পরীক্ষা আর্কাইভ

শিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম]

পরীক্ষাশিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম]তারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়10 minutes
মোট প্রশ্ন৩০
সিলেবাস
পরীক্ষা – ১৫: English Completing sentences, Translation from Bengali to English, Translation from English to Bengali.
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

শিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম]

শিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম] · তারিখ অনির্ধারিত · ৩০ প্রশ্ন

.
Fill in the blank with right tense: When water __________ it turns into ice.
  1. ক) frozen
  2. খ) shall freeze
  3. গ) would freeze
  4. ঘ) freezes
ব্যাখ্যা
When water freezes it turns into ice. 
বাংলা অনুবাদ= পানি জমে গেলে বরফে পরিণত হয়।

যদি দুইটি Clause, When দ্বারা যুক্ত হয়, তখন দুইটি clause এর result এর clause টি যদি present indefinite tense হয়, তখন এর আগের when যুক্ত clause টিও present indefinite tense হবে। 

Reference: Essential Grammar in Use, Raymond Murphy
.
Complete the sentence:
He is poor but _______.
  1. ক) disloyal
  2. খ) dishonest
  3. গ) honest
  4. ঘ) liar
ব্যাখ্যা
He is poor but honest. 
বাংলা অনুবাদ = সে গরীব হলেও সৎ  মানুষ। 

যদি দুইটি বাক্যতে দুইটি বিপরীত বক্তব্য থাকে, তাহলে তাদেরকে but দিয়ে যুক্ত করতে হবে। 
অপশনে উল্লেখিত honest ছাড়া অন্যান্য অপশনগুলো বসবে না, বিধায় honest হবে সঠিক উত্তর। 

Reference: Essential Grammar in Use, Raymond Murphy
.
Complete the sentence:
_____________ the rivers of Bangladesh have become useless.
  1. ক) All of
  2. খ) The entire percentage
  3. গ) Several of
  4. ঘ) Much of
ব্যাখ্যা
Several of the rivers of Bangladesh have become useless.
বাংলা অনুবাদ= বাংলাদেশের কয়েকটি নদী ব্যবহারের অনুপযোগী হয়ে পড়েছে। 

Structure: Several of + Countable Noun. 

যদি sentence এ countable noun বোঝায় তাহলে, several বসবে এবং তার পরে preposition হিসেবে of বসবে। প্রশ্নে উল্লেখিত অন্যান্য অপশনগুলো sentence এর সাথে যায় না বিধায় several of হবে সঠিক উত্তর। 

Reference: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain
 
.
Complete the sentence:
He needs ___________ milk.
  1. ক) many
  2. খ) few
  3. গ) several
  4. ঘ) sufficient
ব্যাখ্যা
He needs sufficient milk. 
বাংলা অনুবাদ= তার পর্যাপ্ত দুধের পুষ্টি প্রয়োজন।

Sufficient (adjective)
বাংলা অর্থ- যথেষ্ট; পর্যাপ্ত; ঢের।
English meaning = a sufficient of fuel for the journey.

এই ধরণের adjective sentence এ কোন ( সাধারণত material & abstract noun এর ক্ষেত্রে) কিছু পরিমাণ (quantity) নির্দেশ করে। 

 Reference: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain
.
Complete the sentence:
Bangladesh Army fought _______________.
  1. ক) hardly.
  2. খ) bravely.
  3. গ) wisely.
  4. ঘ) quickly.
ব্যাখ্যা
Bangladesh Army fought bravely. 
বাংলা অনুবাদ = বাংলাদেশ সেনাবাহিনী সাহসিকতার সাথে লড়াই করেছে। 

Adverbs of Manner: Verb এর শব্দ "কেমনভাবে" বা, how? সংঘটিত হল তা যে word থেকে জানা যায়, তাকে বলা হয় Adverb of Manner. 
Manner মানেই হল কায়দা অথবা, ধরণ। 

An adverb which tells us how something is done is called Adverb of manner.

