ব্যাখ্যা
- এর সঠিক অনুবাদ হচ্ছে - When in Rome, do as the Romans do.
• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
Source: Live MCQ Lecture.
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ৩১ / ৫৬ · ৩,০০১–৩,১০০ / ৫,৫৭২
Source: Oxford Dictionary, Merriam & Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
Look Over
English Meaning: to quickly examine something / to read something quickly, especially to find the information they need.
Bangla Meaning: দ্রুততার সাথে পরিদর্শন করা / পরীক্ষা করা
Ex. Sentence: I had a few minutes before the meeting to look over what he'd written.
Bangla Meaning: সে কি লিখেছে মিটিং এর আগে তা দেখার জন্য আমার হাতে কয়েক মিনিট সময় ছিলো (এজন্য দ্রুত দেখতে হয়েছ)।
Reference- Live MCQ Lecture
• Blue ribbon
English Meaning: the highest prize in a competition or event.
Bangla Meaning: যেকোনো ক্ষেত্রের সর্বোচ্চ সম্মাননা।
Ex. Sentence: He won the men's blue-ribbon event, the 100 metres freestyle.
Bangla Meaning: সে ১০০ মিটার ফ্রি স্টাইল সাতারের ইভেন্টে প্রথম পুরস্কার জিতেছিল।
Source: Live MCQ Lecture.
• Correct Answer: ক) The boy with the red hat is my cousin.
- The boy with the red hat is my cousin.
- এখানে with the red hat noun boy কে modify করছে, অর্থাৎ কোন boy বলছে।
- এটি তাই adjective phrase কারণ এটি noun বা pronoun কে describe করছে।
Adjective phrase
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো clause/phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।
- The car is economical for its size.
Other options:
খ) She sings with great enthusiasm.
- এখানে with great enthusiasm, verb, sings কে modify করছে।
- এটি adverbial phrase, adjective phrase নয়।
গ) He arrived after the meeting.
- এখানে after the meeting, verb, arrived কে modify করছে, সময় বা circumstance বোঝাচ্ছে।
- এটি adverbial phrase, adjective phrase নয়।
ঘ) They worked till midnight.
- এখানে till midnight, verb, worked কে modify করছে, কাজের সময় বোঝাচ্ছে।
- এটি adverbial phrase, adjective phrase নয়।
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.
• A close shave:
- English Meaning: 1. a narrow escape.
- Bangla Meaning: ১. অল্পের জন্য বেঁচে যাওয়া।
- English Meaning: 2. a situation in which you come very close to a dangerous situation.
- Bangla Meaning: ২. বড় বিপদের হাত থেকে বাঁচা।
- Ex. Sentence: The passengers in the jeep had a close shave when a mine exploded just a few yards away
- Bangla Meaning: জিপের কয়েক গজের মধ্যে মাইন বিস্ফোরিত হলেও এর যাত্রীরা অল্পের জন্য বেঁচে গিয়েছে।
- অন্যান্য অপশন গুলো
• A cog in a / the machine
- English Meaning: a small or insignificant member of a larger organization or system.
- Bangla Meaning: বড় স্থানের অগুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি (তার কাজ জরুরি হওয়া সত্ত্বেও)।
• A sitting duck
- English Meaning: an easy or defenseless target.
- Bangla Meaning: সহজ লক্ষ্যবস্তু / যাকে আক্রমণ করা সহজ।
• Acid test
- English Meaning: a severe or crucial test / the true test of the value of something.
- Bangla Meaning: অগ্নিপরীক্ষা / মূল পরীক্ষা।
Source: LIVE MCQ Lecture.
- শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - before.
• Complete sentence: Pride goes before a fall.
- এটি একটি proverb/idiom.
- এর বাংলা অনুবাদ হচ্ছে- অহংকার পতনের মূল।
• Pride comes/goes before a fall (প্রবাদ)
- It is said to emphasize that if you are too confident about your abilities, something bad will happen that shows that you are not as good as you think.
- অর্থাৎ, এটি দ্বারা বুঝানো হয় যে, অহংকারই পতনের মূল।
- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে সাধারণত শব্দের পরিবর্তন করা যায় না, যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই ব্যবহার করা হয়।
Source: Live MCQ Lecture.
• He is fair and square in his dealings.
- Here, the idiom 'fair and square' refers to - ঘ) honestly and straightforwardly.
