বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases

মোট প্রশ্ন৫,৫৭২এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases

PrepBank · পাতা ৫১ / ৫৬ · ৫,০০১৫,১০০ / ৫,৫৭২

৫,০০১.
The idiom of 'Nip in the bud' means-
  1. সমকক্ষ হওয়া।
  2. কোনো কার্যকারিতা নেই এমন।
  3. পায়ে হেঁটে কোথাও যাওয়া।
  4. অংকুরে বিনষ্ট করা।
ব্যাখ্যা
⇒ Nip in the bud
English Meaning: to stop something before it has an opportunity to become established.
Bangla Meaning: অংকুরে বিনষ্ট করা।
Ex. Sentence: It's important to nip this kind of bullying in the bud in our area.
Bangla Meaning: আমাদের এলাকায় এসকল হুমকি ধামকি অংকুরেই বিনষ্ট করে দেওয়াটা জরুরী।
   
 ⇒ Null and void
English Meaning: having no force, binding power, or validity.
Bangla Meaning: কোনো কার্যকারিতা নেই / বাতিল।
Ex. Sentence: The result of this mayoral election was declared null and void.
Bangla Meaning: মেয়র নির্বাচনের ফলাফল বাতিল করা হয়েছে।

⇒ On (or by) foot
English Meaning: walking rather than travelling by car or using other transport.
Bangla Meaning: পদব্রজে / পায়ে হেঁটে।
Ex. Sentence: We went to the stadium on foot.
Bangla Meaning: আমরা পায়ে হেটে স্টেডিয়ামে গিয়েছিলাম।

⇒ On a par with
English Meaning: equal in importance or quality to.
Bangla Meaning: সমকক্ষ
Ex. Sentence: His new book is on par with his best sellers.
Bangla Meaning: তার নতুন বইটি বহুল বিক্রিত বইয়ের সমতুল্য।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০০২.
The idiom "absolute zero" refers to-
  1. 0°C temperature
  2. Zero mark in the exam
  3. The lowest temperature
  4. The lowest point of the earth
ব্যাখ্যা

Correct answer: The lowest temperature.

• Absolute zero (noun)

- English meaning: the lowest temperature possible (-273.15°C).
- Bangla meaning: নিম্নতম সম্ভাব্য তাপমাত্রা।

Example sentence:
1. Researchers used lasers to push the particles closer to absolute zero.
2. The Kelvin scale is defined by setting its lowest point at absolute zero.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

৫,০০৩.
The idiom “Turn somebody in” most nearly means-
  1. To rotate someone physically
  2. To take a criminal to the police
  3. To ignore someone’s wrongdoing
  4. To support someone in a difficult situation
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) To take a criminal to the police.

• Turn somebody in (idiom)
English Meaning: to take a criminal to the police.
Bangla Meaning: পুলিশের হাতে সোপর্দ করা।

Other options:
ক) To rotate someone physically — This is a literal meaning, not an idiom.
গ) To ignore someone’s wrongdoing — Opposite of the idiom's meaning.
ঘ) To support someone in a difficult situation — Not related to this idiom.

Example Sentence:
1. The witness promised to turn the suspect in to the authorities.
Bangla: সাক্ষী অপরাধীর তথ্য পুলিশের কাছে জানাবেন বলে প্রতিশ্রুতি দিলেন।
2. She was afraid to turn her friend in, even though she knew he was guilty.
Bangla: সে জানত তার বন্ধু দোষী, তবুও তাকে পুলিশের হাতে সোপর্দ করতে ভয় পাচ্ছিল।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০০৪.
He visits his native village by fits and starts. Here ‘By fits and starts’ means–
  1. ক) always
  2. খ) occasionally
  3. গ) with regular interval
  4. ঘ) seldom
ব্যাখ্যা
By fits and starts = মাঝেমধ্যে = occasionally.
৫,০০৫.
Which idiom describes "feeling uncomfortable in a situation"?
  1. A man of parts
  2. A fool's paradise
  3. A fish out of water
  4. A hard nut to crack
ব্যাখ্যা
Answer: A fish out of water.

A fish out of water:
English Meaning: someone who is uncomfortable in a specific situation.
Bangla Meaning: অস্বস্তিকর অবস্থা / বেকায়দা অবস্থা।

Other Options:
ক) A man of parts (refers to someone skilled in many areas.) – বহু বিষয়ে দক্ষ ব্যক্তি।
খ) A fool's paradise (describes false happiness based on ignorance.) – অজ্ঞতা বা ভ্রান্তিতে সুখী থাকা।
ঘ) A hard nut to crack (means a difficult problem or challenge.)– কঠিন সমস্যা বা কঠিন প্রতিদ্বন্দ্বী।

Example Sentence: I felt like a fish out of water at my new school.
Bangla Meaning: আমি আমার নতুন স্কুলে খুব অস্বস্তিতে ছিলাম।
 
Source: Live MCQ lecture.
৫,০০৬.
I don’t know ___________ such precocious children.
  1. ক) how to deal to
  2. খ) how to deal with
  3. গ) how to deal in
  4. ঘ) how to deal out
ব্যাখ্যা
Deal  with
(ক) মেলামেশা/সম্পর্ক রক্ষা করা: She is easy/impossible/difficult to deal with.
(খ) আচরণ/ব্যবহার করা: I don’t know how to deal with such precocious children.
(গ) (কাজ-কারবার সম্বন্ধে) ব্যবস্থা/বিহিত করা; Let’s deal with one problem at a time. 
(ঘ) উপজীব্য করা; বিষয়বস্তুরূপে নেওয়া: The article deals with rural poverty.

• Deal out (অনেকের মধ্যে) বণ্টন করা; বাঁটা; বিলি করা।
- Could you deal out the money?
- The cards were fairly dealt.

• Deal somebody a blow; deal a blow at/to somebody
(ক) আঘাত বা প্রহার করা: The robber dealt me a blow on the head.
(খ) (লাক্ষণিক) আহত/ক্ষুব্ধ করা; মানসিকভাবে বিপর্যস্ত করা: The recession dealt many small businesses a severe blow.

• Deal in something ব্যবসা/কারবার করা।
- He deals in writing materials.

• Deal with somebody/at a place ব্যবসা/লেনদেন করা।
- He is a dishonest businessman, I do not deal with him.
- Do you deal at the shop?

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,০০৭.
His harsh remarks about her appearance in front of everyone were truly ________ and made her feel humiliated.
  1. below the belt
  2. the salt of the earth
  3. the diamond of the earth
  4. beside the mark
ব্যাখ্যা
Complete sentence: His harsh remarks about her appearance in front of everyone were truly below the belt and made her feel humiliated..
- Bangla meaning: তার চেহারা সম্পর্কে সবার সামনে তার কঠোর মন্তব্যগুলো ছিল সত্যিই অন্যায় ও কষ্টদায়ক, এবং এটি তাকে অপমানিত অনুভব করায়।

Below the belt
- English Meaning: Disregarding the rules; unfair, unfairly.
- Bangla Meaning: অন্যায্য; কাউকে কষ্ট দেওয়ার উদ্দেশ্যে কিছু বলা বা করা যা ন্যায্য নয়;

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
খ) The salt of the earth: A very good and honest person or group of people (শ্রেষ্ঠ/ কৃতী/ বরেণ্য নাগরিকগণ).
গ) The diamond of the earth → Not a standard idiom.
ঘ) Beside the mark/point - irrelevant (অপ্রাসঙ্গিক).

Source:
1. English-Bangla Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৫,০০৮.
The expression 'Lingua Franca' means -
  1. The first language
  2. The common language
  3. International language
  4. The French language
ব্যাখ্যা
• Lingua Franca:
• English Meaning:
1. A common language consisting of Italian mixed with French, Spanish, Greek, and Arabic that was formerly spoken in Mediterranean ports.
2. Any of various languages used as common or commercial tongues among peoples of diverse speech.
• Bengali Meaning: বহু ভাষাভাষী অঞ্চলে যে ভাষা যোগাযোগের মাধ্যম হিসেবে ব্যবহৃত হয়।

• Example Sentence:
1. English is used as a lingua franca among many airline pilots.
2. Just look at TikTok, where storytelling has become a lingua franca.

Source:
1. Merriam-Webster Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,০০৯.
Complete the sentence with the appropriate idiom: Both the lifeboat's engines ____ at times as they hit the seabed.
  1. cut up
  2. cut out
  3. cut off
  4. cut to
ব্যাখ্যা
Cut out
- English Meaning: suddenly stop operating.
- Bangla Meaning: হঠাৎ কার্যক্রম বন্ধ করা।
- Ex. Sentence: Both the lifeboat's engines cut out at times as they hit the seabed.
- Bangla Meaning: লাইফবোটের উভয় ইঞ্জিন সমুদ্রে সৈকতে আসা মাত্রই বন্ধ করে দেওয়া হলো।

Source: Live MCQ Lecture. 
৫,০১০.
What does the phrasal verb "look round" mean in the following sentence?
"The kids looked round the shops while we were shopping."
  1. To wait outside a place
  2. To ignore the surroundings
  3. To search for something carefully
  4. To go through a place to see what is there
ব্যাখ্যা
Correct Answer: D) To go through a place to see what is there.

→ The phrase "look round" means to explore or examine a place (here, the shops).
-The Bangla meaning "ঘুরে ঘুরে দেখা" also supports this interpretation.

• Look round (phrase)
English Meaning: to go through a place in order to see what is there / to explore a place.
Bangla Meaning: চারদিকে ঘুরে দেখা / খুঁটিয়ে খুঁটিয়ে দেখা।

Example Sentence: The kids looked round the shops while we were shopping.
Bangla Meaning: আমরা যখন কেনাকাটা করছিলাম বাচ্চারা তখন ঘুরে ঘুরে দেখছিলো।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০১১.
'In her career, Mary strived for success, but ______________, she aimed for a healthy work-life balance.' Complete the sentence with the appropriate idiom.
  1. first and last
  2. first and foremost
  3. kick the bucket
  4. burn the midnight oil
ব্যাখ্যা
- এই বাক্যটি সম্পূর্ণ করার জন্য উপযুক্ত idiom হলো 'first and foremost'.

