বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases Only

মোট প্রশ্ন২,৫০০এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases Only

PrepBank · পাতা ১০ / ২৫ · ৯০১১,০০০ / ২,৫০০

৯০১.
"Do away with" means -
  1. Preserve
  2. Remove
  3. Decorate
  4. Start
সঠিক উত্তর:
Remove
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Remove
ব্যাখ্যা

"Do away with" means - Remove.

Do away with:
- English Meaning: Put an end to/ remove.
- Bangla Meaning: সমাপ্তি টানা/ বিনাশ সাধন করা।

Example Sentence: These ridiculous rules and regulations should have been done away with years ago.
- Bangla Meaning: এসব অবান্তর আইন কানুন অনেক আগেই বিলুপ্ত করা উচিত ছিলো।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
- Preserve - রক্ষা/ ত্রাণ করা;
- Decorate - অলংকৃত;
- Start - কাজ বা যাত্রার সূচনা/ আরম্ভ।

Source: Live MCQ Lecture.

৯০২.
In which season do the dog days commonly occur?
  1. Summer
  2. Winter
  3. Autumn
  4. Spring
সঠিক উত্তর:
Summer
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Summer
ব্যাখ্যা
• In 'Summer' the dog days commonly occur.

• dog days (plural noun)
English Meaning: a period of stagnation or inactivity/the period between early July and early September when the hot sultry weather of summer usually occurs in the northern hemisphere.
Bangla Meaning: বছরের উষ্ণতম সময়।

Example Sentence:
1. During the dog days of summer, the temperature soared above 100 degrees Fahrenheit.
2. The plants wilted under the scorching sun during the dog days, despite regular watering.

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯০৩.
The janitor left the classrooms in apple-pie order every night.
The underlined part means -
  1. Cluttered and disorganized.
  2. In a random order.
  3. Scattered everywhere.
  4. In perfect order.
সঠিক উত্তর:
In perfect order.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
In perfect order.
ব্যাখ্যা
Be in apple-pie order (idiom): 
English Meaning - To be perfectly arranged and tidy. 
Bangle Meaning - যেখানে যা থাকা উচিত সেখানে তা-ই আছে; নিখুঁত শৃঙ্খলাপূর্ণ।

Example Sentence - Their house is always in apple-pie order.

Source: Cambridge Dictionary.
৯০৪.
The idiom 'Catch a tartar' means-
  1. To find something valuable.
  2. To meet a powerful opponent.
  3. A cruel person.
  4. People of turkey.
সঠিক উত্তর:
To meet a powerful opponent.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To meet a powerful opponent.
ব্যাখ্যা

Correct answer: To meet a powerful opponent.

• Catch a tartar
- English Meaning: to deal with someone or something that proves unexpectedly troublesome or powerful.
- Bangla Meaning: ক্তলোকের পাল্লায় পড়া বা মুখোমুখি হওয়া।

Example Sentence:
1. It looks like we caught a Tartar when we tried to muscle their store out of the area.
2. He thought the job would be easy, but caught a Tartar

Source
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary

৯০৫.
What does the idiom "Strain every nerve" mean?
  1. To feel very relaxed
  2. To take a break from work
  3. To exert oneself to the utmost
  4. To make a minimal effort
সঠিক উত্তর:
To exert oneself to the utmost
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To exert oneself to the utmost
ব্যাখ্যা
• The idiom "Strain every nerve" means - To exert oneself to the utmost.

• Strain every nerve
English Meaning: to make the greatest possible effort.
Bangla Meaning: সর্বোচ্চ সম্ভাব্য প্রচেষ্টা করা।

Example Sentence:
1. She strained every nerve to finish the project before the deadline.
2. The athletes strained every nerve to win the championship.

Source: Cambridge Dictionary.
৯০৬.
“The bill was passed in the teeth of strong opposition.”
Here “In the teeth of” means-
  1. peacefully 
  2. with full support
  3. directly against 
  4. without any resistance
সঠিক উত্তর:
directly against 
উত্তর
সঠিক উত্তর:
directly against 
ব্যাখ্যা

Correct Answer: গ) directly against.

The sentence: “The bill was passed in the teeth of strong opposition.”
 বাংলা অনুবাদ: “প্রবল বিরোধিতা সত্ত্বেও বিলটি পাস হলো।”
- এখানে “in the teeth of” মানে হলো সরাসরি বিরোধিতা / প্রবল বিরোধিতা সত্ত্বেও।

• In the teeth of (idiom): 
English Meaning: directly against/in direct opposition to.
Bangla Meaning: প্রবল বিরোধিতা / সরাসরি বিরোধিতা।

Options:
ক) peacefully - (শান্তিপূর্ণভাবে)
খ) with full support - (পূর্ণ সমর্থন নিয়ে)
গ) directly against - (সরাসরি বিরোধিতা করে)
ঘ) without any resistance - (কোনো বাধা ছাড়া)

- অর্থাৎ অপশন দেখে বুঝা যায় এই প্রশ্নের সঠিক উত্তর: গ) directly against.

Example Sentence:
- The bill was passed in the teeth of strong opposition.
Bangla Meaning: প্রবল বিরোধিতা স্বত্ত্বেও বিলটি পাস হলো।

Source: Live MCQ lecture.

৯০৭.
The negotiation process was tough, but in the end, they decided to ______ and accept the deal.
  1. bury the hatchet
  2. call it a day
  3. bite the bullet
  4. jump on the bandwagon
  5. go for broke
সঠিক উত্তর:
bite the bullet
উত্তর
সঠিক উত্তর:
bite the bullet
ব্যাখ্যা
• Correct Answer:
• bite the bullet (idiom)
English Meaning: To force yourself to do something unpleasant or difficult that you have been avoiding.
Bangla Meaning: কিছু অস্বস্তিকর বা কঠিন কাজ করা যা আপনি এড়িয়ে যাচ্ছিলেন।

Example Sentence:
- After hours of discussion, they had to bite the bullet and agree to the terms of the contract.

∴ Complete Sentence: The negotiation process was tough, but in the end, they decided to bite the bullet and accept the deal.

Other Options:
• bury the hatchet (idiom)
English Meaning: To end a quarrel and make peace with someone.
Bangla Meaning: একে অপরের সঙ্গে ঝগড়া বা বিবাদ শেষ করে শান্তি প্রতিষ্ঠা করা।

Example Sentence:
- After years of fighting, they finally decided to bury the hatchet and work together.

• call it a day (idiom)
English Meaning: To stop working, typically at the end of a day, or to stop doing something after you have done enough.
Bangla Meaning: কাজ করা শেষ করা বা কিছু করা বন্ধ করা।

Example Sentence:
- After a long day of negotiations, they decided to call it a day and continue tomorrow.

• jump on the bandwagon (idiom)
English Meaning: To join others in doing something that is currently popular or fashionable.
Bangla Meaning: বর্তমানে জনপ্রিয় বা ফ্যাশনেবল কিছু করার জন্য অন্যদের সঙ্গে যোগ দেওয়া।

Example Sentence:
- Many companies jumped on the bandwagon of social media marketing to increase their visibility.

• go for broke (idiom)
English Meaning: To take a big risk in the hope of achieving something very successful.
Bangla Meaning: কিছু বড় সফলতা অর্জনের আশায় বড় ঝুঁকি নেওয়া।

Example Sentence:
- They decided to go broke and invest all their savings into the new business venture.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯০৮.
What does the idiom “nip in the bud” mean?
  1. To encourage something to grow
  2. To ignore a developing situation
  3. To stop something at an early stage
  4. To postpone dealing with a problem
সঠিক উত্তর:
To stop something at an early stage
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To stop something at an early stage
ব্যাখ্যা

Correct Answer: To stop something at an early stage.

• Nip in the bud (idiom)
English Meaning: to stop something before it has an opportunity to become established.
Bangla Meaning: অংকুরে বিনষ্ট করা।

Other Options:
ক) To encourage something to grow → Opposite meaning.
খ) To ignore a developing situation → Letting it continue.
ঘ) To postpone dealing with a problem → Delaying, not stopping.

Example Sentence:
English: It's important to nip this kind of bullying in the bud in our area.
Bangla: আমাদের এলাকায় এসকল হুমকি ধামকি অংকুরেই বিনষ্ট করে দেওয়াটা জরুরী।
English: The school took quick action to nip bullying in the bud.
Bangla: স্কুল কর্তৃপক্ষ দ্রুত ব্যবস্থা নিয়ে বুলিং বা হেনস্তা অংকুরেই বিনষ্ট করল।

Source: Live MCQ Lecture.

৯০৯.
The phrase “birds of a feather” means -
  1. ভিন্ন ধরনের লোক
  2. উড়ন্ত পাখি
  3. একই প্রকৃতির লোক
  4. বন্ধুত্বহীন লোক
সঠিক উত্তর:
একই প্রকৃতির লোক
উত্তর
সঠিক উত্তর:
একই প্রকৃতির লোক
ব্যাখ্যা

The correct answer is - গ) একই প্রকৃতির লোক

Birds of a feather:
- English Meaning: Persons have the same interests or are very similar
- Bangla Meaning: একই প্রকৃতির লোক। 

Ex. Sentence: She and my mother were birds of a feather.
- Bangla Meaning: সে আর আমার মা একই প্রকৃতির মানুষ ছিল।

Source: Live MCQ.

৯১০.
The idiom "man of straw" means-
  1. A very active person
  2. A man of weak character
  3. A very rich person
  4. A very clever person
সঠিক উত্তর:
A man of weak character
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A man of weak character
ব্যাখ্যা

Correct answer: A man with no substance.

• Man of straw (phrase)

- English meaning: someone who has a weak character.
- Bangla meaning: অপদার্থ লোক।

Example sentence:
1. He was accused by his opponents of being a man of straw and lacking in decisiveness.
2. He's just a man of straw, easily manipulated by powerful people.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

৯১১.
Prices for bicycles can run ____ TK. 2,00,00.
  1. as high as
  2. so high as
  3. as high to
  4. as high for
সঠিক উত্তর:
as high as
উত্তর
সঠিক উত্তর:
as high as
ব্যাখ্যা
• Go as low/high as;
Bangla Meaning: (মূল্য) নির্দিষ্ট দাম পর্যন্ত যাওয়া।

Example: Prices for bicycles can run as high as TK. 2,000.
Bangla Meaning: বাইসাইকেলের দাম নির্দিষ্ট ২০০০ টাকা পর্যন্ত যেতে পারে।

• So 'as high as' form will be correct according to grammar.
৯১২.
“To mind one’s P’s and Q’s” means-
  1. To write neatly and clearly
  2. To remember important rules
  3. To keep secrets
  4. To be careful about one’s behavior
সঠিক উত্তর:
To be careful about one’s behavior
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To be careful about one’s behavior
ব্যাখ্যা

• “To mind one’s P’s and Q’s” means - To be careful about one’s behavior.

• Mind one’s P’s and Q’s (Idiom)
- English Meaning: To be careful about behaving in a polite or proper way.
- Bangla Meaning: ভদ্র বা সঠিক আচরণের ব্যাপারে সতর্ক থাকা।

অন্যদিকে,
ক) To write neatly and clearly - সুন্দর ও স্পষ্টভাবে লেখা।

খ) To remember important rules - গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম মনে রাখা।

গ) To keep secrets - গোপন রাখা।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৯১৩.
What is the meaning of the term ‘Nota bene’?
  1. Example
  2. Sure
  3. Walking
  4. Call attention
সঠিক উত্তর:
Call attention
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Call attention
ব্যাখ্যা

• Nota Bene (Latin phrase):
English Meaning: used to call attention to something important.
Bangla Meaning: সতর্কতার সঙ্গে লক্ষ করুন; লক্ষণীয়।

- The first known use of nota bene was circa 1721.
• "Now, pay attention!" That's the basic meaning of N.B.
- সংক্ষেপ NB, nb.
- the abbreviated form of the Latin phrase "nota bene" (literally, "note well").