• Fair and square
English Meaning: with absolute accuracy; honestly and straightforwardly.
Bangla Meaning: পরিপূর্ণভাবে ন্যায্য / সততা এবং সরলতা / সৎ ও সরল।
Ex. Sentence: He is fair and square in his dealings.
Bangla Meaning: সে সততা ও নিষ্ঠার সাথে ব্যবসা করে৷
Source: Live MCQ Lecture.
Correct answer: tenant.
Complete sentence: Better an empty house than an ill tenant.
Bangla Meaning: দুষ্টু গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো।
• এই প্রবাদটি বোঝায় যে, ক্ষতি বা সমস্যা সৃষ্টি করে, এমন কিছু না থাকার চেয়ে বা এমন একজনের সাথে না থাকার চেয়ে খালি থাকা বা একা থাকা, অনেক ভালো। প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না। তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
Source: Live MCQ Lecture.
Correct answer: in a bad situation.
• In the soup (idiom)
- English Meaning: in a bad situation: in trouble.
- Bangla Meaning: খারাপ পরিস্থিতিতে থাকা; সমস্যায় থাকা।
• Example Sentence:
1. We're all in the soup now after the project failed.
2. That reckless stunt really landed her in the soup
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• The meaning of the phrase "Swan song" is- A final performance before retirement.
• Swan Song (noun)
- English Meaning: the final performance or activity of a person's career; a farewell appearance or final act or pronouncement.
- Bangla Meaning: কবি, সংগীতজ্ঞ প্রভৃতির মৃত্যুর আগে শেষ উপস্থিতি, অনুষ্ঠান, শিল্পকর্ম ইত্যাদি; অন্তিম গীত।
Example sentences:
- The motif was big and heavy, and this might be his swan song.
- He is preparing for his swan song with the City Orchestra.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
Correct Answer: চোরে না শুনে ধর্মের কাহিনী।
• The devil would not listen to the scriptures. - চোরে না শুনে ধর্মের কাহিনী।
Other Options:
ক) অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী। → "The pen is mightier than the sword".
গ) খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি। → "The game is not worth the candle".
ঘ) মরা হাতি লাখ টাকা দাম। → "The very ruins of greatness are great".
Source: Live MCQ Lecture.
Black and Blue means To beat very badly (উত্তম-মধ্যম/মার দেওয়া)
Example : Ramesh was beaten black and blue by my friends when he was trying to steal my bike.
Correct Answer: ক) Noun phrase.
- Swimming in the river is a refreshing exercise.
- এখানে "Swimming in the river" অংশটি বাক্যের Subject হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
- এটি একটি Gerund phrase (Swimming = verb + ing, কিন্তু noun হিসেবে কাজ করছে)।
- তাই এটি একটি Noun phrase.
• Noun phrase:
- যে phrase বা শব্দগুচ্ছ noun এর কাজ করে তাই মূলত Noun phrase.
- অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে।
যেমন:
- Subject হিসেবে; (এই বাক্যে 'Writing a diary' phrase টি Subject হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে, তাই এটি Noun Phrase.)
- Object of a verb হিসেবে;
- Object of a preposition হিসেবে;
- Subject complement হিসেবে;
- Object complement হিসেবে।
• The three types of noun phrases are:
i. Appositive phrase:
- It renames another noun in the sentence.
- যে noun phrase অন্য একটি noun সম্মন্ধে comma ব্যবহার করে নতুন তথ্য যোগ করে তাকে appositive বলে।
Example: Mr. Salim, my favorite English teacher, is doing this assignment for me.
ii. Gerund phrase:
- Gerund phrase starts with a gerund.
- Gerund (verb + ing) দিয়ে শুরু হওয়া phrase কে gerund phrase বলে।
Example: The ringing of the phone during the prayers in the mosque disturbs me much.
ii. Infinitive phrase:
- It has an infinitive (to + the present form of the verb) and modifiers linked to the infinitive.
- Infinitive (to+verb) দিয়ে শুরু হওয়া phrase কে infinitive phrase বলে।
Example: I like to have a cup of tea in the morning.
Other Options:
• Verbal phrase
- একটি Verbal phrase কেবল একটি main verb, অথবা একটি main verb এবং যেকোনো modal এবং/অথবা auxilary verb থাকে। main verb সর্বদা Verbal phrase শেষে আসে।
- Tony might have been waiting outside for you.
