বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases

মোট প্রশ্ন৫,৫৭২এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases

PrepBank · পাতা ১৬ / ৫৬ · ১,৫০১১,৬০০ / ৫,৫৭২

১,৫০১.
Despite facing criticism, the scientist remained __________ and continued his research.
  1. in the doldrums
  2. at loggerheads
  3. up in arms
  4. out of the woods
  5. cool as a cucumber
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: cool as a cucumber.

• Cool as a cucumber
- Bangla Meaning: সম্পূর্ণ শান্ত, অস্থির না হওয়া ।
- English Meaning: Very calm, not easily upset or worried.

Other options:
ক) in the doldrums
- Bangla Meaning: মনমরা, হতাশ।
- English Meaning: In low spirits, depressed, inactive.

খ) at loggerheads
- Bangla Meaning: তীব্র বিরোধে লিপ্ত ।
- English Meaning: In strong disagreement or conflict.

গ) up in arms
- Bangla Meaning: প্রচণ্ড রাগান্বিত বা ক্ষুব্ধ।
- English Meaning: Very angry, protesting strongly.

ঘ) out of the woods
- Bangla Meaning: বিপদমুক্ত।
- English Meaning: Free from danger or difficulty.

​- এখানে বলা হয়েছে- বিজ্ঞানী সমালোচনার মুখোমুখি হলেও শান্ত থেকে গবেষণা চালিয়ে গেছেন। 
​- তাই সঠিক উত্তর হবে “cool as a cucumber”, যার মানে শান্ত ও অস্থির না হওয়া। 
​- অন্য বিকল্পগুলো যেমন in the doldrums (মনমরা), at loggerheads (বিরোধে), up in arms (রাগান্বিত), out of the woods (বিপদমুক্ত)-এগুলো প্রাসঙ্গিক নয়।

​​​​​​Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

১,৫০২.
“Feather one’s own nest” means-
  1. To build a house
  2. To make excuses
  3. To save money honestly
  4. To enrich oneself dishonestly
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ঘ) To enrich oneself dishonestly.

• Feather one’s own nest

English Meaning: To make oneself rich by using one’s position dishonestly; to gain personal benefit unfairly or selfishly.
Bangla Meaning: অসাধু বা অনৈতিক উপায়ে নিজের সুবিধা বা সম্পদ বাড়ানো; নিজের স্বার্থে ক্ষমতার অপব্যবহার করা।

Ex. Sentence: The corrupt official feathered his own nest by taking bribes for years.
Bangla Meaning: দুর্নীতিগ্রস্ত কর্মকর্তা বছরের পর বছর ঘুষ নিয়ে নিজের সুবিধা বৃদ্ধি করেছেন।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.

১,৫০৩.
I assume they plan to have children ____ the course of time.
  1. in
  2. of
  3. for
  4. by
ব্যাখ্যা

Complete sentence: I assume they plan to have children in the course of time.

• In the course of time: [phrase]
Or, over the course of time 
English meaning: after a period of time.
Bangla meaning: কিছু সময় পর। 

Example:
- I assume they plan to have children in the course of time.
- We hope that in the course of time these two branches of the legal profession may be merged.

Source: Cambridge Dictionary.

১,৫০৪.
The phrase 'cold feet' means -
  1. ক) To not feel well
  2. খ) To do something cheaply
  3. গ) To get nervous
  4. ঘ) To get excited
ব্যাখ্যা
Cold feet (Phrase)
Meaning: loss of nerve or confidence.

Source: oxford language
১,৫০৫.
"The cat sat lazily in front of the fireplace."
The underlined part is a/an - 
  1. Verb phrase
  2. Conjunction phrase
  3. Phrase preposition 
  4. Noun phrase
ব্যাখ্যা
• "The cat sat lazily in front of the fireplace."
→ The underlined part is a - Phrase preposition.

• Phrase Preposition: কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
যেমন:
→ in front of,
→ because of,
→ according to ইত্যাদি।

Source: A Passage to the English language S.M. Zakir Husssain.
১,৫০৬.
The house on the hill is very old.
Here, 'on the hill' is-
  1. Phrase preposition
  2. Verbal phrase
  3. Adjective phrase
  4. Adverbial phrase
ব্যাখ্যা
• The house on the hill is very old.
- Here, 'on the hill' is- Adjective phrase.

- It modifies the noun "house", specifying which house (the one on the hill).
- এখানে,  'on the hill'  অংশটি বাক্যের Subject "The house" কে Modify করেছে।
- তাই এটি হলো Adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun/noun phrase -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- যেমন: The pond in front of our building is full of garbage.
- এই বাক্যে 'in front of our building' হচ্ছে Adjective phrase। কারণ, এটি Subject - The pond -কে modify করছে।

• More examples:
- The boy playing with the toy is my brother.

• Phrase preposition:
- কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- Phrase preposition এর শুরুতে এবং শেষে preposition থাকে।
- যেমন: in front of, because of, according to, in spite of ,etc.
১,৫০৭.
Which one is an adjective phrase?
  1. The pond in front of my house is very old.
  2. The tree stands in front of our house.
  3. Even a man in the street has some money.
  4. The man is in the street.
ব্যাখ্যা
The correct answer is - ক) The pond in front of my house is very old.
- Bangla meaning: আমার বাড়ির সম্মুখস্থ পুকুরটি অত্যন্ত পুরনো।

- বাক্যটিতে "in front of my house" হলো একটি adjective phrase।
- কারণ এটি noun 'pond' টিকে modify করছে।
- অর্থাৎ, এটি noun টির গুণ বা অবস্থান বোঝাচ্ছে।

• Adjective phrases:
এই সব phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adjective-এর মত অন্য কোন noun, pronoun, বা noun phrase-এর দোষ, গুণ, অবস্থা, বৈশিষ্ট্য ইত্যাদি প্রকাশ করে।

• Example:
- The man with the dog came here.
- The boy playing with the toy is my brother.
- The water of the pond in front of our house is turbid.

• Other options
খ) The tree stands in front of our house
- এখানে "in front of our house" হলো একটি adverbial phrase।
- যদি কোনো phrase verb-কে modify করে (যেমন: কিভাবে, কোথায়, কখন), তাহলে তা হয় adverbial phrase।
- এটি "stands" অর্থাৎ verb-কে modify করছে, কিভাবে বা কোথায় গাছটি দাঁড়িয়ে আছে তা বোঝাচ্ছে।
- তাই এটি adverbial phrase হিসেবে কাজ করছে।

গ) Even a man in the street has some money.
- এখানে a man in the street হলো একটি noun phrase।
- যদি প্রশ্ন করা হয় 'who' has some money?
- তাহলে উত্তর দিতে হয় "a man in the street" has some money তাহলে man in the street হলো বাক্যটির subject.
- subject বলেই এটি হলো একটি noun phrase।

ঘ) The man is in the street.
- এখানে "in the street" একটি Adverbial Phrase।
- "in the street" - স্থান (location) বোঝায়।
- এটি verb “is” কে modify করছে।
- কাজেই এটি একটি Adverbial Phrase।

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
১,৫০৮.
The Bengali meaning of the phrase 'As good as' is-
  1. ক) সম্বন্ধে
  2. খ) পাশাপাশি
  3. গ) প্রায়
  4. ঘ) একদিক থেকে বিবেচনা করলে
ব্যাখ্যা
♦ 'As good as' phrase টির বাংলা অর্থ হলো - প্রায়।

•As good as
- English Meaning: very nearly / almost / nearly.
- Bangla Meaning: প্রায়

• প্রশ্নে উল্লেখিত বাকি অপশন গুলো-
- সম্বন্ধে: As to
- পাশাপাশি: As well as
- একদিক থেকে বিবেচনা করলে: As it were

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫০৯.
Complete the proverb: "One beats the bush; another __________ the bird."
  1. chases
  2. feeds
  3. loses
  4. catches
ব্যাখ্যা
Answer: D) catches.

• Full Proverb: One beats the bush; another catches the bird.
Bangla Meaning: যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয় / নেপোয় মারে দাই।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫১০.
Choose the correct meaning of the idiom "Bite the dust".
  1. To eat quickly
  2. To get angry
  3. To make a mistake
  4. To come to an end
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ঘ) To come to an end.

Bite the dust
- Bangla Meaning: সমাপ্তি টানা।
- English Meaning: to come to an end.

Other Options:
ক) To eat quickly - দ্রুত খাওয়া।

খ) To get angry - রাগান্বিত হয়ে যাওয়া।

গ) To make a mistake - ভুল করা।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

১,৫১১.
The phrase "A forgone conclusion" means -
  1. Making a final decision.
  2. A matter of dispute.
  3. An inevitable result.
  4. A very surprising conclusion.
ব্যাখ্যা
• A forgone conclusion
English Meaning: a result that can be predicted with certainty; an inevitable result.
Bangla Meaning: অবশ্যম্ভাবী, পূর্ব নির্ধারিত

Ex. Sentence: The result of the election seems to be a foregone conclusion.
Bangla Meaning: নির্বাচনের ফলাফল অবশ্যম্ভাবী বলে মনে হচ্ছে।

Source: Live MCQ Lecture
১,৫১২.
'Living from hand to mouth' means-
  1. Live a rich life
  2. Live an active life
  3. Live a poor life
  4. Live an idle life
ব্যাখ্যা
'Living from hand to mouth' means Live a poor life অর্থাৎ দরিদ্র জীবনযাপন করা বা দিন এনে দিন খাওয়া।
১,৫১৩.
You should not look down upon the poor. The underlined phrase is a/an -
  1. ক) Adverbial phrase
  2. খ) Prepositional Phrase
  3. গ) Verb Phrase
  4. ঘ) Phrasal verb
ব্যাখ্যা
• You should not look down upon the poor. The underlined phrase is a/an - Phrasal verb.
• Phrasal Verb: বাক্যে Verb + preposition/adverb থাকলে সেটা Phrasal Verb হয়।
যেমন - look down upon, give up, look after.

