্যা

The idiom 'Cats and dogs' means - heavy rain.

Cats and dogs:
- English Meaning: In great quantities/ heavily/ very hard.

- Bangla Meaning: মুষলধারে।

Example Sentence: It was raining cats and dogs.
- Bangla Meaning: মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছিলো।

Source: Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary.

৪,৪৯৪.
When might someone use the phrase "take the bull by the horns"?
  1. To indicate dealing decisively with a challenge
  2. To describe avoiding a problem
  3. To postpone making a decision
  4. To suggest seeking help from others
সঠিক উত্তর:
To indicate dealing decisively with a challenge
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To indicate dealing decisively with a challenge
ব্যাখ্যা
• Take the bull by the horns:
English Meaning: deal decisively with a difficult or dangerous situation.
Bangla Meaning: একটি কঠিন বা বিপজ্জনক পরিস্থিতিতে সাহসী সিদ্ধান্ত নেওয়া

Ex. Sentence: She decided to take the bull by the horns and organize things for herself.
Bangla Meaning: সে সিদ্ধান্ত নিলো যে সে এই পরিস্থিতি সামলাবে এবং সবকিছু নিজে নিজে গুছাবে।

Correct answer: To indicate dealing decisively with a challenge.

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৯৫.
What is the Bangla meaning of "Turn a deaf ear"?
  1. কান বন্ধ করা।
  2. অগ্রাহ্য করা।
  3. একটি বধির কান।
  4. চিলে কান নেয়া।
সঠিক উত্তর:
অগ্রাহ্য করা।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
অগ্রাহ্য করা।
ব্যাখ্যা
Turn a deaf ear
- English Meaning: to ignore someone when they complain or ask for something / refuse to listen or respond to a statement or request.
- Bangla Meaning: কর্ণপাত না করা / অগ্রাহ্য করা।

Ex. Sentence: In the past they've tended to turn a deaf ear to such requests.
Bangla Meaning: অতীতে তারা এ ধরনের কোন অনুরোধেই কর্ণপাত করে নি।

অন্য অপশন,
- অপ্রসাঙ্গিক

Source: Live MCQ Lecture.
৪,৪৯৬.
She had cooked dinner before she wound down with a cup of tea. The underlined parts here are respectively -
  1. Verb phrase, prepositional phrase
  2. Phrasal verb, prepositional phrase
  3. Prepositional phrase, phrase preposition
  4. Verb phrase, phrasal verb
সঠিক উত্তর:
Verb phrase, phrasal verb
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Verb phrase, phrasal verb
ব্যাখ্যা
• She had cooked dinner before she wound down with a cup of tea. The underlined parts here are respectively - Verb phrase and phrasal verb.

• Verb Phrase:
- যে phrase - verb এর কাজ করে সেটি Verb Phrase.
- A verb phrase consists of a main verb alone, or a main verb plus any modal and/or auxiliary verbs.
- The main verb always comes last in the verb phrase.
- নিয়মানুযায়ী, had cooked বাক্যে auxiliary + main verb সহ এসেছে এবং verb এর কাজ করছে, তাই verb phrase.

• Phrasal Verb:
- বাক্যে Verb + preposition/adverb থাকলে সেটা Phrasal Verb হয়।
- যেমন - look down upon, give up, look after.
- তাই এখানে (wound  + down) - (verb + preposition) হচ্ছে phrasal verb. 
- Wound down - to gradually relax after doing something that has made you tired or worried.

৪,৪৯৭.
She loves to read books. Here, the underlined phrase is -
  1. Noun Phrase
  2. Adjective Phrase
  3. Adverbial Phrase
  4. Prepositional Phrase
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Noun Phrase
ব্যাখ্যা
Noun Phrase:
- যে শব্দ সমষ্টি (phrase) Noun এর কাজ সম্পন্ন করতে পারে তাকে Noun Phrase বলে।
- Noun Phrase মূলত একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে থাকে।
- Noun Phrase কেবল মাত্র Adjective দ্বারা modify হয়।

• এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun Phrase বিভিন্ন ভূমিকা রয়েছে। যেমন:
- Subject হিসেবে। 
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।

• প্রদত্ত Sentence টিতে 'to read books' phrase টি Verb (loves) এর Object হিসেবে বসেছে।
- আর Infinitive marker যদি কোন Sentence এর Subject বা Object হিসেবে ব্যবহার করা হয় তখন তা Noun Phrase.

Correct answer: She loves to read books. Here, the underlined phrase is - Noun Phrase.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
৪,৪৯৮.
Dozens of websites have ________ to provide information for travelers.
  1. broke in
  2. sprung up
  3. broke out
  4. turned in
সঠিক উত্তর:
sprung up
উত্তর
সঠিক উত্তর:
sprung up
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - sprung up 

• Spring up (Phrasal verb)
- English Meaning: to suddenly appear or start to exist
- Bengali Meaning: হঠাৎ উদ্ভূত হওয়া:

• অন্যদিকে, 
Break in
English Meaning: An act of entering a building illegally and by force, especially in order to steal things
Bangla Meaning: (বলপূর্বক প্রবেশ করা): Burglars broke into the house.

• Break out
English Meaning: If something dangerous or unpleasant breaks out, it suddenly starts.
Bangla Meaning: খারাপ কিছু হঠাৎ ছড়িয়ে পড়া / প্রাদুর্ভাব

• Turn somebody in
English Meaning: to take a criminal to the police
Bangla Meaning: পুলিশের হাতে সোপর্দ করা

Source: Longman Dictionary and Bangla Academy Dictionary
৪,৪৯৯.
The meaning of the idiom "X marks the spot" -
  1. The exact location of something important or valuable
  2. A location on a map that is irrelevant
  3. A place where a party is happening
  4. The place where something goes wrong
সঠিক উত্তর:
The exact location of something important or valuable
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The exact location of something important or valuable
ব্যাখ্যা
• The idiom "X marks the spot" means - The exact location of something important or valuable.

• X marks the spot (idiom)
English Meaning: Refers to the specific location of something important or valuable, often used when describing a treasure map or something hidden.
Bangla Meaning: এমন একটি স্থান যেখানে কিছু গুরুত্বপূর্ণ বা মূল্যবান কিছু আছে।

Example Sentence:
- According to the map, X marks the spot where the treasure is buried.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৪,৫০০.
Too many cooks spoil the _____.
  1. food
  2. broth
  3. kitchen
  4. taste
সঠিক উত্তর:
broth
উত্তর
সঠিক উত্তর:
broth
ব্যাখ্যা

Correct answer: Too many cooks spoil the broth.

• The correct proverb is 'Too many cooks spoil the broth.'
- Bangla Meaning: অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.