বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases Only

মোট প্রশ্ন২,৫০০এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases Only

PrepBank · পাতা ২৩ / ২৫ · ২,২০১২,৩০০ / ২,৫০০

২,২০১.
'Out and out' means___.
  1. Not at all
  2. Brave
  3. Thoroughly
  4. Whole heatedly
সঠিক উত্তর:
Thoroughly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Thoroughly
ব্যাখ্যা
• The term 'Out and Out' means thoroughly.
• Out and out
English Meaning: Complete or in every way
Bangla Meaning:  সম্পূর্ণ, পুরোপুরি, পুরোদস্তুর।

• Thoroughly (adverb)
English meaning: In a thorough manner.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে, পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে ইত্যাদি।

• অন্যদিকে,
- Not at all - স্বাস্থ্যসম্পর্কিত জিজ্ঞাসা ইত্যাদির শিষ্টাচারমূলক জবাব হিসেবে ব্যবহৃত ‘আদৌ না’: ‘ Thank you very much’ - ‘Not at all’ (ও কিছু না)।
- Brave (adjective) (braver, bravest) - সাহসী; নির্ভীক: a brave deed.
- Generally (adverb) - সাধারণত, সচরাচর, সাধারণ নিয়ম হিসেবে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
২,২০২.
The idiom  "throw in the towel" means-
  1. To scold someone
  2. To get angry
  3. To admit defeat
  4. To delay a task
সঠিক উত্তর:
To admit defeat
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To admit defeat
ব্যাখ্যা

• The idiom "throw in the towel" means: গ) To admit defeat.

• Throw in the towel/less commonly throw in the sponge (idiom)
- English Meaning: to admit that you are defeated or cannot do something anymore; acknowledge defeat: give up.
- Bangla Meaning: পরাজয় স্বীকার করা; হার মানা।

• Example sentences:
- He beat me for the fourth time, so I threw in the towel.
- Three of the original five candidates for the Democratic presidential nomination have now thrown in the towel.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,২০৩.
The idiom "alive and kicking" means -
  1. Dead or inactive
  2. Active, healthy, and energetic
  3. Very sick
  4. Sleeping
সঠিক উত্তর:
Active, healthy, and energetic
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Active, healthy, and energetic
ব্যাখ্যা

The idiom "alive and kicking" means - Active, healthy, and energetic.

Alive and kicking:
- English Meaning: Healthy and active.
- Bangla Meaning: সুস্বাস্থ্য ও প্রাণ শক্তিতে পূর্ণ

Example Sentence: The seventy-three - year - old Arnold Schwarzenegger is still alive and kicking.
- Bangla Meaning: তেহাত্তর বছর বয়সী আর্নল্ড শোয়ার্জেনেগার এখনো অনেক কর্মঠ।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২০৪.
Cul-de-sac means- 
  1.  A large public park.
  2. A short road that is blocked off at one end.
  3. A busy marketplace.
  4. A bridge connecting two cities.
সঠিক উত্তর:
A short road that is blocked off at one end.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A short road that is blocked off at one end.
ব্যাখ্যা

Answer: A short road that is blocked off at one end.

Cul-de-sac
- English Meaning: a short road that is blocked off at one end.
- Bangla Meaning: কানাগলি বা মৃতপ্রায় রাস্তা।

Example:
1. The property stands in a cul-de-sac in a quiet neighbourhood.
2. The project faced a cul-de-sac due to budget cuts.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,২০৫.
He was excused __________ his age.
  1. in view of
  2. in the light of
  3. in quest of
  4. in accordance with
সঠিক উত্তর:
in view of
উত্তর
সঠিক উত্তর:
in view of
ব্যাখ্যা

• Correct sentence: He was excused in view of his age.
- Bangla meaning: তার বয়স বিবেচনা করে তাকে মাফ করা হলো।

• উল্লিখিত অপশনশনগুলো,
- In view of = consider, (বয়স, পরিস্থিতি, বিশেষ বিষয়/ কারণ) বিবেচনা কওে;
- In the light of = because of, আলোকে, কারণে;
- In accordance with = according to, অনুসারে;
- In quest of = in search of, সন্ধানে।

• সুতরাং, অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, সঠিক উত্তর হলো - In view of.

Source: Accessible Dictionary, Oxford Dictionary, Merriam & Webster Dictionary.

২,২০৬.
What does the idiom "giving someone the cold shoulder" mean?
  1. To annoy somebody
  2. To harm somebody
  3. To appreciate somebody
  4. To ignore somebody
সঠিক উত্তর:
To ignore somebody
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To ignore somebody
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ঘ) To ignore somebody.

• Cold shoulder:
English Meaning: a show of intentional unfriendliness / an unfriendly attitude shown.
Bangla Meaning: অবন্ধুসুলভ আচরণ।

Ex. Sentence: He showed a cold shoulder when danger came.
Bangla Meaning: সে বিপদের সময় মুখ ফিরিয়ে নিলো।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২০৭.
At sixes and sevens means -
  1. Working very hard
  2. Out of control
  3. In a state of total confusion
  4. Extremely happy
সঠিক উত্তর:
In a state of total confusion
উত্তর
সঠিক উত্তর:
In a state of total confusion
ব্যাখ্যা
At sixes and sevens

English Meaning: in a state of total confusion or disarray. 
Bangla Meaning: সম্পূর্ণ বিভ্রান্তি বা বিড়ম্বনার অবস্থায় বা বিশৃঙ্খলার অবস্থায়। = Chaotic.

Ex. Sentence: We've been at sixes and sevens in the office this week.
Bangla Meaning: আমরা এই সপ্তাহে অফিসে একেবারে বিশৃঙ্খল অবস্থায় ছিলাম।

Source: Live MCQ Lecture & Dictionary.com
২,২০৮.
Complete the sentence with appropriate idiom: The children romped on the lawn, full of __________ spirits.
  1. broken
  2. weary
  3. despondent
  4. animal
সঠিক উত্তর:
animal
উত্তর
সঠিক উত্তর:
animal
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নটি করা হয়েছে appropriate preposition এর উপর ভিত্তি করে।

• Animal spirits
English Meaning: natural exuberance.
Bangla Meaning: সহজাত উচ্ছ্বাস।

Complete sentence: The children romped on the lawn, full of animal spirits.
Bangla Meaning: বাচ্চারা সহজাত উচ্ছ্বাসে উঠোনে ছোটাছুটি করছিলো।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২০৯.
What does the idiom "to draw the line" mean?
  1. To start something new
  2. To refuse to go beyond a certain limit
  3. To make a sketch or diagram
  4. To mark a finish line
সঠিক উত্তর:
To refuse to go beyond a certain limit
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To refuse to go beyond a certain limit
ব্যাখ্যা
• The idiom "to draw the line" means - খ) To refuse to go beyond a certain limit.

• To draw the line (Phrase)
- Bangla Meaning: সীমা নির্ধারণ করা; কোনো কার্যকলাপ বা আচরণের ক্ষেত্রে সহ্যের সীমা নির্ধারণ করা।
- English Meaning: to put a limit on what you will do or allow to happen.

Other Options:
ক) To start something new
- Bangla Meaning: নতুন কিছু শুরু করা।

গ) To make a sketch or diagram
- Bangla Meaning: ছবি বা নকশা আঁকা।

ঘ) To mark a finish line
- Bangla Meaning: একটি শেষ সীমা নির্ধারণ করা (দৌড়ের লাইন ইত্যাদি)।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২১০.
He went back on his promise to vote for me.
  1. Withdrew
  2. Admitted
  3. Reinforced
  4. Supported
  5. None
সঠিক উত্তর:
Withdrew
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Withdrew
ব্যাখ্যা
•  He went back on his promise to vote for me.
- Here went back on refers to Withdrew.

• Go back on (phrasal verb)

English Meaning: Fail to keep a promise.
Bengali meaning: (প্রতিশ্রুতি ইত্যাদি) পালনে ব্যর্থ হওয়া; (প্রতিশ্রুতি) ভঙ্গ করা; কথা না-রাখা।

• অপশনে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ -
ক) Withdrew - সরে যাওয়া; সরিয়ে নেওয়া; তুলে নেওয়া বা উঠিয়ে নেওয়া।
খ) Admitted - (কাউকে বা কিছু) প্রবেশ করতে দেওয়া; ভিতরে আসতে/ঢুকতে দেওয়া; ভর্তি করা; (সত্যতা, দোষ) স্বীকার করা; স্বীকারোক্তি করা।
গ) Reinforced - অধিকতর জনবল বা রসদ জুগিয়ে আরো শক্তিশালী করা; ভারবহনক্ষমতা বৃদ্ধির জন্য আকার, ঘনত্ব ইত্যাদি বৃদ্ধি করা; দৃঢ়তর/জোরদার করা।
ঘ) Supported - ভার বহন করা; ধারণ করা; আলম্বন/আলম্বিত করা।

Source:
1. Oxford Learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২১১.
What does the idiom "By the skin of one's teeth" mean?
  1. Make a mess
  2. Frustrating situation
  3. Lose hope
  4. To succeed narrowly
সঠিক উত্তর:
To succeed narrowly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To succeed narrowly
ব্যাখ্যা
Answer: To succeed narrowly.

• By the skin of one's teeth:
English meaning: If you do something by the skin of your teeth, you only just succeed in doing it.
Bangla meaning: খুবই সামান্য বা একদম শেষ মুহূর্তে বেঁচে যাওয়া।

Example:
- He escaped from the secret police by the skin of his teeth.

Source: Cambridge Dictionary.
২,২১২.
"In no time" refers to-
  1. Very quickly
  2. Tardily
  3. Happen in the future
  4. Not ever
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
Very quickly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Very quickly
ব্যাখ্যা
• "In no time" refers to- ক) Very quickly.
 
• In no time:
- English Meaning: very quickly or very soon.
- Bangla Meaning: খুব শীঘ্রই; দ্রুত; অবিলম্বে।

• Ex. Sentence: The kids ate their dinner in no time. 
- Bangla Meaning: বাচ্চারা কিছুক্ষণের মধ্যেই রাতের খাবার খেয়ে ফেলল।

• অন্যদিকে,
খ) Tardily -  দেরিতে; মন্থরভাবে।
গ) Happen in the future - ভবিষ্যতে ঘটবে।
ঘ) Not ever - কখনো না।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
২,২১৩.
The phrase "cook the books" means -
  1. To prepare a delicious meal
  2. To alter facts or figures dishonestly
  3. To organize a cooking competition
  4. To follow a recipe precisely
সঠিক উত্তর:
To alter facts or figures dishonestly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To alter facts or figures dishonestly
ব্যাখ্যা
• Cook the books
English Meaning: alter facts or figures dishonestly or illegally.
Bangla Meaning: কারচুপি করা।

Ex. Sentence: He was an accountant, he could have cooked the books and made himself a lot more money.
Bangla Meaning: সে একজন হিসেব রক্ষক ছিলো, চাইলেই সে কারচুপির মাধ্যমে অনেক টাকা আয় করতে পারতো।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২১৪.
What does the idiom “six of one and half a dozen of the other” mean?
  1. A very large number
  2. No real difference between two things
  3. Completely or thoroughly
  4. Exactly twelve items
সঠিক উত্তর:
No real difference between two things
উত্তর
সঠিক উত্তর:
No real difference between two things
ব্যাখ্যা

• six of one and half a dozen of the other
- English Meaning: used to say that one does not see any real difference between two possible choices.
- Bangla Meaning: দুটির মধ্যে প্রকৃতপক্ষে কোনো পার্থক্য নেই।

Given Options:
• A very large number.
- খুব বড় সংখ্যা।

• No real difference between two things.
- দুটির মধ্যে প্রকৃতপক্ষে কোনো পার্থক্য নেই।

• Completely or thoroughly
- সম্পূর্ণভাবে বা পুরোপুরি।

• Exactly twelve items
- ঠিক বারোটি জিনিস।

- Among the given options, 'No real difference between two things' is the correct answer.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary, live MCQ lecture.

