ব্যাখ্যা
At large:
- English Meaning: at liberty / free
- Bangla Meaning: স্বাধীন।
• Ex. Sentence: Corrupted govt. officials are still at large.
Bangla Meaning: দুর্নীতিবাজ সরকারি কর্মকর্তারা এখনো মুক্ত অবস্থায় আছে।
Source: Live MCQ lecture.
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ১৯ / ৫৬ · ১,৮০১–১,৯০০ / ৫,৫৭২
Correct answer: Following closely behind.
At someone's heels
- English meaning: following someone very closely.
- Bangla meaning: পিছু ধাওয়া করা।
Example sentence:
1. The dog was right at my heels.
2. We followed him at his heels.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• Did you enjoy reading this novel?
- Here, the underlined part is an example of- গ) Noun phrase.
- প্রদত্ত Sentence টিতে 'reading this novel' phrase টি Verb (enjoy) এর Object হিসেবে বসে noun এর কাজ করছে (answering the question: (what is enjoyed?).
• Noun Phrase:
- যে শব্দ সমষ্টি (phrase) Noun এর কাজ সম্পন্ন করতে পারে তাকে Noun Phrase বলে।
- Noun Phrase মূলত একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে থাকে।
- Noun Phrase কেবল মাত্র Adjective দ্বারা modify হয়।
- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun Phrase বিভিন্ন ভূমিকা রয়েছে। যেমন:
- Subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।
Source: A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
• প্রদত্ত প্রশ্নে "Cast pearls before swine" প্রবাদটির অর্থ হচ্ছে - উলুবনে মুক্তা ছড়ানো।
• উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
• Look before your leap.
- ভাবিয়া করিও কাজ, করিয়া ভাবিও না।
• The pen is mightier than the sword.
- অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।
• Diamond cuts diamond.
- রতনে রতন চিনে।
Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
• Fight shy of (Phrase)
- English Meaning: to avoid facing or meeting, to try to avoid something.
- Bangla Meaning: কোনোকিছু এড়িয়ে চলা।
Ex. Sentence: Why do you fight shy of me?
Bangla Meaning: তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছো কেন?
- Correct answer: Try to avoid something.
• Correct Answer: To boast about oneself.
Toot one’s own horn
- English Meaning: to talk about oneself or one's achievements especially in a way that shows pride or too much pride.
- Bangla Meaning: নিজের প্রশংসা করা।
Other Options:
ক) To play a musical instrument
- কোনো সঙ্গীত যন্ত্র বাজানো।
খ) To stay humble
- নম্র থাকা / অহংকার না করা।
গ) To help others silently
- চুপচাপ অন্যকে সাহায্য করা।
ঘ) To boast about oneself
- নিজের সম্পর্কে অহংকার বা আত্মপ্রশংসা করা।
- Among the given options, 'To boast about oneself' is the correct answer.
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary, live MCQ lecture.
সঠিক proverb টি হচ্ছে -
English proverb: Silence is golden.
Bangla proverb: বোবার শত্রু নাই।
প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
• The idiom "take a fancy to" means - To form a liking for someone or something.
• Take a fancy to
- English Meaning: To form a liking for.
- Bangla Meaning: কারো প্রতি অনুরক্ত হওয়া / ভালো লাগা।
• Example Sentence: They bought that house because they took a fancy to it.
- Bangla Meaning: এই বাড়িটা তারা কিনেছে কারণ এটা তাদের পছন্দ হয়েছে।
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
• The idiom "Catch some z's" means- To sleep.
• Catch/cop/get some z's [idiom US informal]
- English Meaning: To sleep; take a nap, go to sleep.
- Bangla Meaning: ঘুমাতে যাওয়া।
• Ex. Sentence: All I want to do is go home and catch some z's.
- Bangla Meaning: আমি শুধু বাড়ি গিয়ে একটু ঘুমোতে চাই।
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Longman Dictionary.
• The idiom "under the weather" means - Feeling sick or unwell.
• Under the weather:
- English meaning: If someone is or feels under the weather, they feel ill.
- Bangla meaning: স্বাস্থ্যগত কারণে অসুস্থ বা ভাল না থাকা।
• Example:
- If you're feeling under the weather, you should rest and drink plenty of fluids.
- She's a bit under the weather after catching a cold last night.
Source: Cambridge Dictionary.
Correct answer: Oppose directly.
Fly in the face of (phrase)
- English meaning: to completely oppose what seems sensible or normal.
- Bangla meaning: কারো বা কিছুর তীব্র বিরোধিতা করা।
Example sentence:
1. You had better not fly in the face of the committee.
2. His actions fly in the face of company policy and could lead to dismissal.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
ব্যাখ্যা:
To be over the moon (Idiom):
Meaning: extremely happy; delighted.
Bengali Meaning: আনন্দে আত্মহারা
Source: Oxford languages
• The correct proverb is 'Cast pearls before swine.'