• Verb Phrase: যে phrase - verb এর কাজ করে সেটি Verb Phrase.
যেমন - এখানে have been waiting, am going, is working.

• Adverbial Phrase: যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
সাধারনত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Advrbial phrase.

• Prepositional Phrase: Prepositional Phrase - Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective Phrase বা Adverb Phrase এর মতো কাজ করে। যেমন -
- A man of high intellect often feels lonely. (Prepositional Phrase/ Adjective Phrase)
- He went there with a jolly mind. (Prepositional Phrase/ Adverb Phrase)
১,৫১৪.
The idiom 'Tooth and nail' এর অর্থ -
  1. ক) Fight incompletely
  2. খ) Fight very fiercely
  3. গ) precisely
  4. ঘ) Beautifully
ব্যাখ্যা
Tooth and nail (Phrase)
English Meaning: 
- to try very hard to get something you want
- Fight very fiercely
Bangla Meaning: দাঁতমুখ খিঁচে চেষ্টা করা; যথাসাধ্য প্রবলভাবে।

Synonyms: all out, full blast, full tilt.

সুতরাং, Fight very fiercely সঠিক উত্তর হবে।
১,৫১৫.
'Ten to one' means-
  1. very rarely
  2. first to last
  3. very probably
  4. highly doubtful
ব্যাখ্যা
Correct Answer: গ) Very probably

Meaning of 'Ten to one':
English Meaning: Very probably / Very likely.
Bangla Meaning: খুব সম্ভবত।

Example Sentence:
✔ Ten to one he won't be there tonight.
✔ Ten to one, it will rain in the evening.

Source: Live MCQ Lecture
১,৫১৬.
To “carry coals to Newcastle” means —
  1. Bringing valuable things
  2. Doing something unnecessary
  3. Importing goods
  4. Being careful saves lives
ব্যাখ্যা
Correct answer is - গ) Doing something unnecessary.

• Carry coals to Newcastle
- Meaning:  to supply something where it is not needed.
- Bangla: তেল মাথায় তেল দেওয়া।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
2. Oxford Learners Dictionaries.
১,৫১৭.
"After meat comes mustard." Translate into Bangla.
  1. দুঃখের পরেই সুখ আসে।
  2. চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।
  3. নুন আনতে পান্তা ফুরায়।
  4. অভ্যাসই স্বভাব হয়ে দাঁড়ায়। 
ব্যাখ্যা

প্রদত্ত প্রশ্নে "After meat comes mustard." প্রবাদটির অর্থ হচ্ছে - নুন আনতে পান্তা ফুরায়।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
• দুঃখের পরেই সুখ আসে।
- After clouds comes fair weather.

• চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।
- After death comes the doctor.

• অভ্যাসই স্বভাব হয়ে দাঁড়ায়। 
- Habit is second nature. 

Source: Live MCQ Lecture.

১,৫১৮.
'Run counter to' means-
  1. ক) Disobey
  2. খ) Rebel
  3. গ) Contradict
  4. ঘ) Remove
ব্যাখ্যা
Go (or hunt or run) counter: to be opposed to, to disagree with, run or ride against the direction taken by a quarry.
১,৫১৯.
If you cry wolf too often, people will stop believing you.
Here, the phrase "cry wolf" means -
  1. To ask for help when it is really needed.
  2. To pretend to be innocent.
  3. To show courage in danger.
  4. To give a false alarm repeatedly.
ব্যাখ্যা

The required answer is - To give a false alarm repeatedly.

• Cry wolf (Idiom)

- English Meaning: Call for help when it is not needed, with the effect that one is not believed when one really does need help.
- Bangla Meaning: অপ্রয়োজনে সাহায্য চেয়ে প্রয়োজনের সময় সাহায্য না পাওয়া

Example Sentence: If you cry wolf too often, people will stop believing you.
- Bangla Meaning: যদি তুমি অপ্রয়োজনে সাহায্য চেয়ে বেড়াও, মানুষ তোমার উপর বিশ্বাস হারিয়ে ফেলবে।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৫২০.
What is the meaning of the idiom "White elephant"?
  1. A very costly and troublesome possession
  2. Stone's throw
  3. Tooth and nail
  4. Lame excuse
ব্যাখ্যা
• White elephant (Noun)
- English meaning: A thing that has no use and is no longer needed, although it may have cost a lot of money.
- Bangla meaning: কাজে আসে না অথচ দামি ও অসুবিধাজনক। 

Synonym: Throwaway, Hand-me-down, Castaway.

উল্লিখিত অপশনগুলো,
White elephant - কাজে আসে না অথচ দামি ও অসুবিধাজনক,
Stone's throw - অতি নিকটে,
Tooth and nail - তীব্রভাবে,
Lame excuse - বাজে ওজর।

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
১,৫২১.
The phrase "Free and easy" means-
  1. Informal and relaxed.
  2. No problem at all.
  3. Free of cost.
  4. Completely free.
ব্যাখ্যা
•Free and easy (phrase) -

English Meaning: Informal and relaxed.
Bangla Meaning: অনাড়ম্বর ও অকপট।

Ex. Sentence: Enjoy the free and easy lifestyle.
Bangla Meaning: স্বছন্দ্যময় জীবন যাত্রা উপভোগ করো।

Source : Live MCQ Lecture.
১,৫২২.
Brazil normalized its diplomatic relations with South Africa ___________ the steps taken to end apartheid.
  1. on recognition of
  2. to recognition of
  3. in recognition of
  4. by recognition of
ব্যাখ্যা
• In recognition of: [phrase]
English meaning: If something is done in recognition of someone's achievements, it is done as a way of showing official appreciation of them. 
Bangla meaning: যদি কিছু কারো সাফল্যের স্বীকৃতিস্বরূপ করা হয়, তাহলে এটি তাদের প্রতি আনুষ্ঠানিক কৃতজ্ঞতা প্রদর্শনের একটি উপায় হিসাবে করা হয়।

Example: He had just received a doctorate in recognition of his contributions to seismology. 

Complete sentence: Brazil normalized its diplomatic relations with South Africa in recognition of the steps taken to end apartheid.
Bangla: ব্রাজিল দক্ষিণ আফ্রিকার সঙ্গে কূটনৈতিক সম্পর্ক স্বাভাবিক করেছিল বর্ণবৈষম্য শেষ করার জন্য গৃহীত পদক্ষেপগুলোর স্বীকৃতিস্বরূপ।

Source: Collins Dictionary.
১,৫২৩.
Which does the phrase 'Hole and corner' mean?
  1. To stand up under criticism or analysis.
  2. A controversial issue or situation which is awkward to deal with.
  3. Attempting to avoid public notice / secret.
  4. A confused mixture of different things.
ব্যাখ্যা
• Hole and corner
English Meaning: attempting to avoid public notice / secret.
Bangla Meaning: জনসম্মুখে না আসা / গোপন করা / চোরাগুপ্তা।

Other Options:

Hold water:

English Meaning: (of a statement, theory, or line of reasoning) appear to be valid, sound, or reasonable / to stand up under criticism or analysis.
Bangla Meaning: গ্রহণযোগ্য / প্রমাণ সাপেক্ষে টিকে থাকা / ধোপে টিকে থাকা।

Hot potato:
English Meaning: a controversial issue or situation which is awkward to deal with.
Bangla Meaning: এমন কোনো বিষয় যার বিহিত করা দুরূহ বা অপ্রীতিকর।

Hotchpotch:
English Meaning: a confused mixture of different things.
Bangla Meaning: বিশৃঙ্খলা / জগাখিচুড়ি।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫২৪.
What is the primary meaning of the idiom "out of gear"?
  1. An individual who is not making progress in their career.
  2. A person who is not adhering to social norms.
  3. A machine or vehicle that is not functioning properly.
  4. Someone who is not participating in a group activity.
ব্যাখ্যা
• The primary meaning of the idiom "out of gear" is - A machine or vehicle that is not functioning properly.

• Out of gear
English Meaning: out of order / not functioning properly / with no gear engaged.
Bangla Meaning: অকেজো হয়ে যাওয়া / নিয়ন্ত্রণহীন।

Ex. Sentence: Sometimes his brain seems to slip out of gear
Bangla Meaning: মাঝে মাঝে মনে হয় যেন তার মাথা অকেজো হয়ে গেছে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫২৫.
The idiom "Go over" refers to -
  1. To have or show an interest in or a liking for.
  2. To check something.
  3. To support an idea.
  4. To get into a very bad situation.
ব্যাখ্যা

Go over
- English Meaning: Consider/ Examine/ Check something.
- Bangla Meaning: বিবেচনা করা/ খতিয়ে দেখা/ পরীক্ষা করা।

Example Sentence: I want to go over these plans with you again.
- Bangla Meaning: আমি তোমার সাথে এই পরিকল্পনা আবার খতিয়ে দেখতে চাই।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
Go in for
- English Meaning: Like or habitually take part in an activity/ To have or show an interest in or a liking for.
- Bangla Meaning: পছন্দ অথবা অভ্যাস থেকে অংশ নেওয়া/ আগ্রহ প্রকাশ করা।

• Go along with
- English Meaning: To support an idea, or to agree with someone's opinion.
- Bangla Meaning: একমত হওয়া।

• Go to the dogs
- English Meaning: To get into a very bad situation.
- Bangla Meaning: গোল্লায় যাওয়া।

Source: Live MCQ lecture.