Most of these adverbs have “ly” at its end such as, quickly, slowly, happily, badly, etc. Fast, hard, well, etc. are also adverbs of manner.

Reference: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain
.
Complete the sentence:
If we were playing, ______________.
  1. ক) we shall feel good.
  2. খ) we will feel good.
  3. গ) we will have good time.
  4. ঘ) we would feel better.
ব্যাখ্যা
If we were playing, we would feel better. 
বাংলা অনুবাদ = আমরা এখন যদি খেলতাম, তাহলে ভাল লাগতো। 

Sentence টি যদি if + past continuous যুক্ত থাকে, তাহলে এর পরবর্তী clause টি subject + verb এর past participle + object হবে। 

Reference: Oxford Practice Grammar, John Eastwood
.
Complete the sentence:
If water is heated, ___________.
  1. ক) it could vapour
  2. খ) it would vapour
  3. গ) it vapours
  4. ঘ) being vapoured
ব্যাখ্যা
If water is heated, it vapours. 
বাংলা অনুবাদ= তাপ প্রয়োগে পানি বাষ্পে পরিণত হয়। 

Structure:  If Present Indefinite + Present Indefinite. 

Universal Truth (চিরন্তন সত্য), Habitual Fact (অভ্যাসগত সত্য), Scientific Result (বৈজ্ঞানিক ফলাফল), অর্থ প্রকাশ করলে Zero Conditional হয়, অর্থাৎ If-এর পর দুটি বাক্যই Present Indefinite Tense হয়।

Reference: Reference: Applied Grammar, PC Das
.
Complete the sentence:
Call me if _________________.
  1. ক) you came tomorrow.
  2. খ) you had come tomorrow.
  3. গ) you will come tomorrow.
  4. ঘ) you come tomorrow.
ব্যাখ্যা
Call me If you come tomorrow.
বাংলা অনুবাদ = যদি আগামীকাল আসো, আমায় কল দিয়ো।

Structure : Imperative Sentence + If Present Indefinite Tense.

যদি Main Clause টি Imperative Sentence- হয়, তাহলে If Clauseটি Present Indefinite Tense হয়।  

Reference: Applied Grammar, PC Das
.
Which of the following verb forms best completes the below sentence:
If I were you, I (control) the whole matter more carefully.
  1. ক) control
  2. খ) shall control
  3. গ) will control
  4. ঘ) would control
ব্যাখ্যা
If I were you, I would control the whole matter more carefully. 
বাংলা অনুবাদ = আমি যদি তুমি হতাম, তাহলে পুরো বিষয়টি আরও অধিক সতর্কতার সহিত নিয়ন্ত্রণ করতাম। 

2nd Conditional sentence structure: If + Past Indefinite + Past Conditional (Sub + would/could/might +Verb-এর base form)

অতীতকালের Past Indefinite Tense-এ কোনাে অবাস্তব Condition বােঝাতে Unreal Conditional-এর প্রথম Conditional অর্থাৎ শর্তটি ব্যবহৃত হয়।

Reference: Oxford Practice Grammar, John Eastwood
১০.
Complete the sentence:
If I had been a king, I _______________________.
  1. ক) will give you much money.
  2. খ) shall give you much money.
  3. গ) would have given you much money.
  4. ঘ) will giving you much money.
ব্যাখ্যা
If I had been a king, I would have given you much money.
বাংলা অনুবাদ = আমি যদি রাজা হতাম, আমি তোমায় অনেক টাকা দিতাম। 

Reference: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain
১১.
Sentence completion:
If I had known you were coming, ______________________.
  1. ক) I will go to the station.
  2. খ) I had gone to the station.
  3. গ) I must be going to the station.
  4. ঘ) I would have gone to the station.
ব্যাখ্যা
If I had known you were coming, I would have gone to the station
বাংলা অনুবাদ = আমি যদি জানতাম তুমি আসবে, তাহলে আমি ষ্টেশনে থাকতাম। 

Third conditional sentence এ if যুক্ত clause টি যদি past perfect tense হয়, তাহলে ফলাফল এর clause টি হবে subject + would have + verb এর past participle form + object. 

