বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases

মোট প্রশ্ন৫,৫৭২এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases

PrepBank · পাতা ৫৩ / ৫৬ · ৫,২০১৫,৩০০ / ৫,৫৭২

৫,২০১.
Which of the following best explains the phrase "pass the buck"?
  1. To die
  2. To complete a task efficiently
  3. To shift a responsibility
  4. To face the situation
ব্যাখ্যা

• The phrase "pass the buck" means - To shift a responsibility.

• Pass the buck
- English Meaning: To shift a responsibility to someone else; to leave a difficult problem for someone else to deal with.
- Bangla Meaning: কারো ঘাড়ে দায়িত্ব চাপানো।

• Ex. Sentence: You were in charge of that project, so don't try to pass the buck.
- Bangla Meaning: তুমি সেই প্রকল্পের দায়িত্বে ছিলে, তাই দায়িত্ব এড়ানোর চেষ্টা করোনা।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.

৫,২০২.
Which option best describes the meaning of "set the Thames on fire" as an idiom?
  1. To achieve outstanding success
  2. To pollute a river
  3. To start a boat race
  4. To cause a natural disaster
ব্যাখ্যা
• The idiom "set the Thames on fire" means - To achieve outstanding success.

• set the Thames on fire
English Meaning: to cause a lot of excitement or strong feelings/used to express achieving remarkable success.
Bangla Meaning: অসাধারণ সাফল্য অর্জন।

Example Sentence:
1. The new CEO's strategic initiatives and leadership skills have set the Thames on fire, propelling the company to unprecedented levels of success.
2. Despite being the underdog, the small tech startup managed to set the Thames on fire with its innovative product that revolutionized the industry.

Source: Cambridge Dictionary.
৫,২০৩.
What is the meaning of the idiom 'Breathe one's last'?
  1. ক) Start over
  2. খ) Die
  3. গ) Sleep
  4. ঘ) Lay down
ব্যাখ্যা
Breathe one's last:   
English Meaning: die.
Bangla Meaning: মারা যাওয়া / শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করা।   

• Ex. Sentence: Kazi Nazrul Islam breathed his last on the 29th August, 1976.
Bangla Meaning: কাজি নজরুল ইসলাম ১৯৭৬ সালের ২৯শে আগস্ট শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করেন।

Source: Live MCQ lecture.
৫,২০৪.
Ashiq always throws in the towel when the situation gets tough.
What does the idiom 'Throw in the towel' mean?

  1. To start a fight
  2. To give up
  3. To celebrate victory
  4. To deceive someone
  5. To take revenge
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: খ) To give up.

​- Ashiq always throws in the towel when the situation gets tough.

​Throw in the towel
​- English​ Meaning: to admit that you are defeated or cannot do something anymore.
- Bangla Meaning: পরাজয় স্বীকার করা; হার মানা।

Other options:
ক) To start a fight
- ঝগড়া শুরু করা।

গ) To celebrate victory
- বিজয় উদযাপন করা।

ঘ) To deceive someone
- কাউকে ধোঁকা দেওয়া।

ঙ) To take revenge
- বদলা নেওয়া।

​​​​​Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

৫,২০৫.
Entering the room, she noticed the decorations.
Here, the underlined part is-
  1. Infinitive Phrase
  2. Conjunctional phrase
  3. Participle Phrase
  4. Prepositional Phrase
ব্যাখ্যা

 Correct Answer: Participial phrase.
- Entering the room, she noticed the decorations.
- এখানে "Entering the room" হলো participial phrase, কারণ এটি verb, Enter থেকে এসেছে participle আকারে (Entering) এবং noun, she কে modify করছে।

Participial/Participle phrase:
- A Participle phrase is a group of words that includes a participle (a verb form used as an adjective) and any accompanying words that modify or complement it.
- Participle phrase হলো একটি বাক্যাংশ যা একটি participle (অর্থাৎ, verb-এর কোন form যা adjective হিসেবে ব্যবহৃত হয়) এবং তার সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য উপাদান (যেমন modifier বা object) নিয়ে গঠিত।
- এটি সাধারণত বাক্যে adjective বা adverb হিসেবে কাজ করে।

Other options:
ক) Infinitive Phrase:
- মূলত 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase হলো Infinitive phrase.
- সাধারণত Noun/Adjective/Adverb Phrase -কে modify করতে পারে।

খ) Conjunctional phrase:
- এই ধরণের Phrase গুলো Conjunction এর কাজ করে থাকে।
- Conjunctional phrase দুটি Sentence বা Clause বা Word কে যুক্ত করে।

ঘ) Prepositional Phrase:
- যে phrase - preposition দিয়ে শুরু হয়, এবং preposition-এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- Prepositional Phrase গুলো তাদের object সহ প্রকৃত পক্ষে adverbial phrase এর কাজ করে।

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৫,২০৬.
He enjoys reading books.
Here the underlined part is -
  1. Adjective phrase
  2. Conjunctional Phrase
  3. Noun phrase
  4. Prepositional phrase
ব্যাখ্যা
• He enjoys reading books.
- Here the underlined part is - Noun phrase.
- এখানে "reading books" হলো 'enjoys'- verb এর object হিসেবে কাজ করছে।

• Noun phrase:
- যে phrase বা শব্দগুচ্ছ noun এর কাজ করে তাকেই Noun phrase বলে। 

এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে । যেমন: 
- Subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে। 
- Subject complement হিসেবে। 
- Object complement হিসেবেI
৫,২০৭.
Choose the correct meaning of the idiom "read between the lines".
  1. To read quickly without paying attention to details.
  2. To understand more than is directly stated.
  3. To read out loud to someone.
  4. To read every line of a text carefully and slowly.
ব্যাখ্যা
• Read between the lines
English Meaning: to try to understand someone's real feelings or intentions / to understand more than is directly stated
Bangla Meaning: নিগূঢ় অর্থ উদ্ধার করা / মনযোগ দিয়ে পড়া।

Ex. Sentence: Reading between the lines, I think David needs money.
Bangla Meaning: যা বুঝলাম, ডেভিডের আসলে টাকা দরকার।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২০৮.
The student with the highest score won a scholarship. The underlined part is an example of -
  1. Adverb phrase and Phrase preposition
  2. Prepositional phrase and Adjective phrase
  3. Noun phrase and Phrase preposition
  4. Prepositional phrase and Noun phrase
ব্যাখ্যা
• The student with the highest score won a scholarship. The underlined part is an example of - Prepositional phrase and Adjective phrase.
- এই বাক্যে 'with the highest score' একই সাথে Prepositional Phrase ও Adjective Phrase এর কাজ করছে।

• Prepositional Phrase:
- যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- এখানে 'with the highest score' Preposition দিয়ে শুরু হয়ে Adjective এর কাজ করছে তাই এটি Prepositional Phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
- Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
- এখানে 'with the highest score' noun 'The student' কে মডিফাই করছে, তাই এটি Adjective phrase.

৫,২০৯.
'Cry wolf' means-
  1. give a false alarm
  2. bare one's teeth
  3. clear the road
  4. show anger
ব্যাখ্যা
Cry wolf (Idiom)
English Meaning: call for help when it is not needed, with the effect that one is not believed when one really does need help.
Bangla Meaning: অপ্রয়োজনে সাহায্য চেয়ে প্রয়োজনের সময় সাহায্য না পাওয়া

Ex. Sentence: If you cry wolf too often, people will stop believing you.
Bangla Meaning: যদি তুমি অপ্রয়োজনে সাহায্য চেয়ে বেড়াও, মানুষ তোমার উপর বিশ্বাস হারিয়ে ফেলবে।

সুতরাং, এখানে অপশন (ক) to give false alarm বেশি যুক্তিযুক্ত।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২১০.
Which one is an example of an adjective phrase?
  1. She spoke in a polite manner.
  2. He came with one of his friends.
  3. She wore a dress covered with flowers.
  4. He waited in front of her house.
ব্যাখ্যা

• She wore a dress covered with flowers.
- This is an example of an adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun/noun phrase -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- যেমন: She wore a dress covered with flowers.
- এই বাক্যে 'covered with flowers' তার পূর্বর্তী noun - 'a dress' -কে modify করছে, তাই এটি হলো adjective phrase.

অন্যদিকে,
• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb -এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারনত verb -কে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Advrbial phrase.

- যেমন: She spoke in a polite manner. এখানে, 'in a polite manner' (কীভাবে) হলো- adverbial phrase.

• Noun phrase:
- যে phrase বা শব্দগুচ্ছ noun এর কাজ করে তাই মূলত Noun phrase.
- এরা কোন sentence-এ verb এর subject, object, বা complement রূপে অথবা preposition এর object রূপে ব্যবহৃত হয়।
- অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে।
- যেমন: He came with one of his friends.
- "with" preposition-এর object রূপে এটি Noun -এর কাজ করছে।

• Phrase preposition:
- কয়েকটি word একত্রে Preposition -এর কাজ করে।
- যেমন: in front of, because of, ইত্যাদি।
- যেমন: He waited in front of her house. এখানে, 'in front of' (সামনে) হলো- Phrase preposition কারণ, এটি preposition (before) -এর কাজ করেছে।

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৫,২১১.
"Break the mould" refers to-
  1. To follow traditional rules strictly
  2. To repair an old system
  3. To destroy something completely
  4. To do something in a completely new way
ব্যাখ্যা

• "Break the mould" refers to- ঘ) To do something in a completely new way.

