বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases Only

মোট প্রশ্ন২,৫০০এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases Only

PrepBank · পাতা ১৩ / ২৫ · ১,২০১১,৩০০ / ২,৫০০

১,২০১.
What is the meaning of the idiom Cry wolf?
  1. To literally cry for help
  2. To raise a false alarm 
  3. To complain about weather
  4. Someone in a sudden dengar
  5. none
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর হলো— খ) To raise a false alarm.

Cry wolf (Idiom)
English Meaning: call for help when it is not needed, with the effect that one is not believed when one really does need help.
Bangla Meaning: অপ্রয়োজনে সাহায্য চেয়ে প্রয়োজনের সময় সাহায্য না পাওয়া

Ex. Sentence: If you cry wolf too often, people will stop believing you.
Bangla Meaning: যদি তুমি অপ্রয়োজনে সাহায্য চেয়ে বেড়াও, মানুষ তোমার উপর বিশ্বাস হারিয়ে ফেলবে।

সুতরাং, এখানে অপশন (খ) to raise a false alarm বেশি যুক্তিযুক্ত।

Source: Live MCQ Lecture.

১,২০২.
What is the meaning of "Go through" in English?
  1. To ignore something
  2. To search through or examine methodically
  3. To create something new
  4. To throw something away
ব্যাখ্যা
Go through:
English Meaning: search through or examine methodically.
Bangla Meaning: খোঁজা / খতিয়ে দেখা।

Ex. Sentence: I'm going through my wardrobe and throwing out all the clothes I don't wear anymore.
Bangla Meaning: আমি আমার ওয়্যার ড্রোব ঘেটে দেখছি এবং যেসব কাপড় আমি পরি না সেসব ফেলে দিচ্ছি।

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
3. Live MCQ lecture pdf.
১,২০৩.
The idiom "throw in the towel" means:
  1. To start over
  2. To celebrate a victory
  3. To surrender or give up
  4. To fight back
ব্যাখ্যা
Throw in the towel
English Meaning: Abandon a struggle; admit defeat.
Bangla Meaning: (কথ্য) (মুষ্টিযুদ্ধ থেকে) পরাজয় স্বীকার করা; হার মানা।

Example: 
- Cafaro was told by his trainer that he was going to throw the towel in if he did not start throwing punches.
- There are times when the difficulties appear too great and we just throw in the towel.

Source: 
1. Oxford Learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,২০৪.
What does the phrase "Bid fair" mean?
  1. To make an offer in an auction
  2. To show signs of a favorable outcome
  3. To refuse an opportunity
  4. To challenge someone
ব্যাখ্যা
• Bid fair
English Meaning: to show signs of a favorable or successful outcome.
Bangla Meaning: আশা প্রকাশ করা / প্রত্যাশানুরুপ ফল লাভের লক্ষণ দেখা দেওয়া

Ex. Sentence: He bids fair to shine in life.
Bangla Meaning: সে আশা করে যে সে জীবনে সফল হবে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২০৫.
The idiom "Cold blood" means:
  1. Happy and joyful
  2. Deliberately cruel
  3. Nervous and anxious
  4. Emotionally warm and kind
ব্যাখ্যা

Correct answer: Deliberately cruel.

"In cold blood" means acting without emotion or pity, often referring to premeditated cruelty or violence.

• Cold-blood (idiom)
English Meaning: without emotion or pity / deliberately cruel or callous.
Bangla Meaning: নৃশংস ভাবে, খুব ঠান্ডা মাথায় কিছু করা।

Other Options:
ক) Happy and joyful → Opposite (implies warmth, not cruelty).
গ) Nervous and anxious → Unrelated (would be "jittery" or "on edge").
ঘ) Emotionally warm and kind → Direct opposite (cold blood implies lack of emotion).

Example Sentence:
1. The murderer killed the victim in cold blood.
2. Not many people can commit such heinous crimes in cold blood.

Source: Live MCQ Lecture.

১,২০৬.
The idiom "be in deep water" refers to:
  1. Starting something new
  2. Being in serious trouble
  3. Being in a calm and safe situation
  4. Being well-informed about an issue
ব্যাখ্যা
Correct Answer: Being in serious trouble.

• Be in deep water (idiom)
English Meaning: to be in or get into serious trouble.
Bangla Meaning: অথৈ জলে পড়া / খুব বিপদে পড়া।

Other Options:
ক) Starting something new → No relation to the idiom.
গ) Being in a calm and safe situation → Opposite meaning.
ঘ) Being well-informed about an issue → No relation to the idiom.

Example Sentence:
- The Democrats are in deep water over their plans for tax increases.
Bangla Meaning: ডেমোক্রেটরা ট্যাক্স বাড়ানোর প্ল্যান করে খুব ঝামেলায় পড়েছে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২০৭.
She was in a brown study and did not seem to catch my point.
The underlined phrase means-
  1. on the alert
  2. paying close attention
  3. in a state of shock
  4. absorbed in one's thoughts
ব্যাখ্যা
• She was in a brown study and did not seem to catch my point.
- The underlined phrase means- ঘ) absorbed in one's thoughts

• in a brown study/brown study
- English Meaning: absorbed in one's thoughts; a state of serious absorption or abstraction.
- Bangla Meaning: মানসিক আচ্ছন্নতা; ধ্যানমগ্ন অবস্থা; আনমনা ভাব।

• Ex. Sentence: She didn't dry herself; she stared at the floor, in a brown study as the bathroom cooled.
- Bangla Meaning: সে নিজেকে শুকিয়ে নিল না; বাথরুম ঠাণ্ডা হতে থাকায় সে মেঝের দিকে তাকিয়ে গভীর চিন্তায় ডুবে ছিল।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
১,২০৮.
He invented a new game, but it never really _______.
  1. caught on
  2. caught off
  3. caught in
  4. caught to
  5. caught with
ব্যাখ্যা
• Catch on
English Meaning: become popular.
Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া।

Ex. Sentence: I wonder if the game will ever catch on with young people?
Bangla Meaning: আমার মনে সংশয় জাগে যে এই খেলাটা কি কখনো তরুণদের কাছে জনপ্রিয়তা পাবে?

Complete sentence: He invented a new game, but it never really caught on.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২০৯.
What is the meaning of the phrase 'A foregone conclusion'?
  1. An inevitable result
  2. A random decision
  3. Influenced by envy
  4. An inappropriate excuse
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর ক)An inevitable result.