- প্রদত্ত অপশনগুলোর মধ্যে Call attention অপশনটি প্রদত্ত সঠিক।

Source: Merriam-Webster Dictionary.

৯১৪.
Choose the best option.
The manager gave his team a ________ speech to motivate them before the deadline.
  1. tongue-in-cheek
  2. candid
  3. deadpan
  4. pep talk
সঠিক উত্তর:
pep talk
উত্তর
সঠিক উত্তর:
pep talk
ব্যাখ্যা
• Complete Sentence: The manager gave his team a pep talk speech to motivate them before the deadline.
- Bangla Meaning: সময়সীমার আগেই দলকে উদ্দীপনা জোগাতে ম্যানেজার একটি প্রেরণামূলক কথা বললেন।

Options Discussion:
ক) tongue-in-cheek:
- অর্থ: রসিক বা ব্যঙ্গাত্মক ভাষণ বা মন্তব্য।
- উদাহরণ: His comment was tongue-in-cheek, so don’t take it seriously.
- এই বাক্যে প্রাসঙ্গিক নয়, কারণ ম্যানেজার একটি প্রেরণাদায়ক ভাষণ দিয়েছেন, ব্যঙ্গাত্মক নয়।

খ) candid:
- অর্থ: সরল, স্পষ্ট ও সত্যবাদী কথা বলা।
- উদাহরণ: She gave a candid opinion about the project.
- যদিও এটি সত্য বলার সাথে সম্পর্কিত, কিন্তু প্রেরণাদায়ক বক্তব্যের জন্য যথার্থ নয়।

গ) deadpan:
- অর্থ: নির্লিপ্ত বা আবেগহীন ভঙ্গিতে কথা বলা।
- উদাহরণ: He delivered a deadpan joke that no one laughed at.
- এই শব্দটি হাস্যরসাত্মক, কিন্তু আবেগহীন বক্তৃতার জন্য ব্যবহৃত হয়, তাই এখানে ভুল।

ঘ) pep talk:
- সঠিক উত্তর।
- অর্থ: উৎসাহব্যঞ্জক বা প্রেরণামূলক সংক্ষিপ্ত বক্তৃতা।
- উদাহরণ: Before the game, the coach gave the team a pep talk to boost their confidence.
- এই বাক্যে ম্যানেজার তার টিমকে প্রেরণা দিতে একটি উৎসাহমূলক বক্তৃতা দিয়েছেন, তাই এটি সঠিক।

- Final Answer: ঘ) pep talk.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯১৫.
Choose the correct preposition.
The tree has been blown ______ by the storm.
  1. away
  2. up
  3. off
  4. out
সঠিক উত্তর:
away
উত্তর
সঠিক উত্তর:
away
ব্যাখ্যা
-  এক স্থান থেকে অন্য স্থানে উড়িয়ে নিয়ে যাওয়া (বাতাসে) বা উপড়ে ফেলা শূন্যস্থানে away বসবে।
- Complete sentence: The tree has been blown away by the storm.

• Blow away
English Meaning: 1. to dissipate or remove as if with a current of air.
Bangla Meaning: ১. বাতাস যেমন উড়িয়ে দেয় তেমনি করে উড়িয়ে দেওয়া

English Meaning: 2. defeat an opponent convincingly.
Bangla Meaning: ২. প্রতিপক্ষকে বড় ব্যবধানে হারানো।

English Meaning: 3. impress someone greatly.
Bangla Meaning: ৩. কাউকে ভালোভাবে প্রভাবিত করা।

• প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে -
• Blow up
English Meaning: Explode.
Bangla Meaning: বিস্ফোরিত হওয়া
Example sentence: The car blew up as soon as it hit the wall.

• Blow out
English Meaning: Be extinguished by an air current/ If a flame blows out or you blow it out, it stops burning when a person or the wind blows on it:
Bangla Meaning: নেভানো, ফুঁ দিয়ে নিভিয়ে দেওয়া; বায়ু প্রবাহের ফলে নিভে যাওয়া।
Example Sentence: Blow out the lamp.

• Blow off 
English Meaning: 
Bangla Meaning: নির্গত।
Example Sentence: The engine blows off carbon dioxide.

Source:
1. Live MCQ Lecture
2. Oxford Leraner's Dictionary
3. Cambridge Dictionary.
4. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯১৬.
What does 'rule of thumb' mean?
  1. To complain with angry emotion
  2. To give approval
  3. To measure something
  4. A general guidance for making a decision
সঠিক উত্তর:
A general guidance for making a decision
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A general guidance for making a decision
ব্যাখ্যা
• 'rule of thumb' means - ঘ) A general guidance for making a decision.

• (By/A) Rule of thumb (phrase)
- English Meaning:
1. A broadly accurate guide or principle, based on practice rather than theory.
2. a general principle regarded as roughly correct but not intended to be scientifically accurate.

- Bengali meaning: অভিজ্ঞতা ও অনুশীলনের পর প্রতিষ্ঠিত পদ্ধতি বা প্রক্রিয়া।

• Example Sentence: As a rule of thumb, start with the lowest dose and increase gradually if necessary.
- Bengali meaning: সাধারণত, সর্বনিম্ন মাত্রা দিয়ে শুরু করুন এবং প্রয়োজনে ধীরে ধীরে বাড়ান।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৯১৭.
What is the meaning of the phrase 'By fits and start'?
  1. With startlingly rapid progress.
  2. Before long or eventually
  3. With irregular bursts of activity.
  4. By any possible means.
সঠিক উত্তর:
With irregular bursts of activity.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
With irregular bursts of activity.
ব্যাখ্যা
• By/In fits and start (Phrase)
English Meaning: With irregular bursts of activity.
Bangla meaning: থেকে থেকে; অনিয়মিতভাবে।

• অন্যদিকে, 
• By hook or by crook
English Meaning: by any possible means.
Bangla Meaning: সম্ভব যেকোনো উপায়ে

• By and by
English Meaning: before long / eventually / ultimately / shortly/soon.
Bangla Meaning: অবশেষে / অনতিকাল মধ্যে / অবিলম্বে

• By leaps and bounds
English Meaning: with startlingly rapid progress.
Bangla Meaning: দ্রুতগতিতে/ অত্যন্ত দ্রুতগতিতে।

Source: Live MCQ Lecture.
৯১৮.
Which situation would most likely be described as "be in a fix"?
  1. Being well-prepared for a presentation
  2. Enjoying a vacation
  3. Facing unexpected challenges
  4. Having everything under control
সঠিক উত্তর:
Facing unexpected challenges
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Facing unexpected challenges
ব্যাখ্যা
• Be in a fix
English Meaning: get into trouble.
Bangla Meaning: ঝামেলায় পড়া।

Hence, "Facing unexpected challenges" is the situation likely to be described as "be in a fix".

Ex. Sentence: I was really in a fix when I missed the plane
Bangla Meaning: বিমান সময়মতো ধরতে না পারায় আমি খুব ঝামেলায় পড়ে গিয়েছিলাম।

Source: Live MCQ Lecture.
৯১৯.
Choose the appropriate phrase for the situation:
Where someone works hard on a project, but their supervisor takes all the credit for its success.
  1. Steal a march on
  2. Set the ball rolling
  3. Steal someone's thunder
  4. Step down
সঠিক উত্তর:
Steal someone's thunder
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Steal someone's thunder
ব্যাখ্যা
Steal someone's thunder

English Meaning: win praise for oneself by pre-empting someone else's attempt to impress.
Bangla Meaning: একজনের গুরুত্ব অন্যজন পাওয়া / মনোযোগ কেড়ে নেওয়া।

Ex. Sentence: Rachel stole Monica’s thunder by announcing her pregnancy on the day she got married.
Bangla Meaning: মনিকার বিয়ের দিনে র‍্যাচেল তার গর্ভধারণের ঘোষণা দিয়ে সকল মনোযোগ কেড়ে নিয়েছিল।

Other options-

Steal a march on

English Meaning: gain an advantage over (someone) by acting before they do.
Bangla Meaning: তলে তলে কাজ সেরে ফেলা।

Start / Get / Set the ball rolling
English Meaning: to begin an activity or process / make a start.
Bangla Meaning: শুরু করা।

Step down
English Meaning: to give up a job or position.
Bangla Meaning: পদত্যাগ করা।

Source: Live MCQ Lecture.
৯২০.
Sine die means -
  1. Uncertain
  2. With full agreement
  3. Without any delay
  4. A general view
সঠিক উত্তর:
Uncertain
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Uncertain
ব্যাখ্যা
• Sine die:
English Meaning: without arranging a future date for something.
Bangla Meaning: অনির্দিষ্টকালের জন্য।

Example:
- The meeting adjourned sine die.

Source: Cambridge Dictionary.
৯২১.
What does the idiom 'Brown Study' mean?
  1. Concentration
  2. Daydreaming
  3. Sleep
  4. Anger
সঠিক উত্তর:
Daydreaming
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Daydreaming
ব্যাখ্যা
• 'Brown Study' (Noun)
- English meaning: Thinking deeply so that you do not notice what is happening around you.
- Bangla meaning: মানসিক আচ্ছন্নতা; ধ্যানমগ্ন অবস্থা; আনমনা ভাব।

Synonym: Study, Muse, Retrospection, Introspection.

উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Concentration - একাগ্রতা;
- Daydreaming - জাগরস্বপ্ন, আকাশকুসুম;
- Sleep - ঘুম,
- Anger - রাগ। 

Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, English-Bangla Dictionary.
৯২২.
What does "Swansong" refer to?
  1. A difficult situation
  2. A highly rewarding meal
  3. A fresh start of someone’s career
  4. The final work or performance of someone’s career
সঠিক উত্তর:
The final work or performance of someone’s career
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The final work or performance of someone’s career
ব্যাখ্যা
Swansong
English Meaning: the final performance or activity of a person's career.
Bangla Meaning: শেষ কর্ম / রচনা।

Ex. Sentence: ‘The Tempest' is known as Shakespeare's Swansong.
Bangla Meaning: ‘দ্যা টেম্পেস্ট’ কে শেক্সপিয়ারের শেষ কীর্তি / রচনা বলা হয়।

Source: Live MCQ Lecture.
৯২৩.
The meaning of the idiom "Leave no stone unturned" is-
  1. to avoid participating in a competition
  2. to make every possible effort to do something
  3. to solve a very difficult problem
  4. to leave after seeking permission
সঠিক উত্তর:
to make every possible effort to do something
উত্তর
সঠিক উত্তর:
to make every possible effort to do something
ব্যাখ্যা

Correct answer: to make every possible effort to do something.

• Leave no stone unturned (phrase)
- English Meaning: try every possible course of action in order to achieve something.
- Bangla Meaning: চেষ্টার ত্রুটি না রাখা।

Example sentence:
1. He left no stone unturned in his search for the truth.
2. The police promised to leave no stone unturned in their search for the missing evidence.

Source: Live MCQ Lecture.

৯২৪.
Sadman is all but ruined. Here "all but" means
  1. in fact
  2. nearly
  3. truly
  4. seldom
সঠিক উত্তর:
nearly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
nearly
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর: খ) nearly.
"Sadman is all but ruined." বাক্যে "all but" এর অর্থ হলো nearly বা almost.

• All but
- English Meaning: very nearly; almost.
- Bangla Meaning: প্রায়।

• Ex. Sentence: The villagers are all but ruined.
- Bangla Meaning: গ্রামবাসী প্রায় নিঃস্ব হয়ে গেছে৷

Source: Live MCQ Lecture.