১,৫২৬.
"She explained the whole situation in a nutshell." Here the idiom 'in a nutshell' means -
  1. abnormally
  2. in brief
  3. completely
  4. In details
ব্যাখ্যা
• "She explained the whole situation in a nutshell." - Here the idiom 'in a nutshell' means - 'in brief'.

-------------- 
In a nutshell:

English Meaning: in the fewest possible words / in brief / in short.
Bangla Meaning: সংক্ষেপে, অল্প কথায়।

Ex. Sentence: She put the matter in a nutshell.
Bangla Meaning: সে সংক্ষেপে ঘটনাটি বললো।

Source: Live MCQ.
১,৫২৭.
নিষ্ফল হওয়া বুঝাতে কোন Phrase-টি ব্যবহৃত হয়?
  1. ক) come to grief
  2. খ) come to blow
  3. গ) end in smoke
  4. ঘ) fall short
ব্যাখ্যা
♦ End in smoke:
English meaning: to come to nothing, to be destroyed or ruined.
Bangla meaning: নিষ্ফল বা ব্যর্থ।

• অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 

• Come to grief: have an accident; meet with disaster.
• Come to blow: start fighting after a disagreement.
• Fall short: fail to meet an expectation or standard.

• অপশন গুলো বিবেচনা করে দেখা যায়, 'নিষ্ফল হওয়া' বুঝাতে 'End in smoke' phrase টি ব্যবহৃত হয়।
১,৫২৮.
A cat has ____ lives.
  1. Two
  2. Four
  3. Seven
  4. Nine
ব্যাখ্যা
The correct proverb is 'A cat has nine lives.'

Complete sentence: A cat has nine lives.
- Bangla Meaning: কই মাছের প্রাণ বা যে অনেক কষ্ট সহ্য করতে পারে।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ lecture.
১,৫২৯.
Identify the sentence containing a Verbal Phrase:
  1. They went home quickly.
  2. The boy is in the street.
  3. The water of the pond is turbid.
  4. We looked for a smart boy.
ব্যাখ্যা

The correct answer is - ঘ) We looked for a smart boy.
- 'Looked for' একটি Verbal Phrase যার অর্থ “খোঁজ করা”।

• Verbal phrases:
- এক বা একাধিক word একত্রে মিলে যখন একটি verb এর মত কাজ করে তখন তাকে বলে verbal phrase.

• Example:
- She looked at the moon.
- We looked for a smart boy.
- Mina looks after her goats.
- Do on your shirt.
- He gave up smoking.

- এই জাতীয় phrase-গুলোকে আবার, group verb ও বলা হয়।

Other options
ক) They went home quickly.
'went' is the main verb.
এখানে 'went' এর সঙ্গে কোনো modifier বা preposition যুক্ত হয়ে verbal phrase তৈরি হয়নি।

খ) The boy is in the street.
in the street = prepositional phrase (স্থানের নির্দেশ)
এখানে ক্রিয়া বা তার modifier নিয়ে কোনো Verbal Phrase নেই।

গ) The water of the pond is turbid.
of the pond = prepositional phrase ('water'-এর ব্যাখ্যা)
এখানে কোনো verb + modifier বা verb-based phrase নেই।

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

১,৫৩০.
It is said that: It takes _____ to make a quarrel.
  1. two
  2. one
  3. none
  4. everyone
ব্যাখ্যা
The proverb: It takes two to make a quarrel.
Bangla Meaning: এক হাতে তালি বাজে না।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৩১.
Find the meaning of the phrase,'Keep something down'.
  1. ক) to prevent a man or group of people any power or freedom.
  2. খ) to prevent a woman or group of rubber from having any power or freedom.
  3. গ) to prevent a person or group of people from having any power or freedom.
  4. ঘ) to prevent a gender or group of beauty from having any power or freedom.
ব্যাখ্যা
Keep something down
English Meaning: to prevent a person or group of people from having any power or freedom.
Bangla Meaning: দমিয়ে রাখা.

Ex. Sentence: It's all part of a conspiracy to keep the opposition down.
Bangla Meaning: এটা প্রতিপক্ষকে দমিয়ে রাখার একটা ষড়যন্ত্র।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৩২.
"Keep one’s hair on" means —
  1. Stay calm
  2. Be stylish
  3. Be careless
  4. Work hard
ব্যাখ্যা

উত্তর: ক) Stay calm.

ইংরেজি কথ্যভাষায় “Keep one’s hair on” একটি idiom।
এর অর্থ হলো ধৈর্য ধরো বা শান্ত থাকো, বিশেষ করে যখন কেউ রাগ বা উত্তেজিত হয়।

• Keep one’s hair on
English Meaning: used to urge someone not to panic or lose their temper.
Bangla Meaning: কাউকে মাথা ঠাণ্ডা রাখতে বলা।

Ex. Sentence: Keep your hair on! Your car isn't badly damaged!
Bangla Meaning: মাথা ঠান্ডা রাখো! তোমার গাড়ির খুব বেশি ক্ষতি হয় নি।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৫৩৩.
What is the meaning of the idiom 'With open arms'?
  1. ক) To defend or support someone or something.
  2. খ) To provide someone with insurance against injury, damages.
  3. গ) In a very friendly way.
  4. ঘ) None of these
ব্যাখ্যা
• With open arms:
English Meaning: With great affection or enthusiasm/ In a very friendly way.
Bangla Meaning: প্রচন্ড আগ্রহ বা উদ্দীপনার সাথে/ সাদরে।

Ex. Sentence: He always receives his guests with open arms.
Bangla Meaning: সে সবসময় অতিথিদেরকে উষ্ণভাবে গ্রহণ করে।

অন্যদিকে,
• Stand up for:
English Meaning: To defend or support someone or something.
Bangla Meaning: সমর্থন দেওয়া / রক্ষা করা।

Ex. Sentence: Don’t be bullied – stand up for yourself.
Bangla Meaning: নিপীড়ন সহ্য করো না - নিজেকে রক্ষার জন্য ঘুরে দাঁড়াও।

• Protect sb/sth from sth:
English Meaning: To provide someone with insurance against injury, damages
Bangla Meaning: রক্ষণ /সুরক্ষা/ নিরাপত্তাবিধান/ ত্রাণ করা; নিরাপদ/ সুরক্ষিত করা; নিরাপদে রাখা; বাঁচানো।

Source: 
1. Live MCQ Lecture.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.
১,৫৩৪.
"Man proposes God disposes." means:
  1. মানুষ চায় এক, হয় আর এক।
  2. দশের লাঠি একের বোঝা।
  3. বিন্দু বিন্দু জলে সিন্ধু হয়।
  4. জোর যার মুল্লুক তার।
ব্যাখ্যা
• "Man proposes God disposes." means: - মানুষ চায় এক, হয় আর এক।

• Man proposes God disposes.
- মানুষ চায় এক, হয় আর এক।

• Other options:
Many a little makes a mickle.
- দশের লাঠি একের বোঝা।

• Many drops make a shower.
- বিন্দু বিন্দু জলে সিন্ধু হয়।

• Might is right.
- জোর যার মুল্লুক তার।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৩৫.
What does the term "Double jeopardy" refer to?
  1. The act of sentencing someone twice for the same crime.
  2. The act of putting someone on trial twice for the same crime.
  3. A situation where two people are tried for the same crime.
  4. A punishment that involves two separate trials for different crime.
ব্যাখ্যা
• Double jeopardy: 
English meaning: the act of putting someone on trial twice for the same crime.
Bangla meaning: দ্বিগুণ ঝুঁকি বা বিপদ।

Example: 
- They suggest that those who age in rural areas are subject to double jeopardy.

Source: Cambridge & Accessible Dictionary.
১,৫৩৬.
What is the Bengali meaning of the phrase 'Take someone aback'?
  1. ক) তিরস্কার করা
  2. খ) কারো প্রতি অনুরক্ত হওয়া
  3. গ) হতভম্ব করে দেওয়া
  4. ঘ) উৎসাহিত হওয়া
ব্যাখ্যা
• The Bengali meaning of the phrase 'Take someone aback' is - হতভম্ব করে দেওয়া।
• Take someone aback
English Meaning: shock or surprise someone.
Bangla Meaning: অবাক করে দেওয়া / হতভম্ব করে দেওয়া।

অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 
• Take a fancy to
English Meaning: to become fond of, often suddenly or unexpectedly.
Bangla Meaning: কারো প্রতি অনুরক্ত হওয়া / ভালো লাগা

• Take heart
English Meaning: to feel encouraged / to gain courage or confidence.
Bangla Meaning: উৎসাহিত হওয়া / আত্মবিশ্বাস বা সাহস অর্জন করা

• Take someone to task
English Meaning: reprimand or criticize someone severely for a fault or mistake.
Bangla Meaning: তিরস্কার করা / কঠোর ভর্ৎসনা করা

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৩৭.
The man walking in the field is my brother.
The underlined phrase is an example of-
  1. Adverbial Phrase
  2. Adjective phrase
  3. Infinitive phrase
  4. Noun Phrase
ব্যাখ্যা

The man walking in the field is my brother.
The underlined phrase is an example of an - Adjective phrase.