A foregone conclusion:

English Meaning: a result that can be predicted with certainty; an inevitable result.
Bangla Meaning: অবশ্যম্ভাবী, পূর্ব নির্ধারিত

Example Sentence: The result of the election seems to be a foregone conclusion. ( নির্বাচনের ফলাফল অবশ্যম্ভাবী বলে মনে হচ্ছে।)

অপরদিকে,

• A jaundiced eye:
English Meaning: exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.
Bangla Meaning: ঈর্ষাপরবশ, পরশ্রীকাতর, বিদ্বেষপরায়ণ ও সংশয়গ্রস্ত মনোভাব।

• A lame excuse:
English Meaning: an excuse of poor quality / an inappropriate excuse.
Bangla Meaning: বাজে অজুহাত।

Source: Live MCQ lecture.
১,২১০.
Touch and go-
  1. Win very easily
  2. To improve by small additional strokes
  3. Joy and sorrow
  4. Risky or critical
  5. None of these
ব্যাখ্যা
• 'Touch and go' means- ঘ) Risky or critical

• Touch and go
- English Meaning: Risky or critical; uncertain, risky, or precarious.
- Bangla Meaning: ঝুঁকিপূর্ণ; অনিশ্চিত; অতীব সংকটাবস্থা।

• Ex. Sentences:
- It was touch and go whether we'd succeed.
- The doctor says that it's touch-and-go whether Mary will be okay.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Collins Dictionary.
১,২১১.
Choose the appropriate meaning of the idiom 'swan song.'
  1. First work
  2. Last work
  3. Middle work
  4. Early work
ব্যাখ্যা
• Swan Song অর্থ হচ্ছে - last work.

• Swan song:
English Meaning: the final performance or activity of a person's career / last work.
Bangla Meaning: শেষ কর্ম / রচনা।

Ex. Sentence: ‘The Tempest' is known as Shakespeare's Swan song.
Bangla Meaning: ‘দ্যা টেম্পেস্ট’ কে শেক্সপিয়ারের শেষ কীর্তি/রচনা বলা হয়।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২১২.
We need three _______ meals a day for good health.
  1. quick
  2. square
  3. small
  4. stand
ব্যাখ্যা
The correct answer is - খ) square
Complete sentence: We need three square meals a day for good health.

• Square meal
- English Meaning: a substantial, satisfying, and balanced meal / a full or complete meal
- Bangla Meaning: পুষ্টিকর খাবার।
- Ex. Sentence: We need three square meals a day.
- Bangla Meaning: আমাদের দিনে তিন বেলা পুষ্টিকর খাবার প্রয়োজন।

Source:
Live MCQ Lecture.
১,২১৩.
What does the term "Capital punishment" mean?
  1. Punishment by imprisonment
  2. Punishment by exile
  3. Punishment by death, as ordered by a legal system
  4. Punishment by community service
ব্যাখ্যা
Capital punishment
English Meaning: punishment by death, as ordered by a legal system.
Bangla Meaning: মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা

Ex. Sentence: The killer received capital punishment.
Bangla Meaning: খুনিটি মৃত্যুদণ্ড পেলো।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২১৪.
What does the idiom "a jaundiced eye" mean?
  1. Looking at something with admiration and appreciation
  2. Viewing things with envy, hostility, or suspicion
  3. Having a clear and unbiased perspective
  4. To have a problem in someone's eyes
ব্যাখ্যা
• A jaundiced eye
English Meaning: exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.
Bangla Meaning: ঈর্ষাপরবশ, পরশ্রীকাতর, বিদ্বেষপরায়ণ ও সংশয়গ্রস্ত মনোভাব

Ex. Sentence: He seems to have had a jaundiced eye after the divorce.
Bangla Meaning: বিবাহবিচ্ছেদের পর যেন মনে হচ্ছে সে পরশ্রীকাতর হয়ে গেছে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২১৫.
What does the idiom "Fish in the troubled water" mean?
  1. To clean up a mess
  2. To help others in trouble
  3. To remain calm in a crisis
  4. To take advantage of a difficult situation
ব্যাখ্যা

Correct Answer: To take advantage of a difficult situation.

• Fish in the troubled water (idiom)

English Meaning: to try to win an advantage from a difficult situation or from someone else's problems.
Bangla Meaning: ঘোলা জলে মাছ শিকার / পরিস্থিতির সুযোগ নেওয়া

Other Options:
ক) To clean up a mess → Incorrect (Opposite meaning)
খ) To help others in trouble → Partially related but incorrect.
গ) To remain calm in a crisis → Unrelated to the idiom's meaning

Example Sentence: He wanted to fish in the troubled water.
Bangla Meaning: সে ঘোলা জলে মাছ শিকার করতে চেয়েছিলো৷

Source: Live MCQ Lecture

১,২১৬.
He visits the school off and on. "Off and on" means :
  1. regularly
  2. frequently
  3. never at all
  4. occasionally
ব্যাখ্যা

Off and on (phrase): 
English Meaning - Happening or existing only some of the time. 
Bangla Meaning - মাঝে মাঝে; অনিয়মিতভাবে।

Given options, 
regularly - নিয়মিতভাবে; নিয়মিত ব্যবধানে; সুষমভাবে। 
frequently - ঘন ঘন; প্রায়ই; বারংবার; পুনঃপুনঃ।
never at all - কখনোই না। 
occasionally - মাঝেমধ্যে। 

Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy. 

১,২১৭.
The idiom "steal the show" refers to -
  1. Secretly taking someone’s belongings
  2. Leaving a program before it ends
  3. To gain all the attention
  4. Failing to perform well on stage
ব্যাখ্যা

• The idiom "steal the show" refers to - To gain all the attention.

• Steal the show:
- English Meaning:
1. attract the most attention and praise.
2. to be the most popular or the best part of an event or situation.
- Bangla Meaning: সকল প্রশংসা এবং মনযোগের কেন্দ্রে পরিণত হওয়া।

Example Sentence: The child came with the dog and stole the show.
- Bangla Meaning: কুকুরসহ যে বাচ্চাটা এসেছিলো সে অনুষ্ঠানের কেন্দ্রবিন্দুতে পরিণত হয়ে।

Source: Live MCQ Lecture.

১,২১৮.
What does "Habeas corpus" protect against?
  1. Forced confession
  2. Illegal imprisonment
  3. Delay in court hearings
  4. High legal fees
ব্যাখ্যা
The correct answer is - খ) Illegal imprisonment.

• Habeas corpus
- English Meaning: the right of a citizen to obtain a writ of habeas corpus as a protection against illegal imprisonment.
- Bangla Meaning: বিনা বিচারে আটক না থাকার অধিকার।

- Ex. Sentence: Habeas corpus should not be denied.
- Bangla Meaning: বিনা বিচারে আটক না থাকার অধিকার প্রত্যাখ্যান করা উচিত না।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২১৯.
The company had egg on its face after their new product immediately failed.
To have egg on one's face means -
  1. To be publicly praised for success
  2. To feel embarrassed because of a mistake
  3. To avoid taking responsibility
  4. To speak without thinking
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: খ) To feel embarrassed because of a mistake.

To have egg on one's face:
English meaning: embarrassment due to an obvious blunder.
Bangla meaning: লজ্জিত হওয়া; অপমানিত বা বিব্রত অবস্থায় পড়া; নিজের ভুলের জন্য মুখ পুড়া।

Example:
- The unexpected election result left a lot of journalists with egg on their faces.

Source: Collins Dictionary.