৯২৫.
'Over the moon' means.
  1. higher social status
  2. risk
  3. happy
  4. over excitement
সঠিক উত্তর:
happy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
happy
ব্যাখ্যা
• The phrase 'over the moon' refers to - happy.

• Over the moon (Idiom- phrase)
- English Meaning: To be very pleased; experiencing or marked by overwhelming usually pleasurable emotion.
- Bangla Meaning: অত্যন্ত সন্তুষ্ট এবং খুশি।

• Ex. Sentence: She was over the moon about/with her new bike.
- Bangla Meaning: সে তার নতুন বাইকটি নিয়ে খুব খুশি ছিল।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
৯২৬.
‘In the teeth of’ means -
  1. in agreement with
  2. aggressive attitude
  3. directly against
  4. feeling unhappy
সঠিক উত্তর:
directly against
উত্তর
সঠিক উত্তর:
directly against
ব্যাখ্যা
In the teeth of:
English Meaning: directly against/in direct opposition to.
Bangla Meaning: প্রবল বিরোধিতা / সরাসরি বিরোধিতা

Ex. Sentence: The bill was passed in the teeth of strong opposition.
Bangla Meaning: প্রবল বিরোধিতা স্বত্ত্বেও বিলটি পাস হলো।

Source: Live MCQ Lecture.
৯২৭.
Fill in the gap. He blessed them ... his heart.
  1. from
  2. by
  3. with
  4. none
সঠিক উত্তর:
from
উত্তর
সঠিক উত্তর:
from
ব্যাখ্যা

Correct answer: He blessed them from his heart.
- Bangla meaning: তিনি মন থেকে তাদের আশীর্বাদ করেছিলেন।

From one's heart:
- English meaning: Very sincerely or deeply.
- Bangla meaning: মন থেকে; আন্তরিকভাবে।

Example sentence: She thanked her parents from her heart.
- Bangla meaning: সে তার বাবা-মাকে মন থেকে ধন্যবাদ জানিয়েছিল।

Source: Collins dictionary.

৯২৮.
The meaning 'To make progress' is of which of the given phrase-
  1. Get along with
  2. Get away with
  3. Get over
  4. Gain ground
সঠিক উত্তর:
Gain ground
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Gain ground
ব্যাখ্যা
• The correct answer is: Gain ground.

• Gain ground
English Meaning: become more popular or accepted / to make progress.
Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া বা গ্রহণযোগ্যতা পাওয়া / অগ্রসর হওয়া; উন্নতি করা

Ex. Sentence: The company has been gaining ground on its competitors.
Bangla Meaning: সংস্থাটি তার প্রতিদ্বন্দ্বীদের চেয়ে এগিয়ে যাচ্ছে।

Other options:

ক) Get along with
English Meaning: have a harmonious or friendly relationship.
Bangla Meaning: বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক, সুসম্পর্ক।

খ) Get away with
English Meaning: escape blame, punishment, or undesirable consequences for (an act that is wrong or mistaken).
Bangla Meaning: (অপ্রত্যাশিত কিছু থেকে) পলায়ন করা।

গ) Get over
English Meaning: to get better after an illness, or feel better after something / recover / overcome.
Bangla Meaning: আরোগ্য লাভ করা / সামলে উঠা / কাটিয়ে উঠা।

Source: Live MCQ Lecture.
৯২৯.
Which Latin phrase means "Seize the day"?
  1. Veni, Vidi, Vici
  2. Ad Astra Per Aspera
  3. Carpe Diem
  4. Amor Vincit Omnia
সঠিক উত্তর:
Carpe Diem
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Carpe Diem
ব্যাখ্যা
• Carpe Diem
English Meaning: Seize the day.
Bangla Meaning: বর্তমানকে উপভোগ কর।
- This phrase encourages people to take advantage of the present moment without worrying about the future.

• Veni, Vidi, Vici
English Meaning: I came, I saw, I conquered.
Bangla Meaning: আমি এসেছিলাম, দেখেছিলাম, জয় করেছিলাম
- Attributed to Julius Caesar, this phrase is used to signify a swift, conclusive victory.

• Ad Astra Per Asper
English Meaning: To the stars through hardships.
Bangla Meaning: কষ্টের মাধ্যমে ভালো কিছু অর্জন করা।
- This phrase signifies that achieving great things often involves overcoming obstacles.

• Amor Vincit Omnia
English Meaning: Love conquers all.
Bangla Meaning: ভালোবাসা সমস্ত কিছু জয় করে
Usage: This phrase emphasizes the power of love over all other forces.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৯৩০.
The idiom "golden age" refers to:
  1. A period of financial crisis and decline.
  2. A difficult or challenging historical era.
  3. A time of great happiness, prosperity, or success.
  4. The literal age when someone receives a gold medal.
সঠিক উত্তর:
A time of great happiness, prosperity, or success.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A time of great happiness, prosperity, or success.
ব্যাখ্যা

Correct Answer: গ) A time of great happiness, prosperity, or success.

• Golden age (idiom)
English Meaning: a period of time, sometimes imaginary, when everyone was happy, or when a particular art, business, etc. was very successful.
Bangla Meaning: স্বর্ণযুগ / সুখের সময়।

Other Options: 
ক) A period of financial crisis and decline - আর্থিক সংকট ও পতনের সময়কাল।
খ) A difficult or challenging historical era - কঠিন বা চ্যালেঞ্জপূর্ণ ঐতিহাসিক যুগ।
ঘ) The literal age when someone receives a gold medal - সেই বয়স যখন কেউ সোনার পদক পায়। 

Example Sentence:
1. Many believe that the Renaissance was the golden age of art and literature.
2. Our school experienced its golden age when the best teachers were here.

Source: Live MCQ lecture. 

৯৩১.
'Wild goose chase' means -
  1. A successful hunt
  2. Fruitless pursuit
  3. A smart move
  4. A brave decision
সঠিক উত্তর:
Fruitless pursuit
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Fruitless pursuit
ব্যাখ্যা

• Correct: খ) Fruitless pursuit.

• Wild goose chase
- Bangla Meaning: অর্থহীন প্রচেষ্টা।
- English Meaning: A hopeless or pointless pursuit.

Example Sentences:
- It turned out to be a wild goose chase.
-The search proved to be a wild goose chase.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

৯৩২.
The idiom 'keep the wolf from the door' means-
  1. To survive from wild animals.
  2. To have just enough money to be able to eat and live.
  3. Building a new door.
  4. Taming a wolf
সঠিক উত্তর:
To have just enough money to be able to eat and live.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To have just enough money to be able to eat and live.
ব্যাখ্যা
The idiom 'keep the wolf from the door' means- To have just enough money to be able to eat and live.

keep the wolf from the door
Bangla Meaning: দারিদ্র ঠেকানো।
English Meaning: To have just enough money to be able to eat and live.

Example Sentence:
- She took a second job to help keep the wolf from the door while her husband was unemployed.
- As a student, he took an evening job to keep the wolf from the door.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.
৯৩৩.
The phrase 'Achilles heel' means–
  1. A person’s greatest strength
  2. Vulnerable point
  3. A permanent solution
  4. A heroic deed
  5. none
সঠিক উত্তর:
Vulnerable point
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Vulnerable point
ব্যাখ্যা

Achilles heel:
English Meaning: a weakness or vulnerable point/ a weak point
Bangla Meaning: দুর্বল বা ঝুঁকিপূর্ণ স্থান।

Ex. Sentence: Maths has always been my Achilles heel.
বাক্যের অর্থ: গণিত সর্বদাই আমার বড় দুর্বলতা ছিল।

Source: Live MCQ Lecture ও Oxford Dictionary.

৯৩৪.
What does the idiom "Hobson’s choice" refer to?
  1. A choice with multiple favorable alternatives.
  2. A choice to accept or leave the offer
  3. A choice with clear consequences
  4. A choice that leads to prosperity
সঠিক উত্তর:
A choice to accept or leave the offer
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A choice to accept or leave the offer
ব্যাখ্যা
• Hobson’s choice (idiom)

English Meaning:
A situation in which it seems that you can choose between different things or actions, but there is really only one thing that you can take or do/ A choice to accept or leave the offer.

Bangla Meaning:
পছন্দের অবকাশ আদৌ নেই কারণ একটিমাত্র জিনিস নেওয়ার বা করার আছে।

- It is named after Thomas Hobson (1544–1631), an English liveryman who gave his customers no choice but had them take the nearest horse.

Source: Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, and Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৩৫.
He is a leader to depend on.
The underlined part is-
  1. a noun phrase
  2. an adjective phrase
  3. a prepositional phrase
  4. an adverbial phrase
সঠিক উত্তর:
an adjective phrase
উত্তর
সঠিক উত্তর:
an adjective phrase
ব্যাখ্যা

• He is a leader to depend on.
- Here, the underlined part is an adjective phrase.

- সে এমন নেতা, যার উপর নির্ভর করা যায়।
- এখানে underlined phrase টি ‘leader’- noun টিকে Modify করার কারণে এটি Adjective phrase হয়েছে।

• এখানে- 'To' হচ্ছে infinitive marker, Preposition নয়। তাই, Underlined Phrase টিকে prepositional phrase বলা যাবে না।
- In English grammar, the "infinitive marker" is the word "to" that is used before a verb to form the infinitive form of that verb.
- অর্থাৎ, "to depend on" হলো infinitive phrase যা noun "leader" কে modify করার কারণে adjective phrase হিসেবে কাজ করছে।

• More examples:
- He is a man to be trusted.
- This is a book to learn from.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ, কোনো Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।

অন্যদিকে, 
• Noun phrase:
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun -এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- যেমন: She bought a very beautiful gift. (verb এর object হিসেবে)

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb -এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারণত verb -কে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কীভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.
- যেমন: Last month he received the mail.

• Prepositional Phrase:
- A prepositional phrase consists of a preposition followed by its object (usually a noun phrase).
- যে phrase - preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb -এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- যেমন: We were waiting for the train.

৯৩৬.
What does "Ipso facto" mean?
  1. a slip of the tongue
  2. by the law itself
  3. by that act
  4. right to interfere
সঠিক উত্তর:
by that act
উত্তর
সঠিক উত্তর:
by that act
ব্যাখ্যা

• "Ipso facto" means- গ) by that act.

• Ipso facto (Latin phrase)
- English Meaning: By that very fact or act: as an inevitable result.
- Bangla Meaning: সেই কারণেই; ঠিক ঐজন্যেই।

অন্যদিকে,
• Lapsus linguae (Latin)
- English Meaning: a slip of the tongue
- Bangla Meaning: বলার ভুল।

• Ipso jure (Latin)
- English Meaning: by the law itself: by the operation of law.
- Bangla Meaning: এই আইনবলে।

• Locus standi (Latin)
- English Meaning: Right to interfere; a right to appear in a court or before any body on a given question.
- Bangla Meaning: হস্তক্ষেপ করার অধিকার; শোনার অধিকার।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৯৩৭.
Which idiom refers to a life with both positive and negative experiences?
  1. Value judgment
  2. Ups and downs
  3. Up to the mark
  4. Out of control
সঠিক উত্তর:
Ups and downs
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Ups and downs
ব্যাখ্যা
Correct Answer: Ups and downs.

Ups and downs (idiom)
English Meaning: a succession of both good and bad experiences / rises and falls.
Bangla Meaning: উত্থান - পতন।

Other Options:
ক) Value judgment → Incorrect (Refers to personal evaluation, not life experiences)
গ) Up to the mark → Incorrect (Meets required standards, unrelated to life fluctuations)
ঘ) Out of control → Incorrect (Situation becoming unmanageable, not about mixed experiences)

Example Sentence:
1. He has had his ups and downs in his career but never gave up.
2. Life is full of ups and downs, so we must stay strong through the tough times.