• Break the mould/mold
- English Meaning: to do something in a completely new way; to be new and different.
- Bangla Meaning: সম্পূর্ণ নতুন উপায়ে কিছু করা।

• Example Sentences:
- Their approach to sports teaching broke the mould.
- Voters are looking for a candidate who will break the mold and give them honest answers.

অন্যদিকে,
ক) To follow traditional rules strictly - ঐতিহ্যবাহী নিয়ম কঠোরভাবে অনুসরণ করা।

খ) To repair an old system - পুরানো সিস্টেম সংশোধন করা।

গ) To destroy something completely - সম্পূর্ণরূপে কোনো কিছু ধ্বংস করা।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৫,২১২.
চাচা আপন প্রাণ বাঁচা। (Translate the following proverb into English)
  1. Too much cunning overreaches itself.
  2. Every man is for himself.
  3. A sleeping fox catches no poultry.
  4. Too many cooks spoil the broth.
ব্যাখ্যা

Correct answer: Every man is for himself.
- চাচা আপন প্রাণ বাঁচা।

Other options:
ক) Too much cunning overreaches itself.
- অতি চালাকের গলায় দড়ি।

গ) A sleeping fox catches no poultry.
- অলস লোক জীবনে কোন কাজ করতে পারে না।

ঘ) Too many cooks spoil the broth.
- অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,২১৩.
What is the English translation of the proverb 'কোনো কিছু বলে আরো ক্ষতি ডেকে আনা।'?
  1. Kill the goose that lays the golden eggs.
  2. Least said soonest mended.
  3. Let sleeping dogs lie.
  4. Ill got, ill spent.
ব্যাখ্যা
• কোনো কিছু বলে আরো ক্ষতি ডেকে আনা।
- Least said soonest mended.

• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে - 
• Kill the goose that lays the golden eggs.
বর্তমানের চাহিদা মেটাতে গিয়ে ভবিষ্যতের সুফল নস্যাৎ করা।

• Let sleeping dogs lie.
- কাদা ঘেঁটো না / স্বেচ্ছায় নিজেকে বিপদে বা ঝামেলায় না-জড়ানো।

• Ill got, ill spent.
- অসৎ পথের আয় অসৎ পথেই যায় / লাভের গুড় পিঁপড়ায় খায়।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২১৪.
If a company goes belly up, what is likely to happen?
  1. It will experience significant growth.
  2. It will face financial failure.
  3. It will become a market leader.
  4. It is very likely to be well-managed.
ব্যাখ্যা
• Go belly up
Meaning:  to fail; often, specif., to become bankrupt.

Example: The business went belly up after only six months.

Source: Collins Dictionary.
৫,২১৫.
Set a _______ to catch a thief.
  1. police
  2. thief
  3. robber
  4. watchman
ব্যাখ্যা
• Complete Sentence: Set a thief to catch a thief.

• Set a thief to catch a thief. (proverb)
- অবৈধ কার্যকলাপ উদঘাটনের জন্য অবৈধ পদ্ধতি অবলম্বন করা। / কাঁটা দিয়ে কাঁটা তুলা।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২১৬.
Which one is the correct phrase to fill in the gap? He refused ____ be help me.
  1. point blank
  2. out and out
  3. in good faith
  4. by no means
ব্যাখ্যা
• অপশন গুলোর মধ্যে -
• Point-blank (adverb) [before noun], adjective (NOT POLITE).
English Meaning: very definite and direct, and not very polite / (of the firing of a shot, bullet, or other missile) from very close to its target.
Bangla Meaning: কোনো রাখঢাক না রেখে সরাসরি / বুলেট, মিসাইল ইত্যাদি ফায়ারের ক্ষেত্রে খুব কাছে থেকে গুলি করা।

• Out and out
English Meaning: complete or in every way; in every respect; thoroughly.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে; পুরোপুরি।

• In good faith
English Meaning: honesty or sincerity of intention.
Bangla Meaning: শুদ্ধমতি, সরল অন্তর।

• By no means
English Meaning: not at all / certainly not
Bangla Meaning: কোনোভাবেই না।

• Idiom and phrase গুলোর অর্থ বিবেচনায় বুঝা যাচ্ছে, শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - point-blank
- Complete sentence: He refused point blank to help me.
- "Point blank" is used for direct, blunt refusals, which fits the context of "refused."

Source: Live MCQ Lecture and Oxford Learner's Dictionary.;
৫,২১৭.
What is the meaning of the idiom "Know no bounds"?
  1. To deceive someone
  2. To have no limits
  3. To fail miserably
  4. To have no influence
ব্যাখ্যা

Correct answer: to have no limits.

• Know no bounds (idiom)

- English Meaning: have no limits.
- Bangla Meaning: কোন সীমা নেই / সীমাহীন।

Example Sentence: 
1. His generosity knows no bounds.
2. A mother's love for her children knows no bounds.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
3. Live MCQ Lecture.

৫,২১৮.
Translate the following proverb:
A little learning is a dangerous thing.
  1. অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী।
  2. সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়।
  3. কথার চেয়ে কাজের দাম বেশি।
  4. দুঃখের পরিণতি সুখে।
ব্যাখ্যা
• The correct translation is: "A little learning is a dangerous thing." - অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী।

• Other options:

খ) A man is known by the company he keeps.
- সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়।

গ) Action speaks louder than words.
- কথার চেয়ে কাজের দাম বেশি।

ঘ) Adversity often leads to prosperity.
- দুঃখের পরিণতি সুখে।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২১৯.
A stitch in time saves ___________. (Fill in the blanks)
  1. the nine
  2. nine
  3. ninth
  4. none
ব্যাখ্যা

Correct answer: nine.
Complete sentence: A stitch in time saves nine.
Bangla meaning: সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়।

• A Stitch in time saves nine:
- এটি একটি বিখ্যাত ইংরেজি প্রবাদ (proverb).
- এই ইংরেজি প্রবাদটির অর্থ হলো: সমস্যাটি যত ছোট অবস্থায় সঠিক সময়ে সমাধান করা উচিত, না হলে পরে সে সমস্যা বেড়ে অনেক বড় ক্ষতি বা সমস্যা সৃষ্টি করতে পারে। অর্থাৎ, সময়মতো কাজ করলে বড় সমস্যার হাত থেকে রেহাই পাওয়া যায়।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,২২০.
The phrase "functus officio" means -
  1. functional authority
  2. holding office
  3. no further official authority
  4. functional office
ব্যাখ্যা
Functus officio: 
English Meaning: no longer holding office or having official authority; no further official authority. 
Bangla Meaning: দায়িত্বে নেই / দায়িত্ব থেকে অব্যাহতি প্রাপ্ত।

Ex. Sentence: Once a court has passed a valid sentence after a lawful hearing, it is functus officio and cannot reopen the case.
Bangla Meaning: আদালত আইনানুগ শুনানির পর রায় দিয়ে দিলে তার দায়িত্ব এখানেই শেষ এবং এই মামলা আর খুলতে পারবে না।

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
3. Live MCQ lecture pdf.
৫,২২১.
That was ____ the best offer.
  1. ক) By and by
  2. খ) By dint of
  3. গ) by far
  4. ঘ) By no means
ব্যাখ্যা
By far
English Meaning: by a great amount.
Bangla Meaning: অনেক বেশি পরিমাণে বা মাত্রায়
Ex. Sentence: That was by far the best offer.
Bangla Meaning: এটাই সবচেয়ে ভালো প্রস্তাব ছিলো।

Source: Live MCQ Lecture
৫,২২২.
Which phrase means “a subject that people cannot agree about”?
  1. Point-blank
  2. Moot point
  3. Null and void
  4. Pros and cons
ব্যাখ্যা
Correct answer: Moot point.
“Moot point” means a topic or subject over which people disagree or cannot reach a conclusion. It often refers to an unresolved or debatable issue.

• Moot point

English Meaning: a subject that people cannot agree about.
Bangla Meaning: অমীমাংসিত বিষয়।

Other Options:
• Point-blank
English Meaning: very definite and direct, and not very polite / (of the firing of a shot, bullet, or other missile) from very close to its target.
Bangla Meaning: কোনো রাখঢাক না রেখে সরাসরি / বুলেট, মিসাইল ইত্যাদি ফায়ারের ক্ষেত্রে খুব কাছে থেকে গুলি করা।

• Null and void

English Meaning: having no force, binding power, or validity.
Bangla Meaning: কোনো কার্যকারিতা নেই / বাতিল।

• Pros and cons

English Meaning: the advantages and disadvantages of something / good points and bad points.
Bangla Meaning: খুঁটিনাটি / ভালো-মন্দ / সুবিধা - অসুবিধা।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২২৩.
What does the idiom "Hobson’s choice" most accurately mean?
  1. A difficult decision requiring deep thought
  2. A free choice that is actually no choice at all
  3. A situation where one must choose between two evils
  4. A choice where both options are equally undesirable
ব্যাখ্যা
• The idiom "Hobson’s choice" means - A free choice that is actually no choice at all.