২,২১৫.
What does the phrase "go to the dogs" mean?
  1. Take a step forward
  2. Grow strong
  3. To become ruined
  4. Be estimated
সঠিক উত্তর:
To become ruined
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To become ruined
ব্যাখ্যা
Go to the dogs:
English Meaning: to get into a very bad situation/ to become much worse in quality or character/  to become ruined 
Bangla Meaning: গোল্লায় যাওয়া।

Ex. Sentence: The country is going to the dogs.
Bangla Meaning: দেশটা গোল্লায় যাচ্ছে।

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
3. Live MCQ lecture pdf.
২,২১৬.
Everyone was _______ by her sudden anger.
  1. taken aback
  2. took a fancy to
  3. taken heart
  4. taken into account
সঠিক উত্তর:
taken aback
উত্তর
সঠিক উত্তর:
taken aback
ব্যাখ্যা
The correct answer is - ক) taken aback।
- Complete sentence: Everyone was taken aback by her sudden anger.

• Take someone aback
- English Meaning: Shock or surprise someone.
- Bangla Meaning: অবাক করে দেওয়া / হতভম্ব করে দেওয়া।

• Example:
- Everyone was taken aback by her sudden anger.
- বাংলা অর্থ: তার হঠাৎ রেগে যাওয়া দেখে সবাই হতভম্ব হয়ে পড়লো।

Other options:
• Take a fancy to
- English Meaning: To become fond of, often suddenly or unexpectedly.
- Bangla Meaning: কারো প্রতি অনুরক্ত হওয়া / ভালো লাগা।

• Take heart
- English Meaning: To feel encouraged / to gain courage or confidence.
- Bangla Meaning: উৎসাহিত হওয়া / আত্মবিশ্বাস বা সাহস অর্জন করা।

• Take something into account

- English Meaning: Consider something along with other factors before reaching a decision.
- Bangla Meaning: সবকিছু বিবেচনা করে সিদ্ধান্ত নেওয়া।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
২,২১৭.
He is good ___ mathematics.
  1. in
  2. at
  3. on
  4. with
সঠিক উত্তর:
at
উত্তর
সঠিক উত্তর:
at
ব্যাখ্যা
• Complete Sentence: He is good at mathematics.
- বাংলা অনুবাদ: সে গণিতে ভালো।

- Good at
- Bangla Meaning: দক্ষ।
- English Meaning: skilful.

- "Good at" is the correct phrase to indicate skill in a subject.
- বাংলা ব্যাখ্যা: কোনো বিষয়ে দক্ষতা বোঝাতে "good at" ব্যবহৃত হয়।

Source: Cambridge Dictionary, Accessible Dictionary.
২,২১৮.
She was so relieved that he had come home safely. Here 'home' is -
  1. Adverb
  2. Preposition
  3. Verb
  4. Adjective
সঠিক উত্তর:
Adverb
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverb
ব্যাখ্যা
She was so relieved that he had come home safely. Here 'home' is - Adverb.

এখানে "home" একটি adverb হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে। এটি "come" verb কে বর্ণনা করছে, অর্থাৎ সে কোথায় এসেছে (বাড়ি)।

home: [adverb]
English meaning: to or at the place where you live.
Bangla meaning: বাড়িতে; বাড়ির দিকে

Example:
- Come on, it's time to go home.
- What time did you get home last night?
- She was so relieved that he had come home safely.

Source: Oxford Dictionary.
২,২১৯.
He lacks ____ of dealing with the issue. Choose a phrase to complete the sentence.
  1. insincerity
  2. fight shy
  3. know-how
  4. wide berth
সঠিক উত্তর:
know-how
উত্তর
সঠিক উত্তর:
know-how
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: He lacks know-how of dealing with the issue.
- Bangla meaning: তার এই সমস্যাটি সমাধান করার জন্য বাস্তব জ্ঞান নেই।

• know-how (noun)
- English Meaning: practical knowledge, experience, and ability.
- Bangla Meaning: বাস্তবজ্ঞান।

• Ex. Sentence: I don’t have the technical know-how to repair a computer.
- Bangla Meaning: কম্পিউটার মেরামত করার প্রযুক্তিগত জ্ঞান আমার নেই।

• Other options:
ক) insincerity - আন্তরিকতাহীনতা; কৃত্রিমতা; কাপটা; কটিলতা।

খ) fight shy of - এড়িয়ে চলা।

ঘ) wide berth - সান্নিধ্য এড়িয়ে চলা।

• সুতরাং, বাক্যের অর্থানুযায়ী সঠিক phrase টি হলো- know-how.
২,২২০.
He refused to ______ the donkey work and quit the team.
  1. taking
  2. do
  3. under
  4. did
সঠিক উত্তর:
do
উত্তর
সঠিক উত্তর:
do
ব্যাখ্যা
The correct answer is - খ) do.
- He refused to do the donkey work and quit the team.
- Bangla Meaning: সে কঠিন ও কষ্টের কাজটা করতে চায়নি, তাই দল ছেড়ে দিল।

• Do all the donkey work
- English Meaning: to do the hard, boring part of a job.
- Bangla Meaning: নীরস একঘেয়ে খাটুনি বা পরিশ্রম।
- Ex. Sentence: Why should I do all the donkey work while you sit around doing nothing?
- Bangla Meaning: তুমি কিছু না করে শুধু শুধু বসে থাকলে আমি কেন গাধার মত খাটবো?

Source:
1. Live MCQ Lecture.
2. Cambridge Dictionary.
২,২২১.
If someone does something “Fair and square”, it means—
  1. They used unfair tricks
  2. They made a mistake
  3. They acted honestly
  4. They acted slowly
সঠিক উত্তর:
They acted honestly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
They acted honestly
ব্যাখ্যা
The correct answer is - গ) They acted honestly.

• Fair and square
- English Meaning:  with absolute accuracy/honestly and straightforwardly.
- Bangla Meaning: পরিপূর্ণভাবে ন্যায্য/ সততা এবং সরলতা/ সৎ ও সরল।
- Ex. Sentence: He is fair and square in his dealings.
- Bangla Meaning: সে সততা ও নিষ্ঠার সাথে ব্যবসা করে।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
২,২২২.
What does the idiom "Make a pile" mean?
  1. To take a dangerous risk in business.
  2. To arrange books in a heap.
  3. To prepare a list of daily tasks.
  4. To become very rich.
সঠিক উত্তর:
To become very rich.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To become very rich.
ব্যাখ্যা

The idiom "Make a pile" means - To become very rich.

Make a pile:
- English Meaning: To earn a large amount of money.
- Bangla Meaning: প্রচুর অর্থ অর্জন করা।

Example Sentence: He made a pile by investing in real estate.
- Bangla Meaning: সে জমিজমায় বিনিয়োগ করে প্রচুর টাকা রোজগার করেছিল।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২২৩.
The phrase 'dog days' means-
  1. hot weather
  2. cold shower
  3. rain-soaked streets
  4. ice storm
সঠিক উত্তর:
hot weather
উত্তর
সঠিক উত্তর:
hot weather
ব্যাখ্যা
• 'Dog days' phraseটির অর্থ- Hot weather.

• Dog days:
English Meaning: the hottest period of the year / a period of stagnation or inactivity/ hot weather.
Bangla Meaning: বছরের সবচেয়ে গরম দিন /গরম দিন/ খারাপ সময় / অচলাবস্থা।

Ex. Sentence: The dog days of summer are a difficult period for those who have to work out in the open.
Bangla Meaning: যাদেরকে বাইরে কাজ করতে হয় তাদের জন্য গ্রীষ্মের গরম দিনগুলো খুব কঠিন সময়।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
২,২২৪.
Which phrase is synonymous with "For good"?
  1. For a while
  2. Forever
  3. For a day
  4. For a moment
সঠিক উত্তর:
Forever
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Forever
ব্যাখ্যা
• For good
English Meaning: forever / definitively.
Bangla Meaning: চিরতরে / স্থায়ীভাবে।

- The phrase 'Forever' is synonymous with "For good".

Ex. Sentence: Nabid is leaving Bangladesh for good.
Bangla Meaning: নাবিদ স্থায়ীভাবে বাংলাদেশ ছেড়ে চলে যাচ্ছে।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২২৫.
What does the idiom "Narrow escape" mean?
  1. A wide exit
  2. A quick victory
  3. A leisurely retreat
  4. A close call or near miss
সঠিক উত্তর:
A close call or near miss
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A close call or near miss
ব্যাখ্যা
Narrow escape
English Meaning: a situation in which an accident or other unfortunate incident is only just avoided.
Bangla Meaning: অল্পের জন্য রক্ষা পাওয়া।

Hence, the idiom "Narrow escape" means - A close call or near miss.

Ex. Sentence: We had a narrow escape from a fatal accident.
Bangla Meaning: মারাত্মক একটা দুর্ঘটনা থেকে অল্পের জন্য বেচে যাওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২২৬.
Robin was unable to attend the meeting because he was feeling-
  1. cats and dogs
  2. over the moon
  3. below the belt
  4. under the weather
সঠিক উত্তর:
under the weather
উত্তর
সঠিক উত্তর:
under the weather
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Robin was unable to attend the meeting because he was feeling under the weather.
- Bangla: রবিন সভায় উপস্থিত হতে পারেনি কারণ সে অসুস্থ বোধ করছিল।

• Given options:
ক) Cats and dogs:
- English Meaning: to rain very heavily.
- Bangla Meaning: তুমুলবর্ষণ।

খ) Over the moon:
- English Meaning: to be very pleased.
- Bangla Meaning: খুব আনন্দিত / খুশিতে আত্মহারা / অতিশয় উৎফুল্ল।

গ) Below the belt:
- English Meaning: unfair or cruel.
- Bangla Meaning: অশোভনভাবে আঘাত করা।

ঘ) Under the weather:
- English Meaning: If someone is or feels under the weather, they feel ill.
- Bangla Meaning: অসুস্থ হওয়া/বোধ করা।

• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, শূন্যস্থানে 'under the weather' বসালে বাক্যটির অর্থ পরিপূর্ণ হবে।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,২২৭.
The expression 'After one's own heart' means ___.
  1. appealing to one's tastes
  2. to be in high spirits
  3. to be in low spirits
  4. with complete devotion
সঠিক উত্তর:
appealing to one's tastes
উত্তর
সঠিক উত্তর:
appealing to one's tastes
ব্যাখ্যা

• The expression 'After one's own heart' means- appealing to one's tastes.

• After one's own heart (idiom)
- English Meaning: used to say that someone has likes and dislikes similar to one's own.
- Bangla Meaning: কারো মনের মতো।

• Example Sentence:
- She's a woman after my own heart.
- As a lover of art and literature, her decision to spend her vacation visiting museums and bookstores is truly after my own heart.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.