- might - modal verb, have been - auxiliary verb, waiting - main verb.
• Adjective phrase
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো clause/phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।
- The car is economical for its size.
• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb -এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারণত verb -কে কখন (When), কোথায় (Where), কেন (Why) ও কীভাবে (How) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.
- She completed the project in a record time.
Source: Cliff's TOEFL.
• The correct translation of 'Quit not certainty for hope.' is: অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।
Quit not certainty for hope.
- অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।
Other options:
ক) Riches have wings.
- লক্ষ্মী সদাই চঞ্চলা।
খ) Rob Peter to pay Paul.
- গরু মেরে জুতো দান।
গ) Rome was not built in a day.
- কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।
Source: Live MCQ Lecture.
• "A guilty conscience needs no accuser." এর বাংলা অনুবাদ হলো - চোরের মন পুলিশ পুলিশ।
• A guilty mind is always suspicious. / A guilty conscience needs no accuser.
- Bangla Meaning: ঠাকুর ঘরে কে রে? আমি কলা খাইনি। / চোরের মন পুলিশ পুলিশ।
• উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
- A hungry fox is an angry fox. - ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না।
- A man is known by the company he keeps. - সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়।
- A Greek meeting a Greek. - সোয়ানে সোয়ানে কোলাকুলি।
Source: LIVE MCQ Lecture.
• To put one's foot down means - গ) To take a firm stand.
• To put one's foot down (phrase)
- English Meaning: To take a firm stand; to act firmly.
- Bangla Meaning: দৃঢ় অবস্থান নেওয়া; কোনো বিষয়ে অনড় সিদ্ধান্ত বা আদেশ দেওয়া।
• Ex. Sentence: The manager had to put his foot down after noticing that employees were consistently arriving late.
- Bangla Meaning: কর্মচারীরা নিয়মিত দেরিতে আসছে বিধায় ম্যানেজারকে দৃঢ় অবস্থান নিতে হয়েছিল।
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• Persona-non-grata [uncountable] (from Latin)
- অর্থাৎ, এটি হলো একটি ল্যাটিন ভাষার expression.
- এটি একটি বিখ্যাত কূটনৈতিক পরিভাষা।
• English Meaning:
- A person who is not wanted or welcome in a particular country, because they are unacceptable to its government.
- Someone who is not popular or accepted by others:
• Example sentences:
- He was declared persona non grata and asked to leave the country within 48 hours.
- From the look on their faces, I was obviously persona non grata.
Answer: b) অভাববোধ উদ্ভাবনের জননী।
• Necessity is the mother of invention (Proverb):
Bangla Meaning - অভাববোধ উদ্ভাবনের জননী।
Explanation of Other Options:
a) Necessity hath no law / Necessity knows no law – অভাবে স্বভাব নষ্ট।
c) Misfortune never comes alone – বিপদ কখনও একা আসে না।
d) Nero fiddles while Rome burns – কারো পৌষ মাস, কারো সর্বনাশ।
Source: Live MCQ lecture.
• The meaning of the phrase: By and large is- On the whole.
• By and large (idiom):
- English Meaning: on the whole; everything considered; in general.
- Bangla Meaning: মোটকথা; সামগ্রিকভাবে।
• Example Sentences:
- By and large, the people of this state are not happy with the governor's policies.
- By and large, that information is accurate.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
Correct Answer: খ) উদোর পিণ্ডি বুধোর গাড়ে।
• Nothing succeeds like success.
Meaning: জলেই জল বাঁধে।
Other Options:
ক) Flogging a dead horse; adding insult to injury.
Meaning: মড়ার উপর খাড়ার ঘা।
গ) Much ado about nothing.
Meaning: বেশি আড়ম্বরে কাজ হয়না।
ঘ) Morning shows the day.
Meaning: সকাল বেলাতেই দিনের প্রকৃতি বুঝা যায়
Source: Live MCQ Lecture.
• No one raised an eyebrow when he quit his job.
- Here, the undelined phrase refers to- Show surprise.
• Raise one's brows/Raise your eyebrows
- English Meaning: Show surprise or mild disapproval; to show surprise by moving your eyebrows upwards.
- Bangla Meaning: বিস্মিত হওয়া / চোখ কপালে উঠা।
• Ex. Sentence: She raised his eyebrows at my explanation.