• Hobson’s choice (idiom)
English Meaning: A situation where someone appears to have a choice, but in reality, they have only one option or no real option at all.
Bangla Meaning: এমন একটি অবস্থা যেখানে কাউকে একটি পছন্দ দেওয়া হয়, কিন্তু আসলে তার কাছে কোনো পছন্দ থাকে না বা একমাত্র একটি অপশন থাকে।

Example Sentence:
- He was offered a Hobson’s choice: either take the job in a distant city or stay unemployed.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,২২৪.
She as well as her brothers was present there. Here the underlined part is a/an -
  1. ক) Noun phrase
  2. খ) Phrase Preposition
  3. গ) Prepositional Phrase
  4. ঘ) Conjunctional phrase
ব্যাখ্যা
• She as well as her brothers was present there. Here the underlined part is a - Conjunctional phrase
Conjunctional phrase:
- A conjunctional phrase conducts the function of the conjunction.
- কোনো phrase বা শব্দ সমষ্টি যখন conjunction এর কাজ করে তখন তাকে Conjunctional phrase বলে।
-  as much as, as long as, as soon as, as well as, along with, together with, either-or, neither-nor, not only- but also ইত্যাদি Conjunctional phrase.
৫,২২৫.
Complete the proverb with appropriate words:
God ______ ______ who help themselves.
  1. dislikes, others
  2. ignores, those
  3. helps, those
  4. hinders, others
ব্যাখ্যা
• English proverb:
God helps those who help themselves.

Bangla Meaning:
স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২২৬.
Which of the following is not a Conjunctional Phrase?
  1. as well as
  2. along with
  3. as long as
  4. looks after
ব্যাখ্যা
• Conjunctional phrase:
দুইটি Sentence এর মধ্যে সংযোগ স্থাপনের জন্য Conjunction ব্যবহৃত হয়।
- যখন কোন phrase বা শব্দসমষ্টি একটি বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে Conjunction এর কাজ করে তখন তাকে Conjunctional phrase বলে।

- Parts of Speech এর যে Word গুলো দুই বা ততোধিক word, phrase, clause বা sentence কে যুক্ত করে তাকে Conjunction বলে।

কয়েকটি Conjunctional phrase এর উদাহরণ:
-  as much as, as long as, as soon as, as well as, along with, together with, either-or, neither-nor, not only- but also ইত্যাদি Conjunctional phrase.

অন্যদিকে
looks after - verbal phrase.

Source: A passage to the English Language by S.M Zakir Hussain.
৫,২২৭.
Which of the following phrases means 'to tolerate'?
  1. ক) put up
  2. খ) put off
  3. গ) put up with
  4. ঘ) put down to
ব্যাখ্যা
put up with সহ্য করা; বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া।
She could not put up with her new room-mate.
Source: Bangla Academy Dictionary- English to Bangla.
৫,২২৮.
What does the phrase "hard up" mean?
  1. Short of money
  2. Always happy
  3. Difficult to complete
  4. Physically challenging
ব্যাখ্যা
• Hard up
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়। 

Ex. Sentence: I'm too hard up to buy fancy clothes.
Bangla Meaning: দামি দামি জামা কাপড় কেনার মত টাকাপয়সা নেই আমার।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২২৯.
They made a killing with the sale of their London house. The underlined phrase means -
  1. ক) To Kill someone for self-profit
  2. খ) To hire someone for a killing mission
  3. গ) A large subsidy
  4. ঘ) Have great financial success
ব্যাখ্যা
Make a killing
English Meaning: to earn a lot of money in a short time and with little effort / have great financial success.

Bangla Meaning: অর্থোপার্জনে অসাধারণ সাফল্য লাভ করা

Ex. Sentence: They made a killing with the sale of their London house.
Bangla Meaning: তারা তাদের লন্ডনের বাড়িটা বিক্রি করে অনেক লাভবান হয়েছে।

Source: Live MCQ Lecture
৫,২৩০.
He went to America to collect more degrees. Here 'to collect more degrees' is a/an -
  1. Noun phrase
  2. Adverb phrase
  3. Adjective phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা
• He went to America to collect more degrees. Here 'to collect more degrees' is an - Adverb Phrase.

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারনত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Advrbial phrase.
- went কে why দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে পাওয়া যায় 'to collect more degrees'.
- এখানে went– Verb এর উদ্দেশ্য বুঝানোর কারণে এটি Adverb Phrase of Purpose হয়েছে।
৫,২৩১.
'Readily available' can be the meaning of the phrase -
  1. At one's elbow
  2. At one's finger ends
  3. At arm's length
  4. At hand
ব্যাখ্যা
• 'Readily available' can be the meaning of the phrase - At one's finger ends.
• At one's finger ends
English Meaning: Ready at hand / readily available.
Bangla Meaning: নখদর্পণে / চাহিবামাত্রই পাওয়া যাবে

Ex. Sentence: All these facts are at his finger ends.
Bangla Meaning: সব ধরনের তথ্য তার নখদর্পণে।

• অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 
At one's elbow
English Meaning: next to someone / close to and a little behind someone.
Bangla Meaning: পাশাপাশি।

• At arm's length
English Meaning: 1. at a distance / as far away from your body as possible.
Bangla Meaning: শরীর থেকে যথাসম্ভব দূরে / এড়িয়ে চলা

English Meaning: 2. avoiding intimacy or close contact.
Bangla Meaning: ঘনিষ্টতা এড়িয়ে চলা।

• At hand
English Meaning: nearby / near in time or position.
Bangla Meaning: নিকটে, আসন্ন।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৩২.
A speech that excites, inspires, or strongly motivates the audience is called a/an ______. 
  1. Free speech
  2. Rousing speech 
  3. Maiden speech
  4. Extempore speech 
ব্যাখ্যা

• Rousing speech:
- English meaning: A speech that excites, inspires, or strongly motivates the audience.
- Bangla meaning: এমন বক্তৃতা যা মানুষকে উদ্দীপ্ত বা অনুপ্রাণিত করে।

Other options,

ক) Free speech:
- English meaning: the right to express your opinions publicly.
- Bangla meaning: বাকস্বাধীনতা।

গ) Maiden speech:
- English meaning: the first formal speech made by a British Member of Parliament in the House of Commons or by a member of the House of Lords.
- Bangla meaning: পার্লামেন্টে নবাগত সদস্যের প্রথম ভাষণ।

ঘ) Extempore:
- English meaning: done or said without any preparation or thought.
- Bangla meaning: পূর্বচিন্তা বা পূর্বপ্রস্তুতি ছাড়া (উক্ত বা রচিত বা কৃত): an extempore speech, উপস্থিত বক্তৃতা। 

 Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary.

৫,২৩৩.
'Kith and kin' is a/an-
  1. ক) Conjunctional phrase
  2. খ) Adjective phrase
  3. গ) Verb complement phrase
  4. ঘ) Noun phrase
ব্যাখ্যা
Kith and kin /noun/ আত্মীয়স্বজন, জ্ঞাতিকুটুম্ব ও বন্ধুগণ।
৫,২৩৪.
Choose the correct proverb.
  1. Too many cooks spoil the plan.
  2. Too many cooks spoil the broth.
  3. Too many cooks spoil the sauce.
  4. Too many cooks spoil the things.
ব্যাখ্যা
• Too many cooks spoil the broth.
Bangla proverb: অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৩৫.
What does the idiom "take someone to task" mean?
  1. To give someone a task to do
  2. To praise someone for his task
  3. To rebuke someone
  4. To appoint someone
ব্যাখ্যা
The correct answer is: গ) To rebuke someone.

• Take someone to task
English Meaning: to criticize or speak angrily to someone for something that they have done wrong.
Bangla Meaning: তিরস্কার করা / কঠোর ভর্ৎসনা করা।

Ex. Sentence: He was taken to task for negligence of duty.
Bangla Meaning: দায়িত্বে অবহেলার জন্য তাকে তিরস্কার করা হলো।

অপশনগুলোর বিশ্লেষণ:
ক) To give someone a task to do → কাউকে কোনো কাজ দেওয়া।
খ) To praise someone for his task → কাউকে তার কাজের জন্য প্রশংসা করা।
গ) To rebuke someone → কাউকে তিরস্কার করা। 
ঘ) To appoint someone → কাউকে নিয়োগ দেওয়া।
 
অপশন গুলোর অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায়, সঠিক উত্তর - গ) To rebuke someone.

Source: Cambridge Dictionary.
৫,২৩৬.
What is the meaning of the phrase 'At the outset'?
  1. The beginning.
  2. Going outside.
  3. Looking through the window.
  4. Going abroad.
ব্যাখ্যা
The meaning of the phrase 'At the outset' is: the beginning.

At the outset
English Meaning: the beginning.
Bangla Meaning: শুরুতেই / প্রারম্ভেই।

Ex. Sentence: I told him at/from the outset I wasn't interested.
Bangla Meaning: আমি তাকে শুরুতেই বলেছিলাম যে আমি আগ্রহী নই।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৩৭.
I can't put up with him anymore. -Here "put up with" means:
  1. To protect
  2. To terminate
  3. To tolerate
  4. To prevent
ব্যাখ্যা

• I can't put up with him anymore. Here, "put up with" means - To tolerate.