২,২২৮.
Which title best suits a story about a person who learns to appreciate the value of hard work through a series of challenging experiences?
  1. A Piece of Cake
  2. No Pain, No Gain
  3. A Silver Lining
  4. Easy Come, Easy Go
সঠিক উত্তর:
No Pain, No Gain
উত্তর
সঠিক উত্তর:
No Pain, No Gain
ব্যাখ্যা
• "No Pain, No Gain" - title suits a story about a person who learns to appreciate the value of hard work through a series of challenging experiences.

• No Pain, No Gain (idiom)
Meaning: used to say that it is necessary to suffer or work hard in order to succeed or make progress.

অপশন আলোচনা:
• A Piece of Cake
Meaning: something easily achieved.

• A silver lining 
Meaning: an advantage that comes from a difficult or unpleasant situation.

• Easy Come, Easy Go
Meaning: said when something, especially money, is easily got and then soon spent or lost.

Source:
1. merriam-webster.
2. Cambridge Dictionary.
২,২২৯.
Choose the correct alternative and mark its letter on your answer sheet. The rich should not look down_________ the poor. 
  1. at
  2. for
  3. towards
  4. upon
সঠিক উত্তর:
upon
উত্তর
সঠিক উত্তর:
upon
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - upon.
- Complete sentenec: The rich should not look down upon the poor. 

• Look down on/upon
English Meaning: to feel that someone is less important than them or does not deserve respect: to think that you are better than someone:
Bangla Meaning: নিজের থেকে অন্যদের ছোট ভাবা।

Example sentence: 
- She thinks they look down on her because she doesn't have a job.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২৩০.
'Tooth and nail' এর অর্থ হচ্ছে-
  1. Beautiful
  2. Precise
  3. Incompletely
  4. Completely
সঠিক উত্তর:
Completely
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Completely
ব্যাখ্যা
• Tooth and nail (Phrase)
• English Meaning: 
- to try very hard to get something you want/ completely, strongly, tried hard.
- Fight very fiercely
Bangla Meaning:
- দাঁতমুখ খিঁচে চেষ্টা করা; যথাসাধ্য প্রবলভাবে/ তীব্রভাবে, প্রাণপণে, কঠোর চেষ্টা করা।

Example Sentence: We fought tooth and nail to get the route of the new road changed.
 
Source: Cambridge Dictionary, Oxford Learner's Dictionary, and Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২৩১.
The idiom 'hit pay dirt' means-
  1. to grasp the hidden meaning.
  2. to make futile attempts.
  3. to read carefully.
  4. to find something valuable.
সঠিক উত্তর:
to find something valuable.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
to find something valuable.
ব্যাখ্যা

Correct answer: to find something valuable.

Hit pay dirt (idiom)
- English meaning: to find or achieve something important and valuable.
- Bangla meaning: যথাসাধ্য প্রচেষ্টা বা খোজার পর কোনকিছু অর্জন করা।

Example sentence:
1. The police hit pay dirt when a witness came forward with new information.
2. The journalist felt she had hit pay dirt when she uncovered the company's financial records.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Collins Dictionary.

২,২৩২.
What is the meaning of the underlined phrase?
I can not put up with her demands and high hopes.
  1. To make a plan
  2. To help or assist
  3. To tolerate or endure
  4. To agree or accept
সঠিক উত্তর:
To tolerate or endure
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To tolerate or endure
ব্যাখ্যা
• Correct answer: To tolerate or endure.

- I can not put up with her demands and high hopes.

• Put up with (Phrase)
- Bangla Meaning: সহ্য করা; বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া।
- English Meaning: to fail to prevent (some behavior on someone's part) especially from neglect or indifference.

• Tolerate (Verb)
- Bangla Meaning: বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া বা সহ্য করা; বরদাস্ত করা।
- English Meaning: to put up with.

Other options:
ক) To make a plan
- একটি পরিকল্পনা তৈরি করা ।

খ) To help or assist
- সাহায্য করা বা সহায়তা করা।

 ঘ) To agree or accept
- একমত হওয়া বা গ্রহণ করা।

Sources: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Live MCQ Lecture.
২,২৩৩.
What is the meaning of the idiom 'on the ball'?
  1. In a difficult and miserable situation
  2. Alert to new ideas, methods, and trends
  3. Attract the most attention and praise
  4. In a state of total confusion
সঠিক উত্তর:
Alert to new ideas, methods, and trends
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Alert to new ideas, methods, and trends
ব্যাখ্যা
• On the ball (idiom)
English Meaning: Alert to new ideas, methods, and trends; indicating competence, alertness, or intelligence.
Bangla meaning: সজাগ/সতর্ক থাকা; (আরদ্ধ কোনো কাজের) যোগ্য হওয়া।

• Example: 
- Maintaining contact with customers keeps me on the ball.
- A woman like that, with so much on the ball.

Source:
1. Oxford Learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২৩৪.
The expression "Catch sight of" means-
  1. to catch someone on the spot
  2. to avoid
  3. to obtain through effort
  4. glimpse for a moment
সঠিক উত্তর:
glimpse for a moment
উত্তর
সঠিক উত্তর:
glimpse for a moment
ব্যাখ্যা
• The expression "Catch sight of" means- ঘ) glimpse for a moment

• Catch sight of (someone/something)
- English Meaning: to see something only for a moment; glimpse for a moment.
- Bangla Meaning: নজরে পড়া / ক্ষণিকের জন্য দেখতে পাত্তয়া।

• Ex. Sentence: When she caught sight of him, she smiled.
- Bangla Meaning: যখন সে তাকে দেখল, সে হেসে ফেলল

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
২,২৩৫.
What is the meaning of the idiom "square meal"? 
  1. An incomplete meal
  2. A meal full of variety
  3. A fancy dinner
  4. A full or satisfying meal
সঠিক উত্তর:
A full or satisfying meal
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A full or satisfying meal
ব্যাখ্যা

• The meaning of the idiom "square meal" is - A full or satisfying meal.

• Square meal

- English Meaning: A full or complete meal; a substantial, satisfying, and balanced meal.
- Bangla Meaning: পুরোপুরি; প্রচুর খাদ্যসামগ্রী পরিবেশিত ভোজ; পুষ্টিকর খাবার।

• Ex. Sentence: Inmates receive three square meals a day.
- Bangla Meaning: বন্দিরা দিনে তিন বেলার পরিপূর্ণ খাবার পায়।

Source: Oxford Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.

২,২৩৬.
What is the meaning of idiom "Bag and baggage"?
  1. Leaving nothing behind
  2. Heavy things
  3. Own property
  4. Valuable goods
সঠিক উত্তর:
Leaving nothing behind
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Leaving nothing behind
ব্যাখ্যা

The meaning of the idiom "Bag and baggage"is - Leaving nothing behind.
- উল্লিখিত প্রশ্নে অপশনটিতে behing লিখা ছিল।

Bag and baggage:
- English meaning: with all possessions: completely.
- Bangla meaning: তল্পিতল্পাসহ/ সবকিছু সাথে নিয়ে।

• Example sentence: He left the place bag and baggage.

উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Leaving nothing behind: পিছনে কিছুই ছেড়ে না। 
- Heavy things: ভারী জিনিসপত্র। 
- Own property: নিজস্ব সম্পত্তি। 
- Valuable goods: দামী জিনিসপত্র। 

অপশন বিবাচনা করে দেখা যায়, 'Bag and baggage' idiom এর অর্থ আর 'leaving nothing behind' অপশনটি প্রায় একই অর্থ প্রকাশ করছে
- তাই 'Bag and baggage' idiom এর অর্থ - leaving nothing behind .

Source: Merriam Webster Dictionary.

২,২৩৭.
"To raise one's brows" indicates ___________.
  1. annoyance
  2. disapproval
  3. indifference
  4. surprise
সঠিক উত্তর:
surprise
উত্তর
সঠিক উত্তর:
surprise
ব্যাখ্যা

(32 Bcs Preli)

• "To raise one's brows" indicates surprise.

• To raise one's brows/ Raise your eyebrows:
- English Meaning: Show surprise or mild disapproval; to show surprise by moving your eyebrows upwards.
- Bangla Meaning: বিস্মিত হওয়া/ চোখ কপালে উঠা।

• উল্লিখিত অপশনগুলো,
ক) annoyance - বিরক্তি; অসন্তোষ।

খ) disapproval - অননুমোদন।

গ) indifference - ঔদাসীন্য; উদাসীনতা; অনীহা; নিঃস্পৃহতা; বিতৃষ্ণা; বৈরাগ্য।

ঘ) surprise - চমক; বিস্ময়; আশ্চর্য; চমৎকৃত; চমৎক্রিয়।

• সুতরাং, অপশন বিবেচনা করে দেখা যায় যে, "To raise one's brows" indicates surprise.

Source: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster Dictionary.

২,২৩৮.
The proverb 'Strike the iron while it is hot' means -
  1. To learn something in such a way that you can say it from memory.
  2. To punish someone and make that person explain their behaviour.
  3. To say the truth about something, even if it is not polite or pleasant.
  4. To take advantage of an opportunity as soon as it exists.
সঠিক উত্তর:
To take advantage of an opportunity as soon as it exists.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To take advantage of an opportunity as soon as it exists.
ব্যাখ্যা
• 'Strike the iron while it is hot' (proverb)
English Meaning: to take advantage of an opportunity as soon as it exists, in case the opportunity goes away and does not return.
Bangla Meaning: ঝোপ বুঝে কোপ মারা।/ সুযোগ হারালে আর পাবে না।
Example: He doesn't often make such offers - I'd strike while the iron is hot if I were you.

• (Get) by-heart
English Meaning: To learn something in such a way that you can say it from memory.
Bangla Meaning: মুখস্থ করা।

• Bring someone to book
English Meaning: to punish someone and make that person explain their behaviour / bring someone to justice.
Bangla Meaning: শাস্তি দেওয়া এবং কৈফিয়ত চাওয়া / ন্যায় বিচারের মুখোমুখি করা।

• Call a spade a spade
English Meaning: to say the truth about something, even if it is not polite or pleasant / to speak frankly.
Bangla Meaning: অকপটে সত্য কথা বলা।

Source: Live MCQ Lecture and Cambridge Dictionary.
২,২৩৯.
The idiom "At sea" means-
  1. Feeling confident
  2. Confused
  3. Very afraid
  4. Extremely happy
সঠিক উত্তর:
Confused
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Confused
ব্যাখ্যা

• The idiom "At sea" means- Confused.

• At sea [idiom]
- English Meaning: Confused; lost, bewildered.
- Bangla Meaning: বিভ্রান্ত; হারিয়ে যাওয়া, হতবুদ্ধি।

• Ex. Sentence: I'm all at sea with the new computer system.
- Bangla Meaning: আমি নতুন কম্পিউটার সিস্টেমটি নিয়ে সম্পূর্ণ বিভ্রান্ত।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,২৪০.
What is the meaning of the phrase 'On one's own':?
  1. doing something illegal
  2. look for better options
  3. being friendly
  4. not being in the company of others
সঠিক উত্তর:
not being in the company of others
উত্তর
সঠিক উত্তর:
not being in the company of others
ব্যাখ্যা
• On one's own
English Meaning: not being in the company of others / alone.
Bangla Meaning: নিজে নিজে / একাকী

Ex. Sentence: She enjoyed traveling on her own.
Bangla Meaning: সে একা একা ঘুরতে পছন্দ করে।

Source: Live MCQ lecture.
২,২৪১.
The idiom "absolute zero" refers to-
  1. 0°C temperature
  2. Zero mark in the exam
  3. The lowest temperature
  4. The lowest point of the earth
সঠিক উত্তর:
The lowest temperature
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The lowest temperature
ব্যাখ্যা

Correct answer: The lowest temperature.