১,২২০.
Complete the idiom with appropriate word:
I would give my 'right ______ ' to meet the president.
  1. arm
  2. heart
  3. leg
  4. shoulder
ব্যাখ্যা
• Give one’s right arm:

English Meaning: used to convey how much one would like to have or do something.
Bangla Meaning: কোনো কিছু পেলে বা করতে পারলে খুশির তীব্রতা বুঝাতে / যারপর নাই খুশি হওয়া।

Ex. Sentence: I would give my right arm to meet the president.
Bangla Meaning: রাষ্ট্রপতির সাথে দেখা করতে পারলে যারপরনাই খুশি হতাম।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২২১.
What does the idiom "A piece of cake" mean?
  1. To stop working on something for the time being.
  2. To feel ill or sick.
  3. Something that is very easy to do.
  4. To reveal a secret.
ব্যাখ্যা

◉ The idiom 'A piece of cake' means - Something that is very easy to do. 

A piece of cake (idiom): 
Meaning - খুব সহজ কোনো কিছু।

Example sentences: 
- The exam was a piece of cake.
- For him, taking tests is a piece of cake.

Other options, 
a) Call it a day - To stop working on something for the time being.
b) Under the weather - To feel ill or sick.
d) Spill the beans - To reveal a secret.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.

১,২২২.
Which of the following sentences correctly uses the phrase "in the pink"?
  1. After recovering from the flu, she is now in the pink.
  2. He was in the pink after failing the test.
  3. The new car is still in the pink despite its age.
  4. She was in the pink after losing her job.
ব্যাখ্যা
• In the pink
English Meaning: in extremely good health and spirits.
Bangla Meaning: পূর্ণ স্বাস্থ্যবান / খুব ভালো অবস্থা।

Ex. Sentence: After the excellent result, I am in the pink now.
Bangla Meaning: অসাধারণ একটা ফলাফল পেয়ে আমি এখন খুব ভালো আছি।

Correct answer: After recovering from the flu, she is now in the pink.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২২৩.
Choose the opposite meaning of the idiom 'swan song'- 
  1. The greatest work.
  2. Final performance before retirement.
  3. The debut performance.
  4. A sweet voice.
ব্যাখ্যা

Correct answer: Final performance before retirement.

Swan song:

- English meaning: a farewell appearance or final act or pronouncement.
- Bangla meaning: শেষ কর্ম বা শেষ রচনা।

Debut:
- English meaning: The occasion when someone performs or presents something to the public for the first time.
- Bangla meaning:(অভিনেতা, গায়ক, গায়িকা, খেলোয়াড়) প্রকাশ্য মঞ্চে প্রথম উপস্থিতি; প্রথম প্রকাশ

সুতরাং, 'Swan song' এর opposite meaning হলো - The debut performance.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২২৪.
Not many people can commit such a heinous crime in cold blood.
What does the underlined idiom above mean?
  1. so impatiently and thoughtlessly
  2. stirred by sudden emotion
  3. so patiently and thoughtfully
  4. in cool brain and calculated thought
ব্যাখ্যা

→ (14th BCS Preli Question)
• Not many people can commit such a heinous crime in cold blood.
- Here, the underlined idiom above means- ঘ) in cool brain and calculated thought.

- বাক্যটির বাংলা অর্থ - এমন একটি নৃশংস অপরাধ ঠাণ্ডা মাথায় (অর্থাৎ নির্লিপ্তভাবে) করতে অনেকেই পারবে না।

• In cold blood (idiom)
- English Meaning: intentionally and without emotion; deliberately cruel or callous.
- Bangla Meaning: বিনা উত্তেজনায়; ঠাণ্ডা মাথায়; নৃশংস ভাবে, খুব ঠান্ডা মাথায় কিছু করা।

• Given options:
• so impatiently and thoughtlessly
- খুবই অধৈর্যভাবে এবং অবিবেচনা প্রসূতভাবে।

• stirred by sudden emotion
– হঠাৎ আবেগে জেগে উঠে বা উত্তেজিত হয়ে।

• so patiently and thoughtfully
- খুবই ধৈর্যসহ এবং বিবেচনা সহকারে।

• in cool brain and calculated thought
- ঠাণ্ডা মাথায় এবং পরিকল্পিত চিন্তায় হিসাব- নিকাশ।

• সুতরাং, অর্থ বিবেচনায় বুঝা যাচ্ছে যে, সঠিক উত্তর হলো- in cool brain and calculated thought.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

১,২২৫.
'El Dorado' means-
  1. A prisoner
  2. The golden land
  3. By the way
  4. I have found it
ব্যাখ্যা

• 'El Dorado' means- The golden land.

• El Dorado (noun) [The Spanish term]
- English Meaning: The golden land; a place of fabulous wealth or opportunity.
- Bangla Meaning: (আমেরিকা-বিজয়ী স্পেনবাসীদের) কল্পিত স্বর্ণভূমি; সোনার দেশ; সোনাদানায় ভরতি কল্পিত দেশ অথবা নগরী; সব পেয়েছির দেশ।

অন্যদিকে,
ক) A prisoner: Detenu (French).

গ) By the way: En passant (French).

ঘ) I have found it: Eureka (Greek).

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২২৬.
What is the primary English meaning of the idiom "Hard and fast"?
  1. Moving at high speed
  2. Fixed and definitive 
  3. Flexible and easy to adjust
  4. Physically difficult and quick
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) Fixed and definitive.

• Hard and fast (idiom):
English Meaning: (of a rule or a distinction made) fixed and definitive.
Bangla Meaning: বাঁধা-ধরা / অপরিবর্তনীয় ভাবে বিধিবদ্ধ।

Options:
ক) Moving at high speed (অত্যন্ত দ্রুত গতিতে চলা)
খ) Fixed and definitive (বাঁধাধরা ও সুনির্দিষ্ট)
গ) Flexible and easy to adjust (নমনীয় ও সহজে পরিবর্তনযোগ্য)
ঘ) Physically difficult and quick (শারীরিকভাবে কঠিন ও দ্রুত)

Example Sentence:
1. There is no hard and fast rule for success in life.
2. There are no hard and fast rules about how to raise children.
3. Hard and fast rules cannot be applied to every situation.

Source: Live MCQ lecture.

১,২২৭.
What is the phrase “a sitting duck” mean?
  1. An unpleasant person
  2. A lazy person
  3. Someone who has weak character
  4. An easy or defenseless target
ব্যাখ্যা

• A sitting duck (noun phrase)
- English meaning: An easy or defenseless target.
- Bangla Meanig: সহজ লক্ষ্যবস্তু

Example: 
Its location makes the island a sitting duck for attackers.

• প্রশ্নে উল্লেখিত বাকি অপশন গুলোর মধ্যে -
• An unpleasant person who cannot be trusted - a snake in the grass (যাকে বিশ্বাস করা যায় না)।
• A lazy person - a slow coach (খুবই অলস)।
• Someone who has weak character - a man of straw (দুর্বল চরিত্রের লোক)।

Source: Live MCQ Lecture

১,২২৮.
Emma, the dedicated student, aced her math test with flying colors. Here 'the dedicated student' is an example of -
  1. Adjective phrase
  2. Noun phrase
  3. Adverb phrase
  4. Preposition phrase
ব্যাখ্যা
• Emma, the dedicated student, aced her math test with flying colors. Here 'the dedicated student' is an example of - Noun phrase
- Phrase টি Emma, noun এর পরে বসে Emma সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য দিচ্ছে এ হিসেবে এটি Appositive বা Case in Apposition হয়েছে, বিধায় এটি Noun Phrase.
- Appositive হচ্ছে এমন noun phrase যা অন্য Noun/ Noun Phrase এর পরে বসে ঐ Noun/ Noun Phrase এর অতিরিক্ত পরিচয়/ কোন তথ্য দেয়।

• তাছাড়াও Phrase টি গঠনগতভাবে ও Subject complement হিসেবে Noun phrase.
- Article + Adjective + noun হিসেবে Noun phrase হয়।
- •  প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যে the (article) + dedicated (adjective) +student (noun), তাই এটি noun phrase হবে।
১,২২৯.
"The apple of one's eye" refers to —
  1. Difficult journey
  2. Selfish motive
  3. Someone extremely loved
  4. Unimportant matter
ব্যাখ্যা
"The apple of one's eye" refers to someone extremely loved.

