বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases

মোট প্রশ্ন৫,৫৭২এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases

PrepBank · পাতা ১৪ / ৫৬ · ১,৩০১১,৪০০ / ৫,৫৭২

১,৩০১.
"Certain people always want to maintain the status quo." In this sentence 'the status quo' means -
  1. A revolutionary idea
  2. The future situation
  3. A changing circumstance
  4. The existing state of affairs
ব্যাখ্যা
• The status quo
English Meaning: the present situation / the existing state of affairs.
Bangla Meaning: বর্তমান অবস্থা

Ex. Sentence: Certain people always want to maintain the status quo.
Bangla Meaning: কিছু মানুষ সবসময়ই তার বর্তমান অবস্থা বলবৎ রাখতে চায়।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩০২.
In each of the following sentences, there is a gap, choose the right word or phrase from the options to fill the gap. (33-37)
The new education policy provides a useful ______ for the planners to remove illiteracy.
  1. breakaway
  2. breakup
  3. break forth
  4. breakthrough
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর টি হবে - breakthrough.
Complete sentence: The new education policy provides a useful breakthrough for the planners to remove illiteracy.
Bangla Meaning: নতুন শিক্ষানীতি পরিকল্পকদের কাছে নিরক্ষরতা দূরীকরণের জন্য একটি কার্যকরী পথ উন্মোচন করে দিয়েছে।

• Breakthrough
English Meaning: A sudden, dramatic, and important discovery or development/ an important discovery or event that helps to improve a situation or provide an answer to a problem.
Bangla Meaning: প্রধান সাফল্য (বিশেষত কোনো বৈজ্ঞানিক গবেষণায়)।

• অন্য অপশনগুলোর মধ্যে - 
• Break in
English Meaning: Force entry to a building.
Bangla Meaning: বলপূর্বক প্রবেশ করা

• Breakup
English Meaning: 
Bangla Meaning: ছত্রভঙ্গ করা; শেষ করা; ছুটি হওয়া; বিভিন্ন অংশে ভাগ বা পৃথক হওয়া।

• Break forth
English Meaning: the separation or breaking up of something into several pieces or sections.
Bangla Meaning: (ক্রোধ বা ঘৃণায়) ফেটে পড়া।

Source:
1. Oxford Learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,৩০৩.
What does the phrase "at large" mean in the sentence: "The suspect remains at large"?
  1. The suspect has been arrested
  2. The suspect is free and not captured
  3. The suspect is making a large impact
  4. The suspect is restricted
ব্যাখ্যা
Answer: The suspect is free and not captured.

"The suspect remains at large" বলতে বোঝানো হচ্ছে যে সন্দেহভাজন এখনও পুলিশ দ্বারা গ্রেফতার করা হয়নি এবং মুক্তভাবে আড়ালে বিদ্যমান।

At large
English Meaning: at liberty / free.
Bangla Meaning: স্বাধীন

Ex. Sentence: Corrupted govt. officials are still at large.
Bangla Meaning: দুর্নীতিবাজ সরকারি কর্মকর্তারা এখনো মুক্ত অবস্থায় আছে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩০৪.
Fill in the blank with the correct phrasal verb:
The government’s new initiative will ________ improvements in public transportation. 
  1. bring about
  2. bring up
  3. bring out
  4. bring in
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ক) bring about.

Bring about (phrasal verb)
English Meaning: to cause something to happen; to effect.
Bangla Meaning: ঘটানো; উদ্দীপিত করা; কার্যকর করা।

Complete Sentence: The government’s new initiative will bring about improvements in public transportation.
বাংলা অর্থ: সরকারের নতুন উদ্যোগটি জনপরিবহন ব্যবস্থায় উন্নতি ঘটাবে।

Other Options:
• bring up: উত্থাপন করা; আলোচনা করা।

• bring out: প্রকাশ করা; বাজারে আনা।

• bring in: আনা; প্রবর্তন করা; আয় করা।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary

১,৩০৫.
The students wear blue uniform. Here the word 'wear' can be replaced by.
  1. bear with
  2. put on
  3. put up
  4. put off
ব্যাখ্যা
• The students wear blue uniform. Here the word 'wear' can be replaced by - put on.

• Put on
English Meaning: To cover part of the body with clothes, shoes, make-up, or something similar:
Bangla Meaning: পরিধান করা।

• অন্যদিকে, 
• Put up with (idiom)/ bear with 
- English Meaning: Tolerate or endure something.
- Bangla Meaning: সহ্য করা,  বিনা প্রতিবাদে মেনে নেওয়া।

• Put off (Idiom)
- English Meaning: To uncover a  part of body frm clothes or shoes ;to decide or arrange to delay an event or activity until a later time or date.
- Bangla Meaning: (পোশাক বা জুতা) খুলে ফেলা; সন্দেহ, ভয় ইত্যাদি থেকে মুক্ত হওয়া।

SourceL Accessible Dictionary by Bangla Academy and Cambridge Dictionary.
১,৩০৬.
What is the English translation of the proverb: One beats the bush; another catches the bird.
  1. উদোর পিণ্ডি বুধোর ঘাড়ে।
  2. এক বারের রোগী আর বারের ওঝা।
  3. যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয়। 
  4. একজনের কাছে যা খেলা, অন্যের কাছে তা মৃত্যু।
ব্যাখ্যা
• One beats the bush; another catches the bird.
- নেপোয় মারে দাই / যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয়। 

• অন্যদিকে, 
• এক বারের রোগী আর বারের ওঝা।
- Once a patient, the next time a physician / Be trained in the school of experience.

• উদোর পিণ্ডি বুধোর ঘাড়ে।
- One doth the scath and another hath the scorn.

• একজনের কাছে যা খেলা, অন্যের কাছে তা মৃত্যু।
- One man’s meat is another man’s poison.

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩০৭.
'To err is human' means-
  1. মুনিনাঞ্চ মতিভ্রম।
  2. মানুষ মাত্রই ভুল নয়।
  3. মানুষ মরণশীল।
  4. কোনটি নয়।
ব্যাখ্যা
• প্রদত্ত প্রশ্নে 'To err is human' প্রবাদটির অর্থ হচ্ছে- মুনিনাঞ্চ মতিভ্রম।

অন্যদিকে, 
- Man is mortal এর অর্থ- মানুষ মরণশীল।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩০৮.
The ass is a beast of burden. Here, the underlined part is a/an -
  1. Noun Phrase
  2. Adjective Phrase
  3. Adverb Phrase
  4. Verb Phrase
ব্যাখ্যা
The correct answer is - ক) Noun Phrase.
- a beast of burden হলো একটি Noun phrase, কারণ এটি প্রাণীকে (ass) নির্দেশ করছে।
- এখানে এটি ass এর পরিচয় বা বর্ণনা হিসেবে কাজ করছে।
- is একটি linking verb, যা subject এবং complement কে যুক্ত করে।
- তাই a beast of burden হলো subject complement এবং noun phrase।

• Noun phrases
- এই সব phrase দ্বারা noun এর কাজ নিষ্পন্ন হয়।
- এরা কোন sentence-এ verb এর subject, object, বা complement রূপে অথবা preposition এর object রূপে ব্যবহৃত হয়।

• Subject এর Complement হিসেবে:
- The ass is a beast of burden.
- Rahim seems to be a thief.
- He is a full-time worker.
- I am not a part time worker.
- Mr. Imran Khan was the man of the match

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
১,৩০৯.
‘To remain neutral and avoid taking sides’ can be termed as —
  1. Beat around the bush
  2. Jump on the bandwagon
  3. Throw in the towel
  4. Sit on the fence
ব্যাখ্যা

‘To remain neutral and avoid taking sides’ can be termed as — Sit on the fence.

• Sit on the fence
English Meaning: avoid making a decision or choice / in a position of neutrality or indecision.
Bangla Meaning: বিতর্কিত বিষয়ে কোন সিদ্ধান্ত না দেওয়া / নিরপেক্ষতা অবলম্বন করা।

Ex. Sentence: You can't sit on the fence any longer - you have to decide whose side you're on.
Bangla Meaning: তুমি সিদ্ধান্তহীন হয়ে থাকতে পারো না - তুমি কার পক্ষে এটা তোমাকে ঠিক করতেই হবে।

Other options,
• Beat around the bush:
English Meaning: to avoid talking about what is important.
Bangla Meaning: ঘুরিয়ে কোথা বলা / পরোক্ষভাবে বলা।

• Jump on the bandwagon:
English meaning: to become involved in an activity that is successful so that you can get the advantages of it yourself.
Bangla meaning: জনপ্রিয় ধারায় শামিল হওয়া।

• Throw in the towel
English meaning: to stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed.
Bangla meaning: হাল ছেড়ে দেওয়া।

Source:
- Live MCQ Lecture.
- Cambridge Dictionary.

১,৩১০.
The working conditions here leave a lot to be desired.
Here the phrase 'Leave a lot to be desired' means-
  1. Highly Satisfactory
  2. Average
  3. Not Unsatisfactory
  4. Highly Unsatisfactory
ব্যাখ্যা
Leave a lot to be desired

English Meaning: highly unsatisfactory / to be much worse than someone would like.
Bangla Meaning: সন্তোষজনক না হওয়া।

Ex. Sentence: Arif's cooking leaves a lot to be desired.
Bangla Meaning: আরিফের রান্না সন্তোষজনক হয় নি।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩১১.
He played devil’s advocate in the debate.
This means he:
  1. Supported evil
  2. Argued the opposing view
  3. Refused to participate
  4. Became angry
ব্যাখ্যা
• He played devil’s advocate in the debate.
- This means, he argued the opposing view.

