উত্তর
ব্যাখ্যা
Awaken শব্দের অর্থ জাগানো; (কোনো কিছু সম্বন্ধে) সচেতন করা।
যা এই বাক্যের অর্থের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। তাছাড়া awaken হলো transitive verb যার পরে object এর প্রয়োজন হয়।
তাই এ বাক্যে awaken এর পরিবর্তে wake up (ঘুম থেকে জাগা) হবে।
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ২৭ / ৯৯ · ২,৬০১–২,৭০০ / ৯,৯১২
Awaken শব্দের অর্থ জাগানো; (কোনো কিছু সম্বন্ধে) সচেতন করা।
যা এই বাক্যের অর্থের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। তাছাড়া awaken হলো transitive verb যার পরে object এর প্রয়োজন হয়।
তাই এ বাক্যে awaken এর পরিবর্তে wake up (ঘুম থেকে জাগা) হবে।
Convict somebody (of something):
- দোষী সাব্যস্ত করা; অপরাধী বলে রায় দেওয়া।
- কাউকে কোন বিষয়ে অভিযুক্ত করা অর্থে Convict এর সাথে 'of' preposition ব্যবহৃত হয়।
Examples:
- He has been convicted of smuggling.
- The man was convicted of murder.
Complete Sentence - Individuals convicted of drug trafficking may face severe penalties.
Source:
1. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
◉ Correct sentence - Few chances remain for his recovery.
- Few, negative অর্থে ব্যবহৃত quantifier determiners, যাদের অর্থ অল্প সংখ্যক বা নেই বললেই চলে। প্রশ্নে যেহেতু উল্লেখ আছে কোনো আশা নেই, তাই বাক্যে 'few' ব্যবহৃত হবে।
Few, A few ও The few এর ব্যবহার—
Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hossain.
• Correct answer: When having a problem it is best to dissect the situation then act.
- Bangla meaning: কোনো সমস্যার মুখোমুখি হলে প্রথমে পরিস্থিতি বিশ্লেষণ করা সবচেয়ে ভালো, তারপর সিদ্ধান্ত নেওয়া।
• উল্লিখিত অপশনগুলো হলো,
ক) dissect - বিশ্লেষণ করে সত্যাসত্য যাচাই করা।
খ) gobble - গোগ্রাসে গেলা; গরগর করে গেলা।
গ) leave - পরিত্যাগ করা; ছেড়ে যাওয়া; ছাড়া
ঘ) end - সমাপ্তি; উপসংহার।
• অপশনগুলো বিবেচনা করলে দেখা যায় শুন্যস্থানে dissect বসালে বাক্যটি পরিপূর্ণ হয়।
Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.
• Third Condition এর নিয়ম অনুসারে:
- If বা Had যুক্ত দুটি clause থাকে।
- দুটি clause এর যেকোন একটিতে If/ had দিয়ে clause টি শুরু হবে।
- If বা Had যুক্ত clause টি Past Perfect Tense হয়।
- ২য় clause টি Past perfect Conditional (would have, might have, should have, could have) বসে।
- Verb এর Past Participle form বসে।
• Complete Sentence: If I had seen him, I would have spoken to him.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
If you do something on purpose, you do it intentionally, not by accident.
Example:
- I avoided going by car on purpose.
I didn't do it on purpose - it was an accident.
- Purpose-এর আগে in, for, by বসে না।
• Correct answer: New programs will be telecast next week in Bangladesh Television.