Source: Live MCQ Lecture.
৯৩৮.
Fill in the gap with appropriate word:
The real estate industry should take the bull by the _______ and start redeveloping obsolete space.
  1. turns
  2. horns
  3. patience
  4. time
সঠিক উত্তর:
horns
উত্তর
সঠিক উত্তর:
horns
ব্যাখ্যা
• Correct phrase is- Take the bull by the horns.

English Meaning: deal decisively with a difficult or dangerous situation.
Bangla Meaning: একটি কঠিন বা বিপজ্জনক পরিস্থিতিতে সাহসী সিদ্ধান্ত নেওয়া।

Ex. Sentence: She decided to take the bull by the horns and organize things for herself.
Bangla Meaning: সে সিদ্ধান্ত নিলো যে সে এই পরিস্থিতি সামলাবে এবং সবকিছু নিজে নিজে গুছাবে।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৩৯.
I absolutely refuse to put ______ with that sort of conduct.
  1. up
  2. on
  3. off
  4. out
সঠিক উত্তর:
up
উত্তর
সঠিক উত্তর:
up
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - up 
- Complete Sentence: - I absolutely refuse to put up with that sort of conduct.

• Put up with:
- English Meaning:  to tolerate, suffer through.
- Bangla Meaning: সহ্য করা; বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া
- In other words, to tolerate or endure someone or something that is difficult, annoying, or unpleasant. 

Examples
- She could not put up with her new roommate.
- I can't put up with a leaky freezer.
- I put up with her tantrums for 30 years.

• অন্য অপশন গুলোর মধ্যে -
- Put off- খুলে ফেলা, বাতিল বা মুলতুবী করা / দেরী করানো। 
- Put out- নিভানো, নিভিয়ে ফেলা।
- Put on = পরিধান করা 

SourceL Live MCQ Lecture, Oxford Learner's Dictionary and Bangla Academy Dictionary
৯৪০.
"At the cost of" means -
  1. ক্ষতিসাধন করা
  2. অনুসরণ করা
  3. শেষ মুহূর্ত
  4. দিশেহারা
সঠিক উত্তর:
ক্ষতিসাধন করা
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক্ষতিসাধন করা
ব্যাখ্যা
• The Idiom 'At the cost of' means - ক্ষতিসাধন করা

• At the cost of (Noun, Verb):
- English meaning: By giving up or hurting (something else)
- Bangla meaning: কোন কিছুর বিনিময়ে, কোন ক্ষতির বিনিময়ে।

- Example Sentence: She saved her honor at the cost of her life.
- Bangla meaning: সে তার জীবনের বিনিময়ে সম্মান রক্ষা করেছে।

• উল্লিখিত অপশনগুলো,
At the cost of - ক্ষতিসাধন করা।
Following closely - অনুসরণ করা।
At the eleventh hour - শেষ মুহূর্ত্‌।
At one's wits' end - দিশেহারা।

Source: Oxford Dictionary, Merriam Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৯৪১.
The phrase 'Fight shy of' means-
  1. avoid
  2. quarrel
  3. fiee
  4. struggle
সঠিক উত্তর:
avoid
উত্তর
সঠিক উত্তর:
avoid
ব্যাখ্যা
• The phrase 'fight shy of' means - avoid.

• Fight shy of
English Meaning: to try to avoid something.
Bangla Meaning: কোনোকিছু এড়িয়ে চলা।

Ex. Sentence: Why do you fight shy of me?
Bangla Meaning: তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছো কেন?

Source: Live MCQ Lecture.
৯৪২.
What does "Cock and bull story" mean?
  1. A romantic story
  2. A historical story
  3. A believable story
  4. An implausible story
সঠিক উত্তর:
An implausible story
উত্তর
সঠিক উত্তর:
An implausible story
ব্যাখ্যা

Correct answer: An implausible story.

• Cock-and-bull story (idiom)

English Meaning: an implausible story used as an explanation or excuse.
Bangla Meaning: আষাঢ়ে গল্প / আজগুবি গল্প।

Other Options:
ক) A romantic story → Unrelated (would be "love story").
খ) A historical story → Unrelated (implies factual events).
গ) A believable story → Opposite meaning (the phrase implies disbelief).

Example Sentence:
1. Nobody believes this cock-and-bull story about the sacking incident

Source: Live MCQ Lecture.

৯৪৩.
The invitation was sent to all and sundry in the village.
Here,  "All and sundry" means -
  1. Only the elders
  2. No one
  3. Everyone; every person
  4. A few selected people
সঠিক উত্তর:
Everyone; every person
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Everyone; every person
ব্যাখ্যা

"All and sundry" means - Everyone; every person.

All and sundry:

- English Meaning: Every person/ everyone/ Everyone without distinction.
- Bangla Meaning: সকলেই।

• Example Sentence: I don't want all and sundry knowing about our problems.
- Bangla Meaning: আমি চাই না সকলেই আমাদের সমস্যার কথা জানুক।

Source: Live MCQ Lecture

৯৪৪.
The idiom 'Die in harness' means -
  1. To waste time
  2. To retire early
  3. To die on duty
  4. To die in a car accident
সঠিক উত্তর:
To die on duty
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To die on duty
ব্যাখ্যা
• Die in harness
English Meaning: to die on duty / die before retirement.
Bangla Meaning: কাজ করতে করতে মারা যাওয়া। 

Ex. Sentence: She doesn't want to retire - she'd rather die in harness.
Bangla Meaning: সে অবসর নিতে চায় না বরং কাজ করতে করতে মৃত্যুকে আলিঙ্গন করাই শ্রেয় তার কাছে।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৪৫.
"Put up with" means:
  1. To protect
  2. To endure
  3. To prevent
  4. To terminate
সঠিক উত্তর:
To endure
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To endure
ব্যাখ্যা
• Put up with (idiom):
English Meaning: Tolerate or endure something.
 Bangla Meaning: সহ্য করা।

Examples
- She could not put up with her new roommate.
- I don't know how he puts up with their constant complaining.
- I can't put up with a leaky freezer.
- I put up with her tantrums for 30 years.
৯৪৬.
His sudden resignation really raised my eyebrows.
Here, what does the idiom "raise your eyebrows" mean? 
  1. To show anger
  2. To show surprise
  3. To show sadness
  4. To show happiness
সঠিক উত্তর:
To show surprise
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To show surprise
ব্যাখ্যা

• The required answer is - To show surprise.

• Raise your eyebrows:

- English Meaning: To show surprise by moving your eyebrows upwards.
- Bangla Meaning: বিস্মিত হওয়া / চোখ কপালে উঠা। 

• Example Sentence: He raised his eyebrows at my explanation.
- Bangla Meaning: আমার ব্যাখ্যা শুনে সে বিস্মিত হলো।

Source: Live MCQ Lecture.

৯৪৭.
The country has no mineral resources ________.
  1. so to speak
  2. to speak to
  3. to speak out
  4. to speak of
সঠিক উত্তর:
to speak of
উত্তর
সঠিক উত্তর:
to speak of
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - speak of
- Complete sentence: The country has no mineral resources to speak of.

• To Speak of 
English Meaning: worthy of mention; of a significant or worthwhile nature
Bangla Meaning: উল্লেখযোগ্য বা উল্লেখ করার মতো।

• The phrase "to speak of" is commonly used in negative contexts to mean "worth mentioning" or "significant enough to mention."
- "to speak of" একটি ইংরেজি Phrase যা সাধারণত negative context এ ব্যবহৃত হয়।
- যখন কোনো বাক্যে "no + noun + to speak of" এই কাঠামোটি ব্যবহার করা হয়, তখন বোঝায় সেই জিনিসটি: হয় একেবারেই নেই অথবা এতই কম আছে যে উল্লেখ করার মতো নয়।

• The country has no mineral resources to speak of
- বাংলাঅর্থ: দেশটির উল্লেখ করার মতো কোনো খনিজ সম্পদ নেই
- অর্থাৎ দেশটিতে খনিজ সম্পদ একদমই নেই বা খুবই নগণ্য পরিমাণে আছে।
- অর্থাৎ, , যখনই আমরা "to speak of" ব্যবহার করি, তখন বোঝাতে চাই যে সেই জিনিসটি এতই কম বা নগণ্য যে তা নিয়ে কথা বলার মতো কিছুই নেই।

More examples: 
1. He has no money to speak of.
- তার কাছে বলারত মত টাকা নেই।

2. Any fresh developments?'—'Nothing to speak of
- নতুন কোনো উন্নয়ন?'- 'বলার কিছু নেই।

• অন্যদিকে, 
• So to speak
English meaning: used to highlight the fact that one is describing something in an unusual or metaphorical way.
Bangla Meaning: বলতে গেলে; বলতে কি।
- মূলত রূপক অর্থে কিছু বলার সময় ব্যবহৃত হয়।
যেমন: Delving into the body's secrets, I looked death in the face, so to speak
Bangla Meaning: শরীরের গোপনীয়তা অনুসন্ধান করতে করতে, আমি মৃত্যুকে মুখোমুখি দেখেছিলাম, বলতে গেলে।

• Speak out
English meaning: express one's feelings or opinions frankly and publicly.
Bangla Meaning: জোরে বলা; নির্দ্বিধায় বা নির্ভয়ে নিজের মতামত দেওয়া।
Example: He spoke out against the school’s admissions policy.
Bangla Meaning: তিনি স্কুলের ভর্তি নীতির বিরুদ্ধে কথা বলেছেন।

• Speak (to/with somebody) (about something)
English meaning: to talk about something.
Bangla Meaning: কারো সঙ্গে (কোনো বিষয়ে) কথা বলা; আলাপ করা।
Example: He was speaking to me about his plans for the school.
Bangla Meaning: তিনি স্কুলের জন্য তার পরিকল্পনা সম্পর্কে আমার সাথে কথা বলছিলেন।

• সুতরাং, বুঝা যাচ্ছে, বাক্যের context অনুযায়ী শূন্যস্থানে So to speak এর ব্যবহার সঠিক।

Source:
1. Collins Dictionary.
2. Cambridge Dictionary.
3. Oxford Learner's Dictionary.
4. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৪৮.
The idiom “Cook the books” refers to:
  1. Burning old accounting records
  2. Writing a cookbook professionally
  3. Altering financial records dishonestly 
  4. Preparing financial reports carefully
সঠিক উত্তর:
Altering financial records dishonestly 
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Altering financial records dishonestly 
ব্যাখ্যা

Correct Answer: গ) Altering financial records dishonestly 

• Cook the books (idiom)
English Meaning: alter facts or figures dishonestly or illegally.
Bangla Meaning: কারচুপি করা। 

Other Options:
- Burning old accounting records → পুরোনো হিসাব নথি পোড়ানো। 
- Writing a cookbook professionally → রানার বই লেখা। 
- To prepare financial reports carefully → সতর্কতার সঙ্গে হিসাব তৈরি করা। 

Example Sentence:
1. The manager tried to cook the books, but the auditors caught the fraud.
2. The company was accused of cooking the books to hide its losses from investors.

Source: Live MCQ Lecture.

৯৪৯.
The meaning of the expression 'Bottom line' is-
  1. The beginning of a discussion
  2. The final step
  3. The last line of a book
  4. The essential point
সঠিক উত্তর:
The essential point
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The essential point
ব্যাখ্যা

→ (15th BCS Preli Question)
• The meaning of the expression 'Bottom line' is- The essential point.


• Bottom line
- English Meaning: the essential or salient point; the most important fact in a situation.
- Bangla Meaning: গুরুত্বপুর্ণ বিষয়।

• Ex. Sentence: The bottom line is that we need another ten thousand dollars to complete the project.
- Bangla Meaning: সবেচেয়ে জরুরি বিষয়টা হলো এই কাজ শেষ করতে আমাদের আরো দশ হাজার ডলার প্রয়োজন।

Source: Live MCQ Lecture.