• devil's advocate
- English Meaning: Argued the opposing view; a person who expresses a contentious opinion in order to provoke debate or test the strength of the opposing arguments.
- Bangla Meaning: একজন ব্যক্তি যিনি বিতর্ক উস্কে দেওয়ার বা বিরোধী যুক্তির শক্তি পরীক্ষা করার উদ্দেশ্যে একটি বিতর্কিত মতামত প্রকাশ করেন।

• Ex. Sentence: She played devil’s advocate to help us see flaws in our proposal.
- Bangla Meaning: সে আমাদের প্রস্তাবের ত্রুটিগুলো দেখাতে বিপরীত যুক্তি দিল।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
১,৩১২.
Choose the correct proverb.
  1. One catches the bush; another beats the bird.
  2. One beats the bush; another catches the bird.
  3. One beats the bush; another sees the bird.
  4. One beats the bush; another feeds the bird.
ব্যাখ্যা
• সঠিক proverb টি হচ্ছে - One beats the bush; another catches the bird.
Bangla Meaning: নেপোয় মারে দই / যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয়।


• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩১৩.
When someone says, "Can we take a rain check on dinner tonight?" What are they likely expressing?
  1. They are suggesting cancelling dinner plans altogether.
  2. They are indicating they want to go out for dinner immediately.
  3. They are politely declining dinner plans but expressing interest in rescheduling.
  4. They are confirming dinner plans for tonight.
ব্যাখ্যা
• Take a rain check (on something)
English meaning: to refuse an offer or invitation politely, or say that you would like to accept it, but at a different time.
Bangla meaning: বিনীতভাবে কারো কোন নিমন্ত্রণ ফিরিয়ে দেওয়া ও পরে কোন সময় নিমন্ত্রণ গ্রহণ করার প্রতিশ্রুতি দেওয়া।

• Can we take a rain check on dinner tonight?
এই বাক্যটি দ্বারা বোঝাতে চাচ্ছে "They are politely declining dinner plans but expressing interest in rescheduling."

Source: Collins Dictionary.
১,৩১৪.
An artist must learn to let his imagination run riot. What is the meaning of phrase 'run riot'?
  1. behave in a pleasant way.
  2. behave in a unrestrained way.
  3. behave in a fixed way.
  4. behave in a disciplined way.
ব্যাখ্যা
Run riot
English Meaning: behave in a violent and unrestrained way.
Bangla Meaning: উন্মত্ত এবং লাগামহীন আচরণ।

Ex. Sentence: I dread them coming here because they let their kids run riot.
Bangla Meaning: আমি তাদের এখানে আসাকে ভয় পাই কারণ তারা তাদের বাচ্চাদেরকে লাগামহীন ভাবে চলতে দেয়।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩১৫.
"The festival was in full swing when the rain started, but the crowd didn’t seem to mind." Here 'in full swing' means -
  1. as a group
  2. In agreement with
  3. in a state of ignorance
  4. At the height of the activity
ব্যাখ্যা
In full swing:
English Meaning: at the height of activity.
Bangla Meaning: জোরকদমে / পুরোদমে।

Ex. Sentence: The economic recovery is now in full swing.
Bangla Meaning: অর্থনৈতিক পুনরুদ্ধার এখন পুরোদমে চলছে।

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
3. Live MCQ lecture pdf.
১,৩১৬.
He always tries to _____ my ideas instead of supporting them.
  1. put his hand to plough.
  2. play second fiddle
  3. pick holes in
  4. catch a tartar
ব্যাখ্যা
- He always tries to pick holes in my ideas instead of supporting them.
- সে সবসময় আমার ভাবনাগুলোর দোষ খোঁজে, সমর্থন করার বদলে।

সঠিক উত্তর: গ) pick holes in.

- বাক্যে বলা হয়েছে, সে সবসময় আমার আইডিয়ার সমর্থন না করে বরং খুঁত ধরে।
- "pick holes in" একটি ইংরেজি idiom যার অর্থ হলো অকারণে ভুল ধরা বা সমালোচনা করা।
- বাক্যের অর্থ অনুযায়ী, এখানে এমন একটি phrase দরকার যা কাউকে সমালোচনা বা দোষ খোঁজার ইঙ্গিত দেয়।
- অন্য কোনো option এ এই অর্থ প্রকাশ পায় না, কেবল "pick holes in" একমাত্র উপযুক্ত।
- তাই, "He always tries to pick holes in my ideas" বাক্যটি অর্থপূর্ণ এবং সঠিক হয়।

• Other options:
ক) put his hand to plough: কঠোর পরিশ্রম বা নতুন কাজ শুরু করার প্রতীক; বাক্যের অর্থের সঙ্গে মেলে না।

খ) play second fiddle: দ্বিতীয় বা গৌণ ভূমিকা পালন করা বোঝায়; দোষ ধরা বোঝায় না।

ঘ) catch a tartar: কাউকে দুর্বল ভাবা কিন্তু বিপরীতে শক্তিশালী কারও মুখোমুখি হওয়া; বাক্য প্রসঙ্গে অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩১৭.
They praised the beautiful girl. Here the underlined phrase is -
  1. Prepositional phrase
  2. Adverbial phrase
  3. Verb phrase
  4. Noun phrase
ব্যাখ্যা
♦ They praised the beautiful girl. Here the underlined phrase is - Noun phrase.
- এখানে এটি Subject complement হিসেবে Noun phrase.
- Article + Adjective + noun হিসেবে Noun phrase.

• Noun phrases
- A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses and other nouns in the possessive case.
- অধিকাংশ সময়ই, Noun phrase  মূলত: একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে। 
- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে ।
- যেমন: 
- Subject হিসেবে। 
- Object of a verb হিসেবে। 
- Object of a preposition হিসেবে। 
- Subject complement হিসেবে। 
- Object complement হিসেবে।
১,৩১৮.
Writing letters to your loved ones now and then is one of the best ways to keep in touch. Here the underlined part is -
  1. Gerundial phrase
  2. Adjective phrase
  3. Participle phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা
Writing letters to your loved ones now and then is one of the best ways to keep in touch. Here the underlined part is - Gerundial phrase.
 
• Gerundial Phrase:
- Verb+ing + Extension যদি Noun (Subject/ Object) এর কাজ করে তবে তাকে Gerundial Phrase বলে।
-  Verb+ing – noun এর কাজ করলে সেটা Gerund হয়।
- আর Gerund এর সাথে Object বা Modifier থাকলে Gerundial Phrase হয়।
 
যেমন:
- Walking in the morning is good for health.
- Helping the poor is a great virtue.
- Stop telling lies.
- Cycling on the hill tracks is not easy.
 
•  এখানে, 'Writing letters to your loved ones now and then' phrase টি বাক্যের subject বা noun এর কাজ করছে তাই এটি Gerundial Phrase.
১,৩১৯.
Complete the proverb. Faith will move _________.
  1. mountains
  2. earth
  3. mind
  4. river
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - mountains.
Complete proverb: Faith will move mountains.
Bangla Meaning: বিশ্বাস পাহাড়কেও টলায়।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture
১,৩২০.
The meaning of the phrase 'Art is long, life is short.' is-
  1. কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না।
  2. অভিজ্ঞ লোক সহজে বোকা বনে না বা ধোঁকা দেওয়া কঠিন।
  3. অবলার মুখই বল।
  4. জীবন ছোট হলেও জ্ঞান অপরিসীম।
ব্যাখ্যা
The meaning of the phrase 'Art is long, life is short.' is- জীবন ছোট হলেও জ্ঞান অপরিসীম।

• Art is long, life is short.
- বিদ্যা অনন্ত, জীবন সংক্ষিপ্ত / জীবন ছোট হলেও জ্ঞান অপরিসীম।

Other options:
• An Ethiopian will not change his skin.
- কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না।

• An old bird is not to be caught with chaff.
- অভিজ্ঞ লোক সহজে বোকা বনে না বা ধোঁকা দেওয়া কঠিন।

• Arthur could not tame a woman’s tongue.
- অবলার মুখই বল।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩২১.
The study of cultures of the past, and of periods of history by examining the parts of buildings and objects found in the ground is called-
  1. ক) Anthropology
  2. খ) Archaeology
  3. গ) History
  4. ঘ) Ethnology
ব্যাখ্যা
প্রশ্নে উল্লেখিত অপশনগুলোর মধ্য়ে - 
• Anthropology
English Meaning: : the science of human beings
Bangla Meaning: নরবিজ্ঞান; নরবিদ্যা; নৃতত্ত্ব।

• Archaeology
English Meaning: the study of cultures of the past, and of periods of history by examining the parts of buildings and objects found in the ground
Bangla Meaning: প্রত্নতত্ত্ব; প্রত্নবিদ্যা।

• History 
English Meaning: 
Bangla Meaning:  ইতিহাস; ইতিবৃত্ত:

• Ethnology
English Meaning: the study of the characteristics of different peoples and the differences and relationships between them.
Bangla Meaning: নৃতত্ত্ব।


সুতরাং, সঠিক উত্তর হলো Archaeology।

তথ্যসূত্র : Accessible Dictionary ও Oxford Learner's Dictionaries .
১,৩২২.
If neither of them are to be trusted it is not at all advisable to invest further.
  1. ক) were to be trusted
  2. খ) has to be trusted
  3. গ) is to be trusted
  4. ঘ) no improvement
ব্যাখ্যা
Structure: either of / neither of + plural noun/pronoun + singular verb.
১,৩২৩.
Hornet's nest means -
  1. A sweet success
  2. A dangerous situation
  3. A minor inconvenience
  4. To become very wealthy suddenly
ব্যাখ্যা

Answer - A dangerous situation.