- Bangla meaning: আগামী সপ্তাহে বাংলাদেশ টেলিভিশনে নতুন অনুষ্ঠানগুলো প্রচার করা হবে।
• "Telecast" হল টেলিভিশনে প্রচারের জন্য ব্যবহৃত সঠিক শব্দ।
- এটি verb হিসেবে ব্যবহৃত হয় এবং passive voice এ "will be telecast" রূপে ব্যবহার করা যায়।
• উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
খ) published:
- এটি সাধারণত লিখিত সামগ্রী যেমন বই, সংবাদপত্র বা ম্যাগাজিনের জন্য ব্যবহৃত হয়, টেলিভিশন অনুষ্ঠানের জন্য নয়।
গ) telecasted:
- এটি "telecast" এর ভুল রূপ। "Telecast" নিজেই একটি verb এবং এর past tense বা past participle রূপও "telecast" হয়।
ঘ) broadecasted:
- এটি "broadcast" শব্দের ভুল বানান। সঠিক শব্দটি হল "broadcast", যা রেডিও বা টেলিভিশনে প্রচারের জন্য ব্যবহৃত হয়।
- তবে, বাংলাদেশ টেলিভিশনের ক্ষেত্রে "telecast" শব্দটি বেশি নির্দিষ্ট ও উপযুক্ত।
• অপশনগুলো বিবেচনা করলে দেখা যায় শুন্যস্থানে Telecast বসালে বাক্যটি পরিপূর্ণ হয়।
এখানে সঠিক উত্তর হবে tooth and nail যার অর্থ যথাসাধ্য/প্রবলভাবে।
tooth and nail বসিয়ে বাক্যটির অর্থ দাঁড়ায়, সে শত্রুদের পরাজিত করতে প্রবলভাবে/ যথাসাধ্য যুদ্ধ করেছে।
- set out অর্থ সুন্দরভাবে সাজানো।
- to and fro অর্থ এদিক ওদিক।
- to the quick অর্থ অসম্পূর্ণ।
Source: Applied English Grammar and Composition by P. C. Das
Deprive somebody/something of something - to prevent somebody from having or doing something, especially something important; কাউকে কোনকিছু হতে বঞ্চিত করা।
যেমনঃ
- He has been deprived of his paternal property.
- They were imprisoned and deprived of their basic rights.
Endure - suffer (something painful or difficult) patiently.
Example: It seemed impossible that anyone could endure such pain.
Similar:
- undergo
- go through
- live through
- cope with
- deal with
- face up to
- put up with
Source: Oxford Dictionary
• Correct answer: Unless one believes that moral actions must maximize overall happiness, or endorses utilitarianism, there is no reason to equate morality with pleasure.
- Bangla meaning: যদি কেউ এই বিশ্বাস না করে যে নৈতিক কাজের উদ্দেশ্য হলো সামগ্রিক সুখকে সর্বাধিক করা, অথবা যদি কেউ উপযোগবাদ সমর্থন না করে, তাহলে নৈতিকতাকে আনন্দের সঙ্গে এক করে দেখার কোনো কারণ নেই।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
• stoicism:
- English meaning: The fact of not complaining or showing what you are feeling when you are suffering.
- Bangla meaning: বৈরাগ্য; বৈরাগ্যদর্শন; আত্মসংযম।
• nihilism:
- English meaning: The belief that life has no meaning or purpose and that religious and moral principles have no value.
- Bangla meaning: চলতি রাজনৈতিক প্রতিষ্ঠানসমূহ এবং ধর্মীয় ও নৈতিক বিশ্বাসের সম্পূর্ণ প্রত্যাখ্যান; নাস্তিবাদ।
• utilitarianism:
- English meaning: The belief that the right course of action is the one that will produce the greatest happiness of the greatest number of people
- Bangla meaning: জীবনের শেষ্ঠ বিধান হচ্ছে ‘সর্বাধিক সংখ্যক মানুষের সর্বাধিক সুখ’ নিশ্চিত করার লক্ষ্যে কাজ করা- এই রাজনৈতিক ও শ্রেয়োনীতিক মতবাদ; উপযোগবাদ।
• idealism:
- English meaning: The belief that a perfect life, situation, etc. can be achieved, even when this is not very likely.
- Bangla meaning: আদর্শবাদ।
• সুতরাং, উল্লিখিত অপশনগুলোর মধ্যে utilitarianism ব্যবহার করলেই Sentence টি সঠিক হবে।
Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.
• The incorrect sentence is - খ) Rony gave me seven hundreds taka.
• Correct sentence: Rony gave me seven hundred taka.
• Brace, fathom, dozen, gross, score, hundred, thousand, ইত্যাদি noun -এর আগে যদি নির্দিষ্ট সংখ্যাবাচক বিশেষণ থাকে তাহলে এদের plural হয় না।
- উল্লিখিত বাক্যে নির্দিষ্ট সংখ্যাবাচক বিশেষণ seven থাকায় hundreds না হয়ে hundred হবে।
• Other options:
ক) Only a few nations export oil.
- Only + a few + plural countable noun + plural verb বসে।
- এটি সঠিক। "Only a few" মানে খুব কম কয়েকটি (সীমিত সংখ্যক দেশ), যা তেল রপ্তানিকারক দেশের সংখ্যা বোঝাতে সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে।
গ) One hundred taka is a good sum.