- First and foremost
English Meaning: most importantly; more than anything else.
Bangla Meaning: সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ; প্রথমে এবং সর্বাগ্রে।

Ex. Sentence: He considered himself first and foremost a writer.
Bangla Meaning: সে নিজেকে সর্বাগ্রে একজন লেখক হিসেবে দেখে।

Other Options, 
- Burn the midnight oil.- "রাতের দীর্ঘক্ষণ পর্যন্ত কাজ করা" মানে রাত জেগে কাজ করা, যা কর্ম এবং জীবনের সামঞ্জস্যের ধারণার সাথে খুব ভালভাবে মিলে না।
- first and last.-  "প্রথমে এবং সর্বশেষে" মানে শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত, যা এখানে উদ্দিষ্ট অর্থের সাথে মিলে না।
- Kick the bucket: to die.-"জীবন শেষ করা" মানে মারা যাওয়া, যা এই প্রসঙ্গে সম্পূর্ণ অপ্রাসঙ্গিক।

- Complete sentence: In her career, Mary strived for success, but first and foremost, she aimed for a healthy work-life balance.

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০১২.
Traveling around the world has always been her dream. Here the underlined part is a/an -
  1. Participle phrase
  2. Adverb phrase
  3. Gerundial phrase
  4. Verb phrase
ব্যাখ্যা
Traveling around the world has always been her dream. Here the underlined part is a - Gerundial phrase.

• Gerundial Phrase:
- Verb+ing + Extension যদি Noun (Subject/ Object) এর কাজ করে তবে তাকে Gerundial Phrase বলে।
-  Verb+ing – noun এর কাজ করলে সেটা Gerund হয়।
- আর Gerund এর সাথে Object বা Modifier থাকলে Gerundial Phrase হয়।

যেমন:
- Walking in the morning is good for health.
- Helping the poor is a great virtue.
- Stop telling lies.
- Cycling on the hill tracks is not easy.

•  এখানে, 'TTraveling around the world' phrase টি বাক্যের subject বা noun এর কাজ করছে তাই এটি Gerundial Phrase.
৫,০১৩.
What is the English translation of "সুযোগ হারালে আর পাবে না"?
  1. Strike the iron while it is hot.
  2. Silence implies consent.
  3. So many ways and so many disciplines.
  4. The early bird catches/gets the worm.
ব্যাখ্যা
• Strike the iron while it is hot.
Bangla Meaning: সুযোগ হারালে আর পাবে না।

Options:
• Silence implies consent.
- মৌনতা / নীরবতা সম্মতির লক্ষণ।

• So many ways and so many disciplines.
- যত মত ততো পথ / আলোচনার মধ্য দিয়েই সমস্যার সমাধান আসে।

• The early bird catches/gets the worm.
- যে ব্যক্তি আগে আসে, পৌঁছায় বা শুরু করে সে সফলতা পায়।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০১৪.
The children were playing in front of the house. Here the underlined part is -
  1. Phrase preposition
  2. Prepositional clause
  3. Adjective phrase
  4. none of these
ব্যাখ্যা
• The children were playing in front of the house. Here the underlined part is - Phrase preposition.

• Phrase preposition: 
- কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- Phrase preposition এর শুরুতে এবং শেষে preposition থাকে।
- যেমন - in front of, because of, according to ইত্যাদি।

সে অনুসারে, in front of হচ্ছে Phrase preposition.

• অন্যদিকে, 
• Prepositional Phrase:
- যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- They came in a body.
- এখানে 'in a body' preposition দিয়ে শুরু হয়ে এটি adverb এর কাজ করছে।
------------------------
• Clause ও phrase এর পার্থক্য:
- Clause এর মধ্যে অবশ্যই একটি Finite Verb বা সমাপিকা ক্রিয়া থাকবে; কিন্তু Verb Phrase ব্যতিত অন্যান্য Phrase এর মধ্যে কোন Finite Verb বা সমাপিকা ক্রিয়া থাকবে না।
- অন্য কথায় Clause এর মধ্যে Verb - Tense এর Structure অনুযায়ী থাকবে, কিন্তু Phrase এর মধ্যে Verb নাও থাকতে পারে, আর যদি থাকে তাহলে Tense এর Structure অনুযায়ী থাকবে না।
৫,০১৫.
After death comes the doctor. Translate in bangla -
  1. দুঃখের পরেই সুখ আসে।
  2. নুন আনতে পান্তা ফুরায়।
  3. চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।
  4. যত হাসি তত কান্না, বলে গেছে রাম শর্মা।
  5. None of these
ব্যাখ্যা

• After death comes the doctor.
Meaning: চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।

Other Options:

• After sweetmeat comes the sour sauce.
Meaning: যত হাসি তত কান্না, বলে গেছে রাম শর্মা।

• After meat comes mustard.
Meaning: নুন আনতে পান্তা ফুরায়।

• After clouds come fair weather.
Meaning দুঃখের পরেই সুখ আসে।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০১৬.
What does the idiom “Turn over a new leaf” mean?
  1. Continue bad habits
  2. Reject all changes
  3. Start behaving better
  4. Study botany seriously
ব্যাখ্যা

Correct Answer: Start behaving better.

• Turn over a new leaf (idiom)
English Meaning: start to act or behave in a better or more responsible way.
Bangla Meaning: নতুনভাবে বা উন্নততর জীবন শুরু করা / দায়িত্বশীল হওয়া।

Other Options:
(ক) Continue bad habits → Opposite of the correct meaning.
(খ) Reject all changes → Unrelated.
(ঘ) Study botany seriously → Literal misinterpretation of the word "leaf".

Example Sentence:
1. I believe everyone deserves a chance to turn over a new leaf.
Bangla: আমি বিশ্বাস করি, প্রত্যেকেরই নতুন করে শুরু করার একটা সুযোগ প্রাপ্য।
2. He’s stopped drinking and turned over a new leaf for his family.
Bangla: সে মদ্যপান বন্ধ করেছে এবং তার পরিবারের জন্য নতুন জীবন শুরু করেছে।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০১৭.
What is the bengali meaning of this idiom 'Order of the day'?
  1. ক) নির্দিষ্ট স্থান বা কালের সাধারণ বিষয়
  2. খ) নির্বাহী আদেশ
  3. গ) প্রজ্ঞাপন জারি
  4. ঘ) বিশেষ দিন
ব্যাখ্যা

Order of the day
English Meaning: in a parliament or in formal meetings, the list of matters to be discussed on a particular day / something that is very common in a particular place or time
Bangla Meaning: আলোচ্য কার্যসূচী / নির্দিষ্ট স্থান বা কালের সাধারণ বিষয়

Ex. Sentence: A time in Britain’s history when small-scale agriculture was the order of the day.
Bangla Meaning: ব্রিটেনের ইতিহাসে ক্ষুদ্র আকারের কৃষিকাজ একসময় সাধারণ বিষয় ছিলো।

Reference: Live MCQ Lecture

৫,০১৮.
"Cook the books' means -
  1. In conflict with someone
  2. To deal with usually skillfully or efficiently.
  3. To alter facts or figures dishonestly
  4. To be very expensive
  5. To express regret about something that has already happened
ব্যাখ্যা
• Cook the books
English Meaning: alter facts or figures dishonestly or illegally.
Bangla Meaning: কারচুপি করা।

Ex. Sentence: He was an accountant, he could have cooked the books and made himself a lot more money.
Bangla Meaning: সে একজন হিসেব রক্ষক ছিলো, চাইলেই সে কারচুপির মাধ্যমে অনেক টাকা আয় করতে পারতো।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০১৯.
The term “Habeas corpus” refers to -
  1. Friend of the court.
  2. Freedom of jurisprudence.
  3. Withdrawal of embassy.
  4. Fundamental rights of prisoners.
ব্যাখ্যা
The term “Habeas corpus” refers to fundamental rights of prisoners.

• Habeas corpus: It is a Latin phrase that means "you shall have the body before the court."

- English meaning: a legal action demanding that a prisoner be brought before a judge to make sure that he or she is not being held illegally.
- Bangla meaning: কারাবন্দীর মৌলিক অধিকার।

• Ex. Sentence: The lawyer filed a writ of habeas corpus to challenge the legality of his client's detention.
- Bangla meaning: আইনজীবী তার ক্লায়েন্টের আটক করার বৈধতা চ্যালেঞ্জ করে হেবিয়াস করপাসের একটি রিট দাখিল করেছিলেন।    

Note: Amicus curiae is a Latin phrase which means - Friend of the court.

Source: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster Dictionary.
৫,০২০.
'A piece of cake' means:
  1. something extremely common
  2. something that is easy to do
  3. something expensive
  4. something happened in the past
ব্যাখ্যা

ব্যাখ্যা: A piece of cake (idiom)
Meaning: Something that is very easy to do
Example: Don’t think that this term’s work will be a piece of cake.
Source: Cambridge Dictionary

৫,০২১.
"After death comes the doctor." Translate it into Bengali -
  1. চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।
  2. নুন আনতে পান্তা ফুরায়।
  3. যত হাসি তত কান্না, বলে গেছে রাম শর্মা।
  4. দুঃখের পরেই সুখ আসে।
ব্যাখ্যা
• After death comes the doctor.
→ Translation: চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।

অপশন আলোচনা:
• নুন আনতে পান্তা ফুরায়।
→ After meat comes mustard.

• যত হাসি তত কান্না, বলে গেছে রাম শর্মা।
→ After sweetmeat comes the sour sauce. 

• দুঃখের পরেই সুখ আসে।
→ After clouds comes fair weather.

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০২২.
If a plan or effort "ends in smoke," what has likely happened?
  1. It has concluded successfully.
  2. It has led to a big celebration.
  3. It has created a lot of excitement.
  4. It has failed to achieve the desired outcome.
ব্যাখ্যা
• If a plan or effort "ends in smoke," → It has failed to achieve the desired outcome. 