Reference: Essential Grammar in Use, Raymond Murphy
১২.
Complete the sentence:
If I were a rich man, I _____________________________.
  1. ক) will help the distressed people.
  2. খ) would help the distressed people.
  3. গ) would have helped the distressed people.
  4. ঘ) would have been helped the distressed people.
ব্যাখ্যা
If I were a rich man, I would help the distressed people. 
বাংলা অনুবাদ = আমি যদি ধনী হতাম, তাহলে দুস্থ মানুষদের সাহায্য করতাম। 

2nd conditional sentence এর নিয়মানুসারে, If + past indefinite থাকলে পরের অংশটি subject + would + verb এর present form বসবে। 

Reference: Applied Grammar, PC Das
১৩.
Complete the sentence:
The more man gets, the ___________.
  1. ক) many he wanted.
  2. খ) several he wants.
  3. গ) more he wants.
  4. ঘ) much he wanted.
ব্যাখ্যা
The more man gets, the more he wants. 
বাংলা অনুবাদ = মানুষ যত পায়, তত চায়। 

এই ধরণের sentence টিকে বলা হয় adverb of quantity or, degree. এই ধরণের বাক্যতে কি মাত্রায়, কত খানি, কি পরিমাণে এইসব নির্দেশ করে।

An adverb which tells us the level or the extent that something is done is called Adverb of degree.

Adverbs of degree: So, very, quite, really, too, almost, much, nearly, etc.

Reference: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain
১৪.
Sentence completion:
I know the place, where __________.
  1. ক) he lives
  2. খ) is living
  3. গ) is lived
  4. ঘ) has been living
ব্যাখ্যা
I know the place where he lives.
বাংলা অনুবাদ = আমি জানি সে কোথায় বসবাস করে।

যে Adverb কোন দ্বারা কেবল মাত্র কোন শব্দকে modify করে না বরং দুটি clause যুক্ত করে তাকে Relative Adverb or Conjunctive Adverb বলে।

when, where, why, how  এগুলো  যখন প্রশ্ন জিজ্ঞাসার  জন্য ব্যবহৃত না হয়ে দুটি sentence কে সংযুক্ত (related) করার জন্য ব্যবহার হয় তখন এদেরকে relative adverb বলে। 

Reference: Oxford Practice Grammar, John Eastwood 
১৫.
Complete the sentence:
If you had informed me before, I ______________.
  1. ক) will meet you
  2. খ) had meet you
  3. গ) would have met you
  4. ঘ) would meet
ব্যাখ্যা
If you had informed me before, I would have met you. 
বাংলা অনুবাদ = তুমি যদি আমায় আগে জানাতে, তাহলে আমি তোমার সাথে দেখা করতাম। 

If যুক্ত sentence টি যদি past perfect tense হয়, তাহলে এর পরের clasue টি subject + would/ might / could + have + verb এর past participle form বসবে। 
Reference: Oxford Practice Grammar, John Eastwood
১৬.
'নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা' - এর সঠিক ইংরেজিরূপ -
  1. ক) A man has difficulties with his tools.
  2. খ) A bad man quarrels with his tools.
  3. গ) A bad workman quarrels with his tools.
  4. ঘ) A badman has no ability to use his tools.
ব্যাখ্যা
A bad workman quarrels with his tools.
বাংলা অনুবাদ = নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা।