- এটি সঠিক। "One hundred taka" একটি নির্দিষ্ট অর্থের পরিমাণ (১০০ টাকা) বোঝায়, যা singular amount হিসেবে বিবেচিত হয়। তাই verb "is" ব্যবহার সঠিক। এটি "a good sum" (একটি ভালো পরিমাণ) বলে বোঝানো হয়েছে।
ঘ) Runa bought some pairs of shoes.
- এটি সঠিক। "Some" মানে কয়েকটি (অনির্দিষ্ট সংখ্যক), তাই "pairs" (plural) ব্যবহার করা যায়। এর অর্থ রুনা কয়েক জোড়া জুতা কিনেছে।
Source: A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
Complete sentence: No sooner had she completed the task than another one appeared.
• No sooner had.....than হচ্ছে Correlative conjunction.
- No sooner had.....than যুক্ত বাক্য গঠনের নিয়মাবলী:
- No sooner had + subject + 1st clause (verb এর past participle) + than + subject + 2nd clause (verb এর past form).
• No sooner had, Hardly had, Scarcely had সবগুলোই "করতে না করতেই/ হতে না হতেই" এ রকম অর্থে ব্যবহৃত হয়
• নিয়মানুযায়ী,
- No sooner had থাকলে পরের অংশে than (then নয়) ব্যবহৃত হয়।
- Hardly had থাকলে পরের অংশে when ব্যবহৃত হয়।
- Scarcely had থাকলে পরের অংশে when (than নয়) ব্যবহৃত হয়।
More Example:
1. No sooner had he finished his breakfast than the phone rang.
2. No sooner had she stepped outside than it started raining.
3. No sooner had we sat down for dinner than the phone rang.
বাকি অপশনগুলো ভুল:
ক) Scarcely had – এটি ব্যবহার করা যেতে পারে, তবে সাধারণত “Scarcely… when…” structure লাগে।
খ) Hardly had – এটি “Hardly… when…” এর সাথে ব্যবহার হয়, কিন্তু প্রশ্নে “than” দেওয়া আছে।
ঘ) If only – এটি ইচ্ছা বা আকাঙ্ক্ষা প্রকাশ করে, এখানে ব্যবহার উপযুক্ত নয়।
Correct answer: admire.
Complete sentence: We cannot but admire his bravery.
- বাক্যে "Cannot but" থাকলে এরপর সব সময় Verb-এর base form (মূল রূপ) বসে।
• Cannot help/ Cannot but:
- কেউ কোনো কিছু না করে পারে না অর্থে Cannot help/ Cannot but ব্যবহৃত হয়।
- Cannot help -এরপর gerund (verb + ing) বসে।
- Example: She cannot help crying during sad movies.
- Cannot but -এরপর verb -এর base form বসে।
- We cannot but admire his bravery.
• যেহেতু প্রদত্ত প্রশ্নে Cannot but রয়েছে, তাই এর পরে শূন্যস্থানে Verb-এর base form "admire" বসবে।
Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
চোখে না দেখার ক্ষেত্রে 'Blind of' ও দোষ না দেখার ক্ষেত্রে 'Blind to' বসে।
The correct form of the incorrect sentences are -
- He is blind of his eyes.
- I attend to my studies regularly.
- He resembles his father.
Correct answer: is.
Complete sentence: The Lord of the Rings is a world-famous book.
- বইয়ের নাম, দেশের নাম দেখতে plural হলেও মূলত singular noun.
- তাই, এ singular noun এর পরে verb singular হবে।
• "The Lord of the Rings" একটি ইংরেজী উপন্যাসের নাম।
- কোন গল্প, উপন্যাস, নাটক, ছবি ইত্যাদির নাম সবসময় third person singular number হয়।
- third person singular number এরপর verb ও singular হবে।
- Subject যখন নিজেই কিছু হয় বা কোথাও থাকে তখন 'to be' verb ব্যবহৃত হয়।
- এজন্য 'be' verb-এর রূপ হিসেবে 'is' ই সঠিক উত্তর।
Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
সঠিক উত্তর হলো: ক) We enjoyed a few sceneries during the trip.
• “Scenery” হলো uncountable noun.
- Uncountable noun-এর সঙ্গে a few ব্যবহার করা যায় না।
- “a few” শুধু countable nouns এর জন্য ব্যবহৃত হয়।
সঠিক বাক্য হবে: We enjoyed the scenery during the trip.
বাকি বাক্যগুলো ঠিক আছে:
- I don’t have much time to waste.