• Absolute zero (noun)

- English meaning: the lowest temperature possible (-273.15°C).
- Bangla meaning: নিম্নতম সম্ভাব্য তাপমাত্রা।

Example sentence:
1. Researchers used lasers to push the particles closer to absolute zero.
2. The Kelvin scale is defined by setting its lowest point at absolute zero.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

২,২৪২.
The idiom “Turn somebody in” most nearly means-
  1. To rotate someone physically
  2. To take a criminal to the police
  3. To ignore someone’s wrongdoing
  4. To support someone in a difficult situation
সঠিক উত্তর:
To take a criminal to the police
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To take a criminal to the police
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) To take a criminal to the police.

• Turn somebody in (idiom)
English Meaning: to take a criminal to the police.
Bangla Meaning: পুলিশের হাতে সোপর্দ করা।

Other options:
ক) To rotate someone physically — This is a literal meaning, not an idiom.
গ) To ignore someone’s wrongdoing — Opposite of the idiom's meaning.
ঘ) To support someone in a difficult situation — Not related to this idiom.

Example Sentence:
1. The witness promised to turn the suspect in to the authorities.
Bangla: সাক্ষী অপরাধীর তথ্য পুলিশের কাছে জানাবেন বলে প্রতিশ্রুতি দিলেন।
2. She was afraid to turn her friend in, even though she knew he was guilty.
Bangla: সে জানত তার বন্ধু দোষী, তবুও তাকে পুলিশের হাতে সোপর্দ করতে ভয় পাচ্ছিল।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৪৩.
Which idiom describes "feeling uncomfortable in a situation"?
  1. A man of parts
  2. A fool's paradise
  3. A fish out of water
  4. A hard nut to crack
সঠিক উত্তর:
A fish out of water
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A fish out of water
ব্যাখ্যা
Answer: A fish out of water.

A fish out of water:
English Meaning: someone who is uncomfortable in a specific situation.
Bangla Meaning: অস্বস্তিকর অবস্থা / বেকায়দা অবস্থা।

Other Options:
ক) A man of parts (refers to someone skilled in many areas.) – বহু বিষয়ে দক্ষ ব্যক্তি।
খ) A fool's paradise (describes false happiness based on ignorance.) – অজ্ঞতা বা ভ্রান্তিতে সুখী থাকা।
ঘ) A hard nut to crack (means a difficult problem or challenge.)– কঠিন সমস্যা বা কঠিন প্রতিদ্বন্দ্বী।

Example Sentence: I felt like a fish out of water at my new school.
Bangla Meaning: আমি আমার নতুন স্কুলে খুব অস্বস্তিতে ছিলাম।
 
Source: Live MCQ lecture.
২,২৪৪.
His harsh remarks about her appearance in front of everyone were truly ________ and made her feel humiliated.
  1. below the belt
  2. the salt of the earth
  3. the diamond of the earth
  4. beside the mark
সঠিক উত্তর:
below the belt
উত্তর
সঠিক উত্তর:
below the belt
ব্যাখ্যা
Complete sentence: His harsh remarks about her appearance in front of everyone were truly below the belt and made her feel humiliated..
- Bangla meaning: তার চেহারা সম্পর্কে সবার সামনে তার কঠোর মন্তব্যগুলো ছিল সত্যিই অন্যায় ও কষ্টদায়ক, এবং এটি তাকে অপমানিত অনুভব করায়।

Below the belt
- English Meaning: Disregarding the rules; unfair, unfairly.
- Bangla Meaning: অন্যায্য; কাউকে কষ্ট দেওয়ার উদ্দেশ্যে কিছু বলা বা করা যা ন্যায্য নয়;

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
খ) The salt of the earth: A very good and honest person or group of people (শ্রেষ্ঠ/ কৃতী/ বরেণ্য নাগরিকগণ).
গ) The diamond of the earth → Not a standard idiom.
ঘ) Beside the mark/point - irrelevant (অপ্রাসঙ্গিক).

Source:
1. English-Bangla Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
২,২৪৫.
The expression 'Lingua Franca' means -
  1. The first language
  2. The common language
  3. International language
  4. The French language
সঠিক উত্তর:
The common language
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The common language
ব্যাখ্যা
• Lingua Franca:
• English Meaning:
1. A common language consisting of Italian mixed with French, Spanish, Greek, and Arabic that was formerly spoken in Mediterranean ports.
2. Any of various languages used as common or commercial tongues among peoples of diverse speech.
• Bengali Meaning: বহু ভাষাভাষী অঞ্চলে যে ভাষা যোগাযোগের মাধ্যম হিসেবে ব্যবহৃত হয়।

• Example Sentence:
1. English is used as a lingua franca among many airline pilots.
2. Just look at TikTok, where storytelling has become a lingua franca.

Source:
1. Merriam-Webster Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২৪৬.
Complete the sentence with the appropriate idiom: Both the lifeboat's engines ____ at times as they hit the seabed.
  1. cut up
  2. cut out
  3. cut off
  4. cut to
সঠিক উত্তর:
cut out
উত্তর
সঠিক উত্তর:
cut out
ব্যাখ্যা
Cut out
- English Meaning: suddenly stop operating.
- Bangla Meaning: হঠাৎ কার্যক্রম বন্ধ করা।
- Ex. Sentence: Both the lifeboat's engines cut out at times as they hit the seabed.
- Bangla Meaning: লাইফবোটের উভয় ইঞ্জিন সমুদ্রে সৈকতে আসা মাত্রই বন্ধ করে দেওয়া হলো।

Source: Live MCQ Lecture. 
২,২৪৭.
What does the phrasal verb "look round" mean in the following sentence?
"The kids looked round the shops while we were shopping."
  1. To wait outside a place
  2. To ignore the surroundings
  3. To search for something carefully
  4. To go through a place to see what is there
সঠিক উত্তর:
To go through a place to see what is there
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To go through a place to see what is there
ব্যাখ্যা
Correct Answer: D) To go through a place to see what is there.

→ The phrase "look round" means to explore or examine a place (here, the shops).
-The Bangla meaning "ঘুরে ঘুরে দেখা" also supports this interpretation.

• Look round (phrase)
English Meaning: to go through a place in order to see what is there / to explore a place.
Bangla Meaning: চারদিকে ঘুরে দেখা / খুঁটিয়ে খুঁটিয়ে দেখা।

Example Sentence: The kids looked round the shops while we were shopping.
Bangla Meaning: আমরা যখন কেনাকাটা করছিলাম বাচ্চারা তখন ঘুরে ঘুরে দেখছিলো।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৪৮.
'In her career, Mary strived for success, but ______________, she aimed for a healthy work-life balance.' Complete the sentence with the appropriate idiom.
  1. first and last
  2. first and foremost
  3. kick the bucket
  4. burn the midnight oil
সঠিক উত্তর:
first and foremost
উত্তর
সঠিক উত্তর:
first and foremost
ব্যাখ্যা
- এই বাক্যটি সম্পূর্ণ করার জন্য উপযুক্ত idiom হলো 'first and foremost'.

- First and foremost
English Meaning: most importantly; more than anything else.
Bangla Meaning: সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ; প্রথমে এবং সর্বাগ্রে।

Ex. Sentence: He considered himself first and foremost a writer.
Bangla Meaning: সে নিজেকে সর্বাগ্রে একজন লেখক হিসেবে দেখে।

Other Options, 
- Burn the midnight oil.- "রাতের দীর্ঘক্ষণ পর্যন্ত কাজ করা" মানে রাত জেগে কাজ করা, যা কর্ম এবং জীবনের সামঞ্জস্যের ধারণার সাথে খুব ভালভাবে মিলে না।
- first and last.-  "প্রথমে এবং সর্বশেষে" মানে শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত, যা এখানে উদ্দিষ্ট অর্থের সাথে মিলে না।
- Kick the bucket: to die.-"জীবন শেষ করা" মানে মারা যাওয়া, যা এই প্রসঙ্গে সম্পূর্ণ অপ্রাসঙ্গিক।

- Complete sentence: In her career, Mary strived for success, but first and foremost, she aimed for a healthy work-life balance.

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৪৯.
They finally saw eye to eye on the budget proposal.
Here, "eye to eye" means -
  1. Hating someone
  2. Loving someone
  3. Agreeing with someone
  4. Showing disagreement
সঠিক উত্তর:
Agreeing with someone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Agreeing with someone
ব্যাখ্যা
"Eye to eye" means - Agreeing with someone.

• Eye to eye:
- English meaning: If two people see eye to eye, they agree with each other.
- Bangla meaning: কারো সাথে কোন বিষয়ে একমত হওয়া।

Example Sentence:
1. Despite their differing opinions on the project, they managed to see eye to eye on the budget.
2. It's rare for my parents and me to see eye to eye on matters of politics.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
২,২৫০.
What is the meaning of the phrase "Out of sorts"?
  1. in a happy mood
  2. feeling unwell
  3. very excited
  4. willing to compromise
সঠিক উত্তর:
feeling unwell
উত্তর
সঠিক উত্তর:
feeling unwell
ব্যাখ্যা

Correct answer: feeling unwell.

Out of sorts (idiom)
- English meaning:  somewhat ill.
- Bangla meaning: শরীর ভালো না লাগা।

Example sentence:
1. Peter overslept this morning and has been out of sorts all day.
2. He's been a little out of sorts since he caught that cold.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

২,২৫১.
The phrase 'bottom line' means-
  1. The essential or salient point
  2. The end result
  3. The last line of a book
  4. The ignorable point
সঠিক উত্তর:
The essential or salient point
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The essential or salient point
ব্যাখ্যা
• The phrase 'bottom line' means- ক) The essential or salient point

• Bottom line
- English Meaning: The essential or salient point; the fundamental and most important factor.
- Bangla Meaning: প্রধান; মৌলিক; গুরুত্বপূর্ণ বিষয়।

• Ex. Sentences:
- He's always got his eye on the bottom line.
- The bottom line is I'm still married to Danny.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
২,২৫২.
Complete the sentence:
The new policy opened a Pandora’s box, so—
  1. it solved all the problems.
  2. it created many unexpected troubles.
  3. it solved the mystery.
  4. it distracted from the real issue.
সঠিক উত্তর:
it created many unexpected troubles.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
it created many unexpected troubles.
ব্যাখ্যা

The new policy opened a Pandora’s box, so — it created many unexpected troubles.

• Pandora’s box:
English meaning: something that creates a lot of new problems that you did not expect.
Bangla meaning: অপ্রত্যাশিত বিপদ বা সমস্যা.

Example:
- Sadly, his reforms opened up a Pandora's box of domestic problems.
- This court case could open a Pandora's box of similar claims.

Source: Cambridge Dictionary.

২,২৫৩.
The idiom “put something on the map” means-
  1. To study geography
  2. To travel to a new place
  3. To make a thing famous
  4. To draw a place on a map
সঠিক উত্তর:
To make a thing famous
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To make a thing famous
ব্যাখ্যা

• The idiom “put something on the map” means- গ) To make a thing famous.