Reference: Live MCQ Lecture. 
১৭.
English to Bangla Translation: 'A cat has nine lives' -
  1. ক) বিড়াল অনেক বছর বাঁচে।
  2. খ) ধৈর্যশীল মানুষ।
  3. গ) কই মাছের প্রাণ বা যে অনেক কষ্ট সহ্য করতে পারে।
  4. ঘ) সাতেও না, পাঁচেও না।
ব্যাখ্যা
A cat has nine lives. 
বাংলা অনুবাদ = কই মাছের প্রাণ বা যে অনেক কষ্ট সহ্য করতে পারে।

Reference: Live MCQ Lecture. 
১৮.
'A friend in need is a friend indeed' - সঠিক বাংলানুবাদ হবে -
  1. ক) অসৎ সঙ্গ মানুষকে বিপদগামী করে তোলে।
  2. খ) অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু বা প্রয়োজনের সময় যাদের কাছে পাওয়া যায় তারাই প্রকৃত বন্ধু।
  3. গ) বিপদে শুধু পরিবারকেই কাছে পাওয়া যায়।
  4. ঘ) বিপদে মানুষ চেনা যায়।
ব্যাখ্যা
A friend in need is a friend indeed
বাংলা অনুবাদ = অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু বা প্রয়োজনের সময় যাদের কাছে পাওয়া যায় তারাই প্রকৃত বন্ধু।

Reference: Live MCQ Lecture. 
১৯.
'সেয়ানে সেয়ানে কোলাকুলি' - এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কী হবে?
  1. ক) A bad man has mutuality with another bad man.
  2. খ) Bad man keeps bad company.
  3. গ) Rich people never like the poor.
  4. ঘ) A greek meeting a greek.
ব্যাখ্যা
A greek meeting a greek.
বাংলা অনুবাদ = সেয়ানে সেয়ানে কোলাকুলি। 

Reference: Live MCQ Lecture. 
২০.
'A little learning is a dangerous thing' - এর বাংলা অনুবাদ কী হবে?
  1. ক) দুর্জন বিদ্বান হলেও পরিত্যাজ্য।
  2. খ) অজ্ঞতা একটি অভিশাপ।
  3. গ) ভুল জ্ঞান আরোহণের চেয়ে অজ্ঞতা শ্রেয়।
  4. ঘ) অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী।
ব্যাখ্যা
A little learning is a dangerous thing. 
বাংলা অনুবাদ = অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী।

Reference: Live MCQ Lecture. 
২১.
'কথার চেয়ে কাজের দাম বেশি' - এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ -
  1. ক) Actions are worth more than words.
  2. খ) Action speaks louder than words.
  3. গ) Believe in actions, not words.
  4. ঘ) Words can be proven by actions.
ব্যাখ্যা
Action speaks louder than words.

বাংলা অনুবাদ = কথার চেয়ে কাজের দাম বেশি।

সূত্র: Live MCQ Lecture. 
২২.
Bangla to English Translation: 'অতি লোভে তাঁতি নষ্ট' -
  1. ক) The weaver is ruined by greed.
  2. খ) A greedy man is always a loser.
  3. গ) A greedy man is a foolish man.
  4. ঘ) All covet, all lost.
ব্যাখ্যা
All covet, all lost.

বাংলা অনুবাদ = অতি লোভে তাঁতি নষ্ট। 

Source: Live MCQ Lecture. 
২৩.
Bangla to English Translation: ' কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না' -
  1. ক) Washing coal does not remove dirt.
  2. খ) A bad man always a bad man.
  3. গ) An Ethiopian will not change his skin.
  4. ঘ) Bad natured man is always a bad.
ব্যাখ্যা
An Ethiopian will not change his skin.

বাংলা অনুবাদ = কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না। 

Reference: Live MCQ Lecture. 
২৪.
English to Bangla Translation: 'Beggars must not be choosers' -
  1. ক) ভিক্ষুক নির্বাচনকারী হতে হবে না
  2. খ) গরীবের বাছ-বিছার নেই।
  3. গ) ভিক্ষার চাল, কাঁড়া আর আকাঁড়া।
  4. ঘ) গরীবদের কেউ দেখতে পারে না।
ব্যাখ্যা
Beggars must not be choosers. 