The apple of one's eye

- English Meaning: a person of whom one is extremely fond and proud.
- Bangla Meaning: চোখের মণি।
- Ex. Sentence: The little girl was the apple of her grandmother's eye.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৩০.
Their loyalty to each other remained steadfast through thick and thin.
The underlined part means -
  1. The existing state of affairs.
  2. The largest part of something.
  3. The final activity of a person's career.
  4. Under all circumstances.
ব্যাখ্যা
Through thick and thin (idiom):
English Meaning: under all circumstances, no matter how difficult.
Bangla Meaning: যত কঠিন পরিস্থিতিই হোক না কেন / যেকোন পরিস্থিতেই হোক

Ex. Sentence:
- They stuck together through thick and thin
- তারা সকল বাধা বিপত্তি সামলে একত্রে ছিলো।
১,২৩১.
The politician tried to _____ the controversy by changing the subject.
  1. gloss over
  2. suss out
  3. plow through
  4. lash out
ব্যাখ্যা

Gloss over something (phrasal verb): 
English Meaning - To avoid considering something, such as an embarrassing mistake, to make it seem not important, and to quickly continue talking about something else. 
Bangla Meaning - ছদ্মাবরণ পরানো; আড়াল করা বা দোষ কাটানো। 

Example Sentences: 
- She glossed over the company's declining profits.
- The documentary glossed over some important issues.

Complete Sentence - The politician tried to gloss over the controversy by changing the subject.

Other options, 
Suss out - To realize, understand, or discover something (কোনো কিছু বুঝতে পারা)। 
Plow through - To go through a substance or an area of something with difficulty (বাধাবিপত্তি ঠেলে/অতিক্লেশে অগ্রসর হওয়া)। 
Lash out - To spend a large amount of money in a way that is unnecessary or that wastes it (তীব্রভাবে (কথা দ্বারা বা শারীরিকভাবে) আক্রমণ করা)। 

Source: 
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy. 

১,২৩২.
Complete the sentence:
The store manager suspected the new employee to _______ sticky fingers after several items went missing. 
  1. have
  2. make 
  3. keep
  4. get
ব্যাখ্যা

Complete Sentence: The store manager suspected the new employee to have sticky fingers after several items went missing. 

• Have sticky fingers (Idiom):
- English Meaning: to be likely to steal.
- Bangla Meaning: চুরি করার অভ্যাস থাকা; চুরি করতে পছন্দ করা.।

Example Sentence:
- The last person we hired as a cashier turned out to have sticky fingers.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.

১,২৩৩.
The phrase 'Big gun' refers to -
  1. A sudden burst of intense physical activity or productivity.
  2. A person who is overly talkative or gossipy.
  3. A person who is very powerful or important.
  4. A person who is extremely frugal or miserly with money.
ব্যাখ্যা
• Big gun
English Meaning: an important or powerful person.
Bangla Meaning: গুরুত্বপূর্ণ বা ক্ষমতাবান লোক।

Ex. Sentence: The big guns of the internet are set to invest tens of millions of taka in the technology.
Bangla Meaning: ইন্টারনেট জগতের প্রভাবশালীরা প্রযুক্তিখাতে কোটি টাকা বিনিয়োগ করবে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৩৪.
Fill in the blank with the most appropriate phrase: The manager decided to _____ before it turned into a bigger problem.
  1. push the issue aside
  2. let the issue grow
  3. storm the issue in a teacup
  4. nip the issue in the bud
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ঘ) nip the issue in the bud.

Complete sentence: The manager decided to nip the issue in the bud  before it turned into a bigger problem.
Bangla Meaning: ম্যানেজার সিদ্ধান্ত নিলেন সমস্যাটি গোড়াতেই দমন করে দিতে, যাতে এটি বড় আকার ধারণ না করে।

• Nip in the bud (phrase)
English Meaning: to stop something before it has an opportunity to become established.
Bangla Meaning: অংকুরে বিনষ্ট করা। 

অন্যদিকে,
ক) push something aside - অর্থ: সমস্যাকে এড়িয়ে যাওয়া। কিন্তু এখানে বলা হয়েছে সমস্যাকে বড় হওয়ার আগে সমাধান করতে হবে।
খ) let something  grow - অর্থ: সমস্যাকে বাড়তে দেওয়া। এটি বাক্যের সাথে মানানসই নয়।
গ) storm in a teacup - অর্থ: তুচ্ছ বিষয়কে বড় করে দেখা। এখানে উপযুক্ত নয়।

Example Sentences:
1. The manager decided to nip the conflict in the bud before it affected the whole team.
বাংলা: ম্যানেজার সিদ্ধান্ত নিলেন বিরোধটা গোড়াতেই থামিয়ে দিতে, যাতে পুরো টিমে প্রভাব না পড়ে।
2. It’s wise to nip bad habits in the bud before they become difficult to control. 
বাংলা: খারাপ অভ্যাসগুলোকে শুরুতেই দমন করা বুদ্ধিমানের কাজ, যাতে পরে নিয়ন্ত্রণ করা কঠিন না হয়।
3. Teachers should nip bullying in the bud to create a safe environment for students.
বাংলা: শিক্ষকদের উচিত বুলিংকে গোড়াতেই দমন করা, যাতে শিক্ষার্থীদের জন্য নিরাপদ পরিবেশ তৈরি হয়।

১,২৩৫.
Choose the correct meaning of the phrase “Go in for”.
  1. to avoid doing something
  2. to participate in or like something
  3. to complete a difficult task
  4. to refuse an offerAnswer
ব্যাখ্যা

Answer: খ) to participate in or like something.

• Go in for

English Meaning: like or habitually take part in an activity / to have or show an interest in or a liking for.
Bangla Meaning: পছন্দ অথবা অভ্যাস থেকে অংশ নেওয়া / আগ্রহ প্রকাশ করা।

Ex. Sentence: Are you planning to go in for the 100 metres race?
Bangla Meaning: তুমি কি একশো মিটার দৌড়ে অংশ নিতে চাচ্ছো?

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৩৬.
What does the idiom “A dime a dozen” mean?
  1. Very rare and valuable
  2. Difficult time or situation
  3. Very common and easily found
  4. On the whole
ব্যাখ্যা

• A dime a dozen
English Meaning: common and not special.
Bangla Meaning: অতি সাধারণ এবং বিশেষ কোনো মূল্য নেই এমন।

• Example:
- Experts in this field are a dime a dozen.
- Dance and reality shows are now outdated and a dime a dozen.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy
2. Cambridge Dictionary.