• end in smoke (idiom)
English Meaning: Fail.
Bangla Meaning: ব্যর্থ হওয়া।

Example Sentence:
1. Despite all their efforts, the ambitious startup's plans to revolutionize the industry eventually ended in smoke.
2. The scientific experiment, which held great promise, unfortunately, ended in smoke when unexpected complications arose during the testing phase.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,০২৩.
At last our team came off with flying colours from the tournament. Underlined part of the sentence means -
  1. ক) With colored flags
  2. খ) Have done very well
  3. গ) Feeling unhappy for some loss
  4. ঘ) To become temperate
ব্যাখ্যা

Come off with flying colours
English Meaning: have done very well (with distinction) / with complete or eminent success.
Bangla Meaning: খুব ভালো করা / জয়ী হওয়া    

Ex. Sentence: At last, our team came off with flying colours from the tournament.
Bangla Meaning: অবশেষে আমাদের দল সাফল্যের সাথে টুর্নামেন্ট জিতলো।

Source: Live MCQ Lecture

৫,০২৪.
They finally saw eye to eye on the budget proposal.
Here, "eye to eye" means -
  1. Hating someone
  2. Loving someone
  3. Agreeing with someone
  4. Showing disagreement
ব্যাখ্যা
"Eye to eye" means - Agreeing with someone.

• Eye to eye:
- English meaning: If two people see eye to eye, they agree with each other.
- Bangla meaning: কারো সাথে কোন বিষয়ে একমত হওয়া।

Example Sentence:
1. Despite their differing opinions on the project, they managed to see eye to eye on the budget.
2. It's rare for my parents and me to see eye to eye on matters of politics.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
৫,০২৫.
What is the meaning of the phrase "Out of sorts"?
  1. in a happy mood
  2. feeling unwell
  3. very excited
  4. willing to compromise
ব্যাখ্যা

Correct answer: feeling unwell.

Out of sorts (idiom)
- English meaning:  somewhat ill.
- Bangla meaning: শরীর ভালো না লাগা।

Example sentence:
1. Peter overslept this morning and has been out of sorts all day.
2. He's been a little out of sorts since he caught that cold.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

৫,০২৬.
He is an intelligent person. The underlined part is -
  1. Noun phrase
  2. Adverb phrase
  3. Infinitive phrase
  4. Both A & C
ব্যাখ্যা
• He is an intelligent person. The underlined part is - Noun phrase.
- Subject complement হিসেবে এটি Noun phrase.

• Noun phrases
- A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses and other nouns in the possessive case.
- অধিকাংশ সময়ই, Noun phrase  মূলত: একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে। 
- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে ।

- যেমন: 
- Subject হিসেবে। 
- Object of a verb হিসেবে। 
- Object of a preposition হিসেবে। 
- Subject complement হিসেবে। 
- Object complement হিসেবে।
৫,০২৭.
'Take one to tasks' means -
  1. reprimand
  2. resume
  3. restrain
  4. imitate
ব্যাখ্যা
• Take someone to task
English Meaning: reprimand or criticize someone severely for a fault or mistake.
Bangla Meaning: তিরস্কার করা / কঠোর ভর্ৎসনা করা।

• প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - 
ক) reprimand - কঠোর তিরস্কার বা ভর্ৎসনা করা। 
খ) resume - পুনরায় শুরু করা।  
গ)restrain - ধরে রাখা; নিয়ন্ত্রণে রাখা। 
ঘ) imitate - অনুকরণ/অনুবর্তন করা/নকল করা

সুতরাং, বোঝা যাচ্ছে যে, প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে reprimand শব্দটি, phrase Take someone to task এর সমার্থক অর্থ প্রকাশ করছে।
অর্থাৎ, 'Take one to tasks' means - reprimand.

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,০২৮.
'Over and out' indicates-
  1. Annoyance
  2. Disapproval
  3. Indifference
  4. End of the message
ব্যাখ্যা

'Over and out' (শেষ বার্তা) indicates end of the message (শেষ বার্তা) ।
অন্যগুলোর meaning:
Annoyance - বিরক্তি,
Disapprova l- অননুমোদন/অসমর্থন,
Indifference - উদাসীন
Source: Applied English Grammar and Composition by P. C. Das

৫,০২৯.
The phrase 'bottom line' means-
  1. The essential or salient point
  2. The end result
  3. The last line of a book
  4. The ignorable point
ব্যাখ্যা
• The phrase 'bottom line' means- ক) The essential or salient point

• Bottom line
- English Meaning: The essential or salient point; the fundamental and most important factor.
- Bangla Meaning: প্রধান; মৌলিক; গুরুত্বপূর্ণ বিষয়।

• Ex. Sentences:
- He's always got his eye on the bottom line.
- The bottom line is I'm still married to Danny.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
৫,০৩০.
To mean "a person who passes through a place without staying for long" we use the idiom -
  1. ক) Bosom friend
  2. খ) Blue blood
  3. গ) Bird of passage
  4. ঘ) Birds of a feather
ব্যাখ্যা
• To mean "a person who passes through a place without staying for long" we use the idiom - Bird of passage.
Bird of passage
English Meaning: a person who passes through a place without staying for long / a migratory bird.
Bangla Meaning: অস্থায়ী বাসিন্দা / যাযাবর

Ex. Sentence: At present the organization has to rely on young, inexperienced graduates who are usually birds of passage.
Bangla Meaning: বর্তমানে এই সংস্থাকে তরুণ, অনভিজ্ঞ গ্র্যাজুয়েটদের উপর নির্ভর করতে হবে যারা সাধারণত অস্থায়ীভাবে যোগদান করবে।

অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 

Birds of a feather
English Meaning: Persons have the same interests or are very similar.
Bangla Meaning: একই প্রকৃতির লোক

Blue blood
English Meaning: membership in a noble or socially prominent family.
Bangla Meaning: অভিজাত

Bosom friend
English Meaning: a very close or intimate friend.
Bangla Meaning: অন্তরঙ্গ বন্ধু

Source: Live MCQ Lecture
৫,০৩১.
They went in a body to the palace to see the king. Here 'in a body' is a/an -
  1. Adverb phrase
  2. Adjective phrase
  3. Phrase preposition
  4. Conjunction phrase
ব্যাখ্যা
• They went in a body to the palace to see the king. Here 'in a body' is an - Adverb phrase.
- প্রদত্ত বাক্যে in a body দ্বারা প্রকাশ পাচ্ছে তারা কিভাবে রাজাকে দেখতে গিয়েছিল।
- উত্তর হচ্ছে in a body বা একসাথে।
- সুতরাং, এটি হচ্ছে adverb of manner বা Adverb phrase.

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারণত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Adverbial phrase.

• এছাড়াও, এই বাক্যে in a body হচ্ছে একটি preposition phrase.
- যেসব phrase preposition দিয়ে শুরু হয়ে adverb বা adjective এর কাজ করে তাকে preposition phrase বলা হয়ে থাকে।


৫,০৩২.
You should give up smoking. Here the underlined part is -
  1. Phrasal Verb
  2. Verb Phrase
  3. Phrase preposition
  4. Adverbial Phrase
ব্যাখ্যা
♦ You should give up smoking. Here the underlined part is - Phrasal Verb.

• Phrasal Verb:
- বাক্যে Verb + preposition/adverb থাকলে সেটা Phrasal Verb হয়।
- যেমন - look down upon, give up, look after.
- তাই এখানে Phrasal Verb (verb + preposition) হচ্ছে phrasal verb.
- give up (give + up).

অন্যদিকে,
• Verb Phrase:
- যে phrase - verb এর কাজ করে সেটি Verb Phrase.
৫,০৩৩.
'Null and void' - phrase টির অর্থ কি ?
  1. ক) Good and bad
  2. খ) Light and dark
  3. গ) Having no force
  4. ঘ) Valueless person
ব্যাখ্যা
• Null and void: 
English Meaning: having no force, binding power, or validity.
Bangla Meaning: কোনো কার্যকারিতা নেই / বাতিল

Ex. Sentence: The result of this mayoral election was declared null and void.
Bangla Meaning: মেয়র নির্বাচনের ফলাফল বাতিল ঘোষণা করা হয়েছে।

• প্রশ্নে উল্লেখিত অপশন গুলো:

• Good and bad: ভালো মন্দ
• Light and dark: আলো এবং অন্ধকার
• Valueless person: মূল্যহীন ব্যক্তি।

• অর্থগুলো বিবেচনা করে দেখা যায়, 'Null and void' - phrase টির অর্থ এর সাথে অপশন এর কোনটির মিল নেই।
৫,০৩৪.
Complete the sentence:
The new policy opened a Pandora’s box, so—
  1. it solved all the problems.
  2. it created many unexpected troubles.
  3. it solved the mystery.
  4. it distracted from the real issue.
ব্যাখ্যা

The new policy opened a Pandora’s box, so — it created many unexpected troubles.

• Pandora’s box:
English meaning: something that creates a lot of new problems that you did not expect.
Bangla meaning: অপ্রত্যাশিত বিপদ বা সমস্যা.

Example:
- Sadly, his reforms opened up a Pandora's box of domestic problems.
- This court case could open a Pandora's box of similar claims.

Source: Cambridge Dictionary.

৫,০৩৫.
Translate the proverb into English.
"লাভের গুড় পিঁপড়ায় খায়।"
  1. Ill got, ill spent.
  2. Hunger is the best sauce.
  3. Ill weeds grow apace.
  4. Ill profited, ill fainted.
ব্যাখ্যা
• Ill got, ill spent (proverb):   
- অসৎ পথের আয় অসৎ পথেই যায় / লাভের গুড় পিঁপড়ায় খায়।

অপশন আলোচনা:
- Hunger is the best sauce - ক্ষুধা পেলে বাঘও ধান খায়।
- Ill weeds grow apace - আগাছার বাড় বেশি।

Source: Live MCQ lecture.
৫,০৩৬.
Which English proverb means "খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি"?
  1. The more, the merrier.
  2. The end justifies the means.
  3. The game is not worth the candle.
  4. The proof of the pudding is in the eating.
ব্যাখ্যা
English proverb: The game is not worth the candle.
Bangla Meaning: খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।

Options:
• The more, the merrier.
- ‘অধিকন্তু ন দোষায়।’ বা যত বেশি পায়, তত আনন্দ হয়।

• The end justifies the means
- সদুদ্দেশ্যে ভুলপন্থাও অনুমোদনযোগ্য।

• The proof of the pudding is in the eating.
- কথায় নয়; কাজে পরিচয়।

Source: Live MCQ lecture.
৫,০৩৭.
The idiom “put something on the map” means-
  1. To study geography
  2. To travel to a new place
  3. To make a thing famous
  4. To draw a place on a map
ব্যাখ্যা

• The idiom “put something on the map” means- গ) To make a thing famous.