• Put up with (Idiom):
- English Meaning: Tolerate or endure something.
- Bangla Meaning: সহ্য করা,  বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া।

• উল্লিখিত অপশনগুলো,
ক) To protect - রক্ষণ/ ত্রাণ করা; নিরাপদ/ সুরক্ষিত করা; নিরাপদে রাখা। 
খ) To terminate - ইতি টানা; সমাপ্ত করা; সমাপ্ত হওয়া।
গ) To tolerate - সহ্য করা।
ঘ) To prevent - নিবৃত্ত করা। 

• সুতরাং, বোঝা যাচ্ছে, উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - To tolerate শব্দটি Put up with এর সমার্থক অর্থ প্রকাশ করছে।

• Example sentence:
- She could not put up with her new roommate.
- I don't know how he puts up with their constant complaining.

Source: Oxford Learner's Dictionary, Accessible Dictionary by Bangla Academy.

৫,২৩৮.
Despite Plaz's experience and training, he has been playing second fiddle to Rahim for a long time.
Here, the "playing second fiddle" means - 
  1. too dislike someone
  2. to override someone's decision
  3. to be in a subordinate position to someone
  4. to bolster one's performance
ব্যাখ্যা

Despite Plaz's experience and training, he has been playing second fiddle to Rahim for a long time. Here, the "playing second fiddle" means - to be in a subordinate position to someone.

• Play second fiddle (to somebody/ something):
- English meaning: To be treated as less important than somebody/something; to have a less important position than somebody/ something else.
- Bangla meaning: কারো চেয়ে অপ্রধান ভূমিকা পালন করা।

Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.

৫,২৩৯.
Fill in the blank with appropriate words.
At present the organization has to rely on young, inexperienced graduates who are usually _________ .
  1. beyond doubt
  2. birds of passage
  3. big gun  
  4. by way of
ব্যাখ্যা
• Bird of passage    
- English Meaning: a person who passes through a place without staying for long / a migratory bird.
- Bangla Meaning: অস্থায়ী বাসিন্দা / যাযাবর।    
- At present the organization has to rely on young, inexperienced graduates who are usually birds of passage.
- বর্তমানে এই সংস্থাকে তরুণ, অনভিজ্ঞ গ্র্যাজুয়েটদের উপর নির্ভর করতে হবে যারা সাধারণত অস্থায়ীভাবে যোগদান করবে।

- অন্যান্য অপশন গুলো
• Big gun - গুরুত্বপূর্ণ বা ক্ষমতাবান লোক।    
• Beyond doubt - নিঃসন্দেহে ।  
• By way of - পথ ঘুরে / পথে।  

Source: LIVE MCQ Lecture
৫,২৪০.
While living in poverty, the poet had to ______ a great deal of sufferings.
  1. ক) see through
  2. খ) put up with
  3. গ) pass by
  4. ঘ) fall back
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - put up with.
• Put up with (Phrase)
- English Meaning: tolerate or endure something.
- Bangla Meaning: সহ্য করা।
- Complete Sentence: While living in poverty, the poet had to put up with  a great deal of sufferings.
৫,২৪১.
‘Tooth and nail’ means-
  1. use tooth and nail for fighting
  2. with every available means
  3. hard realities of life
  4. most important parts of human body
ব্যাখ্যা
‘Tooth and nail’ means “with every available means” or “with all power’
৫,২৪২.
What is the meaning of the phrase "on cloud nine"?
  1. very angry.
  2. very sad.
  3. very happy.
  4. very excited.
ব্যাখ্যা

Correct answer: very happy.

On cloud nine:

- English meaning: very happy.
- Bangla meaning: অত্যন্ত খুশি বা আনন্দে আত্মহারা হওয়া।

Example sentence:
1. He's been on cloud nine ever since she agreed to marry him.
2. He's been on cloud nine since the promotion.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৫,২৪৩.
They worked on without any noise. The underlined phrase is -
  1. Noun phrase
  2. Adverb phrase
  3. Adjective phrase
  4. None of these.
ব্যাখ্যা

They worked on without any noise. The underlined part is - Adverb phrase.
- 'Without any noise' অর্থ 'গোলমাল ছাড়াই'।
- এটি বাক্যের verb 'worked' কে মডিফাই করেছে।
-verb কে 'how' দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায়।
- তাই এটি Adverbial phrase.

Adverb Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverb Phrase বলে। সাধারণত বাক্যকে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Adverb phrase.

Other options:
Noun phrase:
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun-এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- অধিকাংশ সময়ই, noun phrase মূলত noun বা pronoun এর কাজ করে;
- যেমন: To rise early is a good habit.

Adjective phrase:
-যে phrase গুলো sentence-এ adjective-এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun/noun phrase -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।-
Example: The boy playing with the toy is my brother

Source : A Passage To The English Language, S.M. Zakir Hussain.

৫,২৪৪.
The term 'Lingua Franca' means-
  1. Main language
  2. The French language
  3. Mixed language
  4. The first language
ব্যাখ্যা
• The term 'Lingua Franca' means- গ) Mixed language

• Lingua Franca (noun) [Italian phrase]:
- English Meaning:
1. A common language consisting of Italian mixed with French, Spanish, Greek, and Arabic that was formerly spoken in Mediterranean ports.
2. A mixed or common language.

-Bengali Meaning:
- বহুভাষাভাষী অঞ্চলে যে সাধারণ ভাষা যোগাযোগের মাধ্যম হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
- অর্থাৎ এটি একটি সাধারণ বা মিশ্র ভাষা।

• Example Sentences:
- English is used as a lingua franca among many airline pilots.
- The international business community sees English as a lingua franca.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
৫,২৪৫.
Choose the correct meaning of “look up to someone.”
  1. To admire and respect someone deeply
  2. To compete with someone strongly
  3. To watch someone with suspicion
  4. To follow someone secretly
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ক) To admire and respect someone deeply.

→ The phrasal verb "look up to someone" means to regard someone with admiration and respect.

• Look up to (phrasal)
English Meaning: have a great deal of respect for (someone).
Bangla Meaning: পূজনীয় / অনেক সম্মানের পাত্র।

Other Options:
খ) To compete with someone strongly → (কারও সাথে জোরালো প্রতিযোগিতা করা)
গ) To watch someone with suspicion → (সন্দেহের সাথে কাউকে দেখা)
ঘ) To follow someone secretly → (গোপনে কাউকে অনুসরণ করা)

Example Sentence:
1. Children often look up to their parents as role models.
Bangla: শিশুরা প্রায়শই তাদের পিতামাতাকে আদর্শ হিসেবে শ্রদ্ধা করে।
2. I've always looked up to my older sister because she's so successful.
Bangla: আমি সবসময় আমার বড় বোনকে শ্রদ্ধা করি কারণ সে খুব সফল।
3. Many young athletes look up to professional players.
Bangla: অনেক তরুণ ক্রীড়াবিদ পেশাদার খেলোয়াড়দের শ্রদ্ধা করে।

৫,২৪৬.
‘Take a fancy to’ refers - 
  1. To feel encouraged 
  2. Act as chairperson
  3. To become fond of, often suddenly or unexpectedly
  4. Very probably 
ব্যাখ্যা
• Take a fancy to 
- English Meaning: to become fond of, often suddenly or unexpectedly.
- Bangla Meaning: কারো প্রতি অনুরক্ত হওয়া / ভালো লাগা। 
- Ex. Sentence: They bought that house because they took a fancy to it.
- Bangla Meaning: এই বাড়িটা তারা কিনেছে কারণ এটা তাদের পছন্দ হয়েছে।

• অপশনে উল্লেখিত শব্দ গুলোর মধ্যে -
• Take heart 
- English Meaning: to feel encouraged / to gain courage or confidence.
- Bangla Meaning: উৎসাহিত হওয়া / আত্মবিশ্বাস বা সাহস অর্জন করা।

• Take the chair 
- English Meaning: act as chairperson.
- Bangla Meaning: সভাপতিত্ব করা।

• Ten to one 
- English Meaning: very probably / very likely.
- Bangla Meaning: খুব সম্ভবত।

Source: LIVE MCQ Lecture
৫,২৪৭.
What is the correct translation of "Nothing can come out of nothing"?
  1. জলেই জল বাঁধে।
  2. অকারনে কিছুই ঘটে না।
  3. ঠেলার নাম বাবাজি।
  4. ঝুঁকি না নিলে লাভ হয় না।
ব্যাখ্যা
Nothing can come out of nothing.
Bangla Meaning - অকারনে কিছুই ঘটে না।

Other Options:
Nothing like force.
- শক্তের ভক্ত বা ঠেলার নাম বাবাজি।

Nothing succeeds like success.
- জলেই জল বাঁধে।

Nothing ventures, nothing has.
- ঝুঁকি না নিলে লাভ হয় না।

Source: Live MCQ lecture.
৫,২৪৮.
Which phrase best describes "Curry favour"?
  1. To cook curry dishes for friends
  2. To seek approval through flattery or servile behavior
  3. To host a dinner party
  4. To avoid cooking altogether
ব্যাখ্যা
• Curry favour
English Meaning: ingratiate oneself with someone through obsequious behaviour.
Bangla Meaning: তোষামোদ করে কারো প্রিয় হওয়া।

Ex. Sentence: He knows how to curry favour with new bosses.
Bangla Meaning: সে জানে কিভাবে তোষামোদ করে নতুন বসদের আস্থাভাজন হওয়া যায়।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৪৯.
Mr. Abdur Rahim feels like 'a cuckoo in the nest' by becoming the employee of the month. What is the meaning of the underlined idiom?
  1. ক) A person is liked by everybody
  2. খ) A person is disliked by everybody
  3. গ) A team player
  4. ঘ) A leader
ব্যাখ্যা

A cuckoo in the nest - an unwelcome intruder in a place or situation, a person is disliked by everybody.
Example:
- ‘Where once Nato was about European protection, is it not now becoming the cuckoo in the nest of European ambitions?’