• Put something/someone on the map idiom
- English Meaning: to make (a place, a person, etc.) famous or well-known.
- Bangla Meaning: (কোনও স্থান, ব্যক্তি, ইত্যাদি) বিখ্যাত বা সুপরিচিত করা।

• Ex. Sentence: The governor has managed to put this sleepy state on the map.
- Bangla Meaning: গভর্নর এই ঘুমন্ত রাজ্যটিকে মানচিত্রে তুলে ধরতে সক্ষম হয়েছেন।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,২৫৪.
What does the idiom "to have an axe to grind" mean? 
  1. To criticize others unnecessarily
  2. To seek revenge
  3. To make unreasonable complaints
  4. To pursue a selfish motive
সঠিক উত্তর:
To pursue a selfish motive
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To pursue a selfish motive
ব্যাখ্যা

• The idiom "to have an axe to grind" means - To pursue a selfish motive.

To have an axe/ axe to grind (idiom):
- English Meaning: To have a selfish reason or strong opinion that influences your actions; an ulterior, often selfish underlying purpose.
- Bangla Meaning: (লাক্ষণিক) ব্যক্তিস্বার্থ থাকা।

• Example Sentences:
- Environmentalists have no political axe to grind - they just want to save the planet.
- The study should be conducted by a firm that has no axe to grind.

Source: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster Dictionary.

২,২৫৫.
They called him "a yellow-bellied wimp". Here the phrase "yellow-bellied" means -
  1. Having a yellowish skin tone
  2. Being easily frightened or cowardly
  3. Being very cautious and careful
  4. Having a strong and brave character
সঠিক উত্তর:
Being easily frightened or cowardly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Being easily frightened or cowardly
ব্যাখ্যা
• They called him "a yellow-bellied wimp".
- Here the phrase "yellow-bellied" means - Being easily frightened or cowardly.

• yellow-bellied (adjective)
English Meaning: not brave and easily frightened.
Bangla Meaning: ভীরু; কাপুরুষ।

Source: Cambridge Dictionary.
২,২৫৬.
In the sentence "Math has always been my Achilles heel," what does "Achilles heel" refer to?
  1. A subject the person excels in
  2. A subject the person dislikes
  3. A subject the person finds easy
  4. A subject the person struggles with
সঠিক উত্তর:
A subject the person struggles with
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A subject the person struggles with
ব্যাখ্যা
• Achilles heel
English Meaning: a weakness or vulnerable point.
Bangla Meaning: দুর্বল বা ঝুঁকিপূর্ণ স্থান।

Ex. Sentence: Math has always been my Achilles heel.
Bangla Meaning: গণিত সর্বদাই আমার বড় দুর্বলতা ছিল।

সঠিক উত্তর: A subject the person struggles with.

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৫৭.
Improve the sentence.
The workers are hell bent at getting what is due to them.
  1. hell bent on getting
  2. hell bent getting
  3. hell bent to getting
  4. hell bent in getting
  5. No improvement
সঠিক উত্তর:
hell bent on getting
উত্তর
সঠিক উত্তর:
hell bent on getting
ব্যাখ্যা

• Correct Sentence: The workers are hell bent on getting what is due to them.

• hell bent on something -
- English Meaning: to be extremely determined to do something, without considering the risks or possible dangerous results.
- Bangla Meaning: কোনো কিছু করতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ; একগুঁয়ে মনোভাব।

Example sentence-
- She was hell-bent on finishing the marathon, even with a sprained ankle.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary, live MCQ lecture.

২,২৫৮.
What does the idiom "Paddle one's own canoe" mean?
  1. To travel by boat for leisure
  2. To manage one's affairs independently
  3. To avoid difficult situations
  4. To rely on others for help
সঠিক উত্তর:
To manage one's affairs independently
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To manage one's affairs independently
ব্যাখ্যা
• The idiom "Paddle one's own canoe" means - To manage one's affairs independently.

• Paddle one's own canoe
English Meaning: be independent and self-sufficient.
Bangla Meaning: স্বাধীন এবং স্বয়ংসম্পূর্ণ; নিজের উপর নির্ভরশীলতা।

Example Sentence:
1. Despite facing adversity, she learned to paddle her own canoe and build a successful business.
2. It's essential for young adults to learn how to paddle their own canoe before venturing out into the world.

Source: Oxford Dictionary.
২,২৫৯.
Which of the following sentences correctly uses the phrase "run riot"?
  1. The students ran riot in the library, causing chaos.
  2. The workers ran riot by organizing a peaceful meeting.
  3. The guests ran riot by following all the rules.
  4. The animals ran riot by sleeping quietly.
সঠিক উত্তর:
The students ran riot in the library, causing chaos.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The students ran riot in the library, causing chaos.
ব্যাখ্যা
• Run riot
English Meaning: behave in a violent and unrestrained way.
Bangla Meaning: উন্মত্ত এবং লাগামহীন আচরণ।

Ex. Sentence: I dread them coming here because they let their kids run riot.
Bangla Meaning: আমি তাদের এখানে আসাকে ভয় পাই কারণ তারা তাদের বাচ্চাদেরকে লাগামহীন ভাবে চলতে দেয়।

Correct answer: The students ran riot in the library, causing chaos.

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৬০.
The phrase "At large" means -
  1. At liberty
  2. In the end
  3. Comfortable
  4. In detail
সঠিক উত্তর:
At liberty
উত্তর
সঠিক উত্তর:
At liberty
ব্যাখ্যা
• At large
English Meaning: at liberty / free.
Bangla Meaning: স্বাধীন।

• At last
English Meaning: in the end; after much delay.
Bangla Meaning: অবশেষে।

• At home
English Meaning: skilled / comfortable.
Bangla Meaning: দক্ষ, ঘরের মত আরামপ্রদ।

•  At length
English Meaning: 1. after a long time.
Bangla Meaning: ১. দীর্ঘ সময় পর।

English Meaning: 2. in detail.
Bangla Meaning: ২. বিস্তারিতভাবে।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
২,২৬১.
What does the idiom "keep oneself to oneself" mean?
  1. One is selfish
  2. One is too busy
  3. One is unsociable
  4. One is careful
সঠিক উত্তর:
One is unsociable
উত্তর
সঠিক উত্তর:
One is unsociable
ব্যাখ্যা
◉ keep oneself to oneself
English Meaning: to stay apart from other people : to avoid other people.
Bangla Meaning: অসামাজিক; যে অন্য লোকেদের এড়িয়ে চলে।
 
Hence, The idiom "keep oneself to oneself" means - One is unsociable.
 
Example Sentence:
1. After a long day of socializing, I like to retreat to my room and keep myself to myself for a while.
2. He's not unfriendly; he just tends to keep himself to himself most of the time.
 
Source: merriam-webster.
২,২৬২.
When a new song "catches on," what has happened?
  1. It has been criticized
  2. It has been banned
  3. It has been forgotten
  4. It has become popular
সঠিক উত্তর:
It has become popular
উত্তর
সঠিক উত্তর:
It has become popular
ব্যাখ্যা

Correct Answer: It has become popular. (এটি জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে)

• "Catch on" means to become popular or fashionable.

• Catch on (idiom)

English Meaning: become popular.
Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া।

Other options:
ক) It has been criticized → Opposite meaning (would be "panned" or "flopped").
খ) It has been banned → Unrelated (would be "banned" or "censored")
গ) It has been forgotten → Opposite meaning (would be "faded").

Example Sentence:
1. I wonder if the game will ever catch on with young people?
2. The new TikTok dance quickly caught on among teenagers.

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৬৩.
He always beats around the bush, so—
  1. He finishes his work lately
  2. He never gives a straight answer
  3. He get worse
  4. He gets angry easily
সঠিক উত্তর:
He never gives a straight answer
উত্তর
সঠিক উত্তর:
He never gives a straight answer
ব্যাখ্যা
Correct answer: খ) He never gives a straight answer.

Complete sentence: He always beats around the bush, so he never gives a straight answer.
Bangla: সে সবসময় ঘুরিয়ে-পেঁচিয়ে কথা বলে, তাই সে কখনো সোজাসাপ্টা উত্তর দেয় না।

• Beat about/around the bush:   
English Meaning: discuss a matter without coming to the point.
Bangla Meaning: ঘুরিয়ে কথা বলা / পরোক্ষভাবে বলা।   

Ex. Sentence: Quit beating around the bush and say what you want.
Bangla Meaning: ঘুরিয়ে পেঁচিয়ে না বলে কী চাও সরাসরি বলো।

Source: Live MCQ lecture.
২,২৬৪.
He was ___________ for his misconduct.
  1. buried the hatchet
  2. brought to book
  3. bread and butter
  4. blew away
সঠিক উত্তর:
brought to book
উত্তর
সঠিক উত্তর:
brought to book
ব্যাখ্যা
Correct answer is - খ) brought to book.
The full sentence is - He was brought to book for his misconduct.

• Bring someone to book
- English Meaning: to punish someone and make that person explain their behaviour / bring someone to justice.
- Bangla Meaning: শাস্তি দেওয়া এবং কৈফিয়ত চাওয়া /ন্যায় বিচারের মুখোমুখি করা।

• Example Sentences:
- He was brought to book for his misconduct.
- Bangla Meaning: তার অসদাচরণের জন্য তাকে শাস্তির আওতায় আনা হয়েছে।

• Other options:
- Bread and butter - জীবিকা।
- Blow away - বাতাসে যেমন উড়িয়ে দেয় তেমনি করে উড়িয়ে দেয়।
- Bury the hatchet - ঝগড়া মিটিয়ে ফেলা।

বাকি অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
২,২৬৫.
"The green-eyed monster" means-
  1. danger
  2. hatred
  3. envy
  4. jealousy
সঠিক উত্তর:
jealousy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
jealousy
ব্যাখ্যা

• "The green-eyed monster" means- jealousy.

• Green-eyed monster:
- English Meaning: jealousy is imagined as a monster that attacks people.
- Bangla Meaning: ঈর্ষা / হিংসা।

- Green-eyed monster → ঈর্ষা বা হিংসার প্রতীক।
- প্রথম ব্যবহৃত হয়েছিল William Shakespeare-এর নাটক Othello তে।
- It metaphorically represents jealousy — the feeling of resentment or insecurity over someone else's advantages, achievements, or possessions.

অন্যদিকে,
ক) Danger:
- বিপদ; ঝুঁকি; আশঙ্কা; শঙ্কা।

খ) Hatred:
- ঘৃণা; তীব্র বিরাগ।

গ) Envy:
-  ঈর্ষা; পরশ্রীকাতরতা।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,২৬৬.
'Look over' means-
  1. ignore
  2. examine closely
  3. neglect
  4. choose
সঠিক উত্তর:
examine closely
উত্তর
সঠিক উত্তর:
examine closely
ব্যাখ্যা
Look over

English Meaning: to quickly examine something.
- কারণ কোন বিষয়ে পরীক্ষা করা বোঝাতে look এরপর over ব্যবহৃত হয়।
- Complete sentence: The teacher will look over the answer scripts.