- Here, the underlined part 'walking in the field ' is an 'Adjective phrase'.
- কারণ, এটি Subject-"The man"-কে modify করেছে।

• Adjective phrase: যে phrase গুলো sentence-এ adjective-এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun/noun phrase -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Example: The boy playing with the toy is my brother.

অন্যদিকে,
ক) Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb-এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে।
- সাধারণত verb -কে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কীভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.
- যেমন: She spoke in a polite manner.

গ) Prepositional Phrase
- এই ধরণের Phrase গুলো preposition এর কাজ করে থাকে।
- There is a garden before my house.
- বাক্যটিতে Before মানে হলো সামনে।
- এটি একটি Preposition.কিন্তু এর পরিবর্তে in front of -phrase টি ব্যবহার করা যেতো।
- তাই in front of phrase টি একটি Prepositional phrase কারণ এটি Preposition এর মত কাজ করে Garden এবং my house এর মধ্যে সম্পর্ক স্থাপন করে ।

ঘ) Noun phrase:
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun-এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- অধিকাংশ সময়ই, noun phrase মূলত noun বা pronoun এর কাজ করে;
- যেমন: To rise early is a good habit.

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

১,৫৩৮.
Failures are those who can do nothing for the life after death. What type of phrase is the underlined one?
  1. ক) adverbial phrase
  2. খ) adjective phrase
  3. গ) noun phrase
  4. ঘ) verb phrase
ব্যাখ্যা
do verb কে modify করছে, বিধায় adverbial phrase.
বাক্যের অর্থ: ব্যর্থ তারাই যারা পরকালের জন্য কিছুই করতে পারে না।
১,৫৩৯.
Complete the proverb: "Cut your coat according to your ____."
  1. will
  2. size
  3. cloth
  4. mind
ব্যাখ্যা
→ The correct answer is: cloth.

'Cut your coat according to your cloth' হচ্ছে একটি প্রবাদ বাক্য।
- বাংলা অর্থ হচ্ছে:- আয় বুঝে ব্যয় কর। 

প্রশ্নে উল্লিখিত অন্য অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Sources: Live MCQ Lecture.
১,৫৪০.
To harm innocent creatures is a great sin. The underlined part of the sentence is a/an -
  1. Infinitive Phrase
  2. Adjective phrase
  3. Noun phrase
  4. Both A + C
ব্যাখ্যা
To harm innocent creatures is a great sin. The underlined part of the sentence is an - Both A + C.
- অর্থাৎ, Infinitive Phrase & Noun phrase.

• Infinitive Phrase মূলত 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase এবং তা সাধারণত Noun/Adverb Phrase এর কাজ করে।
• A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses and other nouns in the possessive case.

• Sentence এর subject, verb এর object বা complement হিসেবে কোনো phrase বসলে তা noun phrase হবে।
- তাই gerund বা infinitive phrase যদি Sentence এর subject/object হয় তবে তা Noun phrase হবে।
- প্রশ্নে উল্লেখিত বাক্যে 'To harm innocent creatures' অংশটুকু Sentence এর subject এবং 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase.
- তাই, এটি Noun phrase and Infinitive phrase হিসেবে বিবেচিত হবে।
১,৫৪১.
“নিরপেক্ষতা অবলম্বন করা” বুঝাতে কোন phrase টি ব্যবহৃত হয়?
  1. ক) Sit on the fence
  2. খ) Stand a chance
  3. গ) Safe and sound
  4. ঘ) The ins and outs
ব্যাখ্যা
Sit on the fence
English Meaning: avoid making a decision or choice / in a position of neutrality or indecision.
Bangla Meaning: বিতর্কিত বিষয়ে কোন সিদ্ধান্ত না দেওয়া / নিরপেক্ষতা অবলম্বন করা।

Ex. Sentence: You can't sit on the fence any longer - you have to decide whose side you're on.
Bangla Meaning: তুমি সিদ্ধান্তহীন হয়ে থাকতে পারো না - তুমি কার পক্ষে এটা তোমাকে ঠিক করতেই হবে।

Source: Live MCQ Lecture
১,৫৪২.
Environmentalists have no political axe to grind - they just want to save the planet. The meaning of the underlined phrase -
  1. Lasting a whole day
  2. An ulterior often selfish underlying purpose.
  3. A supposedly secret but generally known matter
  4. Natural exuberance
ব্যাখ্যা

An axe to grind (phrase)
Meaning: An ulterior often selfish underlying purpose.
Bengali meaning: স্বার্থহীন উদ্দেশ্যে কাজ করা।
Example Sentence: Environmentalists have no political axe to grind - they just want to save the planet.
বাক্যের অর্থঃ পরিবেশবাদীদের কোন রাজনৈতিক উদ্দেশ্য নেই, তারা শুধু পৃথিবিকে রক্ষা করতে চায়।
Source: Oxford Dictionary & Bangla Academy Dictionary.

১,৫৪৩.
Don’t worry, he will come back _______. Choose appropriate idiom to fill in the gap-
  1. ক) bid fair
  2. খ) big gun
  3. গ) black look
  4. ঘ) beyond doubt
ব্যাখ্যা
Beyond doubt:   
English Meaning: without question / allowing no uncertainty.
Bangla Meaning: নিঃসন্দেহে।   
• Ex. Sentence: Don’t worry, he will come back beyond doubt.
Bangla Meaning: দুশ্চিন্তা করো না, সে নিশ্চিত ফিরে আসবে।

- তাই প্রদত্ত sentence এ 'beyond doubt' appropriately বসবে। 

Source: Live MCQ lecture.
১,৫৪৪.
'Might is right' is a statement about -
  1. need for compassion
  2. injustice
  3. equity
  4. necessity of honesty
ব্যাখ্যা
• 'Might is right' is a statement about - injustice. 
-------------------
• 'Might is right' এর বাংলা অর্থ: জোর যার মল্লুক তার। 
প্রবাদটি  injustice (অবিচার) সম্পর্কিত। 

উৎস: Live MCQ Lecture, বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা, ড. সৌমিত্র শেখর।
১,৫৪৫.
What does the proverb "A bad penny always turns up" mean?
  1. Bad money is easy to find
  2. Valuable things come unexpectedly
  3. You can always count on old coins
  4. Unwelcome people or trouble tend to reappear
ব্যাখ্যা
• The required answer is - Unwelcome people or trouble tend to reappear

A bad penny always turns up.
- অপদার্থ যেখান থেকে শুরু করে ঠিক সেখানেই ফিরে আসে।
- এই প্রবচনটি সাধারণত এমন কারও ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়, যাকে কেউ দেখতে চায় না বা যিনি সমস্যার কারণ হন, কিন্তু বারবার এসে পড়েন বা হাজির হন।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৪৬.
What does this Latin expression 'i.e' stand for?
  1. ideal energy
  2. inner edge
  3. id est
  4. it east
ব্যাখ্যা
• The term i.e. is a shortening of the Latin expression 'id est', which translates to “that is.”
- It is used to introduce a rephrasing or elaboration on something that has already been stated.

• The term e.g. is an abbreviation of the Latin expression exempli gratia, meaning “for the sake of example” or more colloquially, “for example.”
- This term is used to introduce examples of something that has already been stated.
১,৫৪৭.
A man honest in his deeds will be rewarded today or tomorrow. The underlined part is -
  1. Adjective phrase
  2. Noun phrase
  3. Verb phrase
  4. Infinitive phrase
ব্যাখ্যা
• A man honest in his deeds will be rewarded today or tomorrow. The underlined part is - Adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
-  Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
-  এখানে underlined phrase টি  noun ‘man' কে modify করায় এটি Adjective phrase.
- এখানে 'honest in his deeds' দ্বারা noun ‘man' অবস্থা প্রকাশ করছে তাই এটি Adjective এর কাজ করছে, তাই এটি Adjective phrase.
- Underlined phrase টি Noun, 'man' কে modify করছে তাই এটি Adjective phrase.

Source: English Wizard by Saleh Ahmed.
১,৫৪৮.
It's impossible to get around this city without a car. Here the underlined phrase is a/an -
  1. ক) Noun phrase
  2. খ) Prepositional phrase
  3. গ) Phrase preposition
  4. ঘ) Phrasal verb
ব্যাখ্যা
• It’s impossible to get around this city without a car. Here the underlined phrase is a - Phrasal verb

• Phrasal Verb:
- বাক্যে Verb + preposition/adverb থাকলে সেটা Phrasal Verb হয়।
- যেমন - look down upon, give up, look after.
- তাই এখানে get around (verb + preposition) হচ্ছে phrasal verb.

• Prepositional Phrase:
- Prepositional Phrase - Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective Phrase বা Adverb Phrase এর মতো কাজ করে। যেমন -
- A man of high intellect often feels lonely. (Prepositional Phrase/ Adjective Phrase)
- He went there with a jolly mind. (Prepositional Phrase/ Adverb Phrase)

• Phrase preposition: 
- Phrase Preposition: কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- যেমন - in front of, because of, according to ইত্যাদি।
১,৫৪৯.
Translate it: Better an empty house than an ill tenant.
  1. দুষ্টু গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো।
  2. কুসঙ্গে থাকার চেয়ে একা থাকাও ভাল।
  3. একেবারেই না হওয়ার চেয়ে দেরিতে হওয়াওভালো।
  4. ভিক্ষার চাল, কাঁড়া আর আকাঁড়া।
ব্যাখ্যা

• Better an empty house than an ill tenant.
Meaning: দুষ্টু গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো।

Better alone than in bad company.
Meaning: কুসঙ্গে থাকার চেয়ে একা থাকাও ভাল।

Better late than never.
Meaning: একেবারেই না হওয়ার চেয়ে দেরিতে হওয়াওভালো।

Beggars can't be choosers. 
Meaning: ভিক্ষার চাল, কাঁড়া আর আকাঁড়া।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৫৫০.
“Through thick and thin” means-
  1. under all conditions
  2. to make thick & thin
  3. not clear in understanding
  4. density
ব্যাখ্যা

Through thick and thin (যেকোনো পরিস্থিতি) means Under all conditions (সর্বাবস্থায়)।

- to make thick & thin অর্থ ঘন এবং পাতলা করা।
- not clear in understanding অর্থ অস্পষ্ট।
- density অর্থ ঘনত্ব।

Source: Oxford Advanced Learners' Dictionary

১,৫৫১.
The meeting was adjourned sine die, which means - 
  1. postponed for a fixed date
  2. postponed indefinitely
  3. cancelled immediately
  4. conducted urgently
ব্যাখ্যা

• The meeting was adjourned sine die, which means - postponed indefinitely.