৫,২৫০.
The idiom 'Through thick and thin' means -
  1. ক) under all circumstances, no matter how difficult.
  2. খ) the existing state of affairs.
  3. গ) the largest part of something
  4. ঘ) the final activity of a person's career.
ব্যাখ্যা
Through thick and thin (idiom)
English Meaning: under all circumstances, no matter how difficult.
Bangla Meaning: যত কঠিন পরিস্থিতিই হোক না কেন / যেকোন পরিস্থিতেই হোক

Ex. Sentence:
- They stuck together through thick and thin
- তারা সকল বাধা বিপত্তি সামলে একত্রে ছিলো।
৫,২৫১.
"Birds of a feather" means people who:
  1. Dislike each other
  2. Are very different in nature
  3. Share similar interests or nature
  4. Fight with each other often
ব্যাখ্যা
Correct Answer: Share similar interests or nature.

• Birds of a feather (idiom)
English Meaning: Persons have the same interests or are very similar/ Persons of similar nature.
Bangla Meaning: একই প্রকৃতির লোক।

Other Options:
ক) Dislike each other → Opposite meaning (Correct idiom: "at odds with each other").
খ) Are very different → Opposite meaning (Correct idiom: "like chalk and cheese").
ঘ) Fight often → Unrelated (Correct idiom: "at each other's throats").

Example Sentence:
- She and my mother were birds of a feather.
Bangla Meaning: সে এবং আমার মা একই ধরনের মানুষ।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৫২.
The meaning of the idiom "Hole and corner" is-
  1. surprise
  2. undercover
  3. whole heartedly
  4. publicly
ব্যাখ্যা
• The meaning of the idiom "Hole and corner" is- খ) undercover

• Hole and corner
- English Meaning: attempting to avoid public notice; secret; undercover.
- Bangla Meaning: জনসম্মুখে না আসা; গোপন করা;  গুপ্তচর; চোরাগুপ্তা।

• Ex. Sentence: The deal was made in a hole-and-corner manner, away from public attention.
- Bangla Meaning: চুক্তিটি গোপনে, জনসাধারণের নজর এড়িয়ে সম্পন্ন হয়েছিল।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৫,২৫৩.
The idiom of 'In the dark' means -
  1. ক) অন্ধকারে থাকা
  2. খ) বিপদকালীন সময়
  3. গ) ঘর অন্ধকার করে রাখা
  4. ঘ) বিপদের সম্মুখীন হওয়া
ব্যাখ্যা

In the dark
English Meaning: in a state of ignorance.
Bangla Meaning: অন্ধকারে রাখা বা থাকা / জানা দরকার এমন জিনিস সম্পর্কে অবহিত নয়

Ex. Sentence: Our boss tends to keep us in the dark most of the time.
Bangla Meaning: আমাদের বস অধিকাংশ সময়ই আমাদেরকে অন্ধকারে রাখেন।

Source: Live MCQ Lecture

৫,২৫৪.
Be in a fix means -
  1. To repair something
  2. Get into trouble
  3. To be happy and relaxed
  4. Both A & B
ব্যাখ্যা

• Be in a fix
English Meaning: get into trouble.
Bangla Meaning: ঝামেলায় পড়া। 

Ex. Sentence: I was really in a fix when I missed the plane
Bangla Meaning: বিমান সময়মতো ধরতে না পারায় আমি খুব ঝামেলায় পড়ে গিয়েছিলাম।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,২৫৫.
You have to raise your voice a little when talking to him. He's a little _____.
  1. cat out of the bag
  2. cry wolf
  3. penny pincher
  4. hard of hearing
  5. None
ব্যাখ্যা
• অপশনে উল্লিখিত Idioms গুলোর অর্থ -
• Cat out of the bag (idiom): 
English Meaning - to allow a secret to be known, usually without intending to.
Bangla Meaning - হাটে হাঁড়ি ভাঙা/গোপন কথা বলে ফেলা।
 
• Cry wolf (Idiom)
English Meaning: call for help when it is not needed, with the effect that one is not believed when one really does need help.
Bangla Meaning: অপ্রয়োজনে সাহায্য চেয়ে প্রয়োজনের সময় সাহায্য না পাওয়া।

Penny pincher (idiom)
English Meaning: A person who is unwilling to spend money:
Bangla Meaning: কৃপণ।

Hard of hearing (Idiom)
English Meaning: Not able to hear well.
Bangla Meaning: কানে কম শোনে এমন।, কানে খাটো।

• Idiom গুলোর অর্থ বিবেচনায় বুঝা যাচ্ছে যে, শূন্যস্থানে  Hard of hearing idiom টি বসালে বাক্যের অর্থ পূর্ণতা পাবে।
- Complete Sentence: You have to raise your voice a little when talking to him. He's a little hard of hearing.
- Bangla Meaning: তার সাথে কথা বলার সময় আপনাকে কিছুটা জোরে কথা বলতে হবে। তিনি কানে কিছুটা কম শোনেন।

Source: Live MCQ Lecture, Cambridge Dictionary and Oxford Learner's Dictionary.

৫,২৫৬.
The idiom ‘Burn the candle at both ends’ means —
  1. To work hard and save money
  2. To waste time and resources carelessly
  3. To overwork
  4. Work on midnight
ব্যাখ্যা

Answer - গ) To overwork.

• Burn the candle at both ends
English Meaning: go to bed late and get up early, especially to get work done.
Bangla Meaning: কাজ সমাধান করার জন্য দিনরাত পরিশ্রম করা / অক্লান্ত পরিশ্রম করা।

Ex. Sentence: We should avoid burning candles at both ends, otherwise it will make us suffer.
Bangla Meaning: পর্যাপ্ত বিশ্রাম না নিয়ে দিনরাত পরিশ্রম করে গেলে এর জন্য আমাদেরকে ভুগতে হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,২৫৭.
'Great minds think alike.'- means?
  1. আঙুর ফল টক
  2. অতি লোভে তাতি নষ্ট
  3. কথায় যারা বড় তারা কাজের বেলায় ঠনঠন
  4. মহৎ লোকেরা এক রকম চিন্তা করেন
ব্যাখ্যা
• Great minds think alike.
- মহৎ লোকেরা এক রকম চিন্তা করেন।

অন্যদিকে,
Grapes are sour.
- আঙুর ফল টক।
Grasp all, loose all.
- অতি লোভে তাতি নষ্ট।
Great talkers are little doers.
- মুখে বুলি লম্বা কাজে অষ্টরম্ভা / কথায় যারা বড় তারা কাজের বেলায় ঠনঠন।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৫,২৫৮.
What does the idiom "A Pyrrhic victory" most accurately mean?
  1. A victory that is easily achieved but forgotten quickly
  2. A victory that is ultimately unimportant in the long term
  3. A victory that comes at such a great cost that it is nearly as bad as losing
  4. A victory that is achieved with minimal effort
ব্যাখ্যা
• The idiom "A Pyrrhic victory" means - A victory that comes at such a great cost that it is nearly as bad as losing.

• A Pyrrhic victory (idiom)
English Meaning: A victory that is won but with such heavy losses or costs that it feels like a defeat.
Bangla Meaning: বিরাট ক্ষতির বিনিময়ে অর্জিত বিজয়; এমন একটি জয় যা অর্জনের জন্য এত বড় মূল্য দিতে হয়েছে যে এটি প্রায় পরাজয়ের সমতুল্য।

Example Sentence:
- The company won the lawsuit, but the legal expenses left them bankrupt—it was a Pyrrhic victory.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,২৫৯.
'To go into liquidation' is an idiom meaning:
  1. ক) to go bankrupt
  2. খ) to work very smoothly
  3. গ) to depart
  4. ঘ) to proceed
ব্যাখ্যা
Go into liquidation
English Meaning: to close one's business by collecting assets and settling all debts.
That means - to go bankrupt
Bangla Meaning: দেউলে হওয়া।

Source: Accessible Dictionary and Collins Dictionary.
৫,২৬০.
What does the phrase 'Swansong' mean?
  1. A song sung by a swan
  2. The beginning of a career
  3. The final performance
  4. The final performance of a person's career
ব্যাখ্যা
Answer: ঘ) The final performance of a person's career.

♦ Swansong:
- English Meaning: the final performance or activity of a person's career.
- Bangla Meaning: শেষ কর্ম/ রচনা।

• Example Sentence:
- This novel is the swansong of the author before he passed away.
- Bangla Meaning: এই উপন্যাসটি লেখকের মৃত্যুর আগে শেষ রচনা ছিল।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৫,২৬১.
What would be the opposite expression for the idiom "Hard up"?
  1. In a tough spot
  2. Facing challenges
  3. Short of money
  4. Wealthy and comfortable
ব্যাখ্যা
⇒ Hard up:
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়।

- Hence, the opposite expression for the idiom "Hard up" is - Wealthy and comfortable.