- Bangla Meaning: উলুবনে মুক্তা ছড়ানো।
- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
• The phrase "get the axe" refers to- to lose the job.
• Get the axe [idiom]
- English Meaning: To lose your job.
- Bangla Meaning: (কথ্য) চাকরি থেকে বরখাস্ত হওয়া।
• Example Sentence:
- Employees with poor evaluations got the axe.
- Religious programs will be the first to get the axe if she's put in charge of the station.
Source: Collins Dictionary.
• The required answer is - Friends and relatives.
• Kith and kin
- English Meaning: Friends and relatives.
- Bangla Meaning: আত্মীয় স্বজন।
• Example Sentence: We should look after our kith and kin when they are in need.
- Bangla Meaning: আত্মীয়-স্বজনের প্রয়োজনের সময় তাদের দেখাশোনা করা উচিত।
Source: Live MCQ Lecture.
• Under the apprehension:
- English meaning: In a state of anxiety, fear, or worry, often due to a possible negative outcome or uncertain situation.
- Bangla meaning: আশঙ্কাস্থল, আশঙ্কা।
• Example sentence: He avoided investing in the stock market under the apprehension that he might lose all his savings.
- Bangla meaning: সে শেয়ার বাজারে বিনিয়োগ করা এড়াল, ভয়ে বা শঙ্কায় যে সে তার সব সঞ্চয় হারাতে পারে।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Under the impression - মনে করে,
- Under pain of - শাস্তির মুখে,
- Under fear or anxiety - শঙ্কা বা আতঙ্কের কারণে;
- Under the aegis of - পৃষ্টপোষকতায়।
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
Correct answer: A jest driven hard loses its points.
• লেবু কচলালে তেতো হয়।
- A jest driven hard, loses its points.
• একটি বাংলা প্রবাদ বাক্য। প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
- তাই অপশন ক ও খ এক্ষেত্রে অপ্রাসঙ্গিক।
• অন্য অপশন গুলোর মধ্যে-
ঘ) Too much indulgence has spoiled the boy.
- Meaning: অতি আদরে ছেলেটি গোল্লায় গেছে।
Source: Live MCQ Lecture.
• "Let the cat out of the bag" means - Reveal a secret carelessly.
• Let the cat out of the bag (idiom)
- English Meaning: to allow a secret to be known, usually without intending to; reveal a secret carelessly or by mistake.
- Bangla Meaning: হাটে হাঁড়ি ভাঙা/গোপন কথা বলে ফেলা।
Examples:
- I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.
- He let the cat out of the bag, and the surprise party wasn't a surprise after all
- Some idiot's let the cat out of the bag -- Mrs Salman realizes there's something going on.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
• The idiom "At loggerheads" is used to describe a situation where someone is - In a serious argument or conflict.
• Be at loggerheads (with someone):
- English Meaning: In or into a state of quarrelsome disagreement; to be in strong conflict with someone.
- Bangla Meaning: মতানৈক্য অথবা ঝগড়া-বিবাদ।
• Example Sentences:
- The party is at loggerheads with the president over public spending.
- The principal and the teachers were at loggerheads over some of the new school rules.
Source: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster Dictionary.
The right meaning of the idiom 'Worth someone's while is- rewarding.
Worth someone's while:
English Meaning: worth doing / interesting or rewarding.
Bangla Meaning: যোগ্য প্রমাণিত করা / ঋণ শোধ করা অথবা পুরস্কৃত করা।
Example Sentence: If you work hard for your employer, he will make it worth your while.
Bangla Meaning: আপনি যদি আপনার নিয়োগকর্তার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেন তবে তিনি আপনাকে পুরস্কৃত করবেন।
Other options:
খ) Well-off
English Meaning: Being in good condition or favorable circumstances.
Bangla Meaning: স্বচ্ছল, ধনী।
গ) Out of order
English Meaning: Not working properly : not able to be used
Bangla Meaning: অকেজো হয়ে যাওয়া / নিয়ন্ত্রণহীন।
ঘ) In lieu of
English Meaning: Instead of.
Bangla Meaning: বদলে/পরিবর্তে।
Source:
1. Merriam-Webster dictionary
2. Accessible Dictionary
3. Cambridge Dictionary.
Shakespeare's Hamlet, a tragic play, delves into themes of revenge and madness. Here the underlined part is a - Noun phrase.
• "a tragic play" is the appositive phrase giving more details about "Shakespeare's Hamlet."
- Underlined Phrase টি Shakespeare's Hamlet এর পরে বসে এর সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য দিচ্ছে এ হিসেবে এটি Appositive বা Case in Apposition হয়েছে, বিধায় এটি Noun Phrase.
- Appositive হচ্ছে এমন noun phrase যা অন্য Noun/ Noun Phrase এর পরে বসে ঐ Noun/ Noun Phrase এর অতিরিক্ত পরিচয়/ কোন তথ্য দেয়।
• তাছাড়াও Phrase টি গঠনগতভাবে ও Subject complement হিসেবে Noun phrase.