• Sine die (Adverb):
- English Meaning: (with reference to business or proceedings that have been adjourned) with no appointed date for resumption.
- Bangla Meaning: অনির্দিষ্টকালের জন্য।

• Example sentence:
- The committee postponed all discussions sine die until further notice.
-
The parliament was dissolved sine die after the emergency session.

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary by Bangla Academy.

১,৫৫২.
We all know that Bangladesh is the epitome of communal harmony.
Here, the underlined phrase is an example of-
  1. Noun phrase
  2. Adjective phrase
  3. Phrase preposition
  4. Adverbial phrase
ব্যাখ্যা
• We all know that Bangladesh is the epitome of communal harmony.
- Here, "the epitome of communal harmony" is a noun phrase.

• Subjective complement হিসেবে এই phrase টি হলো noun phrase.
- Acts as the subject complement (renaming/describing "Bangladesh" after the linking verb "is").
- এখানে, এই phrase টি Subject - "Bangladesh" -এর complement হিসেবে কাজ করছে।
- অর্থাৎ, এই phrase টি দ্বারা Subject - "Bangladesh" -কেই নির্দেশ করছে।

• Noun phrase
- A noun phrase is a group of words that functions as a noun (subject, object, or complement).
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun -এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- অধিকাংশ সময়ই, noun phrase মূলত noun বা pronoun এর কাজ করে; এছাড়া অর্থ ও বাক্যের অবস্থান অনুযায়ী noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে।
- যেমন:
- Verb এর subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।

• More Examples:
- Her dream is to become a doctor. (Noun phrase as a subject complement)
- They elected him the class captain. (Noun phrase as an object complement)

Source: A passage to the English language by S M Zakir Hussain.
১,৫৫৩.
Which option best explains the phrase ‘Loaves and fishes’?
  1. Religious sacrifice
  2. Spiritual devotion
  3. Personal gain
  4. Liveliness and eagerness
ব্যাখ্যা

Correct Answer: গ) Personal gain.

• The meaning of the phrase "Loaves and fishes" is: Personal gain.

• Loaves and fishes (Plural noun)
- English Meaning: Personal gain; material gain.
- Bangla Meaning: বৈষয়িক লাভ / জাগতিক বিষয় অর্জন।

Example Sentence: 
1. Everything he does is for loaves and fishes.
- Bangla Meaning: সে যা কিছু করে তা সবই স্বার্থসিদ্ধির জন্য।
2. The politician’s promises were only for loaves and fishes, not for the people’s welfare.
3. She joined the committee purely for loaves and fishes, not out of genuine interest. 

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
3. Live MCQ Lecture.

১,৫৫৪.
If someone is described as being at their wit's end. It means they are:
  1. Extremely clever and resourceful.
  2. Highly focused and determined.
  3. Temporarily forgetful or absent minded.
  4. Completely puzzled.
ব্যাখ্যা
At one's wit's end
English Meaning: at a loss for a means of solving a problem / confused / puzzled.
Bangla Meaning: দিশেহারা / হতবুদ্ধি।

Ex. Sentence: I am at one's wit's end , I don't know how to help him.
Bangla Meaning: আমি হতবুদ্ধি হয়ে গেছি, জানিনা তাকে কিভাবে সহযোগিতা করতে পারি।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৫৫.
Which one is the correct phrases to fill in the gap of- 'The teacher beat the student'-
  1. one after another
  2. black and blue
  3. black and white
  4. one by one
ব্যাখ্যা
• সঠিক উত্তর হবে - black and blue.
- Complete sentence: The teacher beat the student black and blue.
- Bangla Meaning: শিক্ষক ছাত্রটিকে নির্দয়ভাবে পেটালেন।

• Black and Blue
English Meaning: To beat very badly/Mercilessly.
Bangla Meaning: নির্দয়ভাবে; নির্মমভাবে।
১,৫৫৬.
The price of rice is increasing ____ .
  1. ক) by fits and starts
  2. খ) by dint of
  3. গ) by virtue of
  4. ঘ) by leaps and bounds
ব্যাখ্যা
By (or in) leaps and bounds:   
English Meaning: with startlingly rapid progress.
Bangla Meaning: দ্রুতগতিতে।   
Ex. Sentence: Population is increasing by leaps and bounds.
Bangla Meaning: জনসংখ্যা দ্রুতগতিতে বৃদ্ধি পাচ্ছে।

Source: Live MCQ lecture. 
১,৫৫৭.
No one does anything about it and the law becomes a dead letter. Here the phrase 'Dead letter' refers to -
  1. ক) important matter
  2. খ) official task
  3. গ) law not to force
  4. ঘ) important documents
ব্যাখ্যা
Dead letter (phrase)

English Meaning: a law or agreement that is no longer effective.
Bangla Meaning: যে চুক্তি বা আইনের প্রয়োগ নেই / অচল

Ex. Sentence: No one does anything about it and the law becomes a dead letter.
Bangla Meaning: কেউই এ ব্যাপারে কিছু করলো না এবং এর ফলে এই আইন অচল হয়ে গেলো।

Source: Live MCQ Lecture
১,৫৫৮.
Fill up the gap with the suitable word/phrase : Man is the ____ of his own fate.
  1. ক) projector
  2. খ) innovator
  3. গ) pioneer
  4. ঘ) architect
ব্যাখ্যা
Man is the architect of his own fate. এটি একটি ইংরেজী প্রবাদ বাক্য। যার অর্থ হলো মানুষ ই তার ভাগ্যের নিয়ন্তা।
১,৫৫৯.
What is the meaning of the phrase, ‘stealing someone’s thunder’?
  1. ক) To make a situation worse
  2. খ) To take credit for someone else’s achievement
  3. গ) To ignore someone
  4. ঘ) To insult someone
ব্যাখ্যা
Idioms - ‘Stealing someone's thunder’ – Taking credit for someone else achievements.
১,৫৬০.
The proverb "A little learning is a dangerous thing" means -
  1. Partial knowledge can be harmful.
  2. Gaining knowledge makes life easier.
  3. Small efforts in learning are always safe.
  4. Knowledge always protects from mistakes.
ব্যাখ্যা

The proverb "A little learning is a dangerous thing" means - Partial knowledge can be harmful.
- বাংলা অর্থ: আংশিক জ্ঞান বিপজ্জনক হতে পারে।

A little learning is a dangerous thing.
- Bangla meaning: অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী।

- Alexander Pope এর একটি বিখ্যাত উক্তি, যা তার লিখিত কবিতা 'An Essay on Criticism' এর অন্তর্ভুক্ত।

Source: Live MCQ Lecture

১,৫৬১.
Our annual sports ______ last Monday.
  1. came over
  2. came off 
  3. came out 
  4. came round 
ব্যাখ্যা

• Come off (phrasal verb):
- English Meaning:
- To take place; to happen.
- To be able to be removed.
- Bangla Meaning: জয়ী হত্তয়া; সার্থক হত্তয়া; খসা; স্খলিত হত্তয়া।

• Complete Sentence: Our annual sports came off last Monday.
- Bangla meaning: আমাদের বাৎসরিক ক্রীড়া অনুষ্ঠানটি গত রবিবার অনুষ্ঠিত হয়েছিল।

• Other options,
Came over - জয়ী হত্তয়া;
Came out - প্রচারিত হত্তয়া, প্রকাশিত হত্তয়া;
Came round - আরোগ্যলাভ করা, রোগ সারা, সুস্থ হত্তয়া।

Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.

১,৫৬২.
What is the meaning of the idiom "Be six feet under"?
  1. Being wealthy.
  2. Being very poor.
  3. To be dead and buried.
  4. To be very thin.
ব্যাখ্যা

Correct answer: to be dead and buried.

• Be six feet under

- English Meaning: to be dead and buried.
- Bangla Meaning: মৃত ও সমাহিত।

Example sentence:
1. My grandparents are both six feet under now, but I still visit their graves.
2. If you keep drinking and driving, you're going to end up six feet under.

Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.

১,৫৬৩.
What is the correct meaning of the phrase "get rid of"?
  1. To complete something
  2. To become free from something
  3. To act or pretend
  4. To share or express
ব্যাখ্যা
The required answer is - To become free from something.

• Get rid of 
- English Meaning: to make yourself free of somebody/something that is annoying you or that you do not want; to throw something away. 
- Bangla Meaning: মুক্তি লাভ করা, পরিত্রাণ লাভ করা 

Example Sentence: We have been campaigning to get rid of the car tax for 20 years. 
- Bangla Meaning: আমরা ২০ বছর ধরে গাড়ির উপর কর ছাড়ের জন্য প্রচারণা চালিয়ে যাচ্ছি। 

Source: Live MCQ Lecture, Oxford Dictionary.
১,৫৬৪.
“Pay through the nose” means—
  1. To pay a very high price
  2. To pay in small installments
  3. To pay reluctantly
  4. To pay in secret
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর: ক) To pay a very high price.