Ex. Sentence: I'm too hard up to buy fancy clothes.
Bangla Meaning: দামি দামি জামা কাপড় কেনার মত টাকাপয়সা নেই আমার।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৬২.
'Dark horse' এর অর্থ হচ্ছে-
  1. Dark coloured horse
  2. A person about whose past nothing is known
  3. Arabean horse
  4. Large horse
ব্যাখ্যা
• A dark horse

English Meaning: 1. a usually little-known contender (such as a racehorse) that makes an unexpectedly good showing.
English Meaning: 2. mysterious person who keeps their interests and ideas secret.

Bangla Meaning: ১. স্বল্প পরিচিত কোন প্রতিযোগী অপ্রত্যাশিতভাবে প্রতিযোগীতায় ভালো করা।
Bangla Meaning: ২. রহস্যময় ব্যক্তি যে তার উদ্দেশ্য গোপন রাখে

Ex. Sentence: Bangladesh cricket team could be the dark horse for the upcoming World Cup.
Bangla Meaning: আসন্ন বিশ্বকাপে বাংলাদেশ ক্রিকেট দল বাজির ঘোড়া হতে পারে।

• তাই বলা যায়, 'Dark horse' এর অর্থ হচ্ছে - A person about whose past nothing is known.

Source: Live MCQ Lecture
৫,২৬৩.
What does it mean when someone tells you to "Face the music"?
  1. To run away from a problem
  2. To join a band and play music
  3. To enjoy a live musical performance
  4. To deal with the consequences of your actions
ব্যাখ্যা
• "To deal with the consequences of your actions" is the meaning - when someone tells you to "Face the music".

• Face the music
English Meaning: to accept criticism or punishment for one’s action.
Bangla Meaning: কর্মফল ভোগ (গ্রহন) করা।

Example Sentence: We would later have to face the music over our bold moves.
Bangla Meaning: আমাদের এইসব সাহসী কাজের ফল কিন্তু পরে ভোগ করতে হবে।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৬৪.
'Head over heels in love' means ______
  1. ক) loving somebody
  2. খ) disliking somebody very much
  3. গ) hating love strongly
  4. ঘ) loving somebody very much
ব্যাখ্যা
• 'Head over heels in love' means - loving somebody very much.

• Head over heels (in love)

English Meaning: completely in love / madly in love.
Bangla Meaning: গভীরভাবে একজনের প্রেমে পরা / প্রেমে মজে যাওয়া

Ex. Sentence: Zakir fell head over heels in love with Zarin.
Bangla Meaning: জাকির জারিনের প্রেমে হাবুডুবু খেয়েছিল।

Source: Live MCQ Lecture
৫,২৬৫.
'Head in the clouds' means -
  1. Someone foolish
  2. Useless
  3. Being lost in thought
  4. Someone who think highly of himself
ব্যাখ্যা
• Head in the clouds (Idiom)
English meaning: Being lost in thought, daydreaming, or having unrealistic ideas.
Bangla meaning: দিবাস্বপ্নচারী, আকাশ কুসুম কল্পনা; কি ঘটছে তা সম্পর্কে অসচেতন হওয়া।

Ex. Sentence: Stop having your head in the clouds and focus on the task at hand.
Bangla meaning: স্বপ্নে মগ্ন হয়ে থাকা বন্ধ করো এবং বর্তমানের কাজে মনোযোগ দাও।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৬৬.
The rain sank ____ the dry ground
  1. ক) into
  2. খ) on
  3. গ) for
  4. ঘ) out
ব্যাখ্যা
• Sink in; Sink into something ভিতরে প্রবেশ করা; মর্মস্থলে প্রবেশ করা।
- The warning sank into his mind, মনে গেঁথে গেছে; মনে বসে গেছে;
- The lesson hasn’t sunk in, মাথায় ঢোকেনি;
- The rain sank into the dry ground.

• Sink  in; Sink  into/to something (শারীরিক বা নৈতিক) অবনতি ঘটা বা অবনতিপ্রাপ্ত হওয়া; বিষয় বা নিমজ্জিত হওয়া। 
- He looked sunk in deep thought.
- Her cheeks had sunk in, গাল বসে গেছে;
- The old man is sinking fast, শীঘ্রই মারা যাবে।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,২৬৭.
Which of the following situations might someone be described as acting "at their own sweet will"?
  1. Following a strict set of rules and regulations.
  2. Making a decision based on careful consideration of all options.
  3. To do what one's want without considering other people.
  4. Doing something because they are forced to by someone else.
ব্যাখ্যা
• At one's own sweet will

English Meaning: to do what you want without considering other people.
Bangla Meaning: নিজের ইচ্ছামত চলা।

Ex. Sentence: It doesn't matter how much advice I give Nijhum, she always goes her own sweet way.
Bangla Meaning: নিঝুমকে আমি যতই উপদেশ দেই না কেন, সে সবসময়ই নিজের ইচ্ছায় চলে।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৬৮.
The meaning of the phrase 'A bolt from the blue' is
  1. ক) A bolt from the blue.
  2. খ) mysterious person.
  3. গ) a sudden and unexpected event.
  4. ঘ) a small or insignificant member of a system.
ব্যাখ্যা
A bolt from the blue

»English Meaning: 1. a sudden and unexpected event or piece of news.
»Bangla Meaning: ১. অপ্রত্যাশিত ঘটনা বা খবর
Ex. Sentence: 1. The news of his accident was like a bolt from the blue.

»English Meaning: 2. a complete surprise.
»Bangla Meaning: ২. সম্পূর্ণরূপে বিস্মিত হওয়া।
Ex. Sentence: 2. The job came like a bolt from the blue.

Source:
Live MCQ Lecture.
৫,২৬৯.
Every opponent of Mohammad Ali has gone to the wall in the contest with him so far.
Here, the underlined idiom means-
  1. achieved one’s aim
  2. proved equal
  3. failed to defeat
  4. broken one’s bones
ব্যাখ্যা
• Every opponent of Mohammad Ali has gone to the wall in the contest with him so far.
- Here, the underlined idiom means - গ) failed to defeat

• go to the wall
- English Meaning: to be destroyed or fail.
- Bangla Meaning: প্রতিযোগিতায় হেরে যাওয়া; লেজ গুটানো।

• যেমন: Every opponent of Mohammad Ali has gone to the wall in the contest with him so far.
- Bangla Meaning: মোহাম্মদ আলীর প্রতিটি প্রতিপক্ষই এ পর্যন্ত তার সাথে প্রতিযোগিতায় হার মেনেছে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
৫,২৭০.
Which of the following best describes an "eminence grise"?
  1. A behind-the-scenes advisor who quietly influences decisions
  2. A highly visible political figure
  3. A CEO of a well-known company
  4. A military leader giving public speeches
ব্যাখ্যা
• The required answer is - A behind-the-scenes advisor who quietly influences decisions.

• eminence grise (noun)
English Meaning: someone without an official position who has power or influence over rulers or people who make decisions.
Bangla Meaning: নেপথ্য শক্তি; অপ্রকাশ্য ক্ষমতাধর ব্যক্তি।

Example Sentence:
- Civil servants are the ones who really have the power - they are the éminences grises behind the government ministers.

Source: Cambridge Dictionary.
৫,২৭১.
The phrase 'Pour cold water on' means -
  1. ক) discouraging someone
  2. খ) encouraging someone
  3. গ) calm down oneself
  4. ঘ) console someone
ব্যাখ্যা
Throw / Pour cold water on
English Meaning: be discouraging or negative about.
Bangla Meaning: আগ্রহে পানি ঢালা / নিরুৎসাহিত করা

Ex. Sentence: You're always throwing cold water on my doings.
Bangla Meaning: তুমি সবসময়ই আমার কাজ কর্মকে নিরুৎসাহিত করো।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৭২.
Translate into English: নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল।
  1. Anything is better than something.
  2. Something is better than everything.
  3. Something is better than nothing.
  4. Nothing is better than something.
ব্যাখ্যা
• The proverb: Something is better than nothing.

English Meaning: This proverb conveys the idea that even a small or insignificant thing is better than having nothing at all.
Bangla Meaning: নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল।

Source: Live MCQ lecture.
৫,২৭৩.
The phrase 'get in with' indicates-
  1. To interfere in others' matters
  2. To become friendly with someone
  3. To argue with someone
  4. To surrender to someone
ব্যাখ্যা
• The phrase 'get in with' indicates- খ) To become friendly with someone.