- Bangla Meaning: আমার ব্যাখ্যা শুনে সে বিস্মিত হলো।
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• All at once
- English Meaning: Suddenly and unexpectedly.
- Bangla Meaning: অপ্রত্যাশিতভাবে এবং হঠাৎ করে।
• Example Sentence: All at once a tiger came out of the forest.
- Bangla Meaning: জঙ্গল থেকে হুট করে একটি বাঘ বেরিয়ে আসলো।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Slowly -ধীরে ধীরে; ধীরে; আস্তে আস্তে।
- Gradually - ক্রমে; ক্রমান্বয়ে।
- Quickly - তাড়াতাড়ি, অবিলম্বে।
- Suddenly - হঠাৎ, অকস্মাৎ ইত্যাদি।
• সুতরাং, The phrase 'All at once' means - Suddenly.
Source: Live MCQ Lecture and Accessible Dictionary by Bangla Academy.
English proverb: The game is not worth the candle.
Bangla Meaning: খাজনার চেয়ে বাজনা বেশি।
Options:
• The more, the merrier.
- ‘অধিকন্তু ন দোষায়।’ বা যত বেশি পায়, তত আনন্দ হয়।
• The end justifies the means
- সদুদ্দেশ্যে ভুলপন্থাও অনুমোদনযোগ্য।
• The proof of the pudding is in the eating.
- কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
Source: Live MCQ lecture.
• If you “toot your own horn” that means- You boast about yourself.
• Toot one's own horn (also blow your own horn):
- English Meaning: talk boastfully about oneself or one's achievements; to tell people about your achievements, especially in a way that makes you appear too proud of yourself.
- Bangla Meaning: নিজের বা একজনের কৃতিত্ব সম্পর্কে দম্ভের সাথে কথা বলা; গর্ব করা।
- Ex. sentence:
- She's not one to go around tooting her own horn.
- We've had a very successful year, and I think we have a right to toot our own horn a little.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
• Complete sentence: She can't keep her nose out of other people's business.
- প্রশ্নটি করা হয়েছে idiom -এর উপর ভিত্তি করে, সঠিক idiom টি হলো- keep your nose out of something.
• Keep your nose out of something
- English Meaning: to not become involved in other people's activities or relationships.
- Bangla Meaning: অন্যের কার্যকলাপ বা সম্পর্কের সাথে জড়িত না হওয়া।
- তাই অন্য অপশনগুলো সঠিক নয়।
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
Be in the hot water means 'to be in a difficult or troublesome situation'.
♦ Be in the hot water:
- English Meaning: to be in or get into a difficult situation in which you are in danger of being criticized or punished.
- Bangla Meaning: ঝামেলায় পড়া/ এমন পরিস্থিতিতে পড়া যেখানে বিপদ বা ভর্তসনা বা শাস্তির সম্ভাবনা আছে।
• Ex. Sentence:
- He found himself in hot water over his comments about immigration.
- Bangla Meaning: তার অভিবাসন বিষয়ে মন্তব্যের কারণে সে ঝামেলায় পড়ে গিয়েছিল।
♦ Other options:
• Be skin and bone
- English Meaning: (of a person or animal) be very thin.
- Bangla Meaning: খুবই ক্ষীণ বা হাড়-মাংসের মতো পাতলা হওয়া।
• Beat about the bush
- English Meaning: discuss a matter without coming to the point.
- Bangla Meaning: মূল বিষয় এড়িয়ে কথা বলা।
• Below the belt
- English Meaning: disregarding the rules / unfair.
- Bangla Meaning: অন্যায় বা অবিচারমূলক কাজ।
Source: Live MCQ Lecture.
• Complete Sentence: He studies by fits and starts, so he never gets good marks.
• In/ By fits and starts:
- English Meaning: With irregular bursts of activity/ in an impulsive and irregular manner/ Irregularly.
- Bangla Meaning: অনিয়মিত ভাবে ঘটা।
• Example Sentence: If you study by fits and starts you will make no progress.
- Bangla Meaning: তুমি অনিয়মিত অধ্যয়ন করলে কোনো অগ্রগতি লাভ করতে পারবে না।
Source: Oxford Learner's Dictionary and Accessible Dictionary by Bangla Academy.
‘Make good’ means
1. to pay for, replace or repair something that has been damaged
2. to fulfill
3. to become successful
Source: Collins Dictionary and Oxford Dictionary