১,২৩৭.
"Hit the roof" means:
  1. To become very angry
  2. To fix a ceiling
  3. To climb a roof
  4. To be surprised
ব্যাখ্যা

• 'To hit the roof' means- To become very angry.

• Hit the roof/hit the ceiling
- English Meaning: to become extremely angry; to give vent to a burst of anger or angry protest.
- Bangla Meaning: হঠাৎ খুব রেগে যাওয়া; রাগ বা ক্রোধের বহিঃপ্রকাশ ঘটানো।

• Ex. Sentence: If I'm late again, he'll hit the roof.
- Bangla Meaning: যদি আমি আবার দেরি করি, তাহলে সে ভীষণ রেগে যাবে।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২৩৮.
Far and wide means -
  1. Over a large area 
  2. By a very large amount
  3. With absolute accuracy
  4. Sometimes, but not regularly 
ব্যাখ্যা
Answer - Over a large area.

• Far and wide
English Meaning: over a large area / everywhere.
Bangla Meaning: দিগন্ত জুড়ে / সর্বত্র

Ex. Sentence: His reputation as a scholar spread far and wide.
Bangla Meaning: বিদ্বান হিসেবে তার সুনাম দিকে দিকে ছড়িয়ে পড়েছে৷

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৩৯.
'A fish out of water' means:
  1. An inevitable result.
  2. A difficult problem.
  3. Influenced by envy.
  4. Being uncomfortable in a specific situation.
ব্যাখ্যা
• 'A fish out of water' means: uncomfortable in a specific situation.

- A fish out of water
- English Meaning: someone who is uncomfortable in a specific situation.
- Bangla Meaning: অস্বস্তিকর অবস্থা / বেকায়দা অবস্থা।
- Ex. Sentence: I felt like a fish out of water at my new school.

• Other options:
• A foregone conclusion
- English Meaning: a result that can be predicted with certainty; an inevitable result.
- Bangla Meaning: অবশ্যম্ভাবী, পূর্ব নির্ধারিত
- Ex. Sentence: The result of the election seems to be a foregone conclusion.
- Bangla Meaning: নির্বাচনের ফলাফল অবশ্যম্ভাবী বলে মনে হচ্ছে।

• A hard/tough nut to crack
- English Meaning: a difficult problem or an opponent that is hard to beat.
- Bangla Meaning: দূরহ সমস্যা / যখন কোন প্রতিযোগীকে পরাজিত করা কঠিন।
- Ex. Sentence: Beating Australia in cricket is a hard nut to crack.
- Bangla Meaning: ক্রিকেট খেলায় অস্ট্রেলিয়াকে হারানো খুবই দূরহ কাজ।

• A jaundiced eye
- English Meaning: exhibiting or influenced by envy, distaste, or hostility.
- Bangla Meaning: ঈর্ষাপরবশ, পরশ্রীকাতর, বিদ্বেষপরায়ণ ও সংশয়গ্রস্ত মনোভাব
- Ex. Sentence: He seems to have had a jaundiced eye after the divorce.
- Bangla Meaning: বিবাহবিচ্ছেদের পর যেন মনে হচ্ছে সে পরশ্রীকাতর হয়ে গেছে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৪০.
Which of the following best describes the meaning of “spill the beans”? 
  1. To waste time
  2. To start a fight
  3. To make a mess
  4. To reveal a secret
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ঘ) To reveal a secret.

• Spill the beans (idiom):
- Bangla Meaning: ফাঁস করে দেওয়া। 
- English Meaning: to let secret information become known.

Example sentence:
- Do not spill the beans about this secret gift for her.
- I promised I wouldn’t spill the beans, so I kept her secret safe.

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৪১.
Young people are bearing the brunt of unemployment.
The underlined phrase means-
  1. to suffer the main part
  2. face the music
  3. have to run the risk
  4. exposed to the danger
ব্যাখ্যা
• Young people are bearing the brunt of unemployment.
- The underlined phrase means- ক) to suffer the main part

• Take/bear the brunt of 
- English Meaning: To suffer the main part or force of it; to receive the worst part of an attack, criticism, bad situation.
- Bangla Meaning: প্রধান বা মুখ্য আঘাত সহ্য করা।

Source:
1. Collins Dictionary.
2. Longman Dictionary.
১,২৪২.
"Raise the bar" means -
  1. delimiting
  2. ignore performance
  3. set higher standards
  4. appeasement
  5. none
ব্যাখ্যা

[২০২৩ সাল ভিত্তিক সমন্বিত ৯ ব্যাংক ও ২ আর্থিক প্রতিষ্ঠান।]

"Raise the bar" means - set higher standards.

Raise the bar: [idiom]
English meaning: to set a higher standard for something by doing something very well.
Bangla meaning: মান উন্নত করা; কোনো কিছু অর্জন করার জন্য বা সফল হওয়ার জন্য প্রয়োজনীয় মান, গুণমান বা প্রত্যাশার মাত্রা বৃদ্ধি করা

Examples: 
- The Williams sisters raised the bar in women's tennis.
- They are integrating technology in new and creative ways at their colleges and universities, raising the bar for all schools.

Other options,
ক) delimiting –  সীমা করা; সীমানা নির্দেশ করা; সীমারেখা করা; নিয়ন্ত্রিত করা; চৌহদ্দি করা।

গ) ignore performance – সম্পাদিত কার্য উপেক্ষা করা।

ঘ) appeasement – শান্ত বা প্রশমিতকরণ।

Source: Cambridge Dictionary.

১,২৪৩.
Correct the following sentence:
Despite his initial hesitation, John rose from the occasion and delivered a remarkable speech at the conference.
  1. rose with
  2. rose against
  3. rose to
  4. no correction needed
ব্যাখ্যা
Rise to the occasion/challenge (idiom): 
English Meaning - To show that you can deal with a difficult situation successfully. 
Bangla Meaning - অপ্রত্যাশিত অথবা কঠিন সমস্যা মোকাবিলায় সমর্থ হিসেবে প্রমাণ করা।
Example - In the exam, she rose to the occasion and wrote a brilliant essay.

Correct Sentence: Despite his initial hesitation, John rose to the occasion and delivered a remarkable speech at the conference.

Source: 
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,২৪৪.
If someone says, "Our teacher is the salt of the earth," what do they mean?
  1. The teacher is a great person.
  2. The teacher is very strict.
  3. The teacher is very wealthy.
  4. The teacher is very bitter person
ব্যাখ্যা
• The salt of the earth
English Meaning: a person or group of people of great kindness, reliability, or honesty.
Bangla Meaning: সৎ, নির্ভরযোগ্য, দয়ালু - এমন ব্যক্তি বা ব্যক্তিবর্গ

Ex. Sentence: Our group leader is the salt of the earth.
Bangla Meaning: আমাদের দলনেতা খুব ভালো এবং সৎ একজন মানুষ।

Correct answer: The teacher is a great person.