- Article + Adjective + noun হিসেবে Noun phrase হয়।
- প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যে a (article) + tragic (adjective) + play (noun), তাই এটি noun phrase হবে।
• Noun Phrases:
- A noun phrase consists of a noun or pronoun, which is called the head, and any dependent words before or after the head
- এই সব phrase দ্বারা noun এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- Noun Phrase কোন Sentence এ verb এর subject, object, বা Complement রূপে অথবা Preposition এর Object রূপে ব্যবহৃত হয়।
অধিকাংশ সময়ই Noun Phrase একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে।
The correct answer is - গ) An unexpected sudden event
A bolt from the blue
English Meaning: a sudden and unexpected event or piece of news.
Bangla Meaning: অপ্রত্যাশিত ঘটনা বা খবর; বিনামেঘে বজ্রপাত।
Ex. Sentence:
- The news of his accident was like a bolt from the blue.
- The sudden news of his resignation was a bolt from the blue for everyone in the office.
Source: Live MCQ Lecture.
• Weal and woe:
- English meaning: Joy and Sorrow.
- Bangla meaning: সুখ-দুঃখ।
• Example sentence: True friends stand by each other through weal and woe, sharing both joys and sorrows.
- Bangla meaning: সত্যিকারের বন্ধুরা ভালো-মন্দের সময় একে অপরের পাশে থাকে, সুখ-দুঃখ উভয়ই ভাগাভাগি করে।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Joy and Sorrow - সুখ-দুঃখ;
- With a good grace - হাসিমুখে;
- Watery grave - সলিল সমাধি;
- Take one to task - তিরস্কার করা।
Source: Applied English Grammar and Composition by P. C. Das, and English-Bangla Dictionary.
• “In the nick of time” means- খ) Just before the last moment.
• In the nick of time (idiom):
- English Meaning: at the last possible moment; only just in time.
- Bangla Meaning: শেষ মুহূর্তে; সন্ধিক্ষণে।
• Example Sentences:
- The ambulance arrived in the nick of time.
- We got there just in the nick of time.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• Run counter to:
- English meaning: To be opposed to; To disagree with someone.
- Bangla meaning: বিরোধিতা করা, কারো সঙ্গে দ্বিমত পোষণ করা।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Contradict - বিরুদ্ধ বা বিসদৃশ হওয়া;
- Disobey - আদেশ অমান্য করা;
- Generous - উদার;
- Remove - সরানো; সরিয়ে নেওয়া।
• সুতরাং, অপশন বিবেচনা করে দেখা যায় যে, The meaning of the phrase 'run counter to' is - Contradict.
Source: Oxford Dictionary, Merriam Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
Correct answer: try hard.
Go all out: (idiom)
- English meaning: to do something with as much effort as possible.
- Bangla meaning: পুরোদমে চেষ্টা করা।
Example sentence:
1. The team went all out for the win.
2. They will go all out to make this project successful.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
Correct Answer: খ) in a state of depression or stagnation.
in doldrums
- English Meaning: unsuccessful or showing no activity or development.
- Bangla Meaning: উদাসীন ভাবাপন্ন, হতাশা বা স্থবির অবস্থায় থাকা।
Given Options:
ক) in a very happy condition
- খুব খুশি বা আনন্দিত অবস্থায়।
খ) in a state of depression or stagnation
- হতাশা বা স্থবিরতার অবস্থায়।
গ) in a hurry
- তাড়াহুড়োতে/ব্যস্তভাবে।
ঘ) in great success
- বড় সাফল্যের মধ্যে/সফল অবস্থায়।
- Among the given options, 'in a state of depression or stagnation' is the correct answer.
The fag end of something (idiom):
English Meaning - The last, and often worst, part of something.
Bangla Meaning - (কথ্য) কোনো কিছুর নিকৃষ্ট বা অপ্রয়োজনীয় অবশিষ্টাংশ; পোড়া সিগারেটের শেষাংশ।
Example Sentences:
- We always used to go on holiday at the fag end of the holiday season.
- At the fag end of the movie, the plot twists kept the audience on the edge of their seats.
Source: Cambridge Dictionary.
• Yeoman's work/ service:
- English meaning: Very good, hard, and valuable work that someone does, especially to support a cause, to help a team, etc.
- Bangla meaning: বিনা স্বার্থে ভালো কাজ করা।
• Example sentence: The volunteer’s tireless efforts in organizing the charity event were truly Yeoman’s work, ensuring everything ran smoothly.
- Bangla meaning: দাতব্য অনুষ্ঠানের ব্যবস্থাপনায় স্বেচ্ছাসেবকের অবিরাম প্রচেষ্টা সত্যিই অদম্য পরিশ্রমের কাজ, যা সবকিছু সহজে সম্পন্ন করতে সাহায্য করেছে।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Altruistic action - পরার্থসম্মতভাবে কাজ করা,
- Stone's throw - অতি নিকটে,
- Tooth and nail - তীব্রভাবে,
- Lame excuse - বাজে ওজর।
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.