• Be/Get in with someone
- English Meaning: To become friendly with someone.
- Bangla Meaning: (কারো) সাথে বন্ধুত্ব করা।

• Ex. Sentence:
He managed to get in good with the boss.
- Bangla Meaning: সে বসের সাথে ভালো সম্পর্ক গড়ে তুলতে সক্ষম হয়েছিল।

• আবার,
• Get on with (something or someone)

- English Meaning: to be or remain friendly with (someone); to continue doing (something)
- Bangla Meaning: (কারো সঙ্গে) মিলেমিশে চলতে পারা; (কোনোকিছু নিয়ে) এগিয়ে চলা।

• Get along with someone: 
- English Meaning: To like someone and be friendly to them; have a harmonious or friendly relationship.
- Bangla Meaning: বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক, সুসম্পর্ক।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
৫,২৭৪.
He deals in vegetables. Here ‘Deal in’ means-
  1. ক) run business
  2. খ) behave
  3. গ) live in
  4. ঘ) take in
ব্যাখ্যা
Deal in = ব্যবসা করা
Deal with = আচরণ করা
৫,২৭৫.
I'm trying to lose weight, but ice cream is my _____ .
  1. mala fide
  2. nouveau riche
  3. achilles' heel
  4. cul-de-sac
ব্যাখ্যা
• Correct answer: I'm trying to lose weight, but ice cream is my achilles' heel.
- Bangla meaning: আমি ওজন কমানোর চেষ্টা করছি, কিন্তু আইসক্রিম আমার দুর্বল দিক।

• Achilles' heel (noun)
- English Meaning: a weakness or vulnerable point.
- Bangla Meaning: দুর্বল বা ঝুঁকিপূর্ণ দিক। 

• অন্যদিকে,
ক) mala fide (Latin phrase): with or in bad faith - প্রতারণা বা বিশ্বাসঘাতকতা পূর্বক; অসদুদ্দেশ্যে।
খ) nouveau riche (French phrase) - (ফরাসি) নব্য ধনী।
ঘ) cul-de-sac (French phrase): a street or passage closed at one end - কানাগলি।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৫,২৭৬.
The movie, short and whitewashed, faced criticism from historians. The underlined part is -
  1. Verbal phrase
  2. Prepositional phrase
  3. Adjective phrase
  4. Conjunctional phrase
ব্যাখ্যা
• The movie, short and whitewashed, faced criticism from historians. The underlined part is - Adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
-  Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
-  এখানে underlined phrased টি  noun ‘The movie' কে modify করায় এটি Adjective phrase.
- এখানে 'short and whitewashed' দ্বারা noun ‘The movie' গুণ, অবস্থা ইত্যাদি প্রকাশ করছে তাই এটি Adjective এর কাজ করছে, তাই এটি Adjective phrase.
৫,২৭৭.
Translate into English: দশের লাঠি একের বোঝা।
  1. Man proposes God disposes.
  2. Money begets money.
  3. Many a little makes a mickle.
  4. None of above
ব্যাখ্যা
• The proverb: Many a little makes a mickle.
Bangla Meaning: দশের লাঠি একের বোঝা।

Other Options:

• Man proposes God disposes
- মানুষ চায় এক, হয় আর এক।

• Money begets money.
- টাকায় টাকা আনে।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৭৮.
What does “Blue chip” mean?
  1. Unsafe company
  2. Trusted investment
  3. Experimental startup
  4. A failing stock
ব্যাখ্যা
Correct answer is - খ)Trusted investment.

• Blue chip
- English Meaning: A blue-chip company or investment is one that can be trusted and is not likely to fail.
- Bangla Meaning: নিরাপদ বিনিয়োগ।

• Example Sentences:
- Investment in the garments sector is considered to be a blue chip.
- Bangla Meaning: গার্মেন্টস খাতে বিনিয়োগকে নিরাপদ বলে বিবেচনা করা হয়।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
2. Oxford Learners Dictionaries.
৫,২৭৯.
Which of the following actions is an example of the idiom "Suppressing dissent"?
  1. Encouraging employees to voice their concerns and suggestions
  2. Facilitating open debates and discussions in the media
  3. Holding public forums to discuss various viewpoints
  4. Implementing censorship and punishing those who speak against the government
ব্যাখ্যা
• The example of the idiom "Suppressing dissent" is - Implementing censorship and punishing those who speak against the government.

• Suppress dissent (noun)
English Meaning: To prevent or crush opposition or differing opinions.
Bangla Meaning: বিরোধী মতবাদ দমন করা।

Example Sentence:
- The increasing surveillance and restrictions on free speech have led many to describe the country as a police state.

Source: Collins Dictionary.
৫,২৮০.
Which Bangla proverb matches “There are less to every wine”?
  1. মশা মারতে কামান দাগা।
  2. এক ঢিলে দুই পাখি মারা।
  3. চাঁদেরও কলঙ্ক আছে।
  4. তিলকে তাল বানানো।
ব্যাখ্যা
Correct Answer: চাঁদেরও কলঙ্ক আছে।

• There are less to every wine.- চাঁদেরও কলঙ্ক আছে।

Other Options:
ক) মশা মারতে কামান দাগা → Overreacting to a small issue (To break a butterfly on a wheel)
খ) এক ঢিলে দুই পাখি মারা → Solving two problems with one action (To kill two birds with one stone)
ঘ) তিলকে তাল বানানো → Exaggerating a small issue (To make a mountain out of a molehill)

- তাই “There are less to every wine” এর উপযুক্ত বাংলা প্রবাদ হচ্ছে:  “চাঁদেরও কলঙ্ক আছে।”

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৮১.
 Translate the following proverb: 'Virtue is its own reward.'
  1. ধর্মের ঢোল আপনি বাজে।
  2. বিপদ এর মধ্যেই গুণের পরীক্ষা হয়।
  3. অপচয় করো না, অভাবে পড়ো না।
  4. পরহিতার্থে কর্ম প্রতিদান চায় না।
ব্যাখ্যা

• Correct answer: পরহিতার্থে কর্ম প্রতিদান চায় না।

  Virtue is its own reward.
- পরহিতার্থে কর্ম প্রতিদান চায় না।

Other options:
ক) Virtue proclaims itself.
- ধর্মের ঢোল আপনি বাজে।

খ) Virtue thrives best in adversity.
- বিপদ এর মধ্যেই গুণের পরীক্ষা হয়।

গ) Waste not, want not.
- অপচয় করো না, অভাবে পড়ো না।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,২৮২.
What does the phrase 'Sit on the fence' mean?
  1. Avoid making a choice
  2. Try to solve a dispute matter
  3. Keep quarrelling
  4. Stay on a risky point
ব্যাখ্যা
• The phrase 'Sit on the fence' means - ক) Avoid making a choice

• Sit on the fence:
- English Meaning: Avoid making a decision or choice; to delay making a decision.
- Bangla Meaning: বিতর্কিত বিষয়ে কোন সিদ্ধান্ত না দেওয়া; নিরপেক্ষতা অবলম্বন করা; সিদ্ধান্ত নিতে বিলম্ব করা।

• Ex. Sentence: You can't sit on the fence any longer - you have to decide whose side you're on.
- Bangla Meaning: তুমি সিদ্ধান্তহীন হয়ে থাকতে পারো না - তুমি কার পক্ষে এটা তোমাকে ঠিক করতেই হবে।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
৫,২৮৩.
What is the meaning of the phrase 'other fish in the sea'? 
  1. Act rudely to someone.
  2. An easy task.
  3. More opportunities. 
  4. Reveal a secret
ব্যাখ্যা
• Other fish in the sea
- Meaning: More opportunities. 
- Sentence Example: My father told me not to worry about the competition as there would be other fish in the sea.

• A piece of cake
- Meaning:  An easy task.
- Sentence Example: Solving the Wordle everyday was just a piece of cake.

• Spill the beans
- Meaning: Reveal a secret.
- Sentence Example: Remya spilled the beans about her sister coming to her mom.

• Give a cold shoulder
- Meaning: Act rudely to someone. 
- Sentence Example: Nobody knows why Dias gave Rayon a cold shoulder.

Source: Cambridge Dictionary.
৫,২৮৪.
Birds flying in the sky look very beautiful. The underlined part is -
  1. Noun phrase
  2. Adverb phrase
  3. Adjective phrase
  4. Both B & C
ব্যাখ্যা
• Birds flying in the sky look very beautiful. The underlined part is - Adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
-  Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
-  এখানে underlined phrase টি  noun ‘Birds' কে modify করায় এটি Adjective phrase.
- এখানে 'flying in the sky' দ্বারা noun ‘Birds' অবস্থা প্রকাশ করছে তাই এটি Adjective এর কাজ করছে, তাই এটি Adjective phrase.
- Underlined phrase টি Noun, Birds কে modify করছে তাই এটি Adjective phrase.
৫,২৮৫.
What does the idiom “eat humble pie” primarily imply?
  1. To brag about one’s achievements
  2. To admit one’s mistake
  3. To celebrate one’s success proudly
  4. To point out someone success 
ব্যাখ্যা

• The required answer is - To admit one’s mistake.

• Eat humble pie (idiom):
- English Meaning: Admit that you were wrong; make a humble apology and accept humiliation.
- Bangla Meaning: ভুল স্বীকার করে ক্ষমা চাওয়া।

Example sentence: After losing the argument, he had to eat humble pie.
- Bangla Meaning: তর্ক হেরে যাওয়ার পর, তাকে ভুল স্বীকার করে ক্ষমা চাইতে হয়েছিল।

Source: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary.

৫,২৮৬.
The expression “in a fix” means_____
  1. ক) in a difficult situation
  2. খ) very slow
  3. গ) not able to movie
  4. ঘ) without change
ব্যাখ্যা
If someone is in a fix, they are in a difficult or dangerous situation.
৫,২৮৭.
The idiom 'Keep an ear to the ground' means-
  1. ক) To fall down
  2. খ) To listen like a composer
  3. গ) To work hard
  4. ঘ) To stay informed
ব্যাখ্যা
Keep an ear to the ground:
Meaning: Staying informed and updated about everything.
৫,২৮৮.
The exam was a piece of cake.
What is the meaning of the phrase piece of cake?
  1. Something that is predictable.
  2. Something that is unpredictable.
  3. Something that is very difficult to do.
  4. Something that is very easy to do.
ব্যাখ্যা
• "A piece of cake" means: Something that is very easy to do.