Hornet's nest:
English meaning: a troublesome or hazardous situation.
Bangla meaning: বিপদের উৎস / ঝামেলার জায়গা / বিপজ্জনক পরিস্থিতি সৃষ্টি করা বিষয়। 

Example:
- The incident stirred up a hornet's nest of protest and indignation.

Source: Merriam-Webster Dictionary.

১,৩২৪.
In a business meeting, who might be considered a "Big gun"?
  1. A new intern
  2. The receptionist
  3. The janitor
  4. The CEO
ব্যাখ্যা
• Big gun

English Meaning: an important or powerful person.
Bangla Meaning: গুরুত্বপূর্ণ বা ক্ষমতাবান লোক।

Hence, In a business meeting, "The CEO" might be considered a "Big gun".

Ex. Sentence: The big guns of the internet are set to invest tens of millions of taka in the technology.
Bangla Meaning: ইন্টারনেট জগতের প্রভাবশালীরা প্রযুক্তিখাতে কোটি টাকা বিনিয়োগ করবে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩২৫.
"Once in a blue moon” means-
  1. Occasionally
  2. Very rarely
  3. Suddenly
  4. Often
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: Very rarely.

• Once in a blue moon (idiom)
- Bangla Meaning: কদাচিৎ। 
- English Meaning: very rarely.

Other options:
ক) Occasionally - মাঝেমধ্যে। 

গ) Suddenly - হঠাৎ, অকস্মাৎ ইত্যাদি।

ঘ) Often - ঘনঘন; প্রায়ই। 

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

১,৩২৬.
'Every now and then' means -
  1. ক) Very Rarely
  2. খ) At infrequent
  3. গ) Always
  4. ঘ) Regularly
ব্যাখ্যা
Occasionally (Adverb)
Meaning - At infrequent or irregular intervals; now and then.
Bangla meaning - মাঝেমধ্যে
Ex Sentence:
- She comes here occasionally.
- We met up occasionally for a drink.

Source: Oxford Dictionary, Bangla Academy Dictionary
১,৩২৭.
What does the idiom "Alive and kicking" mean?
  1. To feel sleepy and tired
  2. To be injured and in pain
  3. To be very sick and weak
  4. To be full of life and active
ব্যাখ্যা
• The idiom "Alive and kicking" means - To be full of life and active.

• Alive and kicking
English Meaning: healthy and active.
Bangla Meaning: সুস্বাস্থ্য ও প্রাণ শক্তিতে পূর্ণ।

Ex. Sentence: The seventy-three - year - old Arnold Schwarzenegger is still alive and kicking.
Bangla Meaning: তেহাত্তর বছর বয়সী আর্নল্ড শোয়ার্জেনেগার এখনো অনেক কর্মঠ।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩২৮.
What does the idiom "Yellow-bellied" mean?
  1. Smart and cunning
  2. Extremely brave
  3. Very energetic
  4. Cowardly or easily scared
ব্যাখ্যা
• The idiom "yellow-bellied" means - Cowardly or easily scared.

• yellow-bellied (idiom)
English Meaning: someone who is cowardly or easily frightened.
Bangla Meaning: ভীতু বা সহজে ভীত হয়ে পড়া ব্যক্তি।

Example Sentence:
- He was too yellow-bellied to speak up during the meeting.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,৩২৯.
People in the crowd shouted ________ as the ship left the dock.
Choose the appropriate idiom to complete the sentence-
  1. ক) blow out
  2. খ) bon voyage
  3. গ) bread and butter
  4. ঘ) beginner's luck
ব্যাখ্যা
Bon voyage:   
English Meaning: used to express good wishes to someone about to set off on a journey.
Bangla Meaning: সফর / যাত্রা শুভ হোক।   
• Ex. Sentence: Bon voyage! See you again.
Bangla Meaning: সফর শুভ হোক! আবার দেখা হবে।

• Blow out:    
English Meaning: be extinguished by an air current.
Bangla Meaning: দমকা বাতাসে নিভিয়ে ফেলা / নিভে যাওয়া।

Bread and butter:   
English Meaning: a person's livelihood or main source of income.
Bangla Meaning: জীবিকা।

Source: Live MCQ lecture.
১,৩৩০.
Choose the correct proverb.
  1. A rolling stone gathers no moss.
  2. A rolling stone gathers no broth.
  3. A rolling stone gathers no force.
  4. A rolling stone gathers no plan.
ব্যাখ্যা
Answer: ক) A rolling stone gathers no moss.

English proverb: A rolling stone gathers no moss.
Bangla proverb: স্থিরমস্তিষ্ক না হলে উন্নতি হয় না। /চঞ্চলমতি ব্যক্তির প্রতিষ্ঠা বা অর্থ সঞ্চয়।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Oxford Dictionary.
১,৩৩১.
What does the idiom “To hit the nail on the head” mean?
  1. To hit something wrongly
  2. To hit the target
  3. To guess right
  4. To settle the old score
ব্যাখ্যা

• The idiom “To hit the nail on the head” means- To guess right.

• Hit the nail on the head (idiom)
- English Meaning: To describe a situation or problem exactly/accurately, to be exactly right about something.
- Bangla meaning: মূল সমস্যাটি চিহ্নিত করা; আসল কথায় আসা।

• Ex. sentence: My friend, you have hit the nail on the head.
- Bangla meaning: বন্ধু, তুমি একবারে ঠিকই বলেছ।

Source:
1. Collins Dictionary.
2. Longman Dictionary.

১,৩৩২.
The idiom "the great and the good" implies a distinction between which two qualities?
  1. Importance and morality
  2. Fame and obscurity
  3. Intelligence and ignorance
  4. Wealth and poverty
ব্যাখ্যা
• The idiom "the great and the good" implies - Importance and morality.

• the great and the good (idiom)
English Meaning: important people.
Bangla Meaning: গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি; নৈতিকতা সম্পন্ন ব্যক্তি।

Example Sentence:
- The great and the good are calling on the government to support the arts.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,৩৩৩.
During his long discourse, he did not touch that point.
  1. touch upon
  2. touch on
  3. touch of
  4. A & B both
ব্যাখ্যা

Touch on/upon something (phrasal verb): 
English Meaning - To mention a subject quickly when speaking or writing about another subject. 
Bangla Meaning - (কোনো বিষয়ে) সংক্ষেপে আলোকপাত করা।

Example Sentences:
- The talk was about educational opportunities for adults, and the speaker also touched upon sources of finance.
- Before concluding, I would like to touch on the excellent work done by our interns.

Correct Sentence - During his long discourse, he did not touch on/upon that point. 

Source: Cambridge Dictionary. 

১,৩৩৪.
What does the idiom 'To show the white feather' mean?
  1. To act in a generous manner.
  2. To act in a cowardly manner.
  3. To show a sigh to stop a quarrel.
  4. To guide someone in the right way.
ব্যাখ্যা
• To show the white feather (Idiom)
English Meaning: behave in a cowardly fashion/ to act in a cowardly manner/ a mark or symbol of cowardice.
Bangla Meaning: ভিরুর মত আচরণ করা অথবা কাপুরুষতার চিহ্ন বহন করা।

Example Sentence: He showed the white feather and ordered a general retreat.

Source: Merriam-Webster Dictionary and Oxford Learner's Dictionary.
১,৩৩৫.
No pain, no gain. (Translate the proverb into bengali)
  1. কারণ বিনা কার্য হয় না।
  2. কষ্ট করলেই কেষ্ট মেলে।
  3. মানুষ মাত্রই ভুল হয়।
  4. অকারনে কিছুই ঘটে না।
ব্যাখ্যা

Correct answer: No pain, no gain.
- কষ্ট করলেই কেষ্ট মেলে।

Other options:
খ) কারণ বিনা কার্য হয় না।
- No smoke without fire.

গ) মানুষ মাত্রই ভুল হয়।
- None but a fool is always right.

ঘ) অকারনে কিছুই ঘটে না।
- Nothing can come out of nothing.