Source: Live MCQ Lecture
১,২৪৫.
Improve the following sentence:
The committee decided to turn in the responsibility of organizing the event to a new team.
  1. to turn up
  2. to turn out
  3. to turn in
  4. to turn over
ব্যাখ্যা
• Turn something/somebody over (to somebody): 
English Meaning - To give something or someone that you control to someone else. 
Bangla Meaning - (দায়িত্ব) কারো হাতে তুলে দেওয়া/সোপর্দ করা। 
Example - The old man turned over his business to his son.

Complete Sentence - The committee decided to turn over the responsibility of organizing the event to a new team.
Meaning - কমিটি একটি নতুন দলের কাছে অনুষ্ঠান আয়োজনের দায়িত্ব হস্তান্তরের সিদ্ধান্ত নিয়েছে।

Other options, 
Turn in - শুতে যাওয়া।
Turn out - প্রমাণিত হওয়া; শেষ পর্যন্ত হওয়া। 
Turn up - উপস্থিত হওয়া; আসা। 

Source: 
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,২৪৬.
The expression 'Salt of life' means-
  1. Wealth and power
  2. Valuable things
  3. Sorrows of life
  4. Hardship and struggle
ব্যাখ্যা

• The expression 'Salt of life' means- Valuable things.

• Salt of life
- English meaning: It is a metaphorical expression that stands for the essential, valuable, or enjoyable aspects of life.
- Bangla Meaning: এমন কিছু যা জীবনের মূল্যবান বা অপরিহার্য উপাদানগুলোকে বোঝায়, অর্থাৎ এমন কিছু যা জীবনকে সমৃদ্ধ বা আকর্ষণীয় করে তোলে।

• Examples:
- Small joys and simple pleasures are the true salt of life.
- Friendship and laughter are the real salt of life.

১,২৪৭.
"In cold blood" means —
  1. Without emotion or mercy
  2. After much thought
  3. With hesitation
  4. Accidentally
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ক) Without emotion or mercy.

• In cold blood
- Bangla Meaning: আবেগ বা করুণা ছাড়া। 
- English Meaning: Without emotion or mercy.

Other Options:
খ) After much thought - অনেক চিন্তা ভাবনার পর।

গ) With hesitation - দ্বিধা নিয়ে।

ঘ) Accidentally - ঘটনাক্রমে।

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

১,২৪৮.
What is the meaning of "French Leave"?
  1. Leave on holidays
  2. Spending time in France
  3. Leave without permission
  4. Emergency Leave
ব্যাখ্যা

• The meaning of "French Leave" is- গ) Leave without permission.

• French leave
- English Meaning: absence from work or duty without permission.
- Bangla Meaning: অননুমোদিত ছুটি (নেওয়া); অনুমতি না-নিয়ে বা না-জানিয়ে কিছু করা বা চলে যাওয়া।

Examples:
- The caretaker had taken French leave.
- I think I might take a French leave this afternoon and go to the cinema.

- অন্যান্য অপশনগুলো এখানে অপ্রাসঙ্গিক।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Dictionary.

১,২৪৯.
The phrase 'Hit it big' refers to-
  1. To fight fairly
  2. To make a serious mistake
  3. To achieve great success
  4. To get into trouble
ব্যাখ্যা

• The phrase 'Hit it big' refers গ) To achieve great success.

• Hit it big
- English Meaning: To achieve great success.
- Bangla Meaning: দুর্দান্ত সাফল্য অর্জন করা; এগিয়ে যাওয়া।

Example sentences:
- After years of obscurity, the writer finally hit it big with her latest novel.
-  I wasn't expecting it to work, but I hit it big when I tried the new approach.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২৫০.
"A square meal" means-
  1. An incomplete meal
  2. A full or complete meal
  3. Pretend to be well
  4. A trickery or deception
ব্যাখ্যা
• "A square meal" means- খ) A full or complete meal

• Square meal
- English Meaning: A full or complete meal; a substantial, satisfying, and balanced meal.
- Bangla Meaning: পুরোপুরি; প্রচুর খাদ্যসামগ্রী পরিবেশিত ভোজ; পুষ্টিকর খাবার।

• Ex. Sentence: Inmates receive three square meals a day.
- Bangla Meaning: বন্দিরা দিনে তিন বেলার পরিপূর্ণ খাবার পায়।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
১,২৫১.
What does ‘a stone’s throw’ mean?
  1. Unkind gesture
  2. A short distance
  3. A calculative guess
  4. A far distance
ব্যাখ্যা

 • ‘a stone’s throw’ means- A short distance.

• A stone’s throw (away) [idiom]
- English Meaning: a short distance.
- Bangla Meaning: ঢিল নিক্ষেপ করলে যে দূরত্ব অতিক্রান্ত হয়, সন্নিকট, সামান্য ব্যবধান।

- ‘A stone’s throw’ দ্বারা ঢিল ছোড়া দূরত্বকে বুঝায় যা খুব কাছে বুঝানোর জন্য ব্যবহৃত হয়।

• Ex. Sentence: The high school is just a stone's throw from his house.
- Bangla Meaning: তার বাড়ি থেকে উচ্চ বিদ্যালয়টি একেবারে কাছে।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২৫২.
What is the opposite of the idiom "Hard up"?
  1. In dire straits
  2. Wealthy and comfortable
  3. Facing challenges
  4. In a tough spot
ব্যাখ্যা
• Hard up
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়।

- Hence, the opposite of the idiom "Hard up" is - Wealthy and comfortable.

Ex. Sentence: I'm too hard up to buy fancy clothes.
Bangla Meaning: দামি দামি জামা কাপড় কেনার মত টাকাপয়সা নেই আমার।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৫৩.
"At the outset" refers to:
  1. The very beginning
  2. The end of an event
  3. A sudden interruption
  4. The middle of a process
ব্যাখ্যা
Correct Answer: The very beginning.

- The idiom "at the outset" means at the start or from the beginning of something.

• At the outset (idiom)
English Meaning: the beginning.
Bangla Meaning: শুরুতেই / প্রারম্ভেই।

Other Options:
খ) The end of an event → Opposite meaning.
গ) A sudden interruption → Unrelated.
ঘ) The middle of a process → Incorrect timing.

Example Sentence:
- I told him at / from the outset I wasn't interested.
Bangla Meaning: আমি তাকে শুরুতেই বলেছিলাম যে আমি আগ্রহী নই।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৫৪.
The old man was cut to the quick when his rich son refused to recognize him. The  idiom 'cut to the quick' means – 
  1. surprised 
  2. hurt intensely
  3. annoyed 
  4. Irritated
ব্যাখ্যা

Cut to the quick' means- hurt intensely.

Cut to the quick
- English Meaning: to hurt someone's feelings a lot
- Bangla Meaning: মর্মাহত করা বা কারো মনে কষ্ট দেওয়া।

 Example Sentence:
 1. Her thoughtless remark cut him to the quick.
2. If something cuts you to the quick, it makes you feel very upset.

Other Options:
 - surprised: বিস্মিত, অবাক, বা চমকিত হওয়া।
 - annoyed: বিরক্ত বা উত্ত্যক্ত করা
 - irritated: বিরক্ত, অশান্ত বা উত্তেজিত করা।

Source: Merriam-Webster dictionary, Accessible Dictionary and Cambridge Dictionary.