৯৫০.
The idiom 'Flying visit' means -
  1. An very iconic visit
  2. A visit by plane
  3. A very fleeting visit
  4. A very nice visit
সঠিক উত্তর:
A very fleeting visit
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A very fleeting visit
ব্যাখ্যা

• The idiom 'Flying visit' means - A very fleeting visit.

• Flying visit (Noun):
- English meaning: A very short visit, a hurried or fleeting visit.
- Bangla meaning: ক্ষণিকের জন্য আগমন, ক্ষণিকের দর্শন।

Example Sentence: She made a flying visit to her grandmother’s house on her way to work.
- Bangla meaning: সে তার কাজের মাঝপথে তার দাদির বাড়িতে একটি সংক্ষিপ্ত সফর করেছিল।

Source: Collins Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.

৯৫১.
What is the meaning of the idiom "Leading light"?
  1. Very important news
  2. A person of ridicule
  3. An important and respected person
  4. An unsatisfied person
সঠিক উত্তর:
An important and respected person
উত্তর
সঠিক উত্তর:
An important and respected person
ব্যাখ্যা

Correct answer: An important and respected person.

• Leading light (idiom)

- English Meaning: a person who is prominent or influential in a particular field or organization.
- Bangla Meaning: বিশেষ ক্ষেত্রে বা সংস্থার বিখ্যাত বা প্রভাবশালী ব্যক্তি।

Example sentence:
1. Dr. Jones is a leading light in the field of artificial intelligence research.
2. He was a leading light in the local drama society for over a decade.

Source: Live MCQ Lecture.

৯৫২.
What does the idiom 'Bootleg' typically mean?
  1. To produce or sell illegal copies of goods
  2. To engage in a footrace
  3. To wear boots improperly
  4. To travel on foot
সঠিক উত্তর:
To produce or sell illegal copies of goods
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To produce or sell illegal copies of goods
ব্যাখ্যা
• The idiom 'Bootleg' typically means - To produce or sell illegal copies of goods.

• Bootleg 
English Meaning: (of alcoholic drink or a recording) made, distributed, or sold illegally.
Bangla Meaning: শুল্ক ফাঁকি বা বেআইনিভাবে মদ চোলাই, বিক্রি, আমদানি-রপ্তানি করা।

Example Sentence:
1. She bought a bootleg copy of the concert from a street vendor for a fraction of the price.
2. Bootlegging of alcohol was rampant during the Prohibition era in the United States.

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৫৩.
What does the idiom "With open arms" mean?
  1. With a closed mindset
  2. With a warm and welcoming attitude
  3. With anger
  4. With hesitation
সঠিক উত্তর:
With a warm and welcoming attitude
উত্তর
সঠিক উত্তর:
With a warm and welcoming attitude
ব্যাখ্যা
• The idiom "With open arms" means - With a warm and welcoming attitude.

• With open arms
English Meaning: with great affection or enthusiasm.
Bangla Meaning: প্রচন্ড আগ্রহ বা উদ্দীপনার সাথে।

Ex. Sentence: He always receives his guests with open arms.
Bangla Meaning: সে সবসময় অতিথিদেরকে উষ্ণভাবে গ্রহণ করে।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৫৪.
What is the meaning of the idiom “bon voyage”?
  1. Welcome back from a trip
  2. A farewell without a journey
  3. Congratulations on a successful trip
  4. Good wishes for someone about to start a journey
সঠিক উত্তর:
Good wishes for someone about to start a journey
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Good wishes for someone about to start a journey
ব্যাখ্যা

→ Correct Answer: ঘ) Good wishes for someone about to start a journey.

• Bon voyage (idiom)
English Meaning: used to express good wishes to someone about to set off on a journey.
Bangla Meaning: সফর / যাত্রা শুভ হোক।

→ "Bon voyage" একটি ফরাসি শব্দগুচ্ছ যা ইংরেজি ভাষায় ব্যবহার করা হয় যখন কেউ ভ্রমণে বা সফরে যাচ্ছেন — তখন তাকে ভালো যাত্রার জন্য শুভকামনা জানাতে।
- অর্থাৎ, "Bon voyage" মানে: ভালো সফর হোক বা সফর শুভ হোক।

Other Options:
ক) Welcome back from a trip → opposite meaning.
খ) A farewell without a journey → unrelated.
গ) Congratulations on a successful trip → refers to after the trip, not before.

Example Sentence:
1. Bon voyage! I hope you have a safe and enjoyable trip.
2. We all said "Bon voyage" as she boarded the plane.

Source: Live MCQ Lecture.

৯৫৫.
The manager dealt with his employees with a high hand, ignoring their complaints.
Here, "with a high hand" means -
  1. Harshly
  2. Sympathetically
  3. Oppressively
  4. Courageously
সঠিক উত্তর:
Oppressively
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Oppressively
ব্যাখ্যা

"With a high hand" means - Oppressively.

With a high hand:
- English meaning: an oppressive or dictatorial manner.
- Bengali meaning: উদ্ধতভাবে।

উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Harshly - রূঢ়ভাবে, কঠোরভাবে বা দমনমূলকভাবে আচরণ করা;
- Sympathetically - সহানুভূতির সঙ্গে; সহানুভূতিপূর্ণভাবে;
- Oppressively - অন্যায়ভাবে বা নিষ্ঠুরভাবে শাসন করা; অন্যায় বা নিষ্ঠুর শাসন দ্বারা দমিয়ে রাখা;
- Courageously - সাহসে; নির্ভীকভাবে; সাহসীভাবে।

Source: Collins Dictionary & Bangla Academy Dictionary.

৯৫৬.
What does 'take someone to task' mean?
  1. to scold someone
  2. to give someone an activity
  3. to praise someone
  4. to take revenge on someone
সঠিক উত্তর:
to scold someone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
to scold someone
ব্যাখ্যা
• 'take someone to task' means- to scold someone.

• Take someone to task
- English Meaning: reprimand/scold or criticize someone severely for a fault or mistake.
- Bangla Meaning: তিরস্কার করা; কঠোর ভর্ৎসনা করা।

• Ex. Sentence: He was taken to task for negligence of duty.
- Bangla Meaning: দায়িত্বে অবহেলার জন্য তাকে তিরস্কার করা হলো।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Dictionary.
৯৫৭.
The CEO threw down the gauntlet to his competitors by announcing a new innovative product.
Here, the phrase "threw down the gauntlet" means -
  1. Ignored the competitors
  2. Complimented the competitors
  3. Challenged the competitors
  4. Hired the competitors
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
Challenged the competitors
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Challenged the competitors
ব্যাখ্যা

• The CEO threw down the gauntlet to his competitors by announcing a new innovative product. Here, the phrase "threw down the gauntlet" means - Challenged the competitors.

• Throw down the gauntlet:
- English meaning: To invite someone to fight or compete with you.
- Bangla Meaning: চ্যালেঞ্জ জানানো বা স্পষ্ট প্রতিযোগিতার আহ্বান জানানো।

• Example sentence: 
- By questioning his authority, she effectively threw down the gauntlet.
- She has thrown down the gauntlet to the newspaper by accusing it of libel.

Source: Cambridge Dictionary.

৯৫৮.
What best defines the idiom “Leading light”?
  1. An Apprentice
  2. A bright and attractive person
  3. A prominent and influential figure
  4. A highly skilled technician
সঠিক উত্তর:
A prominent and influential figure
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A prominent and influential figure
ব্যাখ্যা
Leading light
English Meaning: a person who is prominent or influential in a particular field or organization.
Bangla Meaning: বিশেষ ক্ষেত্রে বা সংস্থার বিখ্যাত বা প্রভাবশালী ব্যক্তি।

Ex. Sentence: Tamim is a leading light in the Bangladesh cricket team.
Bangla Meaning: তামিম বাংলাদেশ ক্রিকেট টিমের বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৫৯.
What is the meaning of the phrase 'hot potato'?
  1. Very soon
  2. Completely in love
  3. Very happy and excited
  4. A controversial issue
সঠিক উত্তর:
A controversial issue
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A controversial issue
ব্যাখ্যা

• Hot potato (Phrase)
- English Meaning: a controversial issue or situation which is awkward to deal with.
- Bangla Meaning: এমন কোনো বিষয় যার বিহিত করা দুরূহ বা অপ্রীতিকর

Ex. Sentence: The abortion issue is a political hot potato in the United States.
Bangla Meaning: গর্ভপাত যুক্তরাষ্ট্রের এমন একটি রাজনৈতিক বিষয় যার বিহিত করা দুরূহ।

Other Options:
• In (less than) no time:
English Meaning: very quickly or very soon.
Bangla Meaning: খুব শীঘ্র / অচিরে / অবিলম্বে

• Head over heels (in love):
English Meaning: completely in love / madly in love.
Bangla Meaning: গভীরভাবে একজনের প্রেমে পরা / প্রেমে মজে যাওয়া

• High spirits:
English Meaning: very happy and excited.
Bangla Meaning: খুব খুশি এবং আগ্রহী / উচ্ছ্বসিত

- Correct answer: A controversial issue.

৯৬০.
The CEO resigned suddenly, leaving the entire company __________.
  1. on cloud nine
  2. in hot water
  3. over the top
  4. under one’s thumb
  5. in the lurch
সঠিক উত্তর:
in the lurch
উত্তর
সঠিক উত্তর:
in the lurch
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ঙ) in the lurch.

- সঠিক উত্তর হলো “in the lurch”, যার অর্থ হলো অসহায় অবস্থায় ফেলে যাওয়া। CEO হঠাৎ পদত্যাগ করায় কোম্পানিটি নেতৃত্বহীন ও অসহায় অবস্থায় পড়ে।

​- in the lurch
​- English Meaning: in a vulnerable and unsupported position.
​- Bangla Meaning: কারো বিপদের সময়ে পরিত্যাগ করা ( একমাত্র প্রয়োগ)।

​Other options:
ক) on cloud nine: আনন্দে থাকা (এখানে বিপরীত)।

খ) in hot water: সমস্যায় থাকা, কিন্তু অসহায় অবস্থায় ফেলে যাওয়া নয়।

গ) over the top: অতিরিক্ত/অতিরঞ্জিত, প্রাসঙ্গিক নয়।

ঘ) under one’s thumb: কারও নিয়ন্ত্রণে থাকা, তাও মিলছে না।

​​​​​Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

৯৬১.
"In the bargain" means-
  1. come to an agreement
  2. in exchange
  3. In details
  4. In addition
সঠিক উত্তর:
In addition
উত্তর
সঠিক উত্তর:
In addition
ব্যাখ্যা

Correct answer: In addition.

In the bargain (phrase)
- English meaning: besides.
- Bangla meaning: উপরন্তু, তাছাড়াও।

Example sentence:
1. They received a bonus and extra vacation days in the bargain.
2. He won the contest and a gift card in the bargain.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৯৬২.
Which situation best illustrates the proverb "Set a thief to catch a thief"?
  1. Hiring a new recruit to handle a difficult case
  2. Using a seasoned detective to investigate a crime
  3. Appointing a community leader to solve a dispute
  4. All of the above are correct
সঠিক উত্তর:
Using a seasoned detective to investigate a crime
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Using a seasoned detective to investigate a crime
ব্যাখ্যা
• The required answer is - Using a seasoned detective to investigate a crime. (অপশন 'খ')

• Proverb: Set a thief to catch a thief.
- Bangla Meaning: অবৈধ কার্যকলাপ উদঘাটনের জন্য অবৈধ পদ্ধতি অবলম্বন করা। / কাটা দিয়ে কাটা তুলা।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৬৩.
The caretaker had taken French leave.
The phrase 'French leave' means-
  1. A formal leave
  2. Leave without permission
  3. An extended leave
  4. Leave for enjoyment
সঠিক উত্তর:
Leave without permission
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Leave without permission
ব্যাখ্যা

• The caretaker had taken French leave.
- The phrase 'French leave' means- Leave without permission.