• A piece of cake:
- Bangla Meaning: খুবই সহজ; সহজলভ্য; প্রীতিকর বস্তু বা ব্যাপার।
- English Meaning: Something that is very easy to do.

Example Sentence:
- "The instructions were confusing, but assembling the furniture was a piece of cake."
- "After practicing all week, the piano recital was a piece of cake."

Source: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৫,২৮৯.
'Tooth and nail' means-
  1. Get by heart
  2. Tried hard
  3. Go with heart
  4. None of these
ব্যাখ্যা
• Tooth and nail (Phrase)
English Meaning:
- to try very hard to get something you want/ completely, strongly, tried hard.
- Fight very fiercely
Bangla Meaning: দাঁতমুখ খিঁচে চেষ্টা করা; যথাসাধ্য প্রবলভাবে/ তীব্রভাবে, প্রাণপণে, কঠোর চেষ্টা করা।
Example Sentence: We fought tooth and nail
to get the route of the new road changed.
Bangla Meaning: নতুন রাস্তার পথ পাল্টানোর জন্য আমরা প্রাণপণে লড়াই করেছি।

Source: Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Bangla Academy Dictionary
৫,২৯০.
What is Bengali meaning of the phrase 'All in all'?
  1. ক) এক এবং তার বেশি নয়।
  2. খ) শক্তিহীন
  3. গ) ক্ষমতা হারিয়েছে এমন।
  4. ঘ) সর্বেসর্বা
ব্যাখ্যা
All in all
English Meaning: on the whole / considering all the different parts of the situation together.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে / সবকিছু বিবেচনা সাপেক্ষে/সর্বেসর্বা

প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - 
 শক্তিহীন; ক্ষমতাহীন - Powerless 
ক্ষমতা হারিয়েছে এমন - Who has lost power - 
এক এবং তার বেশি নয় - Only one

সুতরাং 'All in all' এর অর্থ - সবকিছু বিবেচনা সাপেক্ষে
৫,২৯১.
The proverb "Good wine needs no bush." means -
  1. শয়তানকেও তার ন্যায্য পাওনা দিও।
  2. চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।
  3. মহৎ লোকেরা এক রকম চিন্তা করেন।
  4. স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন।
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।

• Good wine needs no bush. - চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।

Other options:
Give the devil his due. - শয়তানকেও তার ন্যায্য পাওনা দিও।
Great minds think alike.- মহৎ লোকেরা এক রকম চিন্তা করেন।
God helps those who help themselves.- স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,২৯২.
Put the correct phrasal verb to complete the sentence: if you ___ your orders exactly everything will be right.
  1. ক) Carry off
  2. খ) Carry on
  3. গ) Carry up
  4. ঘ) Carry out
ব্যাখ্যা
প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - 
• carry off
English Meaning: to succeed in doing or achieving something difficult
Bangla Meaning: জিতে নেওয়া/ কঠিন পরিস্থিতিতে সফল হওয়া; দোষ ইত্যাদি ঢাকা।

• carry on
English Meaning: to continue doing something
Bangla Meaning: অর্থ চালিয়ে যাওয়া।

• carry out
English Meaning: to do or complete something, especially that you have said you would do or that you have been told to do
Bangla Meaning: পালন/কার্যকর/সম্পন্ন করা।

সুতরাং বোঝা যাচ্ছে, Context অনুসারে শূন্যস্থানে carry out phrase টি বসালে বাক্যের অর্থ পূর্নতা পাবে। 
কারণ carry out দ্বারা কারো আদেশ /order এ কাজ পালন করা বোঝায় এবং প্রশ্নে উল্লেখিত বাক্যটিও দায়িত্ব পালন/ আদেশ মূলক ধরনের।
তাই সঠিক উত্তর - carry out. 

Source: Bangla Academy Dictionary.
৫,২৯৩.
What is the meaning of the idiom "Keep one’s hair on"?
  1. ক) To urge someone not to panic.
  2. খ) Refrain from interfering in.
  3. গ) To try to stay happy when things are difficult.
  4. ঘ) Spoil someone by overindulging them.
ব্যাখ্যা
• Keep one’s hair on:
English Meaning: used to urge someone not to panic or lose their temper.
Bangla Meaning: কাউকে মাথা ঠাণ্ডা রাখতে বলা। 

Ex. Sentence: Keep your hair on! Your car isn't badly damaged!
Bangla Meaning: মাথা ঠান্ডা রাখো! তোমার গাড়ির খুব বেশি ক্ষতি হয় নি।

Other options, 
• Keep one's nose out of - Refrain from interfering in (someone else's affairs).
• Keep one’s pecker up - Remain cheerful / To try to stay happy when things are difficult.
• Kill someone with kindness - Spoil someone by overindulging them.

Source: Live MCQ lecture. 
৫,২৯৪.
Choose the correct sentence that use the appropriate idiom.
  1. Any childminder worth their money should provide an excellent environment for children of any age.
  2. Any childminder worth their honey should provide an excellent environment for children of any age.
  3. Any childminder worth their salt should provide an excellent environment for children of any age.
  4. Any childminder worth their effort should provide an excellent environment for children of any age.
ব্যাখ্যা
• Worth one's salt (idiom):
Meaning: Good at one's job, good or competent at the job or profession specified.
বাংলা অর্থঃ দক্ষ; কোন কাজে দক্ষ বা পারদর্শী।
Example:
- Let's see if you are really worth your salt as a politician.
- Any childminder worth their salt should provide an excellent environment for children of any age.

Source: Oxford and Cambridge Dictionary.
৫,২৯৫.
What is the meaning of the proverb "All feet tread not in one shoe"?
  1. নানা মুনির নানা মত।
  2. এক স্থান সবার জন্য উপযুক্ত না।
  3. সবার রুচি এবং মতামত অভিন্ন।
  4. কোনোটিই নয়
ব্যাখ্যা
All feet thread not in one shoe

English Meaning: This proverb metaphorically conveys that different people have different perspectives, viewpoints and ways of thinking.
Bangla Meaning: নানা মুনির নানা মত

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৯৬.
Identify the correct sentence.
  1. They lodged a complaint for the doctor for negligence.
  2. They lodged a complaint again the doctor for negligence.
  3. They lodged a complaint over the doctor for negligence.
  4. They lodged a complaint against the doctor for negligence.
ব্যাখ্যা
• Lodge a complaint against
- to make a formal or official complaint, .
- কারোর বিরুদ্ধে  নালিশ; অভিযোগ; নালিশের বা অভিযোগ জানানো বোঝানো হলে complaint এরপর against ব্যবহৃত হয়।

- তাই সঠিক উত্তর হবে -They lodged a complaint against the doctor for negligence.
৫,২৯৭.
"A bolt from the blue" refers to:
  1. A slow and gradual change
  2. A planned and expected event
  3. A sudden and shocking surprise
  4. A natural disaster like lightning
ব্যাখ্যা
Correct Answer: A sudden and shocking surprise.

• A bolt from the blue: (idiom)
English Meaning: 1. a sudden and unexpected event or piece of news. 2. a complete surprise.
Bangla Meaning: ১. অপ্রত্যাশিত ঘটনা বা খবর। বিনামেঘে বজ্রপাত। ২. সম্পূর্ণরূপে বিস্মিত হওয়া।

Other options:
ক) A slow and gradual change —  ধীরে ধীরে ঘটে এমন কিছুর বিপরীত।
খ) A planned and expected event —  “Bolt from the blue” মানেই অপ্রত্যাশিত কিছু, পূর্ব পরিকল্পিত নয়।
ঘ) A natural disaster like lightning —  আক্ষরিক অর্থ নয়, এটি রূপক অর্থে ব্যবহৃত হয়।

Example Sentence:
1. The news of his accident was like a bolt from the blue.
 2. The job came like a bolt from the blue.

Source: Live MCQ Lecture.
৫,২৯৮.
"carry the day" means-
  1. Pass the day
  2. Defeat
  3. Win
  4. Lost the day
ব্যাখ্যা
• "carry the day" means- গ) Win

• Carry the day
- English Meaning: to win a contest or competition; be triumphant; succeed.
- Bangla Meaning: জয়ী হওয়া।

• Ex. sentence: Courage would carry the day.
- Bangla Meaning: সাহস জয় নিশ্চিত করবে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Collins Dictionary.
৫,২৯৯.
What is the meaning of the idiom "dark horse"?
  1. a horse in black colour.
  2. a man who has dark hair.
  3. an ignorant unpleasant person.
  4. a person whose qualities are unknown.
ব্যাখ্যা

Correct answer: A person whose qualities are unknown. 

Dark horse:
- English meaning: a competitor in a contest about whom little is known.
- Bangla meaning: অপ্রত্যাশিত প্রতিযোগী।

Example sentence:
1. Mamun is the dark horse of the race.
2. The movie is a dark horse for the Oscar award.

Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.

৫,৩০০.
Which one is the correct English translation of ’এখন আমার হাত খালি’?
  1. ক) I am empty hand now
  2. খ) I am empty pocket
  3. গ) I am hard up now
  4. ঘ) I am without money now
ব্যাখ্যা
• ’এখন আমার হাত খালি’ এর সঠিক translation হবে - I am hard up now.
-  be hard up -  অর্থকষ্টে পড়া।
- হাত খালি দ্বারা মূলত টাকা পয়সা না থাকাকে বোঝায়।

Source: Bangla Academy Dictionary.