• Put something/someone on the map idiom
- English Meaning: to make (a place, a person, etc.) famous or well-known.
- Bangla Meaning: (কোনও স্থান, ব্যক্তি, ইত্যাদি) বিখ্যাত বা সুপরিচিত করা।

• Ex. Sentence: The governor has managed to put this sleepy state on the map.
- Bangla Meaning: গভর্নর এই ঘুমন্ত রাজ্যটিকে মানচিত্রে তুলে ধরতে সক্ষম হয়েছেন।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৫,০৩৮.
What does the idiom "to have an axe to grind" mean? 
  1. To criticize others unnecessarily
  2. To seek revenge
  3. To make unreasonable complaints
  4. To pursue a selfish motive
ব্যাখ্যা

• The idiom "to have an axe to grind" means - To pursue a selfish motive.

To have an axe/ axe to grind (idiom):
- English Meaning: To have a selfish reason or strong opinion that influences your actions; an ulterior, often selfish underlying purpose.
- Bangla Meaning: (লাক্ষণিক) ব্যক্তিস্বার্থ থাকা।

• Example Sentences:
- Environmentalists have no political axe to grind - they just want to save the planet.
- The study should be conducted by a firm that has no axe to grind.

Source: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster Dictionary.

৫,০৩৯.
'Come to light' means .........?
  1. ক) To be born
  2. খ) To publish
  3. গ) To get published
  4. ঘ) To discover
ব্যাখ্যা
Come/Bring to light (Phrase)
English Meaning: to cause something to be known / make widely known or evident.
Bangla Meaning: প্রকাশ করা, জানানো
Ex. Sentence: Her research has brought to light new information about the cure for covid.
Bangla Meaning: কোভিড এর চিকিৎসার ব্যাপারে তার গবেষণা নতুন তথ্য প্রকাশ করেছে।

Source: Live MCQ Lecture
৫,০৪০.
They called him "a yellow-bellied wimp". Here the phrase "yellow-bellied" means -
  1. Having a yellowish skin tone
  2. Being easily frightened or cowardly
  3. Being very cautious and careful
  4. Having a strong and brave character
ব্যাখ্যা
• They called him "a yellow-bellied wimp".
- Here the phrase "yellow-bellied" means - Being easily frightened or cowardly.

• yellow-bellied (adjective)
English Meaning: not brave and easily frightened.
Bangla Meaning: ভীরু; কাপুরুষ।

Source: Cambridge Dictionary.
৫,০৪১.
In the sentence "Math has always been my Achilles heel," what does "Achilles heel" refer to?
  1. A subject the person excels in
  2. A subject the person dislikes
  3. A subject the person finds easy
  4. A subject the person struggles with
ব্যাখ্যা
• Achilles heel
English Meaning: a weakness or vulnerable point.
Bangla Meaning: দুর্বল বা ঝুঁকিপূর্ণ স্থান।

Ex. Sentence: Math has always been my Achilles heel.
Bangla Meaning: গণিত সর্বদাই আমার বড় দুর্বলতা ছিল।

সঠিক উত্তর: A subject the person struggles with.

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৪২.
‘The boss and I do not always see eye to eye.’ Here the underlined idiom means-
  1. ক) To agree
  2. খ) To stare fixedly
  3. গ) To be angry
  4. ঘ) To take revenge
ব্যাখ্যা

To see eye to eye with- be in full agreement.
The boss and I do not always see eye to eye.
Source: Oxford dictionary.

৫,০৪৩.
"Rome was not built in a day" teaches us that:
  1. গুজব খুব দ্রুত ছড়ায়।
  2. কাজ দ্রুত করা উচিত।
  3. কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।
  4. অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।
ব্যাখ্যা
• Full Proverb: Rome was not built in a day.
Bangla Meaning: কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।

Options:
• Rumor is a great traveller- গুজব খুব দ্রুত ছড়ায়।
• Quit not certainty for hope- অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৪৪.
"Fools rush in where angels fear to tread" means:
  1. ভাগ্য সাহসী কে অনুসরণ করে।
  2. বেশি লাই দিলে কুকুর মাথায় উঠে।
  3. হাতি ঘোড়া গেলো তল, পিঁপড়া বলে কত জল।
  4. কাজের সময় কাজি, কাজ ফুরাইলে পাঁজি।
ব্যাখ্যা
• Fools rush in where angels fear on tread.
- হাতি ঘোড়া গেলো তল, পিঁপড়া বলে কত জল / বিজ্ঞ যেথা ভয় পায়, অজ্ঞ সেথা আগে ধায়।

Other Options:

Fortune favours the brave.
- বীরভোগ্যা বসুন্ধরা বা ভাগ্য সাহসী কে অনুসরণ করে।

Give him an inch and he'll take an ell.
- বেশি লাই দিলে কুকুর মাথায় উঠে।

Give a dog a bad name and hang him / To get rid of one who has served the purpose.
- কাজের সময় কাজি, কাজ ফুরাইলে পাঁজি।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৪৫.
Complete the proverb:
All covet, all ______.
  1. win
  2. gain
  3. lost
  4. forget
ব্যাখ্যা

• The correct proverb is - All covet, all lost.
- Bangla Meaning: অতি লোভে তাঁতি নষ্ট।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.

৫,০৪৬.
The painting displayed a hotchpotch of colors, with vibrant hues and contrasting tones.
What is the meaning of the underlined word?
  1. ক) well-organized and meticulously planned.
  2. খ) a confused mixture of different things.
  3. গ) unity and coherence
  4. ঘ) a harmonious blend of different elements.
ব্যাখ্যা
Hotchpotch: 
English Meaning: a confused mixture of different things.
Bangla Meaning: বিশৃঙ্খলা / জগাখিচুড়ি

Ex. Sentence: The palace seems to be a complete hotchpotch of architectural styles.
Bangla Meaning: এই প্রাসাদটি যেন স্থাপত্যশৈলীর এক জগাখিচুড়ি।

Source: Live MCQ lecture. 
৫,০৪৭.
Which of the following sentences contains an adjective phrase?
  1. The girl with the long hair is my sister.
  2. He tried heart and soul to succeed in the examination.
  3. He gave up playing football.
  4. To rise early is a good habit.
ব্যাখ্যা

The correct answer is - The girl with the long hair is my sister
- এখানে "with the long hair" Phrase টি noun "girl" কে বর্ণনা করছে।
- যেহেতু এটি noun কে qualify করছে, এটি Adjective Phrase বলা হয়।

• Adjective phrases:
- এই সব phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adjective-এর মত অন্য কোন noun, pronoun, বা noun phrase-এর দোষ, গুণ, অবস্থা, বৈশিষ্ট্য ইত্যাদি প্রকাশ করে।

খ) He tried heart and soul to succeed in the examination.
- এখানে "heart and soul" হলো একটি adverbial phrase.
- যদি কোনো phrase verb-কে modify করে (যেমন: কিভাবে, কোথায়, কখন), তাহলে তা হয় adverbial phrase.
- এখানে "heart and soul" অর্থাৎ verb-কে modify করছে, তাই এটি adverbial phrase হিসেবে কাজ করছে।

গ) He gave up playing football.
- এখানে "gave up" একটি Verbal Phrase.

ঘ) To rise early is a good habit.
- 'To rise early' Phrase টি বাক্যের subject হিসেবে কাজ করছে।
- তাই এটি Noun Phrase.

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৫,০৪৮.
We visited the historic fort.
Here, 'the historic fort' is an example of -
  1. Adjective phrase
  2. Verb phrase
  3. Noun phrase
  4. Adverb phrase
ব্যাখ্যা
• We visited the historic fort.
- Here, 'the historic fort' is an example of - Noun phrase.

- কারণ Article + Adjective + Noun = Noun Phrase.
- প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যে the(article) + historic (adjective) + fort (noun), তাই এটি noun phrase হবে।

• Noun phrase:
- A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses and other nouns in the possessive case.
- অধিকাংশ সময়ই, Noun phrase মূলত: একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে।
- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে ।

যেমন:
- Subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
৫,০৪৯.
Sales have been _________ recently.
  1. falling flat
  2. full of oneself
  3. falling off
  4. free and easy
ব্যাখ্যা
• Fall off
- English Meaning: decrease in number, amount, intensity, or quality.
- Bangla Meaning: সংখ্যা, পরিমাণ, ঘনত্ত্ব বা মান কমানো।
- Ex. Sentence: Sales have been falling off recently.
- Bangla Meaning: সম্প্রতি বিক্রয়ের পরিমাণ কমে গেছে।

- অন্যান্য অপশন গুলো 
• Fall flat 
- English Meaning: fail completely to produce the intended or expected effect.
- Bangla Meaning: প্রত্যাশা পূরণে ব্যর্থ হওয়া / মুখ থুবড়ে পড়া / ফলপ্রসু না হওয়া।
- Ex. Sentence: My advice fell flat on him.
- Bangla Meaning: আমার উপদেশ তার জন্য ফলপ্রসু হয় নি।

• Free and easy
- English Meaning: informal and relaxed.
- Bangla Meaning: অনাড়ম্বর ও অকপট।

• Full of oneself 
- English Meaning: thinking of oneself is very important in a way that annoys other people.
- Bangla Meaning: নিজের ব্যাপারে খুব উচ্চ ধারণা পোষণ করা। 

Source: LIVE MCQ Lecture
৫,০৫০.
‘Acid test’ means-
  1. ক) sour test
  2. খ) dangerous test
  3. গ) poisonous test
  4. ঘ) a conclusive test
ব্যাখ্যা
Acid test: a conclusive test of the success or value of something, the true test of the value of something.
৫,০৫১.
Improve the sentence.
The workers are hell bent at getting what is due to them.
  1. hell bent on getting
  2. hell bent getting
  3. hell bent to getting
  4. hell bent in getting
  5. No improvement
ব্যাখ্যা

• Correct Sentence: The workers are hell bent on getting what is due to them.