• French leave (Noun)
- English Meaning: An informal leave; absence from work or duty without permission.
- Bangla Meaning: অননুমোদিত ছুটি।

• Ex. Sentence: The caretaker had taken French leave.
- Bangla Meaning: তত্ত্ববধায়ক বিনা অনুমতিতে অনুপস্থিত রয়েছে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৯৬৪.
The tsunami ______ the entire coastal town.
  1. wiped out
  2. wiped up
  3. wiped in
  4. wiped off
সঠিক উত্তর:
wiped out
উত্তর
সঠিক উত্তর:
wiped out
ব্যাখ্যা
• অপশনে উল্লিখিত phrasal verb গুলোর অর্থ -
ক) wiped out
English Meaning: To destroy something completely.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করা  বা নির্মূল করা।

খ) wiped up
English meaning: To remove a substance, usually liquid, with a cloth or something similar.
Bangla Meaning: কিছু মুছে ফেলা, বিশেষ করে তরল বা রক্তের মতো কিছু।

গ) wiped in - কোনো phrasal verb নেই।

ঘ) wiped off
English meaning; to remove something from something: to reduce the value of an investment, usually suddenly and by a large amount,.
Bangla Meaning: কিছু মুছে ফেলা, সাধারণত একটি পৃষ্ঠ থেকে বা কোনও স্থান থেকে।

• সুতরাং, বুঝাযা যাচ্ছে, অর্থানুযায়ী, শূন্যস্থানে wiped out বসালে বাক্যের অর্থ পূর্নতা পাবে।
- Complete sentence: The tsunami wiped out the entire coastal town.
- Bengali Meaning: সুনামি পুরো উপকূলীয় শহরটি ধ্বংস করে দিয়েছিল।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla caademy.
৯৬৫.
What does "white-collar" refer to?
  1. Physical labor jobs
  2. Agricultural work
  3. Mental work jobs
  4. Outdoor manual labor
সঠিক উত্তর:
Mental work jobs
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Mental work jobs
ব্যাখ্যা
Correct answer: Mental work jobs.

White-collar (idiom)
English Meaning: relating to people who work in offices, doing work that needs mental rather than physical effort.
Bangla Meaning: শারীরিক পরিশ্রম বিহীন কাজ / যেসব কাজে মানসিক শ্রম প্রয়োজন হয়।

Other Options:
ক) Physical labor jobs → Incorrect (These are "blue-collar" jobs)
খ) Agricultural work → Incorrect (Typically considered "primary sector" work)
ঘ) Outdoor manual labor → Incorrect (This would also fall under blue-collar work)

Example Sentence:
1. The company is hiring more white-collar employees to manage its growing business operations.
2. During the economic downturn, many white-collar professionals faced job insecurity.

Source: Live MCQ Lecture.
৯৬৬.
Which situation best illustrates "Taking something with a grain of salt"?
  1. A novelist using poetic language to describe emotions
  2. A historian rewriting history based on new discoveries
  3. A lawyer presenting evidence in court
  4. A scientist verifying a claim before accepting it as fact
সঠিক উত্তর:
A scientist verifying a claim before accepting it as fact
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A scientist verifying a claim before accepting it as fact
ব্যাখ্যা
• The required answer is - A scientist verifying a claim before accepting it as fact.
- "Taking something with a grain of salt" এই প্রবচনটির মানে হলো, কোন তথ্য বা দাবি সম্পূর্ণ বিশ্বাস করার আগে তার সম্পর্কে সন্দেহ বা সমালোচনা করা, অথবা একটু সতর্কভাবে নেওয়া। এটি যখন কোনো ব্যক্তি তথ্য বা বক্তব্য গ্রহণ করার সময় তার সঠিকতা নিয়ে সংশয় প্রকাশ করে বা কোনো ধরনের অতিরিক্ত গম্ভীরতার সাথে না নিয়ে তাতে কিছুটা সন্দেহ রেখে তার ওপর সিদ্ধান্ত নেয়, তখন সেটি এই প্রবচনের সাথে সম্পর্কিত হয়।

• The idiom "Taking something with a grain of salt" means - To be skeptical or not completely believe something.


• Taking something with a grain of salt (idiom)
English Meaning: To accept or believe something with some doubt or skepticism, implying that the information may not be entirely true or reliable.
Bangla Meaning: কিছুটা সন্দেহ বা শঙ্কার সঙ্গে কিছু গ্রহণ করা, অর্থাৎ সম্পূর্ণ বিশ্বাস না করা।

Example Sentence:
- You should take his story with a grain of salt, as he's known for exaggerating details.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৬৭.
What is the meaning of the phrase "Behind someone's back"?
  1. To support someone openly.
  2. To act in secret without someone's knowledge.
  3. To follow someone closely.
  4. To praise someone in their presence.
সঠিক উত্তর:
To act in secret without someone's knowledge.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To act in secret without someone's knowledge.
ব্যাখ্যা
• Behind someone’s back

English Meaning: To act in without a person's knowledge and in an unfair way / in secret.
Bangla Meaning: কারো অজ্ঞাতে গোপন কিছু করা বা ধোঁকা দেওয়া।

Ex. Sentence: What do they say about me behind my back?
Bangla Meaning: তারা আমার পিছনে / অজ্ঞাতে আমার সম্পর্কে কী বলে?

Source: Live MCQ Lecture.
৯৬৮.
What does the idiom "to have kittens" most closely mean?
  1. To plan something secretly
  2. To be indifferent to a situation
  3. To experience extreme anxiety or nervousness
  4. To feel great happiness or joy
সঠিক উত্তর:
To experience extreme anxiety or nervousness
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To experience extreme anxiety or nervousness
ব্যাখ্যা
• The idiom "to have kittens" means - Extreme anxiety or nervousness.

• to have kittens (idiom)
English Meaning: to become very anxious, upset, or worried.
Bangla Meaning: অত্যন্ত দুশ্চিন্তাগ্রস্ত বা নার্ভাস হওয়া।

Example Sentence:
- She had kittens when she thought she had lost her passport.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৬৯.
After months of struggling to keep the business afloat, Amina finally threw in the towel and closed the shop.
"Throw in the towel" means:
  1. To give up or admit defeat
  2. To prepare for a challenge
  3. To help someone in need
  4. To clean up after a mess
সঠিক উত্তর:
To give up or admit defeat
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To give up or admit defeat
ব্যাখ্যা

•Correct answer: To give up or admit defeat.

• Throw in the towel
English meaning: to stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed.
Bangla meaning: হাল ছেড়ে দেওয়া

Example:
- After months of struggling to keep the business afloat, Amina finally threw in the towel and closed the shop.
- Bangla Meaning: মাস ধরে ব্যবসা টিকিয়ে রাখতে সংগ্রাম করার পরে, আমিনা শেষ পর্যন্ত হাল ছেড়ে দিলেন এবং দোকান বন্ধ করলেন।

Source: Cambridge Dictionary.

৯৭০.
Ron is an up and doing lawyer whose name carries tremendous weight.
Choose the option that best expresses the meaning of the Idiom 'Up and doing'?
  1. Good enough for a particular activity.
  2. Active and busy
  3. Likely to become successful.
  4. Successful in a particular activity.
সঠিক উত্তর:
Active and busy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Active and busy
ব্যাখ্যা
Up and doing

English Meaning: active / busy.
Bangla Meaning: কর্মঠ / তৎপর।

Sentence: A normal young chap wants to be up and doing.
বাক্যের অর্থঃ একজন সাধারন তরুন সদাতৎপর থাকতে চায়।

Other options-

Up and coming
English Meaning: making good progress and likely to become successful.
Bangla Meaning: পেশায় বা কর্মজীবনে উন্নতি হচ্ছে এমন / উদীয়মান / সম্ভাবনাময়।

Up to (doing) something
English Meaning: Strong / good enough for a particular activity
Bangla Meaning: নির্দিষ্ট ধরনের কাজের উপযুক্ত।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৭১.
The phrase 'Man of Parts' means-
  1. honest
  2. sincere
  3. talented
  4. worthless
সঠিক উত্তর:
talented
উত্তর
সঠিক উত্তর:
talented
ব্যাখ্যা
• Man of parts:
English meaning: a talented or gifted man : a man of notable endowments or capacity .
Bangla meaning: একজন ব্যক্তি যিনি বিশেষ দক্ষতা বা প্রতিভা সম্পন্ন/ বহুমুখী প্রতিভার অধিকারী একজন ব্যক্তি।

Example:
- John, a man of parts, impressed everyone with his knowledge of both classical music and modern technology.

Source: Merriam-Webster Dictionary.
৯৭২.
Which idiom best fits this meaning?
“To try everything possible to succeed at something.”
  1. Leave to chance
  2. Leave something out
  3. Leave a lot to be desired
  4. Leave no stone unturned
সঠিক উত্তর:
Leave no stone unturned
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Leave no stone unturned
ব্যাখ্যা
• Leave no stone unturned
English Meaning: try every possible course of action in order to achieve something.
Bangla Meaning: চেষ্টার ত্রুটি না রাখা।

Ex. Sentence: He left no stone unturned in search of getting a job.
Bangla Meaning: সে একটা চাকরি পাওয়ার জন্য চেষ্টার কোনো ত্রুটি রাখে নি।

Other Options:
Leave to chance
English Meaning: to not prepare or plan for.
Bangla Meaning: কোনো প্রস্তুতি না নেওয়া / দৈবের উপর ছেড়ে দেওয়া।

Leave someone / something out
English Meaning: to not include someone or something.
Bangla Meaning: কাউকে বা কোন কিছু বাদ দেওয়া / গণনায় অন্তর্ভুক্ত না-করা।

Leave a lot to be desired
English Meaning: be highly unsatisfactory / to be much worse than someone would like.
Bangla Meaning: সন্তোষজনক না হওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৭৩.
Which phrase is closest in meaning to "draw the line"?
  1. Dividing tasks.
  2. Crossing the boundary.
  3. Setting a deadline.
  4. Establishing a limit.
সঠিক উত্তর:
Establishing a limit.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Establishing a limit.
ব্যাখ্যা
Draw the line
English Meaning: set a limit on what one is willing to do or accept.
Bangla Meaning: সীমানা চিহ্নিত করে দেওয়া / গ্রহণযোগ্যতার মাত্রা বলে দেওয়া।

Ex. Sentence: I swear a lot, but even I draw the line at saying certain words.
Bangla Meaning: আমি হয়তো অনেক প্রতিজ্ঞা করি (গালাগালি করি) কিন্তু আমিও কিছু শব্দ বলার আগে ভেবে দেখি।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৭৪.
The idiom 'Go along with' means -
  1. To put all someone’s energy
  2.  To become more popular
  3. To agree with someone's opinion
  4. Search through
সঠিক উত্তর:
To agree with someone's opinion
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To agree with someone's opinion
ব্যাখ্যা

The idiom 'Go along with' means - To agree with someone's opinion.

Go along with:
- English Meaning: to support an idea, or to agree with someone's opinion.
- Bangla Meaning: একমত হওয়া।

Example Sentence: The G7 will decide the matter, and the IMF is expected to go along with the decision.
- Bangla Meaning: জি৭ এই ব্যাপারে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করবে এবং আই.এম.এফ এই সিদ্ধান্তের সাথে একমত হবে বলে আশা করা যায়।

Other options:
• Go all out:
- English Meaning: To put all someone’s energy or enthusiasm into what they are doing.
- Bangla Meaning: সর্বোচ্চ চেষ্টা করা।

• Gain ground:
- English Meaning: To become more popular or accepted/to make progress.
- Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া বা গ্রহণযোগ্যতা পাওয়া/ অগ্রসর হওয়া, উন্নতি করা।


• Go through:
- English Meaning: Search through or examine methodically.
- Bangla Meaning: খোঁজা/ খতিয়ে দেখা।

Source: Live MCQ Lecture.