- “much time” → সঠিক, কারণ “time” uncountable noun, তাই “much” ব্যবহার করা যায়।
- There are some chairs in the hall.
- “some chairs” → সঠিক, “chairs” countable, “some” ব্যবহার করা ঠিক।
- Several students were absent today.
- “Several students” → সঠিক, “students” countable, “several” ব্যবহার করা ঠিক।
- Correct Answer: খ) would have.
Third Conditional এর নিয়ম অনুসারে:
- If বা Had যুক্ত দুটি clause থাকে।
- দুটি Clause এর যেকোন একটিতে If/ Had দিয়ে Clause টি শুরু হবে।
- If বা Had যুক্ত Clause টি Past Perfect Tense হয়।
- ২য় Clause টি Past perfect Conditional (would have, might have, should have, could have) বসে।
- Verb এর Past Participle form বসে।
- Complete Sentence: If you had told me, I would have helped you.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
• The correct sentence is - খ) Neither Jowel nor his brothers are available.
• Either ...... or/Neither ..... nor দ্বারা দুইটা Noun/Pronoun যুক্ত হলে শেষের (nor এর পরের) subject (Noun/Pronoun) অনুযায়ী verb বসে।
- এই বাক্যে যেহেতু শেষের subject - "his brothers" হচ্ছে plural, তাই verb টিও plural হবে।
• Structure: [Either/neither] + noun + [or/nor] + singular noun + singular verb.
- Example: Neither the salesmen nor the marketing manager is in favor of the system.
• Structure: [Either/neither] + noun + [or/nor] + plural noun + plural verb.
- Example: Neither Rahi nor his friends are qualified for the job.
• Other options:
- Neither Jowel nor his brothers is available. - এখানে verb 'are/were' হলে এটি সঠিক হতো।
- Neither Jowel nor his brother were available. - এখানে verb 'was/is' হলে এটি সঠিক হতো।
- Neither Jowel nor his brothers was available. - এখানে verb 'were/are' হলে এটি সঠিক হতো।
Source: A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
• Correct Sentence: ক) No sooner had he opened the book than he fell asleep.
• No sooner had যুক্ত বাক্য গঠনের নিয়ম:
- No sooner had + subject + 1st clause (verb এর past participle) + than (not then) + subject + 2nd clause (verb এর past form).
- নিয়মানুযায়ী, প্রদত্ত বাক্যের 1st clause এ No sooner had + verb এর past participle 'opened' বসেছে, তাই পরবর্তী অংশে than + subject + verb এর past form 'fell' বসেছে।
- উল্লেখ্য যে, Fall -এর past form হলো 'fell'.
• Note:
- No sooner had, Hardly had, Scarcely had এবং As soon as সবগুলোই ‘করতে না করতেই/ হতে না হতেই’ এ রকম অর্থে ব্যবহৃত হয় এবং এর প্রথম অংশ Past Perfect এবং Verb এর Past Participle হয় এবং ২য় অংশে Past Indefinite হয়।
- No sooner had থাকলে পরের অংশে than (then নয়) ব্যবহৃত হয়।
- Hardly had থাকলে পরের অংশে when ব্যবহৃত হয়।
- Scarcely had থাকলে পরের অংশে when (than নয়) ব্যবহৃত হয়।
- As soon as থাকলে পরের অংশে শুধু কমা বসে, অন্য কোনো শব্দ ব্যবহৃত হয় না।
Complete Sentence: Customs officers arrested him for smuggling drugs across the border.
Bangla Meaning: শুল্ক কর্মকর্তারা সীমান্ত দিয়ে মাদক চোরাচালান করার অভিযোগে তাকে গ্রেপ্তার করেছে।
Smuggling (verb/noun):
- English meaning: to import or export secretly contrary to the law and especially without paying duties imposed by law.
- Bangla meaning: চোরাচালান করা।
• Other options:
ক) transporting:
- পরিবহন করা বা এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় সরিয়ে নিয়ে যাওয়া।
গ) transferring:
- বদলি করা; স্থানান্তর করা।
ঘ) selling:
- বিক্রি করা।
• Smuggling" (চোরাচালান) শব্দটি বেআইনিভাবে বা গোপনে সীমান্ত পার করে পণ্য আনা-নেওয়া করা বোঝায়। মাদকদ্রব্য সাধারণত এই পদ্ধতিতেই পাচার করা হয়। শুল্ক কর্মকর্তারা সাধারণত সীমান্ত পারাপারের অবৈধ কাজের জন্যই গ্রেপ্তার করেন, তাই "smuggling" শব্দটি সবচেয়ে উপযুক্ত।
• Correct sentence: The Spanish language is spoken in many countries.