• hell bent on something -
- English Meaning: to be extremely determined to do something, without considering the risks or possible dangerous results.
- Bangla Meaning: কোনো কিছু করতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ; একগুঁয়ে মনোভাব।

Example sentence-
- She was hell-bent on finishing the marathon, even with a sprained ankle.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary, live MCQ lecture.

৫,০৫২.
Loki, my favourite cat, is found nowhere . The underlined phrase is a/an -
  1. ক) Noun phrase
  2. খ) Adjective phrase
  3. গ) Conjunctional Phrase
  4. ঘ) Participle Phrase
ব্যাখ্যা
এখানে Loki এর Appositive হিসেবে Phrase টি কাজ করেছে বিধায় উক্ত phrase টি noun phrase.
Appositive বলা হয় যা কোনো Noun এর প‌রে ব‌সে ঐ Noun সম্প‌র্কে অ‌তিরিক্ত কো‌নো তথ‌্য প্রদান ক‌রে।
৫,০৫৩.
What does the idiom "Paddle one's own canoe" mean?
  1. To travel by boat for leisure
  2. To manage one's affairs independently
  3. To avoid difficult situations
  4. To rely on others for help
ব্যাখ্যা
• The idiom "Paddle one's own canoe" means - To manage one's affairs independently.

• Paddle one's own canoe
English Meaning: be independent and self-sufficient.
Bangla Meaning: স্বাধীন এবং স্বয়ংসম্পূর্ণ; নিজের উপর নির্ভরশীলতা।

Example Sentence:
1. Despite facing adversity, she learned to paddle her own canoe and build a successful business.
2. It's essential for young adults to learn how to paddle their own canoe before venturing out into the world.

Source: Oxford Dictionary.
৫,০৫৪.
Which of the following sentences correctly uses the phrase "run riot"?
  1. The students ran riot in the library, causing chaos.
  2. The workers ran riot by organizing a peaceful meeting.
  3. The guests ran riot by following all the rules.
  4. The animals ran riot by sleeping quietly.
ব্যাখ্যা
• Run riot
English Meaning: behave in a violent and unrestrained way.
Bangla Meaning: উন্মত্ত এবং লাগামহীন আচরণ।

Ex. Sentence: I dread them coming here because they let their kids run riot.
Bangla Meaning: আমি তাদের এখানে আসাকে ভয় পাই কারণ তারা তাদের বাচ্চাদেরকে লাগামহীন ভাবে চলতে দেয়।

Correct answer: The students ran riot in the library, causing chaos.

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৫৫.
The phrase "At large" means -
  1. At liberty
  2. In the end
  3. Comfortable
  4. In detail
ব্যাখ্যা
• At large
English Meaning: at liberty / free.
Bangla Meaning: স্বাধীন।

• At last
English Meaning: in the end; after much delay.
Bangla Meaning: অবশেষে।

• At home
English Meaning: skilled / comfortable.
Bangla Meaning: দক্ষ, ঘরের মত আরামপ্রদ।

•  At length
English Meaning: 1. after a long time.
Bangla Meaning: ১. দীর্ঘ সময় পর।

English Meaning: 2. in detail.
Bangla Meaning: ২. বিস্তারিতভাবে।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৫,০৫৬.
What is the meaning of the phrase 'At home with'?
  1. ক) Family relation
  2. খ) At ease
  3. গ) Neighbour
  4. ঘ) Free at
ব্যাখ্যা
At home with (idiom): 
• English Meaning- Comfortable and confident.
• Bengali Meaning- স্বচ্ছন্দে। 

At ease: 
• English Meaning- Free from pain or discomfort.
• Bengali Meaning- সহজে; বিনা ক্লেশে।

- তাই সঠিক উত্তরটি হচ্ছে: At ease. 

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,০৫৭.
What does the idiom "keep oneself to oneself" mean?
  1. One is selfish
  2. One is too busy
  3. One is unsociable
  4. One is careful
ব্যাখ্যা
◉ keep oneself to oneself
English Meaning: to stay apart from other people : to avoid other people.
Bangla Meaning: অসামাজিক; যে অন্য লোকেদের এড়িয়ে চলে।
 
Hence, The idiom "keep oneself to oneself" means - One is unsociable.
 
Example Sentence:
1. After a long day of socializing, I like to retreat to my room and keep myself to myself for a while.
2. He's not unfriendly; he just tends to keep himself to himself most of the time.
 
Source: merriam-webster.
৫,০৫৮.
'Break through' means -
  1. to destroy
  2. to make a way
  3. to get rid of
  4. to drive off
ব্যাখ্যা
Break through:
Meaning: to succeed in dealing with an attitude that someone has and the difficulties it creates
৫,০৫৯.
When a new song "catches on," what has happened?
  1. It has been criticized
  2. It has been banned
  3. It has been forgotten
  4. It has become popular
ব্যাখ্যা

Correct Answer: It has become popular. (এটি জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে)

• "Catch on" means to become popular or fashionable.

• Catch on (idiom)

English Meaning: become popular.
Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া।

Other options:
ক) It has been criticized → Opposite meaning (would be "panned" or "flopped").
খ) It has been banned → Unrelated (would be "banned" or "censored")
গ) It has been forgotten → Opposite meaning (would be "faded").

Example Sentence:
1. I wonder if the game will ever catch on with young people?
2. The new TikTok dance quickly caught on among teenagers.

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০৬০.
He always beats around the bush, so—
  1. He finishes his work lately
  2. He never gives a straight answer
  3. He get worse
  4. He gets angry easily
ব্যাখ্যা
Correct answer: খ) He never gives a straight answer.

Complete sentence: He always beats around the bush, so he never gives a straight answer.
Bangla: সে সবসময় ঘুরিয়ে-পেঁচিয়ে কথা বলে, তাই সে কখনো সোজাসাপ্টা উত্তর দেয় না।

• Beat about/around the bush:   
English Meaning: discuss a matter without coming to the point.
Bangla Meaning: ঘুরিয়ে কথা বলা / পরোক্ষভাবে বলা।   

Ex. Sentence: Quit beating around the bush and say what you want.
Bangla Meaning: ঘুরিয়ে পেঁচিয়ে না বলে কী চাও সরাসরি বলো।

Source: Live MCQ lecture.
৫,০৬১.
He was ___________ for his misconduct.
  1. buried the hatchet
  2. brought to book
  3. bread and butter
  4. blew away
ব্যাখ্যা
Correct answer is - খ) brought to book.
The full sentence is - He was brought to book for his misconduct.

• Bring someone to book
- English Meaning: to punish someone and make that person explain their behaviour / bring someone to justice.
- Bangla Meaning: শাস্তি দেওয়া এবং কৈফিয়ত চাওয়া /ন্যায় বিচারের মুখোমুখি করা।

• Example Sentences:
- He was brought to book for his misconduct.
- Bangla Meaning: তার অসদাচরণের জন্য তাকে শাস্তির আওতায় আনা হয়েছে।

• Other options:
- Bread and butter - জীবিকা।
- Blow away - বাতাসে যেমন উড়িয়ে দেয় তেমনি করে উড়িয়ে দেয়।
- Bury the hatchet - ঝগড়া মিটিয়ে ফেলা।

বাকি অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
৫,০৬২.
"The green-eyed monster" means-
  1. danger
  2. hatred
  3. envy
  4. jealousy
ব্যাখ্যা

• "The green-eyed monster" means- jealousy.

• Green-eyed monster:
- English Meaning: jealousy is imagined as a monster that attacks people.
- Bangla Meaning: ঈর্ষা / হিংসা।

- Green-eyed monster → ঈর্ষা বা হিংসার প্রতীক।
- প্রথম ব্যবহৃত হয়েছিল William Shakespeare-এর নাটক Othello তে।
- It metaphorically represents jealousy — the feeling of resentment or insecurity over someone else's advantages, achievements, or possessions.

অন্যদিকে,
ক) Danger:
- বিপদ; ঝুঁকি; আশঙ্কা; শঙ্কা।

খ) Hatred:
- ঘৃণা; তীব্র বিরাগ।

গ) Envy:
-  ঈর্ষা; পরশ্রীকাতরতা।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৫,০৬৩.
'Look over' means-
  1. ignore
  2. examine closely
  3. neglect
  4. choose
ব্যাখ্যা
Look over

English Meaning: to quickly examine something.
- কারণ কোন বিষয়ে পরীক্ষা করা বোঝাতে look এরপর over ব্যবহৃত হয়।
- Complete sentence: The teacher will look over the answer scripts.

অন্যদিকে, 
Look after = দেখাশুনা করা।
Look into = গভীর পর্যবেক্ষন।
look upon = বিবেচনা করা।
Look down upon = খারাপ দৃষ্টিভঙ্গি।
Look upto = শ্রদ্ধা করা।
Look out for = আশা করা।
Look to = সতর্ক করা।
Look in - (on somebody) অল্পক্ষণের জন্য আসা।
Look on - বিবেচনা করা।
Look up - অভিধানে খোঁজা অর্থে ব্যবহৃত হয়।

Source: Bangla Academy Dictionary and Cambridge Dictionary.
৫,০৬৪.
The magistrate was a man with a kindly nature.
Here, the underlined phrase is a/an-
  1. noun phrase
  2. adjective phrase
  3. adverbial phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা

• The magistrate was a man with a kindly nature.
- Here, the underlined phrase is an adjective phrase.