অন্যদিকে, 
Look after = দেখাশুনা করা।
Look into = গভীর পর্যবেক্ষন।
look upon = বিবেচনা করা।
Look down upon = খারাপ দৃষ্টিভঙ্গি।
Look upto = শ্রদ্ধা করা।
Look out for = আশা করা।
Look to = সতর্ক করা।
Look in - (on somebody) অল্পক্ষণের জন্য আসা।
Look on - বিবেচনা করা।
Look up - অভিধানে খোঁজা অর্থে ব্যবহৃত হয়।

Source: Bangla Academy Dictionary and Cambridge Dictionary.
২,২৬৭.
What is the correct preposition to be used in the following sentence: 'The Ambassador called _____ the President.'
  1. at
  2. in
  3. on
  4. none of them
সঠিক উত্তর:
on
উত্তর
সঠিক উত্তর:
on
ব্যাখ্যা
Call on
- pay a visit to someone; কারো সাথে দেখা করা, সাক্ষাত করা।

বাক্যটির অর্থ হবে- রাষ্ট্রদূত রাষ্ট্রপতির সাথে দেখা করলেন।

Source: Oxford dictionary.
২,২৬৮.
"Despite the rainy weather, the children were full of animal spirits, running and laughing in the park."
What does the phrase "animal spirits" mean in the sentence?
  1. Physical strength and endurance
  2. Natural energy and high spirits
  3. Aggressive and violent behavior
  4. Hunger and thirst for food
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
Natural energy and high spirits
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Natural energy and high spirits
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) Natural energy and high spirits.

The sentence: Despite the rainy weather, the children were full of animal spirits, running and laughing in the park.
Bangla meaning: বৃষ্টি হওয়া সত্ত্বেও শিশুরা প্রাণবন্ত উচ্ছ্বাসে ভরা ছিল, পার্কে দৌড়াদৌড়ি করে আর হাসাহাসি করছিল।

• Animal spirits (phrase)
- English Meaning: natural exuberance.
- Bangla Meaning: সহজাত উচ্ছ্বাস।

• Other Options:
ক) Physical strength and endurance - শারীরিক শক্তি ও সহনশীলতা।
গ) Aggressive and violent behavior - আক্রমণাত্মক ও হিংস্র আচরণ। 
ঘ) Hunger and thirst for food - খাবারের জন্য ক্ষুধা ও পিপাসা।
ঙ) None of these - কোনটিই নয়। 

• Example Sentence:
- The children romped on the lawn, full of animal spirits.
- Bangla Meaning: বাচ্চারা সহজাত উচ্ছ্বাসে উঠোনে ছোটাছুটি করছিল।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৬৯.
Choose the correct meaning of the idiom "hard and fast" in the following sentence:
"The company has established hard and fast rules about attendance."
  1. Strict
  2. Flexible
  3. Arbitrary
  4. Temporary
সঠিক উত্তর:
Strict
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Strict
ব্যাখ্যা
• The company has established hard and fast rules about attendance.
→ Here, the correct meaning of the idiom "hard and fast" is - Strict.

• Hard and fast 
English Meaning: (of a rule or a distinction made) fixed and definitive. 
Bangla Meaning: বাঁধা-ধরা/অপরিবর্তনীয় ভাবে বিধিবদ্ধ। 

Example Sentence: There are no hard and fast rules about that. 
Bangla Meaning: এ ব্যাপারে কোনো বাঁধা-ধরা নিয়ম নেই। 

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৭০.
What does the idiom "Turn over a new leaf" mean?
  1. To ignore someone’s advice
  2. To tear a page from a book
  3. To start behaving in a better way
  4. To repeat the same mistakes
সঠিক উত্তর:
To start behaving in a better way
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To start behaving in a better way
ব্যাখ্যা
Correct Answer: To start behaving in a better way.

• Turn over a new leaf (idiom)
English Meaning: start to act or behave in a better or more responsible way.
Bangla Meaning: নতুনভাবে বা উন্নততর জীবন শুরু করা / দায়িত্বশীল হওয়া।

Other options:
ক) To ignore someone's advice -This is "turn a deaf ear".
খ) To tear a page from a book - Literal meaning, not the idiom.
ঘ) To repeat the same mistakes - Opposite meaning.

Example Sentence:
1. I believe everyone deserves a chance to turn over a new leaf.
Bangla: আমি বিশ্বাস করি, প্রত্যেকেরই নতুন করে শুরু করার একটা সুযোগ প্রাপ্য।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৭১.
Jim beat me for the fourth time, so I ___________.
  1. hit the jackpot
  2. jumped the gun
  3. got cold feet
  4. threw in the towel
সঠিক উত্তর:
threw in the towel
উত্তর
সঠিক উত্তর:
threw in the towel
ব্যাখ্যা

Throw in the towel (idiom): 
English Meaning - To stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed. 
Bangla Meaning - পরাজয় স্বীকার করা; হার মানা।

Example Sentence - Three of the original five candidates for the Democratic presidential nomination have now thrown in the towel.

Other options, 
Hit the jackpot - (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
Jump the gun - সময়ের আগেই শুরু করা (যেমন পিস্তলের আওয়াজ শোনার আগেই দৌড় প্রতিযোগিতার কোনো খেলোয়াড় যদি দৌড় শুরু করে)।
Get cold feet - To feel too frightened to do something that you had planned to do. 

So, Complete Sentence - Jim beat me for the fourth time, so I threw in the towel.

Source:
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy. 

২,২৭২.
The idiom “Take with a grain of salt” means:
  1. Accept something skeptically
  2. Believe completely
  3. Add flavor to food
  4. Take seriously
  5. None of the above
সঠিক উত্তর:
Accept something skeptically
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Accept something skeptically
ব্যাখ্যা

The idiom “Take with a grain of salt” means: Accept something skeptically.

“Take with a grain of salt” মানে হলো কোনো তথ্য বা কথাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস না করে, সতর্কতা বা সন্দেহের সঙ্গে গ্রহণ করা।
- অর্থাৎ, কেউ কিছু বললে সেটা পুরোপুরি সত্যি ধরে না নেয়া এবং কিছুটা সন্দেহ বা যুক্তির ভিত্তিতে গ্রহণ করা।

• Take something with a grain of salt:
English meaning: to not completely believe something that you are told, because you think it is unlikely to be true.
Bangla Meaning: কোনো কথাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস না করে কিছুটা সন্দেহ বা অবিশ্বাস সহকারে নেওয়া।

Example: 
- You have to take everything she says with a grain of salt, because she tends to exaggerate.
 - She gave him a pinch on the arm to wake him up.

Source: Cambridge Dictionary.

২,২৭৩.
His actions run counter to the company's policies. Here, what is the meaning of the idiom 'run counter to'?
  1. Generous
  2. Disobey
  3. Quite
  4. Contradict
সঠিক উত্তর:
Contradict
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Contradict
ব্যাখ্যা
Run counter to
- English meaning: To be opposed to; To disagree with someone.
- Bangla meaning: বিরোধিতা করা, কারো সঙ্গে দ্বিমত পোষণ করা। 

উল্লিখিত অপশনগুলো,
Generous - উদার;
Disobey - আদেশ অমান্য করা;
Quite - সমগ্রভাবে, পরিপূর্ণভাবে;
Contradict - বিরুদ্ধ বা বিসদৃশ হওয়া।

Source: Live MCQ Lecture, Merriam Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
২,২৭৪.
What does the idiom "After one's own heart" mean?
  1. Behaving in a way that is pleasing to oneself
  2. Following someone's commands
  3. Acting against one's wishes
  4. Ignoring one's own interests for the sake of others
সঠিক উত্তর:
Behaving in a way that is pleasing to oneself
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Behaving in a way that is pleasing to oneself
ব্যাখ্যা
• The idiom "After one's own heart" means - Behaving in a way that is pleasing to oneself.

• After one's own heart (idiom)
English Meaning: used to say that someone has likes and dislikes similar to one's own.
Bangla Meaning: মনের মতো।

Example Sentence:
1. His dedication to environmental conservation is after my own heart; she spends every weekend planting trees and cleaning up local parks.
2. As a lover of art and literature, her decision to spend her vacation visiting museums and bookstores is truly after my own heart.

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২৭৫.
What is the meaning of the phrase 'Bosom friend'?
  1. The most important fact in a situation
  2. A person's livelihood
  3. If something dangerous
  4. A very close or intimate friend
সঠিক উত্তর:
A very close or intimate friend
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A very close or intimate friend
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর ঘ) A very close or intimate friend.

Bosom friend:
English Meaning: a very close or intimate friend.
Bangla Meaning: অন্তরঙ্গ বন্ধু।
Ex. Sentence: Even bosom friends sometimes betray.
Bangla Meaning: এমনকি অন্তরঙ্গ বন্ধুরাও মাঝে মাঝে ধোঁকা দেয়।

Options
Bottom line
English Meaning: the most important fact in a situation.
Bangla Meaning: গুরুত্বপুর্ণ বিষয়।

Bread and butter
English Meaning: a person's livelihood or main source of income.
Bangla Meaning: জীবিকা।

Break out
English Meaning: If something dangerous or unpleasant breaks out, it suddenly starts.
Bangla Meaning: খারাপ কিছু হঠাৎ ছড়িয়ে পড়া / প্রাদুর্ভাব।

Source: Live MCQ lecture.
২,২৭৬.
"Pay lip service to" What is the meaning of the phrase?
  1. Intentionally to start a fight.
  2. A small amount of money for nonessentials.
  3. Insincerely supporting an issue.
  4. To use recklessly.
সঠিক উত্তর:
Insincerely supporting an issue.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Insincerely supporting an issue.
ব্যাখ্যা

• Correct answer: Insincerely supporting an issue.

• Pay lip service to
- English Meaning: express approval of or support for (something) insincerely or without taking any significant action.
- Bangla Meaning: (কোন কাজের ক্ষেত্রে) মৌখিকভাবে একমত হওয়া, কিন্তু কোন কার্যকর পদক্ষেপ না নেওয়া

Other options:
ক) Pick a fight / quarrel / argument
- English Meaning: intentionally to start a fight, quarrel, argument / provoke a fight or argument.
- Bangla Meaning: কারো সাথে ঝগড়া / তর্ক করা / উস্কানি দেওয়া

খ) Pin money
- English Meaning: a small sum of money for spending on inessentials.
- Bangla Meaning: অপ্রয়োজনীয় খাতে খরচ / হাত খরচ (বিশেষ করে স্ত্রীকে দেওয়া)

ঘ) Play duck and drakes
- English Meaning: to use recklessly / to carelessly misuse one's wealth.
- Bangla Meaning: অপব্যবহার করা / টাকা উড়ানো

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৭৭.
In which sentence is "breathe one's last" used correctly?
  1. Fara took a deep breath and then breathed her last as she jumped into the pool.
  2. Despite the efforts of the doctors, the patient miraculously breathed his last and recovered.
  3. After winning the championship, the athlete breathed his last in celebration.
  4. After the accident, the victim was rushed to the hospital but sadly breathed his last before reaching.
সঠিক উত্তর:
After the accident, the victim was rushed to the hospital but sadly breathed his last before reaching.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
After the accident, the victim was rushed to the hospital but sadly breathed his last before reaching.
ব্যাখ্যা
• Correct Sentence: After the accident, the victim was rushed to the hospital but sadly breathed his last before reaching.

• Breathe one's last 
English Meaning: die.
Bangla Meaning: মারা যাওয়া/শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করা। 

Example Sentence: Kazi Nazrul Islam breathed his last on the 29th of August 1976. 
Bangla Meaning: কাজি নজরুল ইসলাম ১৯৭৬ সালের ২৯শে আগস্ট শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করেন। 

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৭৮.
What is the English meaning of the idiom "Cut and dried"?
  1. A situation that requires further planning
  2. A situation that is completely settled
  3. A situation that is chaotic and disorganized
  4. A situation that is uncertain and unpredictable
সঠিক উত্তর:
A situation that is completely settled
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A situation that is completely settled
ব্যাখ্যা
→ Correct Answer: B) A situation that is completely settled.
 