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩৩৬.
It is of no __________ suggesting that he should do something about his hair.
  1. useful
  2. using
  3. useless
  4. use
  5. None of these
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - use.
- Complete sentence: It is of no use suggesting that he should do something about his hair.
- Bangla Meaning: তার চুল নিয়ে কিছু করার পরামর্শ দিয়ে কোনো লাভ নেই।

• Be (of) no use/ It is no use
English Meaning: to not be useful, helpful, or possible:
Bangla Meaning: কোনো কিছুর মূল্য; লাভ না থাকা। কোন কাজে না আসা।

• Be (of) no use/ It is no use এর পরে কোনো preposition/ infinitive বা অন্য কিছু বসে না।
- এরপর সরাসরি verb আসে এবং এর সাথে ing যুক্ত হয়।
১,৩৩৭.
'Diligence is the mother of good luck.' Translate the proverb :
  1. মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পাতন।
  2. অযথা বিপদের মধ্যে যাওয়া অযৌক্তিক।
  3. রতনে রতন চিনে।
  4. পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল বা প্রসূতি।
ব্যাখ্যা
• 'Diligence is the mother of good luck.' Translate the proverb : পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল বা প্রসূতি।

• Diamond cuts diamond.
- রতনে রতন চিনে।

• Discretion is the better part of valour.
- অযথা বিপদের মধ্যে যাওয়া অযৌক্তিক।

• Do or die.
- মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পাতন।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৩৮.
What is the Bangla meaning of the proverb 'An Ethiopian will not change his skin'?
  1. নানা মুনির নানা মত।
  2. সবুরের ফল সুমিষ্ট হয়।
  3. ভাগের মা গঙ্গা পায় না।
  4. কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না।
ব্যাখ্যা
→ An Ethiopian will not change his skin.
→ কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না।

-------------------
Other proverb:
→ All things come to him who waits. / Patience is bitter, but its fruit is sweet.
→ সবুরে মেওয়া ফলে / সবুরের ফল সুমিষ্ট হয়।
→ An ass that is a common property.
→ ভাগের মা গঙ্গা পায় না / গরীবের বউ সবার ভাবী।
→ All feet thread not in one shoe / Many man many minds.
→ নানা মুনির নানা মত।

Source: Live MCQ lecture
১,৩৩৯.
Which situation best exemplifies the meaning of the idiom "Keep the wolf from the door"?
  1. Saving money for a future investment
  2. Working hard to pay bills and afford basic needs
  3. Avoiding risky situations
  4. Guarding your home from intruders
ব্যাখ্যা
• The situation best exemplifies the meaning of the idiom "Keep the wolf from the door" is - Working hard to pay bills and afford basic needs.

• Keep the wolf from the door
English Meaning: to have just enough money to be able to eat and live.
Bangla Meaning: খেয়ে পড়ে বাঁচার জন্য পর্যাপ্ত অর্থ থাকা।

Ex. Sentence: I work part-time to pay the mortgage and keep the wolf from the door.
Bangla Meaning: বন্ধকগুলো পরিশোধ ও খেয়ে পড়ে বাঁচার জন্য আমাকে একটা খন্ডকালীন চাকুরীও করতে হয়।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৪০.
It wasn't his fault; he was just _______ place ______ time.
  1. at wrong, in wrong
  2. at the wrong, in the wrong
  3. in the wrong, at the wrong
  4. in wrong, in wrong
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - in the wrong, at the wrong.
- Complete Sentence: It wasn't his fault. He was just in the wrong place at the wrong time.
- Bangla Meaning: এটা তার দোষ ছিল না; সে শুধু ভুল সময়ে ভুল জায়গায় ছিল।

in the wrong place at the wrong time (idiom)
English Meaning: In a situation where something bad happens to you because you are unlucky, not because you do anything wrong.

Source: Cambridge Dictionary.
১,৩৪১.
I could see she was in a ________.
  1. brown study
  2. brown sleep
  3. brown market
  4. none of them
ব্যাখ্যা
Correct answer is - ক) brown study.
The full sentence is - I could see she was in a brown study.
- Bangla Meaning: আমি দেখতে পেলাম সে গভীর চিন্তায় ডুবে আছে।

• Brown study
- English Meaning: absorbed in one's thoughts and not paying attention to anything else.
- Bangla Meaning: তীব্র নিমগ্নতা বা বিমূর্ততা / আনমনা ভাব।

• Example Sentences:
- I could see she was in a brown study.
- Bangla Meaning: আমি দেখতে পাচ্ছিলাম সে খুব আনমনা হয়ে আছে।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
১,৩৪২.
The meaning of 'Hard and fast'?
  1. ক) Quick
  2. খ) Fixed
  3. গ) Difficult
  4. ঘ) Rapid
ব্যাখ্যা

- The meaning of 'Hard and fast' is fixed and definitive.
- যার বাংলা অর্থ ধরাবাঁধা।
- There is no Hard and fast rules about that.

১,৩৪৩.
Which one is the correct idiom and phrase for 'Break the ice'?
  1. To do something with courage
  2. To win a prize
  3. To speak first after long silence
  4. To win some one heart
ব্যাখ্যা
• Break the ice
English Meaning: To do or say something to relieve tension or get the conversation going in a strained situation or when strangers meet.
Bangla Meaning: নীরবতা ভঙ্গ করা।

Ex. Sentence: At last Rita broke the ice.
Bangla Meaning: অবশেষে রিতা নীরবতা ভঙ্গ করলো।

• তাই, অর্থ অনুযায়ী সঠিক উত্তর: To speak first after long silence.

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৪৪.
‘Salt of life’ stands for-
  1. ক) sorrows of life
  2. খ) saline water
  3. গ) sodium chloride
  4. ঘ) valuable things
ব্যাখ্যা
The salt of the earth - someone who is ordinary but good and honest; angel; jewel, treasure, gem; valuable.
Source: Cambridge
১,৩৪৫.
They used brute force to ________ the door.
  1. ক) break open
  2. খ) break out
  3. গ) break ice
  4. ঘ) break hard
ব্যাখ্যা
Break open:   
English Meaning: to open or to cause (something) to open suddenly.
Bangla Meaning: ভেঙে ফেলা (আচমকা করা)।   

• Ex. Sentence: The police broke open the door to enter inside.
Bangla Meaning: পুলিশ ভেতরে প্রবেশ করার জন্য দরজা ভেঙে ফেললো।

Source: Live MCQ lecture.
১,৩৪৬.
Which idiom suggests neutrality?
  1. Smell a rat
  2. Stand clear
  3. Square meal
  4. Sit on the fence
ব্যাখ্যা
Correct Answer: Sit on the fence.

• Sit on the fence (Idiom)
English Meaning: avoid making a decision or choice / in a position of neutrality or indecision.
Bangla Meaning: বিতর্কিত বিষয়ে কোন সিদ্ধান্ত না দেওয়া / নিরপেক্ষতা অবলম্বন করা। 

Other Options:
ক) Smell a rat → To suspect dishonesty or wrongdoing (সন্দেহ করা)।
খ) Stand clear → To move away for safety (নিরাপদ দূরত্বে দাঁড়ানো)।
গ) Square meal → A full, nutritious meal (পুষ্টিকর খাবার)।

Example Sentence:
You can't sit on the fence any longer — you have to decide whose side you're on.

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৪৭.
What synonym best captures the meaning of the idiom "Die hard"?
  1. Suddenly
  2. Lazily
  3. Persistently
  4. Happily
ব্যাখ্যা
• The idiom "Die hard" best captures the meaning - Persistently.

• Die hard
English Meaning: strongly or fanatically determined or devoted.
Bangla Meaning: গোড়া/অন্ধ সমর্থক।

→ Persistently অর্থ: যুক্তি, ব্যর্থতা বা বিরোধিতা সত্ত্বেও কোনো বিষয়ে নিজস্ব অভিমত বজায় রাখা; নাছোড়বান্দার মতো অটল থাকা।

Example Sentence: Tayef is a die hard fan of Shakib AL Hasan.
Bangla Meaning: তায়েফ সাকিব আল হাসানের অন্ধ সমর্থক।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৪৮.
Complete the proverb: One swallow does not make a _______.
  1. winter
  2. fall
  3. summer
  4. spring
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - summer
- Complete sentence: One swallow does not make a summer
- Bangla Meaning: এক মাঘে শীত যায় না।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture
১,৩৪৯.
The phrase 'lock and load' means-
  1. Think after locking door
  2. Main story
  3. Wait with patience
  4. Get ready
ব্যাখ্যা
'lock and load' means get ready মানে প্রস্তুত হওয়া।
যেমন- Lock and load we need to go.
১,৩৫০.
Which scenario best illustrates a narrow escape?
  1. Winning a lottery
  2. Graduating with honors
  3. Catching a flight just before takeoff
  4. Sleeping through an alarm and missing a meeting
ব্যাখ্যা
• Catching a flight just before takeoff - is the scenario that best illustrates a narrow escape.
- এর দ্বারা বোঝাচ্ছে যে বিমান উড্ডইয়নের একদম পূর্বে ফ্লাইট ধরতে পারা অর্থাৎ অল্পের জন্য ফ্লাইট মিস করা থেকে বেঁচে যাওয়া।
• Narrow escape
English Meaning: a situation in which an accident or other unfortunate incident is only just avoided.
Bangla Meaning: অল্পের জন্য রক্ষা পাওয়া।

Example Sentence: We had a narrow escape from a fatal accident.
Bangla Meaning: মারাত্মক একটা দুর্ঘটনা থেকে অল্পের জন্য বেচে যাওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৫১.
Choose the correct proverb-
  1. Once a patient, always a patient.
  2. Once a patient, the next time a nurse.
  3. Once a patient, the next time a physician.
  4. Once a patient, the next time a surgeon.
ব্যাখ্যা

Correct answer: Once a patient, the next time a physician.
Bangla meaning: এক বারের রোগী আরেক বারের ওঝা।

• এটি একটি প্রবাদ বাক্যে।
- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩৫২.
In the sentence “Biva as well as Eva has come”, the phrase “as well as” functions as:
  1. Prepositional phrase
  2. Adverbial phrase
  3. Conjunctional phrase
  4. Interjection phrase
ব্যাখ্যা
The correct answer is - গ) Conjunctional phrase.
- বাক্যটিতে as well as একটি Conjunctional phrase.
- বাক্যটিতে as well as = and যা একটি conjunction এর কাজ করেছে।
- এটি compound subject তৈরি করলেও primary subject হিসেবে Biva-কে ধরে, তাই verb “has come” একবচন থাকে।

• Conjunctional Phrases:
- Not only .... but also, No sooner .... had, as if/as though এই ধরনের phrase গুলো conjunction এর কাজ করে।

• Example:

- Not only he but also his brother helped me. (শুধু সে নয়, তার ভাইও আমাকে সাহায্য করেছিল।)
যেহেতু দুইটি clause কে একটি বাক্যের মধ্যে যুক্ত করেছে সেহেতু Not only .... but also কে conjunctional phrase বলতে হবে। 
- No sooner had we reached home than it began to rain. 
- He talks as if/as though he were mad. 