- এই বাক্যে 'with a kindly nature' হচ্ছে Adjective phrase কারণ, এটি তার antecedent 'man' -কে modify করছে।
- অর্থাৎ, preposition 'with' দিয়ে শুরু হয়ে noun 'man' কে describe করছে (telling us what kind of man).

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ, কোনো Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- অর্থাৎ, Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।

• More examples:
- He is a man to be trusted.
- The vizier was a man of great wealth.

অন্যদিকে,
• Phrase preposition: 
- Phrase Preposition বলতে বুঝায় যখন কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- সাধারণত Phrase Preposition -এর শুরুতে এবং শেষে preposition বসে।
- যেমন: in spite of (সত্ত্বেও), on account of (কারণে), with regard to (সম্পর্কে), with a view to (উদ্দেশ্যে), in order to (যাতে), ইত্যাদি।

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৫,০৬৫.
What is the correct preposition to be used in the following sentence: 'The Ambassador called _____ the President.'
  1. at
  2. in
  3. on
  4. none of them
ব্যাখ্যা
Call on
- pay a visit to someone; কারো সাথে দেখা করা, সাক্ষাত করা।

বাক্যটির অর্থ হবে- রাষ্ট্রদূত রাষ্ট্রপতির সাথে দেখা করলেন।

Source: Oxford dictionary.
৫,০৬৬.
"Despite the rainy weather, the children were full of animal spirits, running and laughing in the park."
What does the phrase "animal spirits" mean in the sentence?
  1. Physical strength and endurance
  2. Natural energy and high spirits
  3. Aggressive and violent behavior
  4. Hunger and thirst for food
  5. None of these
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) Natural energy and high spirits.

The sentence: Despite the rainy weather, the children were full of animal spirits, running and laughing in the park.
Bangla meaning: বৃষ্টি হওয়া সত্ত্বেও শিশুরা প্রাণবন্ত উচ্ছ্বাসে ভরা ছিল, পার্কে দৌড়াদৌড়ি করে আর হাসাহাসি করছিল।

• Animal spirits (phrase)
- English Meaning: natural exuberance.
- Bangla Meaning: সহজাত উচ্ছ্বাস।

• Other Options:
ক) Physical strength and endurance - শারীরিক শক্তি ও সহনশীলতা।
গ) Aggressive and violent behavior - আক্রমণাত্মক ও হিংস্র আচরণ। 
ঘ) Hunger and thirst for food - খাবারের জন্য ক্ষুধা ও পিপাসা।
ঙ) None of these - কোনটিই নয়। 

• Example Sentence:
- The children romped on the lawn, full of animal spirits.
- Bangla Meaning: বাচ্চারা সহজাত উচ্ছ্বাসে উঠোনে ছোটাছুটি করছিল।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০৬৭.
Choose the correct meaning of the idiom "hard and fast" in the following sentence:
"The company has established hard and fast rules about attendance."
  1. Strict
  2. Flexible
  3. Arbitrary
  4. Temporary
ব্যাখ্যা
• The company has established hard and fast rules about attendance.
→ Here, the correct meaning of the idiom "hard and fast" is - Strict.

• Hard and fast 
English Meaning: (of a rule or a distinction made) fixed and definitive. 
Bangla Meaning: বাঁধা-ধরা/অপরিবর্তনীয় ভাবে বিধিবদ্ধ। 

Example Sentence: There are no hard and fast rules about that. 
Bangla Meaning: এ ব্যাপারে কোনো বাঁধা-ধরা নিয়ম নেই। 

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৬৮.
What does the idiom "Turn over a new leaf" mean?
  1. To ignore someone’s advice
  2. To tear a page from a book
  3. To start behaving in a better way
  4. To repeat the same mistakes
ব্যাখ্যা
Correct Answer: To start behaving in a better way.

• Turn over a new leaf (idiom)
English Meaning: start to act or behave in a better or more responsible way.
Bangla Meaning: নতুনভাবে বা উন্নততর জীবন শুরু করা / দায়িত্বশীল হওয়া।

Other options:
ক) To ignore someone's advice -This is "turn a deaf ear".
খ) To tear a page from a book - Literal meaning, not the idiom.
ঘ) To repeat the same mistakes - Opposite meaning.

Example Sentence:
1. I believe everyone deserves a chance to turn over a new leaf.
Bangla: আমি বিশ্বাস করি, প্রত্যেকেরই নতুন করে শুরু করার একটা সুযোগ প্রাপ্য।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৬৯.
Jim beat me for the fourth time, so I ___________.
  1. hit the jackpot
  2. jumped the gun
  3. got cold feet
  4. threw in the towel
ব্যাখ্যা

Throw in the towel (idiom): 
English Meaning - To stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed. 
Bangla Meaning - পরাজয় স্বীকার করা; হার মানা।

Example Sentence - Three of the original five candidates for the Democratic presidential nomination have now thrown in the towel.

Other options, 
Hit the jackpot - (প্রবাদ) বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা; ভাগ্যে শিকে ছেঁড়া।
Jump the gun - সময়ের আগেই শুরু করা (যেমন পিস্তলের আওয়াজ শোনার আগেই দৌড় প্রতিযোগিতার কোনো খেলোয়াড় যদি দৌড় শুরু করে)।
Get cold feet - To feel too frightened to do something that you had planned to do. 

So, Complete Sentence - Jim beat me for the fourth time, so I threw in the towel.

Source:
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy. 

৫,০৭০.
The idiom “Take with a grain of salt” means:
  1. Accept something skeptically
  2. Believe completely
  3. Add flavor to food
  4. Take seriously
  5. None of the above
ব্যাখ্যা

The idiom “Take with a grain of salt” means: Accept something skeptically.

“Take with a grain of salt” মানে হলো কোনো তথ্য বা কথাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস না করে, সতর্কতা বা সন্দেহের সঙ্গে গ্রহণ করা।
- অর্থাৎ, কেউ কিছু বললে সেটা পুরোপুরি সত্যি ধরে না নেয়া এবং কিছুটা সন্দেহ বা যুক্তির ভিত্তিতে গ্রহণ করা।

• Take something with a grain of salt:
English meaning: to not completely believe something that you are told, because you think it is unlikely to be true.
Bangla Meaning: কোনো কথাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস না করে কিছুটা সন্দেহ বা অবিশ্বাস সহকারে নেওয়া।

Example: 
- You have to take everything she says with a grain of salt, because she tends to exaggerate.
 - She gave him a pinch on the arm to wake him up.

Source: Cambridge Dictionary.

৫,০৭১.
It feels as though we are in a dream. The underlined part is
  1. Noun phrase
  2. Prepositional phrase
  3. Adverb phrase
  4. Conjunctional phrase
ব্যাখ্যা
It feels as though we are in a dream. The underlined part is - Conjunctional phrase.

• Conjunctional phrase:
- একটি Conjunctional Phrase মূলত conjunction এর মতো কাজ করে।
- যখন কোনো phrase বা শব্দসমষ্টি সংযোগের ভূমিকা পালন করে, তখন তাকে Conjunctional Phrase বলা হয়।

• Example:
1. She enjoys reading as well as writing.
2. Even though it was raining, they went for a walk.
3. In addition to studying, he works part-time.

- These conjunctional phrases function to connect ideas, clauses, or sentences, showing relationships like cause, condition, comparison, addition, and more.
- অর্থাৎ, 
- Conjunctional phrases গুলো দুই বা ততোধিক ideas, clauses, or sentences -কে connect করে।

• কিছু Conjunctional phrase -এর উদাহরণ হলো -
- as much as, as long as, as well as, along with, together with, either-or, neither-nor, not only- but also ইত্যাদি Conjunctional phrase.

Source: A passage to the English language by S M Zakir Hussain.
৫,০৭২.
They talked about improving their cooking skills. The underlined part is an example of -
  1. Gerundial phrase
  2. Preposition phrase
  3. Participle phrase
  4. Verb phrase
ব্যাখ্যা
• They talked about improving their cooking skills.
- The underlined part is an example of - Gerundial Phrase.

• Gerundial Phrase:
- Verb+ing + Extension যদি Noun (Subject/ Object) এর কাজ করে তবে তাকে Gerundial Phrase বলে।
-  Verb+ing – noun এর কাজ করলে সেটা Gerund হয়।
- আর Gerund এর সাথে Object বা Modifier থাকলে Gerundial Phrase হয়।

• Gerundial Phrase এর আরো কিছু উদহারন:
- Walking in the morning is good for health.
- Helping the poor is a great virtue.
- Stop telling lies.
- Cycling on the hill tracks is not easy.

Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.
৫,০৭৩.
His actions run counter to the company's policies. Here, what is the meaning of the idiom 'run counter to'?
  1. Generous
  2. Disobey
  3. Quite
  4. Contradict
ব্যাখ্যা
Run counter to
- English meaning: To be opposed to; To disagree with someone.
- Bangla meaning: বিরোধিতা করা, কারো সঙ্গে দ্বিমত পোষণ করা। 

উল্লিখিত অপশনগুলো,
Generous - উদার;
Disobey - আদেশ অমান্য করা;
Quite - সমগ্রভাবে, পরিপূর্ণভাবে;
Contradict - বিরুদ্ধ বা বিসদৃশ হওয়া।

Source: Live MCQ Lecture, Merriam Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
৫,০৭৪.
What does the idiom "After one's own heart" mean?
  1. Behaving in a way that is pleasing to oneself
  2. Following someone's commands
  3. Acting against one's wishes
  4. Ignoring one's own interests for the sake of others
ব্যাখ্যা
• The idiom "After one's own heart" means - Behaving in a way that is pleasing to oneself.

• After one's own heart (idiom)
English Meaning: used to say that someone has likes and dislikes similar to one's own.
Bangla Meaning: মনের মতো।

Example Sentence:
1. His dedication to environmental conservation is after my own heart; she spends every weekend planting trees and cleaning up local parks.
2. As a lover of art and literature, her decision to spend her vacation visiting museums and bookstores is truly after my own heart.

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,০৭৫.
What is the meaning of the phrase 'Bosom friend'?
  1. The most important fact in a situation
  2. A person's livelihood
  3. If something dangerous
  4. A very close or intimate friend
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর ঘ) A very close or intimate friend.