• Pay through the nose (Idiom-Phrase)
- English Meaning: To pay too much money for something; to pay exorbitantly or dearly.
- Bangla Meaning: অত্যধিক দাম প্রদান করা; অতিরিক্ত মূল্য দেওয়া।

• Ex. Sentence: 
- If you drive into the city, you have to pay through the nose for parking.

Source: Cambridge Dictionary.

১,৫৬৫.
The meaning of the proverb 'As the wind blows you must set your sail.' -
  1. ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া।
  2. অভিজ্ঞ লোক সহজে বোকা বনে না বা ধোঁকা দেওয়া কঠিন।
  3. কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না।
  4. সময় থাকতে কাজ গুছিয়ে নাও বা ঝোপ বুজে কোপ মারো।
ব্যাখ্যা
• As the wind blows you must set your sail.
- সময় থাকতে কাজ গুছিয়ে নাও বা ঝোপ বুজে কোপ মারো।

• An Ethiopian will not change his skin.
- কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না।

• An old bird is not to be caught with chaff.
- অভিজ্ঞ লোক সহজে বোকা বনে না বা ধোঁকা দেওয়া কঠিন।

• Be unwilling to walk to see a conveyance.
- ঘোড়া দেখে খোঁড়া হওয়া।

Source: Live MCQ Lecture, Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
১,৫৬৬.
Find the meaning of the phrase, 'Come down on'.
  1. ক) to punish
  2. খ) to bribe
  3. গ) to dumps
  4. ঘ) to frown
ব্যাখ্যা
Come down on
English Meaning: To punish or criticize a person or an activity, very strongly.

Bangla Meaning: তীব্র সমালোচনা করা, শাস্তি দেওয়া

Ex. Sentence: They're coming down heavily on people for not paying their license fees.
Bangla Meaning: লাইসেন্স ফি না দেওয়ায় কর্তৃপক্ষ জনগণের উপর খুব কড়াকড়ি আরোপ করছে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৬৭.
"Watch one's step" means -
  1. Extreme Care
  2. Very Large
  3. Ice Storm
  4. Doubtfully
ব্যাখ্যা
Watch one's step
- English meaning: To proceed with extreme care / act or talk warily.
- Bangla meaning: সতর্কতার সাথে অগ্রসর হওয়া।

• Synonym: Care, Notice, Observe, Follow.
Antonym: Ignore, Disregard, Over-look.

Source: Oxford Dictionary, Merriam Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
১,৫৬৮.
The idiom “cut no ice” means —
  1. To freeze water
  2. To have no effect
  3. To stop suddenly
  4. To reduce expenses
ব্যাখ্যা

The idiom “cut no ice” means — To have no effect.

• Cut no ice
English Meaning: have no influence or effect.
Bangla Meaning: নিষ্ফল হওয়া / ব্যর্থ হওয়া

Ex. Sentence: The salesman’s arguments cut no ice at all.
Bangla Meaning: সেলসম্যানের যুক্তি প্রমাণও ব্যর্থ হলো।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৫৬৯.
In a detective story, if the detective is determined to "leave no stone unturned," what is the detective likely to do?
  1. Ignore important clues
  2. Focus only on obvious suspects
  3. Close the case quickly
  4. Investigate thoroughly
ব্যাখ্যা
• In a detective story, if the detective is determined to "leave no stone unturned," the detective likely to do is to investigate thoroughly.

• Leave no stone unturned (idiom)
English Meaning: to do everything you can to achieve a good result, especially when looking for something.
Bangla Meaning: কোনো কাজ করার জন্য সকল প্রকার প্রচেষ্টা নেওয়া।

Example Sentence:
1. He left no stone unturned in his search for his natural mother.
2. Determined to find her lost necklace, she vowed to leave no stone unturned in her search, exploring every corner of the house.
3. The detective promised to leave no stone unturned in the investigation, determined to uncover the truth behind the mysterious disappearance.

4. Determined to excel in her career, she decided to leave no stone unturned, actively seeking out new opportunities and challenges.
5. Facing a challenging project at work, the team leader urged the members to leave no stone unturned in their efforts to meet the tight deadline.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,৫৭০.
What is the meaning of the expression "By a long chalk"?
  1. By drawing a long line
  2. By calculating a long distance
  3. By far
  4. By using a long chalkboard
ব্যাখ্যা
• By a long chalk
English Meaning: By far
Bangla Meaning: নিরঙ্কুশভাবে, ঢের ঢের বেশি

Ex. Sentence: She is, by a long chalk, the highest paid
Bangla Meaning: তিনি অন্য সবার চেয়ে অনেক বেশি বেতন পান।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৭১.
The teacher stood in front of the chalkboard to explain the lesson.
Here the underlined part is -
  1. Adjective phrase
  2. Prepositional clause
  3. Prepositional Phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা
• The teacher stood in front of the chalkboard to explain the lesson.
- Here the underlined part is - Phrase preposition.

• Phrase preposition: 
- কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- Phrase preposition এর শুরুতে এবং শেষে preposition থাকে।
- যেমন - in front of, because of, according to ইত্যাদি।

- সে অনুসারে, in front of হচ্ছে Phrase preposition.

• অন্যদিকে, 
• Prepositional Phrase:
- যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- They came in a body.
- এখানে 'in a body' preposition দিয়ে শুরু হয়ে এটি adverb এর কাজ করছে।
------------------------
• Clause ও phrase এর পার্থক্য:
- Clause এর মধ্যে অবশ্যই একটি Finite Verb বা সমাপিকা ক্রিয়া থাকবে; কিন্তু Verb Phrase ব্যতিত অন্যান্য Phrase এর মধ্যে কোন Finite Verb বা সমাপিকা ক্রিয়া থাকবে না।
- অন্য কথায় Clause এর মধ্যে Verb - Tense এর Structure অনুযায়ী থাকবে, কিন্তু Phrase এর মধ্যে Verb নাও থাকতে পারে, আর যদি থাকে তাহলে Tense এর Structure অনুযায়ী থাকবে না।

More Examples:
- The dog sat in front of the fireplace to stay warm.
- এখানে, "in front of" হচ্ছে - Phrase preposition.

- He stood in front of the audience to deliver his speech.
- এখানে, "in front of" হচ্ছে - Phrase preposition.
১,৫৭২.
'Bonafide' is synonymous with-
  1. genuine
  2. innocent
  3. placid
  4. dauntless
ব্যাখ্যা
• 'Bona fide' (Latin word)
English Meaning: genuine; real, without intention to deceive.
Bangla Meaning: প্রকৃত; খাঁটি; আন্তরিক, অকৃত্রিমভাবে; আন্তরিকভাবে; সরল বিশ্বাসে।
 
• অপশনে উল্লেখিত শব্দগুলোর অর্থ - 
ক) genuine - প্রকৃত; খাঁটি; অকৃত্রিম।
খ) innocent - নিরপরাধ; নির্দোষ।
গ) placid - শান্ত; প্রসন্ন; সৌম্য; প্রসন্নচেতা; শান্তচিত্ত; নির্বিকার।
ঘ) dauntless - অদম্য; নির্বিশঙ্ক; অকুতোভয়।
 
• সুতরাং, বোঝা যাচ্ছে উল্লেখিত অপশন গুলোর মধ্যে - genuine শব্দটি Bona fide এর সমার্থক অর্থ প্রকাশ করছে।
- তাই বলা যেতে পারে, 'Bona fide' means - genuine.
 
Source: Bangla Academy Dictionary and Oxford Learners Dictionary.
১,৫৭৩.
‘Out of the woods’ means-
  1. ক) out of the way
  2. খ) out of the bush
  3. গ) out of the jungle
  4. ঘ) free from difficulties
  5. ঙ) none of them
ব্যাখ্যা
Out of the woods- ঝামেলামুক্ত অর্থাৎ free from difficulties .
১,৫৭৪.
The term 'Tabula rasa' means -
  1. True to say
  2. By itself
  3. Through my fault
  4. Blank state
ব্যাখ্যা
• Tabula rasa:
English meaning:
a situation in which nothing has yet been planned or decided, so that someone is free to decide what should happen or be done/ Blank state.
Bangla meaning:
"খালি পট" বা "শূন্য পৃষ্ঠ"।

Example:
The American republic expanded from a near tabula rasa, politically and geographically speaking.

Options,
• Mea culpa:

English meaning: used to admit that something was your fault/ a formal acknowledgment of personal fault or error/ through my fault.
Bangla meaning: দোষ বা ত্রুটির স্বীকৃতি হিসাবে ব্যবহৃত।
- Besides, Mea culpa, which means "through my fault" in Latin, comes from a prayer of confession in the Catholic Church.

• Example: 
- The mayor's public mea culpa didn't satisfy his critics.

• Per se:
Meaning: by or of itself.
Example: Research shows that it is not divorce per se that harms children, but the continuing conflict between parents.
১,৫৭৫.
Translate it in English: যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
  1. Faults are thick where love is thin.
  2. Faults are counted where there is no love.
  3. Faults are many where love is little.
  4. Faults are unfair where love is fair.
ব্যাখ্যা
• যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা হচ্ছে একটি Proverb. 
- এর সঠিক অনুবাদ হচ্ছে - Faults are thick where love is thin.