৯৭৫.
What is the Bengali meaning of "sail under false colours"?
  1. অন্ধকারে থাকা।
  2. ভণ্ডামি করা।
  3. এড়িয়ে চলা।
  4. কাউকে অন্ধ ভাবে অনুসরণ করা।
সঠিক উত্তর:
ভণ্ডামি করা।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ভণ্ডামি করা।
ব্যাখ্যা
• Sail under false colours
English Meaning: Disguise one's true nature or intentions.
Bangla meaning: ভণ্ডামি করা; নিজের স্বরূপ লুকিয়ে রাখা, কপটতা অথবা ছলনা করা।

Example Sentence: He was sailing under false colours, pretending to be a successful businessman while actually being broke.
Bengali Meaning: সে মিথ্যা পরিচয় নিয়ে চলছিল, সফল ব্যবসায়ী হিসেবে পরিচয় দিয়ে আসলেই দেউলিয়া ছিল।

Source:
1. Oxford learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৭৬.
What is the meaning of the phrase 'Rule of thumb'?
  1. By the use of force.
  2. By the use of trickery.
  3. By following a simple shortcut.
  4. By practical experience which is rather rough.
সঠিক উত্তর:
By practical experience which is rather rough.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
By practical experience which is rather rough.
ব্যাখ্যা
• (By/A) Rule of thumb (phrase): 
English Meaning: A broadly accurate guide or principle, based on practice rather than theory: A rule of thumb is a rule or principle that you follow which is not based on exact calculations, but rather on experience.
Bengali meaning: অভিজ্ঞতা ও অনুশীলনের পর প্রতিষ্ঠিত পদ্ধতি বা প্রক্রিয়া।

Example Sentence: By rule of thumb, you should allow 30 minutes for every hour of driving.
বাংলা অর্থ: অভিজ্ঞতা ও অনুশীলনের পর প্রতিষ্ঠিত পদ্ধতি অনুযায়ী, প্রতি ঘণ্টার জন্য ৩০ মিনিট বিশ্রাম নিতে হবে।

Source: 
1. Oxford Learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৭৭.
The idiom “make ends meet” means:
  1. Tie the ends of a rope
  2. Meet someone at the end
  3. Balance one’s financial situation
  4. Finish a project
সঠিক উত্তর:
Balance one’s financial situation
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Balance one’s financial situation
ব্যাখ্যা

Answer: খ) Balance one’s financial situation.

Make ends meet
English Meaning: to have just enough money to pay for the things that you need.
Bangla Meaning: নিজের প্রয়োজন মেটানোর মতো অর্থ হাতে থাকা।

Example: 
It’s not easy to make ends meet with a big family, but somehow we manage.

Source: Cambridge Dictionary.

৯৭৮.
The idiom “Bag and baggage” means:
  1. With great care
  2. With all one's belongings
  3. Slowly and steadily
  4. Secretly
সঠিক উত্তর:
With all one's belongings
উত্তর
সঠিক উত্তর:
With all one's belongings
ব্যাখ্যা

• Bag and baggage (Idiom):
- English Meaning: With all one's belongings.
- Bangla Meaning: তল্পি তল্পা সহ/ সবকিছু সহ।

• Example Sentence: He left the place bag and baggage.
- Bangla Meaning: সে তল্পিতল্পাসহ এ জায়গা থেকে চলে গিয়েছিলো।

• উল্লিখিত অন্য অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Live MCQ Lecture.

৯৭৯.
Take someone to task means -
  1. To rebuke someone
  2. To invite someone to a party
  3. To help someone with a task
  4. To give someone a task
সঠিক উত্তর:
To rebuke someone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To rebuke someone
ব্যাখ্যা
The correct answer is: To rebuke someone.

• Take someone to task
English Meaning: to criticize or speak angrily to someone for something that they have done wrong.
Bangla Meaning: তিরস্কার করা / কঠোর ভর্ৎসনা করা।

Ex. Sentence: He was taken to task for negligence of duty.
Bangla Meaning: দায়িত্বে অবহেলার জন্য তাকে তিরস্কার করা হলো।

বিকল্প ব্যাখ্যা:
খ) To invite someone to a party — কাউকে পার্টিতে ডাকা।
গ) To help someone with a task — কাউকে কাজ করতে সাহায্য করা।
ঘ) To give someone a task — কাউকে কাজ দেওয়া।

Source: Cambridge Dictionary.
৯৮০.
The teacher nipped the argument in the bud before it escalated into a fight.
Here, the idiom "nipped the argument in the bud" means - 
  1. Ignored the argument
  2. Encouraged the argument
  3. Exaggerated the problem
  4. Stopped the problem early
  5. None of these
সঠিক উত্তর:
Stopped the problem early
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Stopped the problem early
ব্যাখ্যা

• The teacher nipped the argument in the bud before it escalated into a fight.Here, the idiom "nipped the argument in the bud" means - Stopped the problem early.

• Nip (something) in the bud:
- English meaning: To stop something when it has just begun because you can see that problems will come from it
- Bangla meaning: অঙ্কুরে বিনষ্ট করা; বুদ্ধি ব্যাহত করা।

• Example sentence:
- Parents should nip bad habits in the bud before they become serious problems.
- The manager nipped the misunderstanding in the bud by clarifying the instructions immediately.

Source: Accessible Dictionary, Oxford Dictionary, Merriam & Webster Dictionary.

৯৮১.
After the argument, I decided to bury the hatchet. What does "bury the hatchet" mean?
  1. Hide the truth
  2. Forgive and make peace
  3. Start a new fight
  4. Pretend to forget something
সঠিক উত্তর:
Forgive and make peace
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Forgive and make peace
ব্যাখ্যা
Correct answer: Forgive and make peace.

• Bury the hatchet
English Meaning: end a quarrel or conflict and become friendly.
Bangla Meaning: ঝগড়া মিটিয়ে ফেলা

Ex. Sentence: Can't you two just bury the hatchet?
Bangla Meaning: তোমরা দুজন কি নিজেদের মধ্যকার ঝামেলা মিটিয়ে ফেলতে পারো না?

Source: Live MCQ Lecture.
৯৮২.
When someone says, "Let's go over the details one more time," what are they suggesting?
  1. To ignore the details
  2. To reconsider the details
  3. To memorize the details
  4. To skip the details entirely
সঠিক উত্তর:
To reconsider the details
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To reconsider the details
ব্যাখ্যা
• Go over
English Meaning: consider / examine / check something.
Bangla Meaning: বিবেচনা করা / খতিয়ে দেখা / পরীক্ষা করা.

Ex. Sentence: I want to go over these plans with you again.
Bangla Meaning: আমি তোমার সাথে এই পরিকল্পনা আবার খতিয়ে দেখতে চাই।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৮৩.
"On cloud nine" means:
  1. Extremely happy
  2. Extremely confused
  3. Extremely angry
  4. Extremely sad
সঠিক উত্তর:
Extremely happy
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Extremely happy
ব্যাখ্যা
Answer: Extremely happy.

• On cloud nine:
English meaning: to be extremely happy and excited.
Bangla meaning: কোন কিছু নিয়ে অত্যন্ত খুশি এবং উত্তেজিত হওয়া।

Example: "Was Helen pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!"

Source: Cambridge Dictionary.
৯৮৪.
Jamshed was unable to attend the meeting because he was feeling
  1. under the weather
  2. cats and dogs
  3. below the belt
  4. over the moon
সঠিক উত্তর:
under the weather
উত্তর
সঠিক উত্তর:
under the weather
ব্যাখ্যা
Options,

ক) under the weather:
English meaning: If someone is or feels under the weather, they feel ill.
Bangla meaning: অসুস্থ হওয়া/বোধ করা।

খ) cats and dogs:
English meaning: to rain very heavily.
Bangla meaning: তুমুলবর্ষণ।

গ) below the belt:
English meaning: unfair or cruel.
Bangla meaning: অশোভনভাবে আঘাত করা।

ঘ) over the moon:
English meaning: to be very pleased.
Bangla meaning: খুব আনন্দিত / খুশিতে আত্মহারা / অতিশয় উৎফুল্ল। 

অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, শূন্যস্থানে under the weather বসালে বাক্যটি পরিপূর্ণ হবে। 

Complete sentence: Jamshed was unable to attend the meeting because he was feeling - under the weather.

Bangla: জামশেদ সভায় উপস্থিত হতে পারেনি কারণ সে অসুস্থ বোধ করছিল।

Source: Cambridge, Oxford & Accessible Dictionary.
৯৮৫.
What is the primary meaning of the idiom "the die is cast"? 
  1. A game of dice has started
  2. A decisive step has been taken that cannot be undone
  3. Luck will decide the outcome
  4. The situation is still uncertain
সঠিক উত্তর:
A decisive step has been taken that cannot be undone
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A decisive step has been taken that cannot be undone
ব্যাখ্যা

Answer - A decisive step has been taken that cannot be undone.

• The die is cast (idiom)
English Meaning: used to say that an event has happened or a decision has been made that cannot be changed.
Bangla Meaning: এমন কোনো কিছু বা সিদ্ধান্ত যা পরিবর্তন করা যায় না।

• Ex. Sentences: 
- Once we signed the contract, the die was cast, and there was no turning back.
- From the moment the negotiations failed, the die was cast and war was inevitable.

Source: Oxford Dictionary.

৯৮৬.
What does "Call to account" mean?
  1. Ignore
  2. Reward
  3. Criticize
  4. Appreciate
সঠিক উত্তর:
Criticize
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Criticize
ব্যাখ্যা

• Call to account (idiom)
English Meaning: to criticize publicly. / to express public or formal disapproval of.
Bangla Meaning: জনসম্মুখে নিন্দা করা / সমালোচনা করা / অপমান করা। 

Other Options:
ক) Ignore (উপেক্ষা করা) → Opposite meaning.
খ) Reward (পুরস্কৃত করা) → No relation to accountability.
ঘ) Appreciate (প্রশংসা করা) → Positive action, not critical.

Example Sentence:
1. The government is being called to account.
2. The government is being called to account for the economic disaster.

Source: Live MCQ Lecture.

৯৮৭.
Fill in the gap with the appropriate phrasal verb: How did the changes in the schedule_________
  1. come by?
  2. come across?
  3. come about?
  4. come round?
সঠিক উত্তর:
come about?
উত্তর
সঠিক উত্তর:
come about?
ব্যাখ্যা
• অপশনে উল্লিখিত phrasal verb গুলোর অর্থ -
• Come by
English Meaning: manage to acquire or obtain.
Bangla Meaning: পাওয়া / অর্জন করা।

• Come across
English meaning: Meet or find someone or something by chance.
Bangla Meaning: . হঠাৎ দেখা হয়ে যাওয়া।

Come about
English meaning: To happen, or start to happen.
Bangla Meaning: ঘটা।

• Come round
English Meaning: recover consciousness.
Bangla Meaning: আরোগ্য লাভ করা।

• সুতরাং, অর্থানুযায়ী, শূন্যস্থানে, come about বসলে বাক্যের অর্থ পূর্ণতা পাবে।
- Complete sentence: How did the changes in the schedule come about?
Bangla Meaning: তফসিল পরিবর্তন কীভাবে হল?

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Leaner's Dictionary.
3.  Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৯৮৮.
What does the idiom “Face the music” mean? 
  1. To enjoy concert
  2. To confront the consequences of one’s actions 
  3. Close together and facing each other 
  4. To organize karaoke night 
সঠিক উত্তর:
To confront the consequences of one’s actions 
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To confront the consequences of one’s actions 
ব্যাখ্যা

• Correct Answer : খ) To confront the consequences of one’s actions.