১,২৫৫.
Kashfia is too lazy to cook her breakfast.  [Complex]
  1. Kashfia is so lazy, she cannot cook her breakfst.
  2. Kashfia is very lazy that she cannot cook her breakfast.
  3. Kashfia is so lazy that she cannot cook her breakfast.
  4. Kashfia is so lazy to she cannot cook her breakfast.
ব্যাখ্যা
Simple: Kashfia is too lazy to cook her breakfast. 
complex: Kashfia is so lazy that she cannot cook her breakfast.

• too + adjective + to + verb যুক্ত Simple sentence কে Complex এ পরিণত করার নিয়ম -
- প্রথম subject প্রথমে বসে,
-  too এর স্থলে So এবং to এর স্থলে that বসে।
- এরপর বাকি অংশ বসে।
১,২৫৬.
What is the meaning of the idiom "Hue and cry"?
  1. Difficult matter
  2. Loud outcry
  3. Feeling very sad
  4. Whole heartedly
ব্যাখ্যা

Correct answer: Loud outcry.

• Hue and cry
- English meaning: a noisy expression of public anger or disapproval.
- Bangla meaning: সোরগোল, কোলাহল।

Example sentence:
1. There was a hue and cry against the new tax law.
2. The workers raised a great hue and cry against the new rule.

Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.

১,২৫৭.
What does "Burn the candle at both ends" mean?
  1. To waste money recklessly
  2. To work excessively without rest
  3. To cause trouble for oneself
  4. To deceive someone skillfully
ব্যাখ্যা
• Burn the candle at both ends
English Meaning: go to bed late and get up early, especially to get work done.
Bangla Meaning: কাজ সমাধান করার জন্য দিনরাত পরিশ্রম করা / অক্লান্ত পরিশ্রম করা

Ex. Sentence: We should avoid burning candles at both ends, otherwise it will make us suffer.
Bangla Meaning: পর্যাপ্ত বিশ্রাম না নিয়ে দিনরাত পরিশ্রম করে গেলে এর জন্য আমাদেরকে ভুগতে হবে।

Correct answer: To work excessively without rest.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৫৮.
Which option best replaces "hard up" while keeping the exact meaning?
"After losing his job, he was hard up and had to borrow money."
  1. very busy
  2. in a hurry
  3. financially strained 
  4. extremely tired
ব্যাখ্যা

Correct Answer: গ) financially strained.

The sentence: "After losing his job, he was hard up and had to borrow money."
Bangla:  চাকরি হারানোর পর সে অভাবগ্রস্থ হয়ে পড়েছিল এবং টাকা ধার করতে হয়েছিল।

• Hard up (idiom)
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়। 

Options:
ক) very busy → খুব ব্যস্ত।
খ) in a hurry →  তাড়াহুড়ো করা/দ্রুত থাকা।
গ) financially strained →  আর্থিক চাপে থাকা/টাকার টানাটানি
ঘ) extremely tired →  অত্যন্ত ক্লান্ত। 

- "hard up" idiom টির অর্থ হলো অর্থাভাবে ভোগা, টাকার অভাবে থাকা।
তাই সঠিক উত্তর: গ) financially strained (আর্থিকভাবে চাপগ্রস্ত / টাকার অভাবে থাকা)। 

Example Sentence:
1. I'm too hard up to buy fancy clothes.
Bangla Meaning: দামি দামি জামা কাপড় কেনার মত টাকাপয়সা নেই আমার।

Source: Live MCQ lecture.

১,২৫৯.
A person who is a 'Jack of all trades and master of none'; he or she -
  1. can do many different types of work but is an expert in any of them.
  2. cannot do many different types of work but is an expert in any of them.
  3. cannot do many different types of work and is not an expert in any of them.
  4. can do many different types of work but is not an expert in any of them.
ব্যাখ্যা
• A person who is a 'Jack of all trades and master of none'; he or she - can do many different types of work but is not an expert in any of them.

• Jack of all trades and master of none
English Meaning: a person who can do many different types of work but is not an expert in any of them.
Bangla Meaning: সবজান্তা শমশের / নানা ধরনের কাজ কিছু কিছু জানে কিন্তু কোনটিতেই দক্ষ নয় এমন।

Ex. Sentence: An artist with the right technology can become a jack-of-all-trades.
Bangla Meaning: একজন শিল্পী / কারিগর সঠিক প্রযুক্তির সহায়তা পেলে অনেক কিছুই করতে পারবে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৬০.
What is the meaning of the idiom 'Do yeoman's service'?
  1. Very simple work.
  2. To do the hardest part of a job.
  3. Render valuable service.
  4. Dishonest behavior.
ব্যাখ্যা

Correct answer: Render valuable service.

Do yeoman's service
- English Meaning: efficient or useful help in need.
- Bangla Meaning: প্রয়োজনীয় মুহূর্তে দরকারী / অনবদ্য উপকার।

Example sentence: 
1. He did yeoman service to develop the society.
2. They've done yeoman's service by raising money for the organization.

Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary

১,২৬১.
What does the idiom "run riot" mean?
  1. To participate in a peaceful protest
  2. To run away from danger
  3. To behave in a violent and uncontrolled way
  4. To disagree with someone
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: To behave in a violent and uncontrolled way.

• Run riot:
English Meaning: behave in a violent and unrestrained way.
Bangla Meaning: উন্মত্ত এবং লাগামহীন আচরণ।

Ex. Sentence: I dread them coming here because they let their kids run riot.
Bangla Meaning: আমি তাদের এখানে আসাকে ভয় পাই কারণ তারা তাদের বাচ্চাদেরকে লাগামহীন ভাবে চলতে দেয়।

Other Options:
ক) To participate in a peaceful protest
- শান্তিপূর্ণ মিছিলে অংশগ্রহণ করা।

খ) To run away from danger
- বিপদ থেকে দূরে থাকা।

ঘ) To disagree with someone
- কারো সাথে ভিন্নমত পোষণ করা।

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৬২.
What is the meaning of the phrase "off the record"?
  1. Open document
  2. Written statement
  3. Not for publication
  4. Free from danger
ব্যাখ্যা

Correct answer: not for publication.

• Off the record (Phrase)
- English meaning: said without the intention of being published or officially noted.
- Bangla meaning: প্রকাশ করবার বা নথিভুক্ত করবার জন্য নয় এমন।

Example sentences:
1. She made it clear that her comments were strictly off the record.
2. My off-the-record remarks were printed in the paper the next day.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

১,২৬৩.
What does the idiom "At loggerheads" mean?
  1. In a state of intense conflict or disagreement
  2. Working together in harmony
  3. Being very supportive of each other
  4. In agreement with someone
ব্যাখ্যা
• The idiom "At loggerheads" means: In a state of intense conflict or disagreement.

• At loggerheads (idiom)
English Meaning: In a state of intense conflict or disagreement.
Bangla Meaning: তীব্র বিরোধ বা অমিলের মধ্যে থাকা।

Example Sentence:
- The two countries are at loggerheads over trade policies.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,২৬৪.
If people see eye to eye, they-
  1. avoid each other
  2. strongly disagree
  3. agree about everything
  4. take revenge
ব্যাখ্যা

• If people see eye to eye, they agree about everything.