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
১,৩৫৩.
Choose the appropriate idiom to complete the sentence: He came _______ Comilla.
  1. by way off
  2. by way of
  3. on way of
  4. by way in
ব্যাখ্যা
• By way of
English Meaning: so as to pass through or across / via.
Bangla Meaning: পথ ঘুরে / পথে।

Ex. Sentence: He came by way of Comilla.
Bangla Meaning: সে কুমিল্লার পথ ঘুরে / কুমিল্লা হয়ে এসেছে।

Source: Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৫৪.
The robbers broke into the house in the dead of the night. Here 'Dead of the night' means -
  1. mid night
  2. at evening
  3. day break
  4. at dawn
ব্যাখ্যা
• 'Dead of night

English Meaning: the middle of the night / the quietest, darkest part of the night.
Bangla Meaning: রাত্রির মধ্যভাগ / রাতের সবচেয়ে শান্ত ও অন্ধকারময় অংশ।

Ex. Sentence: The burglars move at the dead of night.
Bangla Meaning: চোর ডাকাতেরা গভীর রাতে চলাচল করে / কাজে নামে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৫৫.
She aspires to become a renowned chef. Here 'to become a renowned chef.' is a/an -
  1. Infinitve phrase
  2. Noun phrase
  3. Adjective phrase
  4. Both A + B
ব্যাখ্যা
• She aspires to become a renowned chef. Here 'to become a renowned chef' is both - Infinitive Phrase & Noun phrase.

• Infinitive Phrase মূলত 'to + Verb (base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase এবং তা সাধারণত Noun/Adverb Phrase এর কাজ করে।
• A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses and other nouns in the possessive case.

Sentence এর subject, verb এর object বা complement হিসেবে কোনো phrase বসলে তা noun phrase হবে।
- তাই gerund বা infinitive phrase যদি Sentence এর subject/object হয় তবে তা Noun phrase হবে।

- প্রশ্নে উল্লেখিত বাক্যে To become a renowned chef অংশটুকু verb aspires এর object এবং 'to + Verb (become -base form) + Extension দিয়ে গঠিত Phrase.
- তাই, এটি Noun phrase and Infinitive phrase হিসেবে বিবেচিত হবে।
১,৩৫৬.
If a man "eats humble pie", that means he is-
  1. Enjoying a royal victory
  2. Refusing to accept defeat
  3. Admitting his fault humbly
  4. Celebrating his achievement
ব্যাখ্যা
• If a man "eats humble pie", that means he is- গ) Admitting his fault humbly.

• Eat humble pie
- English Meaning: make a humble apology and accept humiliation; to admit that you were wrong.
- Bangla Meaning: অপমান হজম করে ক্ষমা চাওয়া; ভুল স্বীকার করা।

• Ex. Sentence: They had to eat humble pie when the rumors they were spreading were proved false.
- Bangla Meaning: তারা যে গুজব ছড়াচ্ছিল তা যখন মিথ্যা প্রমাণিত হলো, তখন তাদের লজ্জিত হয়ে ক্ষমা চাইতে হয়েছিল।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
১,৩৫৭.
The phrase 'Blue chip' means-
  1. ক) অভিজাত
  2. খ) বিবাদের বিষয়
  3. গ) শুভ যাত্রা
  4. ঘ) নিরাপদ বিনিয়োগ
ব্যাখ্যা
English Meaning: A blue-chip company or investment is one that can be trusted and is not likely to fail.
Bangla Meaning: নিরাপদ বিনিয়োগ। 
Ex. Sentence: Investment in the garments sector is considered to be a blue chip.
Bangla Meaning: গার্মেন্টস খাতে বিনিয়োগকে নিরাপদ বলে বিবেচনা করা হয়।

Source: Live MCQ lecture.
১,৩৫৮.
What is the meaning of the idioms 'Keep one's nose out of'?
  1. ক) used to urge someone not to panic or lose their temper.
  2. খ) refrain from interfering in
  3. গ) to prevent someone from learning about something.
  4. ঘ) used to encourage someone to continue doing something.
ব্যাখ্যা
- প্রদত্ত Idioms টির সঠিক উত্তর হবে 'refrain from interfering in'

English Meaning: refrain from interfering in (someone else's affairs)
Bangla Meaning: অন্যের ব্যাপারে নাক না গলানো

Ex. Sentence:
She can't keep her nose out of other people's business.
Bangla Meaning: সে অন্যের ব্যাপারে নাক না গলিয়ে থাকতে পারে না।

এছাড়াও-

• Keep one’s hair on এর অর্থ- used to urge someone not to panic or lose their temper.
• Keep something from এর অর্থ- to prevent someone from learning about something.
• Keep (it) up এর অর্থ- used to encourage someone to continue doing something.

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৫৯.
'Pass away' means-
  1. ক) disappear
  2. খ) die
  3. গ) erase
  4. ঘ) Fall
ব্যাখ্যা
Pass away-die.
Source: Oxford
১,৩৬০.
Which is the correct Bengali equivalent of “Good wine needs no bush”?
  1. আঙুর ফল টক।
  2. অতি লোভে তাতি নষ্ট।
  3. চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।
  4. স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন।
ব্যাখ্যা

Correct Answer: গ) চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।

• Good wine needs no bush - চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।

• Other Options:
ক) Grapes are sour. - আঙুর ফল টক।
খ) Grasp all, loose all. - অতি লোভে তাতি নষ্ট।
ঘ) God helps those who help themselves. - স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩৬১.
He is proud of his blue blood. Here 'blue blood' means -
  1. ক) ঠান্ডা মাথায় কিছু করা
  2. খ) রক্তমাংসের মানুষ
  3. গ) অভিজাত
  4. ঘ) উদ্যমী
ব্যাখ্যা
Blue blood
English Meaning: membership in a noble or socially prominent family.
Bangla Meaning: অভিজাত।

Ex. Sentence: Man should not boast of his blue blood.
Bangla Meaning: মানুষের নিজেদের আভিজাত্য নিয়ে অহংকার করা উচিত নয়।

Source: Live MCQ Lecture
১,৩৬২.
Fill in the blank: "Did you hear that Mehadi and Mithila are getting married next month? They're finally going to ___!"
  1. ক) fly the coop
  2. খ) hit the jackpot
  3. গ) tie the knot
  4. ঘ) break the ice
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর হলো: tie the knot

tie the knot:
-
It refers to the act of getting married.

On the other hand, 
The other answer choices are all common idioms, but they do not fit the context of the sentence.

Source: Live MCQ lecture.
১,৩৬৩.
The phrase "Bite the bullet" refers to -
  1. To take revenge
  2. To overcome the difficulties
  3. To endure pain or face something unpleasant bravely
  4. To begin from the ashes
ব্যাখ্যা
• Bite the bullet
- English Meaning: To start to deal with an unpleasant or difficult situation which cannot be avoided.
- Bangla Meaning: সাহসের সাথে সহ্য করা বা মেনে নেওয়া।

• উল্লিখিত অপশনগুলো,
To take revenge - প্রতিশোধ নেওয়া,
To overcome the difficulties - কঠিন পরিস্থিতি কাটিয়ে ওঠা,
To endure pain or face something unpleasant bravely - ভয় বা কষ্ট না পেয়ে কঠিন কিছু মেনে নেওয়া,
To begin from the ashes - ধ্বংসস্তূপ থেকে নতুন করে শুরু করা।

Source: Oxford Dictionary, Merriam Webster Dictionary, Accessible Dictionary.
১,৩৬৪.
What is the English translation of the proverb "বজ্র আঁটুনি ফস্কা গেরো"?
  1. Many a little makes a mickle.
  2. Penny-wise, pound-foolish.
  3. One beats the bush; another catches the bird.
  4. One doth the scath and another hath the scorn.
ব্যাখ্যা
• বজ্র আঁটুনি ফস্কা গেরো।
- Penny-wise, pound-foolish.

• অন্যদিকে, 
• দশের লাঠি একের বোঝা।
- Many a little makes a mickle.

• নেপোয় মারে দাই / যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয়।
- One beats the bush; another catches the bird.

• উদোর পিণ্ডি বুধোর ঘাড়ে।
- One doth the scath and another hath the scorn.