Bosom friend:
English Meaning: a very close or intimate friend.
Bangla Meaning: অন্তরঙ্গ বন্ধু।
Ex. Sentence: Even bosom friends sometimes betray.
Bangla Meaning: এমনকি অন্তরঙ্গ বন্ধুরাও মাঝে মাঝে ধোঁকা দেয়।

Options
Bottom line
English Meaning: the most important fact in a situation.
Bangla Meaning: গুরুত্বপুর্ণ বিষয়।

Bread and butter
English Meaning: a person's livelihood or main source of income.
Bangla Meaning: জীবিকা।

Break out
English Meaning: If something dangerous or unpleasant breaks out, it suddenly starts.
Bangla Meaning: খারাপ কিছু হঠাৎ ছড়িয়ে পড়া / প্রাদুর্ভাব।

Source: Live MCQ lecture.
৫,০৭৬.
Giving someone the cold shoulder means –
  1. ক) to torture somebody
  2. খ) to harm someone 
  3. গ) to appreciate someone 
  4. ঘ) to ignore somebody 
ব্যাখ্যা
Cold shoulder
English Meaning: a show of intentional unfriendliness / an unfriendly attitude shown.
Bangla Meaning: অবন্ধুসুলভ আচরণ    

Ex. Sentence: He showed a cold shoulder when danger came.
Bangla Meaning: সে বিপদের সময় মুখ ফিরিয়ে নিলো।

Source: Live MCQ Lecture
৫,০৭৭.
I ____the opportunity ____account.
  1. ক) turn, in
  2. খ) turn, down
  3. গ) turned, at
  4. ঘ) turned, to
ব্যাখ্যা
• turn (something) to (good) account (idiom)
English Meaning: to gain or profit from (something) : to take advantage of (something)/ to use your skills and abilities to produce good results
Bangla Meaning: সুযোগ কাজে লাগিয়ে কোনকিছু থেকে সুবিধা অর্জন করা

- Comple sentence: I Turned the opportunity to account.

অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 
• Turn in - to hand in a document or report, not to refuse to do something/ to take a criminal to the police
• Turn down - to refuse to do something.

Source: Cambridge Dictionary.
৫,০৭৮.
Fill in the gap: Now that she's out of prison she's trying to stay on the right side of the ______
  1. page
  2. book
  3. law
  4. fence
ব্যাখ্যা
• On the right side of the law (phrase)
English Meaning: used to say that someone is not living the life of a criminal
Bangla Meaning: সৎ জীবন যাপন করা।

Ex. Sentence: Now that she's out of prison she's trying to stay on the right side of the law.
Bangla Meaning: জেল থেকে বেরিয়ে আসার পর সে চেষ্টা করছে সৎ জীবন যাপন করার।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৭৯.
What is the English translation of the proverb "চোরকে বলে চুরি করতে, গৃহস্থকে বলে সাবধান থাকতে।"
  1. Hope springs eternal in the human breast.
  2. Run with the hare and hunt with the hounds.
  3. It is no use crying over spilt milk.
  4. One doth the scath and another hath the scorn.
ব্যাখ্যা
• The proverb:
"চোরকে বলে চুরি করতে, গৃহস্থকে বলে সাবধান থাকতে।"
English meaning: 
Run with the hare and hunt with the hounds.

• Other option:
• উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে।
English meaning: One doth the scath and another hath the scorn.

• অতীতের কথা তুলে দুঃখ করে লাভ নেই।
English meaning: It is no use crying over spilt milk.

• যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ।
English meaning: Hope springs eternal in the human breast.

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৮০.
"Pay lip service to" What is the meaning of the phrase?
  1. Intentionally to start a fight.
  2. A small amount of money for nonessentials.
  3. Insincerely supporting an issue.
  4. To use recklessly.
ব্যাখ্যা

• Correct answer: Insincerely supporting an issue.

• Pay lip service to
- English Meaning: express approval of or support for (something) insincerely or without taking any significant action.
- Bangla Meaning: (কোন কাজের ক্ষেত্রে) মৌখিকভাবে একমত হওয়া, কিন্তু কোন কার্যকর পদক্ষেপ না নেওয়া

Other options:
ক) Pick a fight / quarrel / argument
- English Meaning: intentionally to start a fight, quarrel, argument / provoke a fight or argument.
- Bangla Meaning: কারো সাথে ঝগড়া / তর্ক করা / উস্কানি দেওয়া

খ) Pin money
- English Meaning: a small sum of money for spending on inessentials.
- Bangla Meaning: অপ্রয়োজনীয় খাতে খরচ / হাত খরচ (বিশেষ করে স্ত্রীকে দেওয়া)

ঘ) Play duck and drakes
- English Meaning: to use recklessly / to carelessly misuse one's wealth.
- Bangla Meaning: অপব্যবহার করা / টাকা উড়ানো

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০৮১.
In which sentence is "breathe one's last" used correctly?
  1. Fara took a deep breath and then breathed her last as she jumped into the pool.
  2. Despite the efforts of the doctors, the patient miraculously breathed his last and recovered.
  3. After winning the championship, the athlete breathed his last in celebration.
  4. After the accident, the victim was rushed to the hospital but sadly breathed his last before reaching.
ব্যাখ্যা
• Correct Sentence: After the accident, the victim was rushed to the hospital but sadly breathed his last before reaching.

• Breathe one's last 
English Meaning: die.
Bangla Meaning: মারা যাওয়া/শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করা। 

Example Sentence: Kazi Nazrul Islam breathed his last on the 29th of August 1976. 
Bangla Meaning: কাজি নজরুল ইসলাম ১৯৭৬ সালের ২৯শে আগস্ট শেষ নিশ্বাস ত্যাগ করেন। 

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৮২.
That model of the phone is out of date, and newer versions have more features. The underlined part is an example of -
  1. Phrase of preposition
  2. Adjective phrase
  3. Adverb phrase
  4. Noun phrase
ব্যাখ্যা
• That model of the phone is out of date, and newer versions have more features. The underlined part is an example of - Adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
-  Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
- আবার, যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- এখানে out of date- Phrase-টি That model of the phone এর adjective হয়েছে অর্থাৎ noun কে modify করেছে এবং এটি out of – Preposition দিয়ে শুরু হয়েছে।
- তাই এটি একটি Prepositional Phrase এবং adjective phrase উভয়ই।
- যেহেতু প্রশ্নে adjective phrase উল্লেখিত আছে, তাই এটিই উত্তর।
৫,০৮৩.
What does the idiom 'A fair crack of the whip' refer to?
  1. Severe Punishment
  2. An equal chance to do something
  3. Giving support to the wrong tactics
  4. To do some ugly work in public
ব্যাখ্যা
• A fair crack of the whip
English Meaning: An equal chance to do something.
Bangla Meaning: কোনকিছু করার ক্ষেত্রে সম অধিকার বা সুযোগ সুবিধা পাওয়া।

Example: It's only right that all the candidates should be given a fair crack of the whip.

Source: Cambridge Dictionary.
৫,০৮৪.
The supervisor showed great enthusiasm and appreciation ''contrary to'' what the labors had expected. (Meaning of the quotations word/phrase)
  1. ক) in support of
  2. খ) objection
  3. গ) opposition
  4. ঘ) complement
  5. ঙ) None of these
ব্যাখ্যা

Contrary To: in conflict with; at odds with; in opposition to
Example: Despite contrary to orders, he set out alone.
Source: Merriam-Webster & Oxford

৫,০৮৫.
What is the English meaning of the idiom "Cut and dried"?
  1. A situation that requires further planning
  2. A situation that is completely settled
  3. A situation that is chaotic and disorganized
  4. A situation that is uncertain and unpredictable
ব্যাখ্যা
→ Correct Answer: B) A situation that is completely settled.
 
• Cut and dried (Idiom)
English Meaning: (of a situation) completely settled.
Bangla Meaning: পূর্বেই প্রস্তুতি সম্পন্ন / পূর্ব নির্ধারিত

Example Sentence:
1. The championship is not as cut and dried as everyone thinks.
2. Their plans seemed cut and dried, but unexpected problems arose.

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৮৬.
The phrase "Carry the day" means -
  1. যত্ন নেওয়া, সুরক্ষা প্রদান করা।
  2. জনসম্মুখে নিন্দা।
  3. জয়ী হওয়া।
  4. সত্য কথা স্পষ্টভাবে বলা।
ব্যাখ্যা

The phrase "Carry the day" means - জয়ী হওয়া

Carry the day:
- English Meaning: to win a contest or competition; be triumphant; succeed.
- Bangla Meaning: জয়ী হওয়া।

• Example sentence: Courage would carry the day.
- Bangla Meaning: সাহস জয় নিশ্চিত করবে।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
- Care for someone - যত্ন নেওয়া, সুরক্ষা প্রদান করা।
- Call to account - জনসম্মুখে নিন্দা।
- Call a spade a spade  - সত্য কথা স্পষ্টভাবে বলা।

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy, Collins Dictionary.

৫,০৮৭.
Choose the correct meaning of the idiom “Bird of passage”:
  1. A skilled employee
  2. A permanent resident
  3. A temporary or migratory person
  4. A bird caretaker
ব্যাখ্যা
Answer: A temporary or migratory person.

• Bird of passage
English Meaning: a person who passes through a place without staying for long / a migratory bird.
Bangla Meaning: অস্থায়ী বাসিন্দা / যাযাবর।

Ex. Sentence: At present the organization has to rely on young, inexperienced graduates who are usually birds of passage.
Bangla Meaning: বর্তমানে এই সংস্থাকে তরুণ, অনভিজ্ঞ গ্র্যাজুয়েটদের উপর নির্ভর করতে হবে যারা সাধারণত অস্থায়ীভাবে যোগদান করবে।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৮৮.
Cycling on the hill tracks is not easy. Here the underlined part is -
  1. Phrase preposition
  2. Verb phrase
  3. Adverb phrase
  4. Gerundial phrase
ব্যাখ্যা
Cycling on the hill tracks is not easy. Here the underlined part is a - Gerundial phrase.