• Cut and dried (Idiom)
English Meaning: (of a situation) completely settled.
Bangla Meaning: পূর্বেই প্রস্তুতি সম্পন্ন / পূর্ব নির্ধারিত

Example Sentence:
1. The championship is not as cut and dried as everyone thinks.
2. Their plans seemed cut and dried, but unexpected problems arose.

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৭৯.
The phrase "Carry the day" means -
  1. যত্ন নেওয়া, সুরক্ষা প্রদান করা।
  2. জনসম্মুখে নিন্দা।
  3. জয়ী হওয়া।
  4. সত্য কথা স্পষ্টভাবে বলা।
সঠিক উত্তর:
জয়ী হওয়া।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
জয়ী হওয়া।
ব্যাখ্যা

The phrase "Carry the day" means - জয়ী হওয়া

Carry the day:
- English Meaning: to win a contest or competition; be triumphant; succeed.
- Bangla Meaning: জয়ী হওয়া।

• Example sentence: Courage would carry the day.
- Bangla Meaning: সাহস জয় নিশ্চিত করবে।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
- Care for someone - যত্ন নেওয়া, সুরক্ষা প্রদান করা।
- Call to account - জনসম্মুখে নিন্দা।
- Call a spade a spade  - সত্য কথা স্পষ্টভাবে বলা।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy, Collins Dictionary.

২,২৮০.
Choose the correct meaning of the idiom “Bird of passage”:
  1. A skilled employee
  2. A permanent resident
  3. A temporary or migratory person
  4. A bird caretaker
সঠিক উত্তর:
A temporary or migratory person
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A temporary or migratory person
ব্যাখ্যা
Answer: A temporary or migratory person.

• Bird of passage
English Meaning: a person who passes through a place without staying for long / a migratory bird.
Bangla Meaning: অস্থায়ী বাসিন্দা / যাযাবর।

Ex. Sentence: At present the organization has to rely on young, inexperienced graduates who are usually birds of passage.
Bangla Meaning: বর্তমানে এই সংস্থাকে তরুণ, অনভিজ্ঞ গ্র্যাজুয়েটদের উপর নির্ভর করতে হবে যারা সাধারণত অস্থায়ীভাবে যোগদান করবে।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৮১.
What does "Watch one's step" mean?
  1. To act or talk warily
  2. To act carelessly
  3. To ignore dangers
  4. To walk quickly
সঠিক উত্তর:
To act or talk warily
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To act or talk warily
ব্যাখ্যা

The correct answer is - ক) To act or talk warily.

• Watch one's step
- English Meaning: to proceed with extreme care / act or talk warily.
- Bangla Meaning: সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া
- Ex. Sentence: You'd better watch your step with him, he's not as innocent as he looks.
- Bangla Meaning of Sentence: তার সাথে চলাফেরার ব্যাপারে সতর্ক থাকলে ভালো হয়; তাকে যতটা নিষ্পাপ মনে হয় আসলে সে তেমন নয়।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৮২.
What does the idiom “Brown study” mean?
  1. A type of research
  2. Casual conversation
  3. Studying for long hours
  4. Deeply absorbed in thought
সঠিক উত্তর:
Deeply absorbed in thought
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Deeply absorbed in thought
ব্যাখ্যা

→ Correct Answer: ঘ) Deeply absorbed in thought.

• Brown study (idiom)
English Meaning: absorbed in one's thoughts and not paying attention to anything else.
Bangla Meaning: তীব্র নিমগ্নতা বা বিমূর্ততা / আনমনা ভাব।

Example Sentences:
- I could see she was in a brown study.
- Bangla Meaning: আমি দেখতে পাচ্ছিলাম সে খুব আনমনা হয়ে আছে।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৮৩.
The new policy turned out to be a classic case of ______ instead of solving problems, it created even more.
  1. making hay while the sun shines
  2. biting the bullet
  3. robbing Peter to pay Paul
  4. throwing in the towel
সঠিক উত্তর:
robbing Peter to pay Paul
উত্তর
সঠিক উত্তর:
robbing Peter to pay Paul
ব্যাখ্যা
• making hay while the sun shines (idiom)
English Meaning: Taking advantage of an opportunity while it lasts.
Bangla Meaning: সুযোগ থাকাকালীন সেটির সর্বোত্তম ব্যবহার করা।

Example Sentence:
- The company made hay while the sun shone and expanded rapidly during the economic boom.

• biting the bullet (idiom)
English Meaning: Facing a difficult or unpleasant situation with courage.
Bangla Meaning: কঠিন বা অস্বস্তিকর পরিস্থিতি সাহসের সাথে মোকাবিলা করা।

Example Sentence:
- He didn’t want to take the painful treatment, but he had to bite the bullet.

• robbing Peter to pay Paul (idiom) (Correct Answer)
English Meaning: Solving one problem by creating another; taking from one person or source to pay another, often unsustainably.
Bangla Meaning: এক সমস্যার সমাধান করতে গিয়ে আরেকটি সমস্যা সৃষ্টি করা; একজনে ঋণ শোধ করতে অন্যজনের কাছ থেকে নেওয়া।

Example Sentence:
- The new policy turned out to be a classic case of robbing Peter to pay Paul; instead of solving problems, it created even more.
- নতুন নীতিটি "robbing Peter to pay Paul" এর ক্লাসিক উদাহরণ হয়ে দাঁড়িয়েছে; সমস্যার সমাধান না করে এটি বরং আরও বেশি সমস্যা তৈরি করেছে।

• throwing in the towel (idiom)
English Meaning: Giving up or admitting defeat.
Bangla Meaning: হাল ছেড়ে দেওয়া বা পরাজয় স্বীকার করা।

Example Sentence:
- After years of struggling to keep the business afloat, he finally threw in the towel.

∴ Complete Sentence: The new policy turned out to be a classic case of robbing Peter to pay Paul instead of solving problems, it created even more.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২৮৪.
I would give my right arm if I got tickets for that concert.
The underelined phrase means:
  1. do absolutely anything
  2. do something stupid
  3. do something dangerous
  4. do nothing
সঠিক উত্তর:
do absolutely anything
উত্তর
সঠিক উত্তর:
do absolutely anything
ব্যাখ্যা

• give my right arm
- Someone wants something so much that they would do almost anything to get it.

- I would give my right arm" একটি (idiom), যার অর্থ হলো - আমি আমার খুব মূল্যবান কিছু দিয়ে থাকব, অর্থাৎ আমি সেটা পাওয়ার জন্য যেকোনো কিছু করতে রাজি।
- এখানে আসলে কেউ হাত দিয়ে দেয় না, এটা শুধু একটা উদাহরণ হিসেবে বলা হয় যে কতটা প্রবল ইচ্ছা বা আকাঙ্ক্ষা রয়েছে।
- বাক্যটির অর্থ হচ্ছে — ঐ কনসার্টের টিকিট পেতে আমি আমার জীবনের খুব মূল্যবান কিছু দিয়েও তার জন্য যা কিছু দরকার সব করব।
- এটি বোঝায় যে ব্যক্তি খুব উৎসাহী এবং তার জন্য সর্বোচ্চ চেষ্টা করতে প্রস্তুত।

Source: Collins dictionary

২,২৮৫.
The meaning of the idiom "Let loose" is-
  1. to make a firm decision
  2. to release or set free
  3. to assume something to be true
  4. to make futile attempts
সঠিক উত্তর:
to release or set free
উত্তর
সঠিক উত্তর:
to release or set free
ব্যাখ্যা

Correct answer: to release or set free.

Let loose (idiom)
- English Meaning: to allow (someone or something) to move or go freely.
- Bangla Meaning: স্বাধীনভাবে চলতে দেওয়া।

Example sentence:
1. The noise of the waves gave us the perfect cover to experiment and let loose.
2. After a long week, it was time to just let loose and dance.

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৮৬.
What is the meaning of "On cloud nine"?
  1. Very sad
  2. Confused
  3. Angry
  4. Extremely happy
সঠিক উত্তর:
Extremely happy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Extremely happy
ব্যাখ্যা

Answer - Extremely happy.

• On cloud nine:
English meaning: to be extremely happy and excited.
Bangla meaning: কোন কিছু নিয়ে অত্যন্ত খুশি এবং উত্তেজিত হওয়া।

Example: "Was Helen pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!"

Source: Cambridge Dictionary.

২,২৮৭.
The manager praised the employee for handling the crisis __________.
  1. with flying colors
  2. at random
  3. in cold blood
  4. by chance
  5. without notice
সঠিক উত্তর:
with flying colors
উত্তর
সঠিক উত্তর:
with flying colors
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ক) with flying colors.

- Complete sentence: The manager praised the employee for handling the crisis with flying colors.
- Translation: ম্যানেজার কর্মচারীর প্রশংসা করলেন যে তিনি অত্যন্ত সফলতার সাথে সংকট মোকাবেলা করেছেন।

Options:
ক) with flying colors
- Bangla Meaning: সফলতার সাথে। 
- English Meaning: complete success.

খ) at random
- Bangla Meaning: এলোমেলোভাবে। 
- English Meaning: without being chosen intentionally.

গ) in cold blood
- Bangla Meaning: বিনা উত্তেজনায়; ঠাণ্ডা মাথায়। 
- English Meaning: In a purposely ruthless and unfeeling manner.

ঘ) by chance
- Bangla Meaning: পরিকল্পনা হীন ভাবে। 
- English Meaning: it happens without being planned or intended.

 ঙ) without notice
- Bangla Meaning: কাউকে কিছু উল্লেখ না করে। 
- English Meaning: without informing the person or people involved.

 - অর্থ বিবেচনা করে বুঝা যায় সঠিক উত্তর ক) with flying colors. 

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

২,২৮৮.
What is the meaning of the phrase 'Step down'?
  1. The general or basic meaning of something
  2. To give up a job or position
  3. The final performance
  4. To become fond of
সঠিক উত্তর:
To give up a job or position
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To give up a job or position
ব্যাখ্যা
Step down:
English Meaning: to give up a job or position.
Bangla Meaning: পদত্যাগ করা
Example Sentence: He stepped down as captain of the team.
Bangla Meaning: সে ক্যাপ্টেনের দায়িত্ব থেকে সরে দাঁড়ালো।

Other options:
Sum and substance
English Meaning: the general or basic meaning of something.
Bangla Meaning: সারকথা, মূলকথা

Swansong
English Meaning: the final performance or activity of a person's career.
Bangla Meaning: শেষ কর্ম / রচনা

Take a fancy to
English Meaning: to become fond of, often suddenly or unexpectedly.
Bangla Meaning: কারো প্রতি অনুরক্ত হওয়া / ভালো লাগা

Source: Live MCQ lecture.
২,২৮৯.
Choose the idiom that best fits the context:
"The beach party had a _______ atmosphere, with everyone relaxed and enjoying themselves."
  1. flesh and blood
  2. first and foremost
  3. free and easy
  4. fair and square
সঠিক উত্তর:
free and easy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
free and easy
ব্যাখ্যা
Full Sentence: The beach party had a free and easy atmosphere, with everyone relaxed and enjoying themselves.
বাংলা অর্থ: সমুদ্র সৈকতের পার্টিতে একটি অনাড়ম্বর ও অকপট পরিবেশ ছিল, যেখানে সবাই আরামে ছিল এবং নিজেরা উপভোগ করছিল।

• Free and easy

English Meaning: informal and relaxed.
Bangla Meaning: অনাড়ম্বর ও অকপট।

Other Options:

Flesh and blood
English Meaning: living being with human emotions or frailties / people.
Bangla Meaning: রক্তমাংসের মানুষ / শরীর।

First and foremost
English Meaning: most importantly; more than anything else.
Bangla Meaning: সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ; প্রথমে এবং সর্বাগ্রে।

Fair and square
English Meaning: with absolute accuracy / honestly and straightforwardly.
Bangla Meaning: পরিপূর্ণভাবে ন্যায্য / সততা এবং সরলতা / সৎ ও সরল।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৯০.
"Lend me your ears" means-
  1. Be careful
  2. Ask for a loan badly
  3. Listen attentively
  4. Deaf
সঠিক উত্তর:
Listen attentively
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Listen attentively
ব্যাখ্যা

Correct answer: Listen attentively.