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৬৫.
What is the meaning of the idiom 'Dog in the manger'?
  1. A person who is extremely loyal to their friends
  2. A person who selfishly withholds from others something useless to himself.
  3. A person who is quick to offer advice but never listens to others.
  4. A person who is very skillful in managing everything.
  5. A person who enjoys the benefits of something without making any effort.
ব্যাখ্যা
• Dog in the manger

English Meaning: a person who selfishly withholds from others something useless to himself.
Bangla Meaning: নিজেও খায় না অন্যকেও খেতে দেয় না।

Ex. Sentence: You are a very strange man, I can’t understand you dog in the manger policy.
Bangla Meaning: তুমি খুব অদ্ভুত একজন মানুষ। আমি তোমার ‘নিজেও খাবো না আরেকজনকেও খেতে দিবো না’ নীতি বুঝতে পারি না।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৬৬.
Which phrase contains words opposed to each other in meaning?
  1. ক) Hopes and aspiration
  2. খ) Heat and dust
  3. গ) Reproduction and death
  4. ঘ) Emerged and advanced
ব্যাখ্যা
Reproduction = প্রজনন, Death = মৃত্যু।
অর্থাৎ দুইটি শব্দ একে অপরের বিপরীত।
তাই সঠিক উত্তর হবে অপশন (গ)
১,৩৬৭.
The idiom 'Lose ground' means
  1. ক) to quickly examine something.
  2. খ) to become less popular.
  3. গ) to look very good.
  4. ঘ) to earn a lot of money in a short time and with little effort.
ব্যাখ্যা
Lose ground (idiom)
English Meaning: to become less popular or to be given less support / fail to advance or improve.
Bangla Meaning: জনপ্রিয়তা হারানো / উন্নতি করতে না পারা

Ex. Sentence:
- In Bangladesh football is losing ground.
- বাংলাদেশে ফুটবলের জনপ্রিয়তা হারাচ্ছে।

Source: 
1. Cambridge Dictionary.
2. Live MCQ Lecture.
১,৩৬৮.
Which of these sentences correctly uses the idiom "take to the streets"?
  1. The volunteers took to the streets to distribute flyers for the upcoming event.
  2. After the new policy was announced, people decided to take to the streets to express their dissatisfaction.
  3. The chef decided to take to the streets with a new food truck business.
  4. The construction team will take to the streets to work on the new building project.
ব্যাখ্যা
• The sentence correctly uses the idiom "take to the streets" is - After the new policy was announced, people decided to take to the streets to express their dissatisfaction. (অপশন 'খ')

• take to the streets (noun)
English Meaning: When people take to the streets, they express their opposition to something in public and often violently.
Bangla Meaning: রাজপথে আন্দোলন করা; বিক্ষোভ প্রদর্শন করা।

Example Sentence:
1. Thousands of people have taken to the streets to protest against the military coup.
2. Opposition groups took to the streets last night.
3. Millions of people around the world took to the streets to say no to war.

Source: Cambridge Dictionary.
১,৩৬৯.
I managed myself ______ the habit of smoking. Here which of the following phrase can be used -
  1. Keep at
  2. Keep an account of
  3. Keep from
  4. Keep an eye
ব্যাখ্যা
Keep from doing / Keep from

English Meaning: to manage to prevent oneself from doing something / cause something to stay out of something.
Bangla Meaning: আত্মসংবরণ করা
Ex. Sentence: I couldn't keep from smiling when she told me what she'd done.
Bangla Meaning: যখন বললো যে সে কী করেছে আমি হাসি থামিয়ে রাখতে পারছিলাম না।

• Other Options:

Keep an eye on someone / something
English Meaning: keep under careful observation / to watch (someone or something) closely.
Bangla Meaning: কড়া নজর রাখা

Keep (someone) at it
English Meaning: to force or cause (someone) to continue doing something.
Bangla Meaning: কাউকে কিছু করতে জোর করা

Keep an account of / Keep books
English Meaning: keep a record of.
Bangla Meaning: হিসাব রাখা

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৭০.
The idiomatic meaning of "slow coach" is-
  1. One who is unthoughtful
  2. One who is careless
  3. One who is slow
  4. One who is irresponsible
ব্যাখ্যা

• The idiomatic meaning of "slow coach" is- One who is slow.

• Slow coach [noun]
- English Meaning: one who is slow or is lethargic in temperament: one who thinks or moves slowly.
- Bangla Meaning: খুবই অলস;  কাজকর্মে শ্লথগতি বা নির্বোধ বা সেকেলে ধ্যানধারণা পোষণকারী অনগ্রসর লোক।

• Ex. Sentence: A slow coach can't shine in life.
- Bangla Meaning: অলস ব্যক্তি জীবনে উন্নতি লাভ করতে পারে না।

অন্যদিকে,
• Unthoughtful → অবিবেচক।

• Careless → অসতর্ক; অমনোযোগী।

• Irresponsible → দায়িত্বহীন।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,৩৭১.
Arian stood in front of me. Identify the underlined phrase.
  1. Noun phrase
  2. Verbal phrase
  3. Adjective phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা

• Phrase preposition:
- কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- Phrase preposition এর শুরুতে এবং শেষে preposition থাকে।
- যেমন - in front of, because of, according to ইত্যাদি।

• যেহেতু, in front of এর শুরুতে  এবং শেষে preposition আছে তাই এটি phrase preposition.

অন্যদিকে,
• Prepositional Phrase:

- যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- A prepositional phrase consists of a preposition followed by its object (usually a noun phrase).
Example: A singer with passion.
- Prepositional phrases function as either adjective-modifying nouns or adverbs-modifying verbs.
- Prepositional Phrase এর শুরুতে preposition এবং শেষে noun থাকে।
- In the room
- With long hair
- for the train
- with a heavy heart

১,৩৭২.
Translate it in Bengali: Helping you is above my station right now.
  1. এই মুহূর্তে তোমাকে সহযোগিতা করা আমার সামর্থ্যের বাইরে।
  2. এই মুহূর্তে তোমাকে সহযোগিতা করা আমার ইচ্ছের বাইরে।
  3. এই মুহূর্তে তোমাকে সহযোগিতা করা আমার চিন্তার বাইরে।
  4. এই মুহূর্তে তোমাকে সহযোগিতা করা আমার ধৈর্যের বাইরে।
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নটি করা হয়েছে idiom এর উপর ভিত্তি করে।

• Above one's station
English Meaning: beyond one's ability.
Bangla Meaning: সামর্থ্যের বাইরে।

Ex. Sentence: Helping you is above my station right now.
Bangla Meaning: এই মুহূর্তে তোমাকে সহযোগিতা করা আমার সামর্থ্যের বাইরে।

সেই হিসেবে অন্য অপশন গুলো ভুল।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৭৩.
Despite the early setbacks, the team's positive mindset kept them ______________ throughout the project.
  1. in the dark
  2. in the blue
  3. in the mind
  4. in the pink
ব্যাখ্যা
• In the pink (idiom): 
English Meaning: in extremely good health and spirits.
Bangla Meaning: পূর্ণ স্বাস্থ্যবান / খুব ভালো অবস্থা। 

Example Sentence: After the excellent result, I am in the pink now.
Bangla Meaning: অসাধারণ একটা ফলাফল পেয়ে আমি এখন খুব ভালো আছি।

এছাড়াও:  
In the dark - In a state of ignorance.

তাই, Complete Sentence - Despite the early setbacks, the team's positive mindset kept them in the pink throughout the project. 
১,৩৭৪.
The idiom ”Hit the hay“ means —
  1. To reach the target
  2. To solve a problem
  3. To get a job
  4. To go to bed
ব্যাখ্যা

The idiom “Hit the hay” means—'to go to bed'

Hit the hay
- Bangla meaning: ঘুমাতে যাওয়া বা শয়ন করা।
- English meaning: To go to bed.

Example sentences:
- It’s one o’clock, so I am going to hit the hay.
- I need to get up early in the morning, so I must hit the hay now.

Other options:
- To reach the target - লক্ষ্যে পৌছানো বা উপনীত হওয়া ।

- To solve a problem - কোন সমস্যার সমাধান করা ।

- To get a job - চাকরি পাওয়া।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary and Cambridge Dictionary.

১,৩৭৫.
We were ______ by heavy traffic on our way to the airport.
  1. meet
  2. made late
  3. held up
  4. caught down
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: We were held up by heavy traffic on our way to the airport.
- Bangla meaning: বিমানবন্দরে যাওয়ার পথে আমরা প্রচণ্ড যানজটে আটকে ছিলাম।

• Hold somebody/something up
- English Meaning: to delay someone or something.
- Bangla Meaning: (ক) উপরে; (খ) আটকানো; বিলম্বিত করা: (গ) অবরোধ করা।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

১,৩৭৬.
"আগাছার বাড় বেশি" -What is the English equivalent?
  1. Ill weeds grow apace.
  2. It takes two to make a quarrel.
  3. Jack of all trades, master of none.
  4. Indolence is the mother of poverty.
ব্যাখ্যা

Correct Answer: Ill weeds grow apace.

• Ill weeds grow apace. - আগাছার বাড় বেশি।

Other Options:
খ) It takes two to make a quarrel. - এক হাতে তালি বাজে না।
গ) Jack of all trades, master of none. - সবজান্তা অষ্টরম্ভা।
ঘ) Indolence is the mother of poverty. - আলস্যই দারিদ্রের মূল।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩৭৭.
Hope springs ____ in the human breast.
  1. love
  2. eternal
  3. faith
  4. courage
ব্যাখ্যা

• Complete Sentence: Hope springs eternal in the human breast.
- এটি একটি প্রবাদ বাক্য।
- এর Bangla Translation: যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ।

কিছু গুরুত্বপূর্ণ প্রবাদ:
• ক্ষুধা পেলে বাঘও ধান খায়।
- Hunger is the best sauce.

• মহত্তম ব্যক্তিরাও ছোটখাটো ভুলের ঊর্ধ্বে নন।
- Homer sometimes nods.