• Gerundial Phrase:
- Verb+ing + Extension যদি Noun (Subject/ Object) এর কাজ করে তবে তাকে Gerundial Phrase বলে।
-  Verb+ing – noun এর কাজ করলে সেটা Gerund হয়।
- আর Gerund এর সাথে Object বা Modifier থাকলে Gerundial Phrase হয়।

যেমন:
- Walking in the morning is good for health.
- Helping the poor is a great virtue.
- Stop telling lies.
- Cycling on the hill tracks is not easy.

•  এখানে, 'Cycling on the hill tracks' phrase টি বাক্যের subject বা noun এর কাজ করছে তাই এটি Gerundial Phrase.
 
৫,০৮৯.
It seemed impossible that anyone could “live through” such pain. (Meaning of the quotations word/phrase)
  1. ক) Neglect
  2. খ) Avoid
  3. গ) Endure
  4. ঘ) Limit
ব্যাখ্যা
Endure - suffer (something painful or difficult) patiently.
Example: It seemed impossible that anyone could endure such pain.
Similar:
- undergo
- go through
- live through
- cope with
- deal with
- face up to
- put up with

Source: Oxford Dictionary
৫,০৯০.
What does "Watch one's step" mean?
  1. To act or talk warily
  2. To act carelessly
  3. To ignore dangers
  4. To walk quickly
ব্যাখ্যা

The correct answer is - ক) To act or talk warily.

• Watch one's step
- English Meaning: to proceed with extreme care / act or talk warily.
- Bangla Meaning: সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া
- Ex. Sentence: You'd better watch your step with him, he's not as innocent as he looks.
- Bangla Meaning of Sentence: তার সাথে চলাফেরার ব্যাপারে সতর্ক থাকলে ভালো হয়; তাকে যতটা নিষ্পাপ মনে হয় আসলে সে তেমন নয়।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০৯১.
What is the English meaning of "Go over"?
  1. Move above
  2. Check something
  3. Turn around
  4. Skip over
ব্যাখ্যা
♦  Go over
English Meaning: consider / examine / check something.
Bangla Meaning: বিবেচনা করা / খতিয়ে দেখা / পরীক্ষা করা

Ex. Sentence: I want to go over these plans with you again.
Bangla Meaning: আমি তোমার সাথে এই পরিকল্পনা আবার খতিয়ে দেখতে চাই।

Source: Live MCQ Lecture.
৫,০৯২.
What does the idiom “Brown study” mean?
  1. A type of research
  2. Casual conversation
  3. Studying for long hours
  4. Deeply absorbed in thought
ব্যাখ্যা

→ Correct Answer: ঘ) Deeply absorbed in thought.

• Brown study (idiom)
English Meaning: absorbed in one's thoughts and not paying attention to anything else.
Bangla Meaning: তীব্র নিমগ্নতা বা বিমূর্ততা / আনমনা ভাব।

Example Sentences:
- I could see she was in a brown study.
- Bangla Meaning: আমি দেখতে পাচ্ছিলাম সে খুব আনমনা হয়ে আছে।

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০৯৩.
The new policy turned out to be a classic case of ______ instead of solving problems, it created even more.
  1. making hay while the sun shines
  2. biting the bullet
  3. robbing Peter to pay Paul
  4. throwing in the towel
ব্যাখ্যা
• making hay while the sun shines (idiom)
English Meaning: Taking advantage of an opportunity while it lasts.
Bangla Meaning: সুযোগ থাকাকালীন সেটির সর্বোত্তম ব্যবহার করা।

Example Sentence:
- The company made hay while the sun shone and expanded rapidly during the economic boom.

• biting the bullet (idiom)
English Meaning: Facing a difficult or unpleasant situation with courage.
Bangla Meaning: কঠিন বা অস্বস্তিকর পরিস্থিতি সাহসের সাথে মোকাবিলা করা।

Example Sentence:
- He didn’t want to take the painful treatment, but he had to bite the bullet.

• robbing Peter to pay Paul (idiom) (Correct Answer)
English Meaning: Solving one problem by creating another; taking from one person or source to pay another, often unsustainably.
Bangla Meaning: এক সমস্যার সমাধান করতে গিয়ে আরেকটি সমস্যা সৃষ্টি করা; একজনে ঋণ শোধ করতে অন্যজনের কাছ থেকে নেওয়া।

Example Sentence:
- The new policy turned out to be a classic case of robbing Peter to pay Paul; instead of solving problems, it created even more.
- নতুন নীতিটি "robbing Peter to pay Paul" এর ক্লাসিক উদাহরণ হয়ে দাঁড়িয়েছে; সমস্যার সমাধান না করে এটি বরং আরও বেশি সমস্যা তৈরি করেছে।

• throwing in the towel (idiom)
English Meaning: Giving up or admitting defeat.
Bangla Meaning: হাল ছেড়ে দেওয়া বা পরাজয় স্বীকার করা।

Example Sentence:
- After years of struggling to keep the business afloat, he finally threw in the towel.

∴ Complete Sentence: The new policy turned out to be a classic case of robbing Peter to pay Paul instead of solving problems, it created even more.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
৫,০৯৪.
I would give my right arm if I got tickets for that concert.
The underelined phrase means:
  1. do absolutely anything
  2. do something stupid
  3. do something dangerous
  4. do nothing
ব্যাখ্যা

• give my right arm
- Someone wants something so much that they would do almost anything to get it.

- I would give my right arm" একটি (idiom), যার অর্থ হলো - আমি আমার খুব মূল্যবান কিছু দিয়ে থাকব, অর্থাৎ আমি সেটা পাওয়ার জন্য যেকোনো কিছু করতে রাজি।
- এখানে আসলে কেউ হাত দিয়ে দেয় না, এটা শুধু একটা উদাহরণ হিসেবে বলা হয় যে কতটা প্রবল ইচ্ছা বা আকাঙ্ক্ষা রয়েছে।
- বাক্যটির অর্থ হচ্ছে — ঐ কনসার্টের টিকিট পেতে আমি আমার জীবনের খুব মূল্যবান কিছু দিয়েও তার জন্য যা কিছু দরকার সব করব।
- এটি বোঝায় যে ব্যক্তি খুব উৎসাহী এবং তার জন্য সর্বোচ্চ চেষ্টা করতে প্রস্তুত।

Source: Collins dictionary

৫,০৯৫.
'A stich in time saves nine' - Here this idiom is about 
  1. ক) Wasting times 
  2. খ) Timely action
  3. গ) Time measurement
  4. ঘ) Saving lives
ব্যাখ্যা
• 'A stich in time saves nine' - Here this idiom is about - timely action 

English meaning: It means that it is better to act or deal with problems immediately, because if you wait and deal with them later, things will get worse and the problems will take longer to deal with 
Bangla meaning: সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়

Source; Live MCQ Lecture.
৫,০৯৬.
The meaning of the idiom "Let loose" is-
  1. to make a firm decision
  2. to release or set free
  3. to assume something to be true
  4. to make futile attempts
ব্যাখ্যা

Correct answer: to release or set free.

Let loose (idiom)
- English Meaning: to allow (someone or something) to move or go freely.
- Bangla Meaning: স্বাধীনভাবে চলতে দেওয়া।

Example sentence:
1. The noise of the waves gave us the perfect cover to experiment and let loose.
2. After a long week, it was time to just let loose and dance.

Source: Live MCQ Lecture.

৫,০৯৭.
What is the meaning of "On cloud nine"?
  1. Very sad
  2. Confused
  3. Angry
  4. Extremely happy
ব্যাখ্যা

Answer - Extremely happy.

• On cloud nine:
English meaning: to be extremely happy and excited.
Bangla meaning: কোন কিছু নিয়ে অত্যন্ত খুশি এবং উত্তেজিত হওয়া।

Example: "Was Helen pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!"

Source: Cambridge Dictionary.

৫,০৯৮.
Industry is the key to success. What type of phrase is the underlined one?
  1. ক) Adverb phrase
  2. খ) Noun phrase
  3. গ) Adjective phrase
  4. ঘ) Gerund phrase
ব্যাখ্যা
Subjective Complement হওয়ার কারণে Noun Phrase.
৫,০৯৯.
She speaks Spanish fluently, as well as French and Italian. Here 'as well as' is -
  1. Preposition phrase
  2. Conjunctional phrase
  3. Verb phrase
  4. Phrasal verb
ব্যাখ্যা
• She speaks Spanish fluently, as well as French and Italian. Here 'as well as' is - Conjunctional phrase.

• Conjunctional phrase:
- A conjunctional phrase conducts the function of the conjunction.
- যখন কোন phrase বা শব্দসমষ্টি একটি বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে Conjunction এর কাজ করে তখন তাকে Conjunctional phrase বলে।
- Parts of Speech এর যে Word গুলো দুই বা ততোধিক word, phrase, clause বা sentence কে যুক্ত করে তাকে Conjunction বলে। 
- দুইটি Sentence এর মধ্যে সংযোগ স্থাপনের জন্য Conjunction ব্যবহৃত হয়।
-  as much as, as long as, as soon as, as well as, along with, together with, either-or, neither-nor, not only- but also ইত্যাদি Conjunctional phrase.

• প্রদত্ত বাক্যে 'as long as' Conjunction এর কাজ করেছে বিধায় এটি Conjunctional phrase হয়েছে।
৫,১০০.
A normal young person wants to be up and doing. Here “up and doing” means -
  1. Be Active or busy.
  2. Making good progress and likely to become successful.
  3. Good enough for a particular activity.
  4. A succession of both good and bad experiences.
ব্যাখ্যা
• Up and doing (phrase)

Meaning: Active/Busy
Bengali meaning: কর্মঠ, তৎপর।

Sentence: A normal young chap wants to be up and doing.
বাক্যের অর্থঃ একজন সাধারন তরুন সদাতৎপর থাকতে চায়।

অন্যদিকে,
• Making good progress and likely to become successful = Up and coming.
• Good enough for a particular activity = Up to something.
• A succession of both good and bad experiences = Ups and downs.

Source: Live MCQ Lecture