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

সেই হিসেবে উল্লিখিত অন্য অপশন গুলো এক্ষেত্রে অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৭৬.
She has gone to the USA for good. Here, 'for good' means -
  1. ক) Forever
  2. খ) For higher study
  3. গ) For traveling
  4. ঘ) None
ব্যাখ্যা
For good [চিরতরে]-এর closest english meaning হলো forever অর্থাৎ চিরতরে/চিরদিন।
১,৫৭৭.
`Syntax' means------
  1. ক) Manner of speech
  2. খ) Sentence building
  3. গ) Supplementary text
  4. ঘ) Curriculum
ব্যাখ্যা
Syntax: The arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language.
Morphology: The study of the forms of words, in particular inflected forms.
Etymology: The study of the origin of words and the way in which their meanings have changed throughout history.
Semantics: The branch of linguistics and logic concerned with meaning.

Source: Oxford Dictionary
১,৫৭৮.
What is the meaning of the phrase 'to make good'?
  1. to help others
  2. to do good works
  3. to compensate
  4. to gain something
ব্যাখ্যা
Make good:
a. to recompense or repair damage or injury;
b. to be successful;
c. to demonstrate or prove the truth of (a statement or accusation);
d. to secure and retain (a position);
e. to effect or fulfil (something intended or promised)।

• Make good এর অনেক রকম অর্থ হয়ে থাকে এবং তা নির্ভর করে Context এর উপর, যদিও এখানে কোন context এ বোঝানো হচ্ছে তা উল্লেখ করা হয়নি, তাই এর closest meaning হিসেবে ধরা যেতে পারে - 'To compensate.'

Source: Live MCQ Lecture, Collins & Cambridge & Accessible Dictionary.
১,৫৭৯.
Tanveer was accused by the judge as a man of straw.. Here the underlined phrase meaning-
  1. ক) A man of one word
  2. খ) Generous
  3. গ) Someone who has a weak character.
  4. ঘ) Someone who has a strong mind.
ব্যাখ্যা
- প্রদত্ত প্রশ্নের সঠিক উত্তর হবে : 'দুর্বল চিত্তের বা চরিত্রের লোক বা Someone who has a weak character'.
প্রদত্ত  phrase টি দুইটি অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে।
সেগুলো হলো-
»English Meaning: 1. someone who has a weak character.
»Bangla Meaning: দুর্বল চিত্তের বা চরিত্রের লোক।

• English Meaning: 2. a person regarded as having no substance or integrity.
• Bangla Meaning: চারিত্রিকভাবে সততা নেই এমন।
Example sentence
He was accused by his opponents of being a man of straw.
Bangla Meaning: তার বিরোধীরা তাকে খারাপ চরিত্রের লোক বলে অভিযোগ করেছিল।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৮০.
The principal has a hard and fast policy regarding bunking classes.
Here, hard and fast means.
  1. flexible
  2. easily attainable
  3. selective
  4. fixed and definitive
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর ঘ) fixed and definitive.

Hard and fast
English Meaning: (of a rule or a distinction made) fixed and definitive.
Bangla Meaning: বাঁধা-ধরা / অপরিবর্তনীয় ভাবে বিধিবদ্ধ,
Example Sentence: There are no hard and fast rules about that.
- এ ব্যাপারে কোনো বাঁধা-ধরা নিয়ম নেই।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
১,৫৮১.
To pull one's socks up.
  1. to prepare
  2. to make an effort
  3. to be angry
  4. to depart
ব্যাখ্যা
• "To pull one's socks up" means- খ) to make an effort

• To pull one's socks up
- English Meaning: make an effort to improve one's work, performance, or behaviour.
- Bangla Meaning: আরও চেষ্টা করা বা নিজেকে উন্নত করা।

• Ex. Sentence: If you want to pass the exam, you need to pull your socks up.
- Bangla Meaning: যদি তুমি পরীক্ষায় পাস করতে চাও, তাহলে তোমাকে আরও চেষ্টা করতে হবে।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2.  Oxford Dictionary.
১,৫৮২.
'To lead by the nose' means-
  1. To play expected, and acceptable rules.
  2. To completely control a person.
  3. To lead to a defeat.
  4. To start a fight, quarrel, or argument intentionally.
ব্যাখ্যা
• The phrase 'To lead by the nose' means- খ) To completely control a person.

• lead someone by the nose
- English Meaning: to completely control a person; to control someone and make them do exactly what you want.
- Bangla Meaning: কাউকে পুরোপুরি/ সম্পূর্ণরূপে নিয়ন্ত্রণ করা।

• Ex. Sentence:
I'm amazed that he lets them lead him around by the nose like that.
- Bangla Meaning: আমি অবাক হচ্ছি যে সে তাদেরকে এভাবে সম্পূর্ণরূপে নিয়ন্ত্রণ করতে দেয়।

• Other options:
ক) To play expected, and acceptable rules. (played by the rules)

গ) To lead to a defeat. - পরাজয়ের দিকে নিয়ে যাওয়া।

ঘ) To start a fight, quarrel, or argument intentionally. (Pick a fight / quarrel / argument)

Source:
1. Live MCQ Lecture.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
১,৫৮৩.
They agreed to the plan without argument.
The underlined phrase is an example of-
  1. Adjective phrase
  2. Verbal phrase
  3. Adverbial phrase
  4. Noun phrase
ব্যাখ্যা
• They agreed to the plan without argument.
- The underlined phrase is an example of- গ) Adverbial phrase

• Adverbial Phrase
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb -এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারণত verb -কে কখন (When), কোথায় (Where), কেন (Why) ও কীভাবে (How) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.

• উল্লিখিত বাক্যটি:
- They agreed to the plan without argument. (তারা কোনো তর্ক ছাড়াই পরিকল্পনায় রাজি হয়ে গেল।)
- এখানে "without argument" হলো adverbial phrase কারণ, এটি দ্বারা বোঝাচ্ছে How did they agree?
- অর্থাৎ, এই phrase টি 'agreed' verb -কে modify করছে।

- সুতরাং, এটি একটি Adverbial phrase.
১,৫৮৪.
"কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।" Translate it.
  1. Venice was not built in day.
  2. Rome was not built in a day.
  3. Rome is built in a day.
  4. Romans didn't build Rome in day.
ব্যাখ্যা
"কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।" 
Translation: Rome was not built in a day.
→ এটি একটি proverb.

কয়েকটি গুরুত্বপূর্ণ প্রবাদবাক্য হল:
• নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো।
→ Something is better than nothing.

• নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা।
→ A bad workman quarrels with his tools.

• যার ধন তার নয় নেপোয় মারে দই।
→ The idle knave get the better of the honest toiler.

• ঢিল মারলে পাটকেল খাওয়া।
→ Tit for tat.

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,৫৮৫.
The meaning of the idiom "A bolt from the blue" is -
  1. Something expected and usual
  2. Something sudden and surprising
  3. Something weak and insignificant
  4. Something repeated regularly
ব্যাখ্যা

• The meaning of the idiom "A bolt from the blue" is - Something sudden and surprising.

• A bolt from the blue

- English Meaning: 1. A sudden and unexpected event or piece of news.
- Bangla Meaning: ১. অপ্রত্যাশিত ঘটনা বা খবর।

- Example Sentence: 1. The news of his accident was like a bolt from the blue.
- Bangla Meaning: ১. তার দুর্ঘটনার সংবাদ একেবারেই অপ্রত্যাশিত ছিলো।

- English Meaning: 2. A complete surprise.
- Bangla Meaning: ২. সম্পূর্ণরূপে বিস্মিত হওয়া

- Example Sentence: 2. The job came like a bolt from the blue.
- Bangla Meaning: ২. চাকুরিটা হঠাৎ করে (অপ্রত্যাশিতভাবে) হয়ে গেলো।

সুতরাং, বোঝা যাচ্ছে যে, "Bolt from the blue" means - Something sudden and surprising.

Source: Live MCQ Lecture.

১,৫৮৬.
What does the phrase "Back to the drawing board" imply?
  1. Being stuck in a creative rut
  2. A need for improvisation
  3. The need to reassess and start over
  4. Progressing smoothly without setbacks and stop again
ব্যাখ্যা
• Back to the drawing board: [idiom]
English meaning: back to the beginning of a process to start it again, because it is not working.
Bangla meaning: পুনরায় শুরু থেকে শুরু করে।

Example: The government must go back to the drawing board and review the whole issue of youth training.

Source: Cambridge Dictionary.
১,৫৮৭.
This kind of machine is out of date. The underlined phrase is a/an -
  1. ক) Phrase preposition
  2. খ) Adverbial phrase
  3. গ) Noun phrase
  4. ঘ) Adjective phrase
ব্যাখ্যা
• যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- এখানে out of date- Phrase-টি This kind of machine এর adjective হয়েছে অর্থাৎ noun কে modify করেছে এবং 
- এটি out of – Preposition দিয়ে শুরু হয়েছে।
তাই এটি একটি Prepositional Phrase এবং adjective phrase উভয়ই।
- যেহেতু প্রশ্নে adjective phrase উল্লেখিত আছে, তাই এটিই উত্তর।
১,৫৮৮.
The house with the blue shutters is for sale. The underlined part is a/an -
  1. Phrase preposition
  2. Noun phrase
  3. Adjective phrase
  4. Prepositional clause
ব্যাখ্যা
• The house with the blue shutters is for sale. The underlined part is an - Adjective phrase.
- এখানে, আন্ডারলাইনকৃত phrase টি তার পূর্ববর্তী Noun The house কে modify করছে বিধায় এটি adjective phrase হয়েছে।

•  Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
-  Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
- Adjective phrase Ppreposition দিয়ে শুরু হয়ে, কিন্তু Adjective এর কাজ করে থাকে।
১,৫৮৯.
Complete the sentence with the appropriate idiom: In her career, Mary strived for success, but ______________, she aimed for a healthy work-life balance.
  1. kick the bucket
  2. burn the midnight oil
  3. first and foremost
  4. first and last
ব্যাখ্যা
♦ First and foremost
English Meaning: most importantly; more than anything else.
Bangla Meaning: সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ; প্রথমে এবং সর্বাগ্রে

Ex. Sentence: He considered himself first and foremost a writer.
Bangla Meaning: সে নিজেকে সর্বাগ্রে একজন লেখক হিসেবে দেখে।

Options,
- Burn the midnight oil: to work late into the night.
- Kick the bucket: to die.