• বিরাট সাফল্য বা সৌভাগ্য লাভ করা বা ভাগ্যের শিকে ছেঁড়া।
- Hit the jackpot

• সততাই সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা।
- Honesty is the best policy.

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩৭৮.
What does the idiom "A brown study" mean?
  1. A feeling of confusion and dizziness
  2. A state of happiness and joy
  3. A sudden burst of anger
  4. Deep and serious thought
ব্যাখ্যা
• The idiom "a brown study" means – Deep and serious thought.

• a brown study (idiom)
English Meaning: a state of deep, serious, or melancholic thought.
Bangla Meaning: গভীর এবং চিন্তামগ্ন ভাবনা; বিমর্ষ বা চিন্তিত অবস্থায় নিমগ্ন থাকা।

Example Sentence:
– He sat in a brown study, unaware of the conversation going on around him.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,৩৭৯.
'Nota Bene' means -
  1. ক) For example
  2. খ) Next page
  3. গ) Not sure
  4. ঘ) Onterjection
ব্যাখ্যা
Nota Bene (Latin phrase)
English Meaning: used to call attention to something important.
Bangla Meaning: সতর্কতার সঙ্গে লক্ষ করুন; লক্ষণীয়।
"Now, pay attention!" That's the basic meaning of N.B. — the abbreviated form of the Latin phrase "nota bene" (literally, "note well").
N.B. still appears in some forms of academic writing as a way of steering readers' attention toward something particularly important.

Source: Merriam-Webster Dictionary, thoughtco.com

প্রদত্ত অপশনগুলোর মধ্যে For example অপশনটি প্রদত্ত ব্যাখ্যার সাথে মিল রয়েছে।
১,৩৮০.
"She looked for a job near her hometown." What kind of phrase is "looked for"?
  1. Prepositional phrase
  2. Conjunctional phrase
  3. Adjective phrase
  4. Verbal phrase
ব্যাখ্যা
• Verbal Phrase:
Verbal phrase হলো এমন একটি phrase, যা বাক্যে ক্রিয়ার কাজ করে।
A verb phrase consists of a main verb alone, or a main verb plus any modal and/or auxiliary verbs.

• In the sentence "She looked for a job near her hometown," the phrase "looked for" functions as a verb phrase.

• "She looked for a job near her hometown." বাক্যে "looked for" একটি verbal phrase, কারণ এটি একত্রে একটি verb হিসেবে কাজ করছে।
১,৩৮১.
It’s better to finish something late than to never do it at all. It refers to -
  1. Birds of a feather flock together
  2. Cleanliness is next to godliness
  3. Better late than never.
  4. Don’t bite the hand that feeds you
ব্যাখ্যা
• PROVERB
Better late than never
MEANING
It’s better to finish something late than to never do it at all
EXAMPLE
“Hello, Mr. Jameson. Here is my final essay. Better late than never, right?”

Source: Cambridge Advanced Learner's Dictionary
১,৩৮২.
One beats the bush; another catches the bird. The meaning of the proverb is:
  1. এক বারের রোগী আর বারের ওঝা।
  2. যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয়।
  3. ভয় করলে ভয় আপনি এসে পড়ে
  4. তাড়াহুড়ায় জিনিস খারাপ হয়।
ব্যাখ্যা

• The meaning of the proverb is: যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয়।

One beats the bush; another catches the bird.
নেপোয় মারে দাই / যৌথ উদ্যোগে কাজ ফলপ্রসূ হয়।

Other options:

ক) Once a patient, the next time a physician / Be trained in the school of experience.
এক বারের রোগী আর বারের ওঝা।

গ) Harm watch, harm catch.
ভয় করলে ভয় আপনি এসে পড়ে / ডরালেই ডরে ধরে।

ঘ) Haste makes waste.
তাড়াহুড়ায় জিনিস খারাপ হয়।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩৮৩.
The idiom Catch on means -
  1. To find
  2. Easily frightened
  3. To catch cold
  4. To become popular
  5. none
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর হলো— ঘ) To become popular.

Catch on:  
English Meaning: become popular.
Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া।
    
• Ex. Sentence: I wonder if the game will ever catch on with young people?
• Bangla Meaning: আমার মনে সংশয় জাগে যে এই খেলাটা কি কখনো তরুণদের কাছে জনপ্রিয়তা পাবে?

Source: Live MCQ lecture.

১,৩৮৪.
Their team carried the day with great teamwork.
Here, the underlined part means-
  1. They lost the day
  2. They tried every possible thing
  3. They won it
  4. They gave up
ব্যাখ্যা
• Their team carried the day with great teamwork.
- Here, the underlined part means- গ) They won it

• Carry the day
- English Meaning: to win a contest or competition; be triumphant; succeed.
- Bangla Meaning: জয়ী হওয়া।

• More examples:
- Team members worked together and carried the day.
- Truth and justice will carry the day.

• Other options:
ক) They lost the day → (পরাজয় বোঝায়).
খ) They tried every possible thing → Implies effort, not result.
ঘ) They gave up → (হার মানা বোঝায়).

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Collins Dictionary.
১,৩৮৫.
Someone who is uncomfortable in a specific situation is known as:
  1. A fish out of water
  2. A foregone conclusion
  3. A hard/tough nut to crack
  4. A lame excuse
ব্যাখ্যা

• A fish out of water:
English Meaning: someone who is uncomfortable in a specific situation.
Bangla Meaning: অস্বস্তিকর অবস্থা / বেকায়দা অবস্থা। 

Ex. Sentence: I felt like a fish out of water at my new school.
Bangla Meaning: আমি আমার নতুন স্কুলে খুব অস্বস্তিতে ছিলাম।

• Other Options:
• A forgone conclusion
English Meaning: a result that can be predicted with certainty; an inevitable result.
Bangla Meaning: অবশ্যম্ভাবী, পূর্ব নির্ধারিত।

• A hard/ tough nut to crack
English Meaning: a difficult problem or an opponent that is hard to beat.
Bangla Meaning: দূরহ সমস্যা / যখন কোন প্রতিযোগীকে পরাজিত করা কঠিন।

• A lame excuse
English Meaning: an excuse of poor quality / an inappropriate excuse.
Bangla Meaning: বাজে অজুহাত।

Source: Live MCQ Lecture.

১,৩৮৬.
Stop being on at me all the time; I know I made a mistake.
Here, the idiom "being on at somebody" means -
  1. Praising someone frequently
  2. Criticizing or nagging someone repeatedly
  3. Ignoring someone completely
  4. Advising someone kindly
ব্যাখ্যা

Stop being on at me all the time; I know I made a mistake.
Here, the idiom "being on at somebody" means - Criticizing or nagging someone repeatedly.

• Be on at somebody:
- English Meaning: Nag ogrumble at someone.
- Bangla Meaning: কোনোকিছু নিয়ে ক্রমাগত কথা শুনানো / (কোনোকিছু নিয়ে) কাউকে ক্রমাগত জ্বালাতন করা

Example Sentence: She's been on at me to get my hair cut.
- Bangla Meaning: আমাকে চুল কাটানোর জন্য সে বিরক্ত করছে।

Source: Live MCQ Lecture

১,৩৮৭.
What is the meaning of the phrase 'Keep your friends close and enemies closer.'?
  1. অনেক বন্ধু থাকা ভালো।
  2. শত্রু থেকে দূরে থাকা ভালো।
  3. বন্ধু এবং শত্রু সবই এক।
  4. নিন্দুকেরে বাসি আমি সবার চেয়ে ভালো।
ব্যাখ্যা
• The meaning of the phrase 'Keep your friends close and enemies closer.' is- নিন্দুকেরে বাসি আমি সবার চেয়ে ভালো।

- Keep your friends close and enemies closer.
- নিন্দুকেরে বাসি আমি সবার চেয়ে ভালো।
- (বন্ধুকে কাছে রাখলেও শত্রুকে আরো কাছে বা পর্যবেক্ষণে রাখতে হয়)।

• Example Sentence:
- In the high-stakes world of politics, it's crucial to keep your friends close and your enemies closer; understanding their motives and potential actions is key to survival.
- রাজনৈতিক উচ্চ-ঝুঁকিপূর্ণ জগতে, বন্ধুদের কাছাকাছি রাখা এবং শত্রুদের আরও কাছাকাছি রাখা খুবই গুরুত্বপূর্ণ; তাদের উদ্দেশ্য এবং সম্ভাব্য পদক্ষেপ বোঝা টিকে থাকার চাবিকাঠি।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৮৮.
"My Patron don't see eye to eye with me about the arrangements." In this sentence the phrase "see eye to eye" refers to -
  1. ক) To look at someone's eye
  2. খ) Agreeing with someone
  3. গ) A general view from above
  4. ঘ) An overall or cursory look at something
ব্যাখ্যা
♦ See eye to eye:
English meaning: If two people see eye to eye, they agree with each other.
Bangla meaning: কারো সাথে কোন বিষয়ে একমত হওয়া।

• উল্লেখিত অন্য অপশন গুলোর অর্থ:
- A general view from above: A bird's eye view: উপর থেকে এক নজরে দেখা
- An overall or cursory look at something: A bird's eye view: এক নজরে কোন কিছু সার্বিক বা ভাসা ভাসা দেখা
১,৩৮৯.
Which of the following is the correct meaning of 'Hard and fast'?
  1. Fixed and definitive.
  2. A long prison sentence.
  3. Short of money
  4. To have a bad quality that you keep hidden.
ব্যাখ্যা
♦ Hard and fast
English Meaning: (of a rule or a distinction made) fixed and definitive.
Bangla Meaning: বাঁধা-ধরা / অপরিবর্তনীয় ভাবে বিধিবদ্ধ। 

Ex. Sentence: There are no hard and fast rules about that.
Bangla Meaning: এ ব্যাপারে কোনো বাঁধা-ধরা নিয়ম নেই।

অন্য অপশন,
- Hard time
English Meaning: a long or difficult prison sentence.
Bangla Meaning: দীর্ঘ / কঠিন কারাবাসের সাজা। 

- Hard up
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়। 

- Have feet of clay
English Meaning: to have a bad quality that you keep hidden.
Bangla Meaning: যে দোষ লুকিয়ে রাখা হয়। 
১,৩৯০.
Which of the following is not a characteristic of someone in a "Brown study"?
  1. Being introspective
  2. Being absent-minded
  3. Being attentive
  4. Being contemplative
ব্যাখ্যা
• "Being attentive" is not a characteristic of someone in a "Brown study".