Lend me your ears
- English meaning: to listen to someone with sympathy.
- Bangla meaning: মনোযোগ সহকারে কারো কথা শোনা।

Example sentence:
1. The boss asked us all to lend him our ears for an hour this afternoon.
2. Lend me your ear for a moment, and I'll explain how this works.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,২৯১.
Which idiom fits this sentence?
"We must _____ the weather when planning the outdoor event."
  1. take the chair
  2. take the cake
  3. take into account
  4. take the bull by the horns
সঠিক উত্তর:
take into account
উত্তর
সঠিক উত্তর:
take into account
ব্যাখ্যা
Correct Answer: take into account.

Full Sentence: "We must take into account the weather when planning the outdoor event."
- Take into account = Consider something before making a decision.
-This matches perfectly with the idiom "take into account" (বিবেচনা করা).
Bangla Meaning: "আমাদের বাইরের অনুষ্ঠান পরিকল্পনা করার সময় আবহাওয়াকে বিবেচনা করতে হবে।"

• Take something into account (idiom)
English Meaning: Consider something along with other factors before reaching a decision.
Bangla Meaning: সবকিছু বিবেচনা করে সিদ্ধান্ত নেওয়া।

 Incorrect options:
ক) take the chair = to act as a chairperson.
খ) take the cake = to be the most remarkable (good or bad).
ঘ) take the bull by the horns = to face a difficult situation bravely.

Example Sentence: A good architect takes into account the building's surroundings.
Bangla Meaning: একজন ভালো স্থপতি একটি ভবনের আশপাশও বিবেচনায় রাখেন।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৯২.
"To feather one's nest" means-
  1. To help others selflessly
  2. To talk arrogantly
  3. To make money unfairly 
  4. To decorate one’s house beautifully
সঠিক উত্তর:
To make money unfairly 
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To make money unfairly 
ব্যাখ্যা

• "To feather one's nest" means to make money unfairly.

• Feather one's nest (Phrase)
- English Meaning: make money for oneself in an opportunistic or selfish way; to make yourself rich, especially in a way that is unfair or dishonest.
- Bangla Meaning: অন্যায্য বা অসৎ পন্থায় ধনী হওয়া।

• Ex. Sentence: He may have decided to feather his nest by blackmail.
- Bangla Meaning: তিনি হয়তো ঘুষের মাধ্যমে নিজের স্বার্থে অবৈধভাবে ধন-সম্পদ সংগ্রহ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.

২,২৯৩.
I am desperate. All I need really is someone to ___.
  1. take me a hand
  2. show me a hand
  3. give me a hand
  4. put me a hand
সঠিক উত্তর:
give me a hand
উত্তর
সঠিক উত্তর:
give me a hand
ব্যাখ্যা
• Give someone a hand:
English meaning: to give someone help.
Bangla meaning: সাহায্য করা।

Complete sentence: I am desperate. All I need really is someone to give me a hand.

• "Give me a hand" একটি সাধারণ ইংরেজি phrase.
- এটি মানে হলো কাউকে সাহায্য করা বা সহায়তা করা।
- বাক্যে, "I am desperate. All I need really is someone to give me a hand." এর জন্য সঠিক উত্তর হবে "give me a hand".

• অন্য অপশনগুলো:
- take me a hand - এটি সঠিক phrase নয়।
- show me a hand - এর অর্থ হাত দেখানো, সাহায্যের অর্থে ব্যবহৃত হয় না।
- put me a hand - এটি ভুল গঠন, এটি সঠিক phrase নয়।
২,২৯৪.
The idioms "Bag and baggage" means -
  1. Partially
  2. Suddenly
  3. With all belongings
  4. Without permission
সঠিক উত্তর:
With all belongings
উত্তর
সঠিক উত্তর:
With all belongings
ব্যাখ্যা

The idioms "Bag and baggage" means - With all belongings.

Bag and baggage (Idiom):

- English Meaning: With all one's belongings.
- Bangla Meaning: তল্পি তল্পা সহ/ সবকিছু সহ।

Example Sentence: He left the place bag and baggage.
- Bangla Meaning: সে তল্পিতল্পাসহ এ জায়গা থেকে চলে গিয়েছিলো।

• উল্লিখিত অন্য অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২৯৫.
"The two companies have been bitterly opposed and in fierce conflict over the patent rights issue for a long period of time."
Which phrase best describes the situation?
  1. At ease
  2. At hand
  3. At one's elbow
  4. At daggers drawn
সঠিক উত্তর:
At daggers drawn
উত্তর
সঠিক উত্তর:
At daggers drawn
ব্যাখ্যা
The correct interpretation of "At daggers drawn" is - To be in a state of bitter conflict.

At daggers drawn
English Meaning: at enmity/in a state of open hostility or conflict.
Bangla Meaning: শত্রুতা/খড়গহস্ত।

Ex. Sentence: Two brothers are now at daggers drawn about the house.
Bangla Meaning: বাড়ি নিয়ে দুই ভাইয়ের মধ্যে এখন গভীর শত্রুতা।

Other Options:

• At ease
English Meaning: confident and relaxed.
Bangla Meaning: আত্মবিশ্বাসী এবং নিরুদ্বেগ / শান্ত।

• At one's elbow
English Meaning: next to someone / close to and a little behind someone.
Bangla Meaning: পাশাপাশি।

• At hand
English Meaning: nearby / near in time or position.
Bangla Meaning: নিকটে, আসন্ন।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৯৬.
The idioms "a shiver runs down someone's spine" means -
  1. Lose ground
  2. Get the sack
  3. Fair and square
  4. Save one's skin
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
None of these
উত্তর
সঠিক উত্তর:
None of these
ব্যাখ্যা
• A shiver runs down someone's spine
English meaning: used to say that someone feels very thrilled, frightened, etc.
Bangla meaning: ভীত, শঙ্কিত।

Example: A shiver ran down my spine when I heard his angry voice.
Bangla meaning: তার রাগান্বিত কণ্ঠস্বর শুনে আমি ভীত হয়ে গেলাম।

Other Options,
Lose ground - ঘাটতি পড়া;
Get the sack - বরখাস্ত;
Fair and square - সঠিক;
Save one's skin - নিজেকে বাঁচানো।

• উল্লিখিত প্রশ্নের সাথে উল্লিখিত উত্তরের মিল না থাকায় None of these উত্তর হয়েছে।

Source: Merriam & Webster Dictionary, Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
২,২৯৭.
All the western provinces had ______ enemy hands.
  1. fallen in
  2. fallen into
  3. fallen to
  4. fallen among
সঠিক উত্তর:
fallen into
উত্তর
সঠিক উত্তর:
fallen into
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর - fallen into
- Complete sentence: All the western provinces had _fallen into enemy hands.

• Fall into
- অনিচ্ছাসত্ত্বেও কোন অবস্থায় পড়ে যাওয়া।

• অপশনগুলোর মধ্যে - 
• Fall among somebody
- কারো সঙ্গে জড়িয়ে পড়া।

• Fall in:
(ক) ভেঙে পড়া; 
(খ) (সামরিক) কুচকাওয়াজের জন্য সারি বেঁধে দাঁড়ানো;
(গ) মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়া।

• Fall in with somebody/something
সাক্ষাৎ পাওয়া; সম্মত হওয়া।

• Fall to:
- কোনো কিছু করতে শুরু করা।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,২৯৮.
What does the idiom "Be six feet under" typically refer to?
  1. Being extremely wealthy
  2. Being lost in thought
  3. Being extremely tired
  4. Being deceased
সঠিক উত্তর:
Being deceased
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Being deceased
ব্যাখ্যা
•  The idiom "Be six feet under" typically refers to - Being deceased.
- deceased শব্দের অর্থ - মৃত।

Be six feet under
English Meaning: to be dead and buried.
Bangla Meaning: মৃত ও সমাহিত।

Ex. Sentence: There's no point worrying about it - we'll both be six feet under by then.
Bangla Meaning: এটা নিয়ে দুশ্চিন্তা করে লাভ নেই, আমরা ততদিনে মরে ভুত হয়ে যাবো / মারা যাবো এবং সমাধিস্ত হবো।

Source: Live MCQ Lecture.
২,২৯৯.
What does the term "Voir Dire" mean?
  1. To lie during a trial
  2. telling the truth
  3. To give final judgment
  4. To show video evidence
সঠিক উত্তর:
telling the truth
উত্তর
সঠিক উত্তর:
telling the truth
ব্যাখ্যা
• "Voir dire", this French phrase means "to tell the truth."
- English meaning: A preliminary examination to determine the competency of a witness or juror.

• এটি একটি আইনগত পরিভাষা যা সাধারণত আদালতে ব্যবহৃত হয়। এটি প্রধানত দুটি ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়:
1. জুরি নির্বাচন: সম্ভাব্য জুরিদের প্রশ্ন করে দেখা হয় তারা পক্ষপাতদুষ্ট কিনা।
2. প্রমাণের গ্রহণযোগ্যতা নির্ধারণ: বিচারক সিদ্ধান্ত নেন কোনো নির্দিষ্ট সাক্ষ্য বা প্রমাণ আদালতে গ্রহণযোগ্য কিনা।

- এটি "সাক্ষীর প্রমাণ" (evidence of the witness) বোঝায় না, কারণ Voir Dire হল একটি প্রাথমিক পরীক্ষা, যেখানে বিচারক বা আইনজীবীরা সাক্ষী বা জুরিদের যাচাই করেন, কিন্তু এটি সাক্ষ্যের মূল উপস্থাপনা নয়।

Source: Merriam & Webster Dictionary.
২,৩০০.
Which of the following best describes the situation when someone is "taken aback"?
  1. They are delighted
  2. They are coming back
  3. They are shocked or surprised
  4. They are indifferent
সঠিক উত্তর:
They are shocked or surprised
উত্তর
সঠিক উত্তর:
They are shocked or surprised
ব্যাখ্যা
• Take someone aback
English Meaning: shock or surprise someone.
Bangla Meaning: অবাক করে দেওয়া / হতভম্ব করে দেওয়া।

Ex. Sentence: Everyone was taken aback by her sudden anger.
Bangla Meaning: তার হঠাৎ রেগে যাওয়া দেখে সবাই হতভম্ব হয়ে পড়লো।

Source: Live MCQ Lecture.