• Article এর নিয়মানুযায়ী,
- ভাষার নামের পূর্বে The বসে না।
- তবে ভাষার নাম দ্বারা জাতির নাম বোঝালে তার আগে the বসে।
- যেমন: English is an international language.
• কিন্তু ভাষার পর Language শব্দটি উল্লেখ থাকলে উক্ত ভাষার পূর্বে The ব্যবহার করা হয়।
- যেমন: The Spanish language is spoken in many countries.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - joined.
- Complete sentence:
Two weeks have passed since she joined the new company.
• সাধারণত Since দ্বারা দুটি Clause যুক্ত থাকলে এবং Since-এর আগের অংশ Present Indefinite/Present perfect tense হলে পরের অংশ Past Indefinite tense হয়।
Example:
- Ten years have passed since they started their own business.
- Five years have passed since she adopted her dog from the shelter.
Other options,
অন্য বিকল্প বিশ্লেষণ:
- join → ভুল, কারণ এটি present tense।
- had joined → ভুল, কারণ past perfect এখানে ব্যবহার হয় না।
- has joined → ভুল, কারণ এটি present perfect, “since + past simple” structure-এ ব্যবহার হয় না।
• Correct Sentence: The train has already left. (অপশন গ)
- Just, Just now, Already, Recently, Yet, Ever থাকলে Sentence টি Present Perfect Tense হয়।
• Present Perfect Tense:
- কোন কাজ পূর্বে শুরু হয়ে বর্তমানে চলছে বুঝালে Present Perfect Tense হয়।
- Structure: Subject + has/ have + V3 + extension.
• উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
(ক) Would that দিয়ে Sentence শুরু হলে Subject এরপর could বসে এবং verb এর Present form বসে।
- Correct Sentence: Would that he could understand my feelings better.
(খ) And দ্বারা যুক্ত Sentence এ যদি Subject একই ব্যক্তি বা বস্তুকে বুঝায় তবে তাদের Verb ও Pronoun Singular হয়।
- Correct Sentence: The headmaster and secretary is present today.
(ঘ) As if / As though এর পূর্বে Present Indefinite Tense থাকলে as if/as though এর পরে Past Indefinite Tense হয় এবং Be verb থাকলে সব সময় were হয়।
- Correct Sentence: He says as though he knew everything.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
• Complete sentence: The scientist's lucid explanation made a complex theory accessible to the general public without oversimplifying it.
- Bangla meaning: বিজ্ঞানীর স্পষ্ট ব্যাখ্যা একটি জটিল তত্ত্বকে অতিসরলীকরণ না করেই সাধারণ মানুষের কাছে বোধগম্য করে তুলেছিল।
• Given options:
ক) lucid - স্পষ্ট ও সহজবোধ্য।
খ) convoluted - জটিল এবং দুরূহ।
গ) esoteric - গুপ্ত/দুর্বোধ্য।
ঘ) ambiguous - দ্ব্যর্থক; অস্পষ্ট।
- সুতরাং, শব্দগুলোর অর্থানুযায়ী বুঝা যাচ্ছে যে, বাক্যটির অর্থ পরিপূর্ণ করতে হলে শূন্যস্থানে সঠিক শব্দ হবে- lucid.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• Fallacious (Adjective)
- English Meaning: Based on a mistaken belief.
- Bangla Meaning: বিভ্রান্তিকর; ভ্রান্তিমূলক।
• Synonyms: Delusive (অলীক; ভ্রান্তিজনক), Illusory (অলীক; ইন্দ্রজালিক), Specious (আপাতদৃষ্টিতে যথার্থ বা সত্য বলে মনে হয় এমন), Deceitful(প্রতারণামূলক), False (মিথ্যা)।
• Antonyms: True (খাঁটি; সত্যিকার; আসল; যথার্থ), Correct (সঠিক; নির্ভুল; সত্য), Lawful, (আইনানুগ) Reliable (নির্ভরযোগ্য), Legit (বৈধ, রীতি সিদ্ধ)।
• Example Sentence:
1. If you stop to think about it, this argument is totally fallacious.
2. Stop believing in fallacious reasoning.
Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.
Bottom line- the final total of an account or balance sheet; the fundamental and most important factor.
Source: Oxford