• Brown study
English Meaning: absorbed in one's thoughts and not paying attention to anything else.
Bangla Meaning: তীব্র নিমগ্নতা বা বিমূর্ততা/আনমনা ভাব।

Ex. Sentence: I could see she was in a brown study.
Bangla Meaning: আমি দেখতে পাচ্ছিলাম সে খুব আনমনা হয়ে আছে।

অপশন আলোচনা:
- introspective - অন্তর্বীক্ষণপ্রবণ; অন্তর্বীক্ষণিক; অন্তর্মুখী।
- absent-minded - আনমনা ভাব।
- contemplative - চিন্তাশীল; ধ্যানমগ্ন।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৯১.
What does the phrase "bury the hatchet" mean?
  1. To start a fight
  2. To end a quarrel
  3. To hide something
  4. To forget something
ব্যাখ্যা
Correct answer is - খ) To end a quarrel.

• Bury the hatchet
- English Meaning: end a quarrel or conflict and become friendly.
- Bangla Meaning: ঝগড়া মিটিয়ে ফেলা।

• Example Sentences:
- Can't you two just bury the hatchet?
- Bangla Meaning: তোমরা দুজন কি নিজেদের মধ্যকার ঝামেলা মিটিয়ে ফেলতে পারো না?

Source:
1. Live MCQ Lecture.
১,৩৯২.
Which sentence correctly uses the idiom “cats and dogs”?
  1. I saw cats and dogs fighting in the rain.
  2. The pet shop was selling cats and dogs.
  3. It was raining cats and dogs, so we got drenched.
  4. Cats and dogs were running around in the garden.
ব্যাখ্যা
The correct sentence is - গ) It was raining cats and dogs, so we got drenched.
- Bangla meaning: প্রচণ্ড বৃষ্টি হচ্ছিল, তাই আমরা ভিজে গেলাম।

Cats and dogs
- English meaning: heavily, torrentially.
- Bangla meaning: মুষলধারে।
- Example: It has been raining cats and dogs since morning.

Other options
ক) I saw cats and dogs fighting in the rain.
- এখানে “cats and dogs” শব্দদ্বয়কে আসল বিড়াল ও কুকুর হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছে, idiom নয়।

খ) The pet shop was selling cats and dogs.
- এটি একটি সাধারণ বাক্য, এখানে idiom এর কোনো ব্যবহার নেই।

ঘ) Cats and dogs were running around in the garden.
- এই বাক্যেও ‘cats and dogs’ শব্দদ্বয় আসল পশু বোঝাতে ব্যবহৃত হয়েছে, idiom নয়।

Source: A Passage To The English Language. S. M. Zakir Hussain.
১,৩৯৩.
'For the time being' means-
  1. ক) no longer holding office or having official authority.
  2. খ) completely covering your body.
  3. গ) for the present, until some other arrangement is made.
  4. ঘ) informal and relaxed.
ব্যাখ্যা
For the time being

English Meaning: for the present, until some other arrangement is made.
Bangla Meaning: বর্তমান সময়ের জন্য।

Ex. Sentence: The situation seems to be peaceful, for now at least.
Bangla Meaning: অন্তত এই সময়ের জন্য পরিস্থিতি শান্ত মনে হচ্ছে।

এছাড়াও- 

• Functus officio means- no longer holding office or having official authority.
• From head to toe means- completely covering your body.
• Free and easy means- informal and relaxed.
Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৯৪.
What is the meaning of the idiom "Toot your own horn" is-
  1. self destruction
  2. boast
  3. talks a lot
  4. possessive
ব্যাখ্যা

Correct answer: boast.

Boast(verb)

- English meaning: to praise oneself extravagantly in speech. 
- Bangla meaning: দম্ভোক্তি বা দম্ভ।

Example sentence:
1. We boast about our team's success.
2. The boast of arrogance may soon turns to shame. 

Other options:
ক) Self destruction:
- the act of deliberately killing oneself.

খ) Talks a lot:
- someone who talks a lot is a "talkative" or "loquacious" person.

গ) Possessive:
- manifesting possession or the desire to own or dominate.

Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.

১,৩৯৫.
She turned over a new leaf and began getting to work on time.
Which of the following is nearest in meaning of the idiom 'Turn over a new leaf'?
  1. Start to act in a irresponsible way.
  2. Start to act in a decisive way.
  3. Start to act in a responsible way.
  4. Start to act in a uncertain way.
ব্যাখ্যা
Turn over a new leaf

English Meaning: start to act or behave in a better or more responsible way.
Bangla Meaning: নতুনভাবে বা উন্নততর জীবন শুরু করা / দায়িত্বশীল হওয়া।

Ex. Sentence: Apparently he's turned over a new leaf and he's not smoking anymore.
Bangla Meaning: স্পষ্টতই সে একটি উন্নততর জীবন শুরু করেছে এবং সে আর ধূমপান করছে না।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৯৬.
When a person says he's 'all in', it means-
  1. He is unwearied.
  2. He got everything.
  3. He is very tired.
  4. He has arrived.
ব্যাখ্যা
• When a person says he's 'all in', it means "He is very tired".

• All in (Phrase):
- English Meaning: Exhausted, Very tired.
- Bangla Meaning: অত্যন্ত পরিশ্রান্ত, ক্লান্ত।

• Ex. sentence: He was all in by half-time of the game.
- Bangla Meaning: খেলার অর্ধেক সময়েই তিনি সম্পূর্ণ ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলেন।

• অন্যদিকে,
ক) He is unwearied. - সে ক্লান্তিহীন।
খ) He got everything. - সে সব কিছু পেয়েছে।
ঘ) He has arrived. - সে পৌঁছেছে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
১,৩৯৭.
Fill in the blank of the proverb with the correct word. “Man is the architect of his own _____.”
  1. Shower
  2. family
  3. fortune
  4. building
ব্যাখ্যা
→ Correct Answer: C) fortune.

• Complete sentence: Man is the architect of his own fortune.
- Bangla Meaning: মানুষ নিজের ভাগ্য নিজেই গড়ে।

- এটি একটি ইংরেজী প্রবাদ বাক্য।
- প্রবাদ বাক্যে কোনো শব্দ পরিবর্তন বা সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
-  শুধুমাত্র প্রচলিত ও স্বীকৃত রূপটিই সঠিক।
- তাই সঠিক উত্তর: C) fortune.

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৯৮.
If a person is 'hard up,' he/she is:
  1. Facing financial hardship.
  2. Serving a short prison sentence.
  3. Following a strict set of rules.
  4. Spending money on luxury items.
ব্যাখ্যা
• Hard up
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়।

Options-
Hard and fast
English Meaning: (of a rule or a distinction made) fixed and definitive.
Bangla Meaning: বাঁধা-ধরা / অপরিবর্তনীয় ভাবে বিধিবদ্ধ।

Hard time
English Meaning: a long or difficult prison sentence.
Bangla Meaning: দীর্ঘ / কঠিন কারাবাসের সাজা।

Source: Live MCQ Lecture.
১,৩৯৯.
What does the idiom 'salt of the earth' mean?
  1. A big businessman
  2. A person with great ambition
  3. A very good and honest person
  4. A dishonest person
ব্যাখ্যা
• The idiom 'salt of the earth' means - গ) A very good and honest person

• Salt of the earth
- English Meaning: Very good, honest, and reasonable; a person or group of people of great kindness, reliability, or honesty.
- Bangla Meaning: সৎ, নির্ভরযোগ্য, দয়ালু - এমন ব্যক্তি বা ব্যক্তিবর্গ।

• Ex. Sentence: He's a salt-of-the-earth type with absolutely no pretentions.
- Bangla Meaning: সে একেবারে সাধারণ ও ভালো মনের মানুষ, কোনো রকম ভান বা ভণ্ডামি নেই।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Collins Dictionary.
১,৪০০.
What does the phrase "a jaundiced eye" mean?
  1. A positive outlook
  2. Influenced by envy, distaste, or hostility
  3. A neutral perspective
  4. A humorous attitude
ব্যাখ্যা
• A jaundiced eye
English Meaning: exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.
Bangla Meaning: ঈর্ষাপরবশ, পরশ্রীকাতর, বিদ্বেষপরায়ণ ও সংশয়গ্রস্ত মনোভাব।

Ex. Sentence: He seems to have had a jaundiced eye after the divorce.
Bangla Meaning: বিবাহবিচ্ছেদের পর যেন মনে হচ্ছে সে পরশ্রীকাতর হয়ে গেছে।

Source: Live MCQ Lecture.