Complete sentence: In her career, Mary strived for success, but first and foremost, she aimed for a healthy work-life balance.

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৯০.
What is the meaning of the expression 'Blue blood'?
  1. ক) Accept someone's behavior but have doubts.
  2. খ) Aristocratic birth.
  3. গ) A market in which share prices are rising, encouraging buying
  4. ঘ) A list of foods that are served
ব্যাখ্যা
• Blue blood
English Meaning: Aristocratic birth
Bangla Meaning: আভিজাত্য উচ্চ বংশে জন্ম। 

• Others Option & Meaning:
- Benefit of the doubt–  accept someone's behaviour but have doubts ( সন্দেহাবসর)।
- Bill of fare - A list of foods that are served, মেনু বা খাদ্য তালিকা।
- Bull market –  a market in which share prices are rising, encouraging buying ( তেজি বাজার)।

Source: Applied English Grammar and composition, P.C. DAS
১,৫৯১.
What is the meaning of "call to account"?
  1. Punishment by death
  2. Formal disapproval of
  3. To remember something
  4. To speak of a person offensively
ব্যাখ্যা

The correct answer is: খ) Formal disapproval of.

• Call to account (idiom)
- English Meaning: to express public or formal disapproval of.
- Bangla Meaning: জনসম্মুখে নিন্দা / সমালোচনা করা / অপমান করা
- Example Sentence: The government is being called to account for the economic disaster

Other options:
ক) Capital punishment (idiom)
- English Meaning: punishment by death, as ordered by a legal system.
- Bangla Meaning: মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা।

গ) Call / bring to mind (idiom)
- English Meaning: to remember something.
- Bangla Meaning: কোন কিছু স্মরণ হওয়া।

ঘ) Call name (idiom)
- English Meaning: to address or speak of a person or thing contemptuously or offensively.
- Bangla Meaning: গালমন্দ করা। 

Source: Live MCQ Lecture.

১,৫৯২.
The idiom 'The status quo' refers -
  1. Very probably
  2. All the details
  3. A situation in which something which was intended to have a particular result
  4. The present situation
ব্যাখ্যা
• The status quo
English Meaning: the present situation / the existing state of affairs.
Bangla Meaning: বর্তমান অবস্থা। 

Ex. Sentence: Certain people always want to maintain the status quo.
Bangla Meaning: কিছু মানুষ সবসময়ই তার বর্তমান অবস্থা বলবৎ রাখতে চায়।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৯৩.
What is the meaning of the phrase 'Do or die'?
  1. পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল বা প্রসূতি।
  2. অযথা বিপদের মধ্যে যাওয়া অযৌক্তিক।
  3. গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
  4. মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পাতন।
ব্যাখ্যা
• The meaning of the phrase 'Do or die' is - মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পাতন।

Other options:
ক) Diligence is the mother of good luck.
- পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল বা প্রসূতি।

খ) Discretion is the better part of valour.
- অযথা বিপদের মধ্যে যাওয়া অযৌক্তিক।

গ) Don’t count one’s chickens before they’re hatched.
- অনিশ্চিত কোনোকিছু উপর খুব বেশি ভরসা করতে নেই / গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৯৪.
Which of the following is the correct meaning of "cut corners"?
  1. To completely avoid or bypass a situation.
  2. To make a sharp turn or change direction abruptly.
  3. To exercise caution and precision.
  4. To do something in the easiest, cheapest, or fastest way.
ব্যাখ্যা

Cut corners (idiom): 
English Meaning - To do something in the easiest, cheapest, or fastest way. 
Bangla Meaning - (লাক্ষণিক) সংক্ষেপ করা।

Example Sentences: 
- I don’t like to cut corners when I have company for dinner.
- The dictionary took nearly 70 years to complete because its makers refused to cut corners.

Source: Cambridge Dictionary. 

১,৫৯৫.
In the sentence "She dabbles in painting, plays the guitar, and knows a bit of programming; she's a true Jack of all trades, master of none," what does the phrase suggest about her skills?
  1. She is highly specialized in a specific field.
  2. She is an expert in various trades.
  3. She has a broad range of skills but lacks mastery in any particular area.
  4. She excels in all the mentioned trades.
ব্যাখ্যা
• Jack of all trades and master of none

English Meaning:
a person who can do many different types of work but is not an expert in any of them.

Bangla Meaning:
সবজান্তা শমশের / নানা ধরনের কাজ কিছু কিছু জানে কিন্তু কোনটিতেই দক্ষ নয় এমন

Ex. Sentence: An artist with the right technology can become a jack-of-all-trades.
Bangla Meaning: একজন শিল্পী / কারিগর সঠিক প্রযুক্তির সহায়তা পেলে অনেক কিছুই করতে পারবে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৯৬.
To travel the world is my dream. Here the underlined line is -
  1. Adjective phrase
  2. Adverbial phrase
  3. Noun phrase
  4. None
ব্যাখ্যা
To travel the world is my dream. Here the underlined line is - Noun phrase.
- এখানে 'To travel the world' Subject হিসেবে Noun phrase এর কাজ করছে। 

• একটি Noun Phrase সাধারণত একটি Noun বা Pronoun এবং তার সাথে থাকা modifier (adjective, adjective phrase, adjective clause, বা possessive noun) নিয়ে গঠিত হয়।
- অধিকাংশ ক্ষেত্রে, Noun Phrase বাক্যে Noun বা Pronoun এর ভূমিকা পালন করে।
- বাক্যের অর্থ ও কাঠামো অনুসারে এটি বিভিন্নভাবে ব্যবহৃত হতে পারে।

Noun Phrase-এর ভূমিকা:
• Subject হিসেবে,
• Verb-এর Object হিসেবে,
• Preposition-এর Object হিসেবে,
• Subject Complement হিসেবে,
• Object Complement হিসেবে.
১,৫৯৭.
The girl in white is my friend. Here the underlined phrase is an -
  1. Participle phrase
  2. Adverb phrase
  3. Noun phrase
  4. Adjective phrase
ব্যাখ্যা
♦ The girl in white is my friend. Here the underlined phrase is an - Adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
-  Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
-  এখানে underlined phrase টি  noun ‘The girl' কে modify করায় এটি Adjective phrase.
- এখানে 'in white' দ্বারা noun ‘The girl' অবস্থা প্রকাশ করছে তাই এটি Adjective এর কাজ করছে, তাই এটি Adjective phrase.
- Underlined phrase টি Noun, girl কে modify করছে তাই এটি Adjective phrase.
১,৫৯৮.
Complete the sentence with the appropriate idiom: No one does anything about it and the law becomes a _______________.
  1. open letter
  2. hard up
  3. dead letter
  4. all and sundry
ব্যাখ্যা
• Dead letter
English Meaning: a law or agreement that is no longer effective/ Law not to force.
Bangla Meaning: যে চুক্তি বা আইনের প্রয়োগ নেই / অচল

Ex. Sentence: No one does anything about it and the law becomes a dead letter.
Bangla Meaning: কেউই এ ব্যাপারে কিছু করলো না এবং এর ফলে এই আইন অচল হয়ে গেলো।

Options,
- All and sundry
English Meaning: every person / everyone.
Bangla Meaning: সকলেই

- Hard up
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়

Source: Live MCQ Lecture.
১,৫৯৯.
What lesson does the idiom "A stitch in time saves nine" teach us?
  1. Acting at the right time prevents bigger problems
  2. We should always try to save lives
  3. Time should be saved at all costs
  4. Tailoring is a valuable skill
ব্যাখ্যা
The required answer is - Acting at the right time prevents bigger problems.

A Stitch in time saves nine
- এটি একটি প্রবাদ বাক্য।
- এর বাংলা অর্থ - সময়ের এক ফোঁড় আর অসময়ের দশ ফোঁড়।
- English Meaning: Used to say that it is better to fix a problem when it is small than to wait and let it become a bigger problem.
- অর্থাৎ, সময়মতো কাজ করাকে নির্দেশ করে যা timely action এর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।

Example Sentence: It seems that something is wrong with my car, it's better to get it checked out, as a stitch in time saves nine.

Source: Merriam-Webster Dictionary.
১,৬০০.
'Look up to someone' means -
  1. To search someone
  2. To visit someone
  3. To respect someone
  4. To ignore someone
ব্যাখ্যা
• Look up to
English Meaning: have a great deal of respect for (someone).
Bangla Meaning: পূজনীয় / অনেক সম্মানের পাত্র।

Ex. Sentence: I've always looked up to my older brother.
Bangla Meaning: আমি সবসময়ই আমার বড় ভাইকে অনেক শ্রদ্ধা করেছি।

Source: Live MCQ lecture.