• Face the music
English Meaning: to accept criticism or punishment for one’s action.
Bangla Meaning: কর্মফল ভোগ (গ্রহন) করা। 

Ex. Sentence: We would later have to face the music over our bold moves.
Bangla Meaning: আমাদের এইসব সাহসী কাজের ফল কিন্তু পরে ভোগ করতে হবে।

Other Options:
ক) To enjoy concert - কনসার্ট উপভোগ করা।

খ) To confront the consequences of one’s actions - নিজের কাজের পরিণতির মুখোমুখি হওয়া।

গ) Close together and facing each other - ঘনিষ্ঠভাবে একে অপরের মুখোমুখি থাকা।

ঘ) To organize karaoke night - একটি ক্যারাওকে রাতের আয়োজন করা।

- option গুলো বিবেচনা করে সঠিক অর্থ সম্পন্ন উত্তর হলো- To confront the consequences of one’s actions.

Source: Live MCQ Lecture.

৯৮৯.
If a man is worth his salt he is:
  1. A soldier
  2. A thristy man
  3. A highly paid worker
  4. A valuable employee
সঠিক উত্তর:
A valuable employee
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A valuable employee
ব্যাখ্যা

Correct answer: A valuable employee.
- এখানে অপশন বিবেচনায় A valuable employee অধিক যুক্তিযুক্ত।

• Worth one's salt (PHRASE):
- English meaning: Good at one's job, good or competent at the job or profession specified.
- Bangla meaning: দক্ষ; কোন কাজে দক্ষ বা পারদর্শী।

Example sentence:
- Let's see if you are really worth your salt as a politician.
- Any childminder worth their salt should provide an excellent environment for children of any age.

- সুতরাং, এখানে অপশন বিবেচনায় A valuable employee অধিক যুক্তিযুক্ত

Source: Oxford and Cambridge Dictionary.

৯৯০.
In which of the following situations would you most likely use the idiom "Pass the buck"?
  1. To express approval of or support for something insincerely.
  2. To provoke a fight or argument.
  3. To blame someone for a problem that others should deal with.
  4. To carelessly misuse one's wealth.
সঠিক উত্তর:
To blame someone for a problem that others should deal with.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To blame someone for a problem that others should deal with.
ব্যাখ্যা
Pass the buck

English Meaning: to blame someone or make them responsible for a problem that others should deal with.
Bangla Meaning: অন্যায়ভাবে দোষারোপ করা / এক জনের দোষ অন্যের ঘাড়ে চাপানো।
Ex. Sentence: She's always trying to pass the buck and I'm sick of it!
Bangla Meaning: সে সময়ই অন্যায়ভাবে দোষারোপ করার চেষ্টা করে এবং আমি এটা নিয়ে বিরক্ত।

Other Options -

Pay lip service to
English Meaning: express approval of or support for (something) insincerely or without taking any significant action.
Bangla Meaning: কোন কাজের ক্ষেত্রে মৌখিকভাবে একমত হওয়া, কিন্তু কোন কার্যকর পদক্ষেপ না নেয়া।

Pick a fight / quarrel / argument
English Meaning: intentionally to start a fight, quarrel, argument / provoke a fight or argument.
Bangla Meaning: কারো সাথে ঝগড়া / তর্ক করা / উস্কানি দেয়া।

Play duck and drakes
English Meaning: to use recklessly / to carelessly misuse one's wealth.
Bangla Meaning: অপব্যবহার করা / টাকা উড়ানো।

Source: Live MCQ Lecture.
৯৯১.
Complete the sentence with appropriate idiom.
That's not the kind of thing you want to _______.
  1. let alone
  2. leave to chance
  3. leave someone out
  4. leave something alone
সঠিক উত্তর:
leave to chance
উত্তর
সঠিক উত্তর:
leave to chance
ব্যাখ্যা
• Full Sentence: That's not the kind of thing you want to leave to chance.
Meaning: এই বিষয়টা ভাগ্যের উপর ছেড়ে দেওয়া ঠিক হবে না।

Leave to chance 

English Meaning: to not prepare or plan for.
Bangla Meaning: কোনো প্রস্তুতি না নেওয়া / দৈবের উপর ছেড়ে দেওয়া।

Other options:

Leave someone / something alone
English Meaning: stop disturbing or interfering with someone or something.
Bangla Meaning: না-ঘাঁটানো / বিরক্ত না-করা / শান্তিতে থাকতে দেওয়া।

Leave someone / something out 
English Meaning: to not include someone or something.
Bangla Meaning: কাউকে বা কোন কিছু বাদ দেওয়া / গণনায় অন্তর্ভুক্ত না-করা।

Let alone 
English Meaning: to say nothing of / not to mention —used especially to emphasize the improbability of a contrasting example.
Bangla Meaning: দূরের কথা / মোট কথা - উদাহরণের সময় পার্থক্য বোঝাতে। 

Source: LIVE MCQ Lecture.
৯৯২.
'Bad blood' means -
  1. good feeling
  2. ill feeling
  3. Bad person
  4. Sophisticated person
সঠিক উত্তর:
ill feeling
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ill feeling
ব্যাখ্যা
• Bad blood
- English Meaning: ill feeling.
- Bangla Meaning: শত্রুতা / মনোমালিন্য

- Example Sentence: There has always been bad blood between these families.
- Bangla Meaning: দুই পরিবারের মধ্যে সবসময়ই শত্রুতা ছিলো।

Source: Live MCQ Lecture
৯৯৩.
The phrase "come to a head" is most likely to be used in which situation?
  1. When a situation reaches a critical point
  2. When a project is completed successfully
  3. When a person starts a new job
  4. When an event is cancelled unexpectedly
সঠিক উত্তর:
When a situation reaches a critical point
উত্তর
সঠিক উত্তর:
When a situation reaches a critical point
ব্যাখ্যা
• Come to a head:
English Meaning: Reach a crisis.
Bangla Meaning: সংকটে উপনীত হওয়া / তীব্র হওয়া। 

Hence, the phrase "come to a head" is most likely to be used - When a situation reaches a critical point.

Ex. Sentence: The violence came to a head with the deaths of six youths.
Bangla Meaning: ছয় তরুণের মৃত্যুতে সহিংসতার মাত্রা তীব্র হলো।

Source: Live MCQ lecture.
৯৯৪.
What does the idiom "Narrow Escape" signify?
  1. Winning a competition easily
  2. Being saved just in time
  3. Getting lucky in business
  4. Escaping from a place secretly 
সঠিক উত্তর:
Being saved just in time
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Being saved just in time
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) Being saved just in time.

• Narrow escape (Idiom)
English Meaning: a situation in which an accident or other unfortunate incident is only just avoided.
Bangla Meaning: অল্পের জন্য রক্ষা পাওয়া।

Other Options:
ক) Winning a competition easily → প্রতিযোগিতায় সহজেই জয়লাভ করা।
গ) Getting lucky in business → ব্যবসায়ে ভাগ্যবান হওয়া।
ঘ) Escaping from a place secretly → কোনো জায়গা থেকে গোপনে পালিয়ে যাওয়া।

Example Sentence: We had a narrow escape from a fatal accident.
Bangla Meaning: মারাত্মক একটা দুর্ঘটনা থেকে অল্পের জন্য বেচে যাওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.

৯৯৫.
The phrase 'Bread and Cheese' -
  1. সাধারণ খাদ্য
  2. জীবিকা
  3. নিম্ফল হওয়া
  4. অমীমাংসিত
সঠিক উত্তর:
সাধারণ খাদ্য
উত্তর
সঠিক উত্তর:
সাধারণ খাদ্য
ব্যাখ্যা
Bread and Cheese
- English meaning: Common food.
- Bangla meaning: সাধারণ খাদ্য।
Example: The poor can hardly manage bread and cheese.

• উল্লিখিত অপশনগুলো, 
সাধারণ খাদ্য - Bread and Cheese
জীবিকা - Bread and butter,
নিম্ফল হওয়া - Come to nothing,
অমীমাংসিত - Drawn game.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
৯৯৬.
The expression "To raise one's brows" indicates-
  1. To express annoyance
  2. To express surprise
  3. To express anger
  4. To express assent or approval
সঠিক উত্তর:
To express surprise
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To express surprise
ব্যাখ্যা
• The expression "To raise one's brows" indicates- To express surprise.

• Raise one's brows/Raise your eyebrows
- English Meaning: Show surprise or mild disapproval; to show surprise by moving your eyebrows upwards.
- Bangla Meaning: বিস্মিত হওয়া / চোখ কপালে উঠা।

• Ex. Sentence: He raised his eyebrows at my explanation.
- Bangla Meaning: আমার ব্যাখ্যা শুনে সে বিস্মিত হলো।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৯৯৭.
If someone tells you to "hold your horses," they want you to:
  1. To secure your position
  2. To soothe you anger
  3. To leave immediately
  4. To be patient or wait
সঠিক উত্তর:
To be patient or wait
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To be patient or wait
ব্যাখ্যা
• Hold one's horses
English Meaning: To be patient or wait; used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something:
Bangla Meaning: ইতস্তত করা; সংযম দেখানো; লাগান টানা।

Example Sentence: 
- Just hold your horses, Bill! Let's think about this for a moment.
- Hold your horses a minute, will you, and just take another look at this badge.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
৯৯৮.
The meaning of the phrase 'Go the extra mile' is – 
  1. Travel a long distance
  2. Make extra effort to achieve something
  3. Avoid hard work
  4. Ignore instructions
সঠিক উত্তর:
Make extra effort to achieve something
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Make extra effort to achieve something
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: খ) Make extra effort to achieve something.

• Go the extra mile:
Bangla Meaning: অতিরিক্ত প্রচেষ্টা করা।
English Meaning: to do more than one is required to do.

English Meaning: To do more than what is expected.
Bangla Meaning: প্রত্যাশার চেয়ে বেশি চেষ্টা করা।

Example: She always goes the extra mile to help her colleagues.
Bangla Example: সে সবসময় সহকর্মীদের সাহায্যে অতিরিক্ত চেষ্টা করে।

৯৯৯.
Which of the following sentences correctly uses "let the cat out of the bag"?
  1. She let the cat out of the bag and it scratched the furniture.
  2. We let the cat out of the bag by buying a new bag.
  3. He let the cat out of the bag, so now everyone knows about the secret wedding.
  4. They let the cat out of the bag because it was making too much noise.
সঠিক উত্তর:
He let the cat out of the bag, so now everyone knows about the secret wedding.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
He let the cat out of the bag, so now everyone knows about the secret wedding.
ব্যাখ্যা
The correct answer is - গ) He let the cat out of the bag, so now everyone knows about the secret wedding. 

• Let the cat out of the bag:
- English Meaning: to disclose a secret, often by mistake.
- Bangla Meaning: হাটে হাঁড়ি ভাঙা/গোপন কথা বলে ফেলা।

• Example Sentence:
1. She accidentally let the cat out of the bag about the surprise party when she mentioned it to the guest of honor.
2. We were trying to keep the new product under wraps until the launch date, but someone let the cat out of the bag to the press.

বাকি  অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source:
1. Collins Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,০০০.
A bird's eye view means -
  1. A general view from above
  2. A detailed analysis
  3. A close-up image
  4. A narrow escape
সঠিক উত্তর:
A general view from above
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A general view from above
ব্যাখ্যা
• A bird's eye view
English Meaning: A general view from above.
Bangla Meaning: উপর থেকে এক নজরে দেখা। 

Ex. Sentence: Climb to the top of the Eiffel Tower if you want a bird's eye view of Paris.
Bangla Meaning: আইফেল টাওয়ারের চূড়ায় উঠে প্যারিসকে এক নজরে দেখা যায়।

Source: Live MCQ Lecture.