বাংলা অনুবাদ = ভিক্ষার চাল, কাঁড়া আর আকাঁড়া।

Reference: Live MCQ Lecture. 
২৫.
English to Bangla Translation: 'Brevity is the soul of wit' -
  1. ক) সংক্ষিপ্ততা বুদ্ধি আত্মা।
  2. খ) মানিকের খানিক ভালো।
  3. গ) মানিকে মানিক চিনে।
  4. ঘ) বুদ্ধিমত্তাও সাহসিকতার পরিচয় বহন করে।
ব্যাখ্যা
Brevity is the soul of wit

বাংলা অনুবাদ = মানিকের খানিক ভালো।

Reference: Live MCQ Lecture. 
২৬.
Bangla to English Translation: 'পরিচ্ছন্নতাই ঈমানের অংশ বা পরিচ্ছন্নতাই পবিত্রতা' -
  1. ক) Cleanliness is part of faith or cleanliness is purity.
  2. খ) Cleanliness is good for health.
  3. গ) Cleanliness is the symbol of godliness.
  4. ঘ) Cleanliness is next to godliness.
ব্যাখ্যা
Cleanliness is next to godliness.

বাংলা অনুবাদ = পরিচ্ছন্নতাই ঈমানের অংশ বা পরিচ্ছন্নতাই পবিত্রতা। 

Reference:  Live MCQ Lecture. 
২৭.
'নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা' - প্রবাদটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ -
  1. ক) Cutting off one's own nose and disrupting the journey of others.
  2. খ) Hurting own self respect to dishonor others.
  3. গ) Cut off one's nose to spite one's face.
  4. ঘ) Follow the bad way to lose others in a competition.
ব্যাখ্যা
Cut off one's nose to spite one's face.

বাংলা অনুবাদ = নিজের নাক কেটে অপরের যাত্রা ভঙ্গ করা। 

Reference: Live MCQ Lecture. 
২৮.
English to Bangla Translation: 'Faith will move mountains' -
  1. ক) আত্মবিশ্বাস অনেক বড় একটি গুণ।
  2. খ) বিশ্বাস পাহাড়কেও টলায়।
  3. গ) আত্মবিশ্বাস অর্জনই শিক্ষার মূল উদ্দেশ্য।
  4. ঘ) বিশ্বাসে মানুষ অনেক দূর এগিয়ে যায়।
ব্যাখ্যা
Faith will move mountains. 

বাংলা অনুবাদ = বিশ্বাস পাহাড়কেও টলায়।

Reference: Live MCQ Lecture. 
২৯.
Bangla to English Translation: 'ক্ষুধা পেলে বাঘও ধান খায়' -
  1. ক) Tigers also eat rice when they are hungry.
  2. খ) Hunger man has no choice what to eat.
  3. গ) A hunger man never consider the food quality.
  4. ঘ) Hunger is the best sauce.
ব্যাখ্যা
Hunger is the best sauce.

বাংলা অনুবাদ = ক্ষুধা পেলে বাঘও ধান খায়। 

Reference: Live MCQ Lecture. 
৩০.
English to Bangla Translation: 'Self help is the best help' -
  1. ক) স্বাবলম্বন সর্বশ্রেষ্ঠ অবলম্বন।
  2. খ) স্ব-সহায়তাই সর্বোত্তম সাহায্য।
  3. গ) স্বাবলম্বী হওয়া অনেক বড় একটি গুণ।
  4. ঘ) প্রতিটি মানুষকে স্বাবলম্বী হওয়ার চেষ্টা করা উচিত।
ব্যাখ্যা
Self help is the best help. 

বাংলা অনুবাদ = স্বাবলম্বন সর্বশ্রেষ্ঠ অবলম্বন।

Source: Live MCQ Lecture.