• See eye to eye (idiom)
- English Meaning: To have a common viewpoint: agree; to agree completely.
- Bangla Meaning: কারো সাথে কোন বিষয়ে একমত হওয়া।

• Example Sentences:
- The boss and I do not always see eye to eye.
- They have never been able to see eye to eye on politics.
- My sisters don't see eye to eye with me about the arrangements.

Source:
1. Merriam-Webster Dictionary.
2. Collins Dictionary.

১,২৬৫.
Of the four alternatives given under each sentence, find the one that best fits into the blank space :- The horror movie scared them out of their ______.
  1. wits
  2. seats
  3. lives
  4. funds
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে wits শব্দটি যথোপযুক্ত। 'Out of one's wits' এর অর্থ অত্যন্ত অত্যন্ত বিচলিত বা বিপর্যস্ত।
- Complete sentence: The horror movie scared them out of their wits.
- Bangla Meaning: ভৌতিক সিনেমাটি তাদের আতঙ্কে বিপর্যস্ত করে দিয়েছিল।

• Out of one’s wits:
English Meaning: scare and frighten / be extremely frightened.
Bangla Meaning: অত্যন্ত বিচলিত বা বিপর্যস্ত / ভয়ার্ত।

Ex. Sentence: You’ll drive me out of my wits if you go on behaving in this way.
Bangla Meaning: তুমি এরকম করতে থাকলে আমাকে পাগল হয়ে যাবো।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৬৬.
The idiom Functus officio means -
  1. A person who performs multiple duties simultaneously
  2. No longer having any official function or authority
  3. Someone who acts beyond their official powers
  4. A temporary holder of office
  5. none
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর হলো— খ) No longer having any official function or authority.

Functus officio
English Meaning: no longer holding office or having official authority.
Bangla Meaning: দায়িত্বে নেই / দায়িত্ব থেকে অব্যাহতি প্রাপ্ত।

Ex. Sentence: Once a court has passed a valid sentence after a lawful hearing, it is functus officio and cannot reopen the case.
Bangla Meaning: আদালত আইনানুগ শুনানির পর রায় দিয়ে দিলে তার দায়িত্ব এখানেই শেষ এবং এই মামলা আর খুলতে পারবে না।

Source- Live MCQ Lecture

১,২৬৭.
What does the idiom "Pros and Cons" mean?
  1. A decision made in a hurry
  2. Only the positive aspects of something
  3. A difficult and confusing situation
  4. The advantages and disadvantages of something
ব্যাখ্যা
→ Correct Answer: ঘ) The advantages and disadvantages of something.

• Pros and cons (Idiom)
English Meaning: The advantages and disadvantages of something.
Bangla Meaning: খুঁটিনাটি / ভালো-মন্দ / সুবিধা - অসুবিধা

Example Sentence:
English: There are pros and cons to living in a big city.
Bangla Meaning: বড় শহরে বসবাসের ভালো-মন্দ উভয় দিকই আছে।
English: Every decision in life comes with its pros and cons.
Bangla Meaning: জীবনের প্রতিটি সিদ্ধান্তেরই ভালো-মন্দ দিক থাকে।
১,২৬৮.
What does the phrase 'Run low' mean?
  1. completely
  2. become depleted
  3. to look very good
  4. to make progress
ব্যাখ্যা
• Run low:
English Meaning: become depleted.
Bangla Meaning: ফুরিয়ে যাওয়া।

• Other Options:
Look one’s best
English Meaning: to look very good.
Bangla Meaning: দেখতে সবচেয়ে সুন্দর মনে হওয়া।

Root and branch
English Meaning: completely.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে।

Gain ground
English Meaning: to make progress.
Bangla Meaning: গ্রসর হওয়া; উন্নতি করা।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৬৯.
What does the idiom "A fish out of water" mean?
  1. Someone who is swimming very well
  2. Someone who is out of their usual surroundings and feels uncomfortable
  3. Someone who is an expert in their field
  4. Someone who is very comfortable in their environment
ব্যাখ্যা
• The idiom "A fish out of water" means - Someone who is out of their usual surroundings and feels uncomfortable.

• A fish out of water
English Meaning: someone who is uncomfortable in a specific situation.
Bangla Meaning: অস্বস্তিকর অবস্থা / বেকায়দা অবস্থা

Ex. Sentence: I felt like a fish out of water at my new school.
Bangla Meaning: আমি আমার নতুন স্কুলে খুব অস্বস্তিতে ছিলাম।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৭০.
What does the idiom "A hard nut to crack" imply?
  1. Someone who is always ready to help
  2. Someone who is straightforward
  3. Someone who is emotionally fragile
  4. Someone who is difficult to persuade
ব্যাখ্যা
A hard/tough nut to crack
English Meaning: a difficult problem or an opponent that is hard to beat.
Bangla Meaning: দূরহ সমস্যা / যখন কোন প্রতিযোগীকে পরাজিত করা কঠিন।

Ex. Sentence: Beating Australia in cricket is a hard nut to crack.
Bangla Meaning: ক্রিকেট খেলায় অস্ট্রেলিয়াকে হারানো খুবই দূরহ কাজ।

Hence, the meaning of the idiom "A hard nut to crack" is - Someone who is difficult to persuade.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৭১.
The idiom "All in all" means- 
  1. Very nearly
  2. Usually
  3. Overall
  4. Certainly
ব্যাখ্যা
• The idiom "All in all" means - Completely, Together, Overall.

• All in all (phrase):
English Meaning: with everyone or everything taken into account at the same time.
Bangla Meaning: সর্বেসর্বা।

Example:
1. All in all, it was a successful business trip despite the initial setbacks.
2. The party was a bit chaotic, but all in all, everyone had a good time.

Source:
1. Merriam-Webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
১,২৭২.
What does the phrase 'throw in the towel' mean?
  1. To challenge
  2. To surrender
  3. To be furious 
  4. To get rid of 
ব্যাখ্যা

• The phrase 'throw in the towel' means- To surrender.

• ​Throw in the towel [less commonly throw in the sponge]
​- English​ Meaning: to admit that you are defeated or cannot do something anymore; acknowledge defeat: give up.
- Bangla Meaning: পরাজয় স্বীকার করা; হার মানা; আত্মসমর্পণ করা; বশ্যতা স্বীকার করা।

• Given options:
ক) To challenge - শ্রেষ্ঠত্ব প্রমাণের জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা, দ্বন্দ্বযুদ্ধ ইত্যাদিতে আহ্বান জানানো।

খ) To surrender - (শত্রু, পুলিশ ইত্যাদির কাছে) সমর্পণ করা; আত্মসমর্পণ করা, পরের হাতে তুলে দেওয়া; বশ্যতা স্বীকার করা।

গ) To be furious - উচণ্ড; উন্মত্ত; ক্রোধোন্মত্ত; ক্ষিপ্ত; উৎকট; অসংযত হওয়া।

ঘ) To get rid of - নিষ্কৃতি বা অব্যাহতি পাওয়া।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২৭৩.
What does the idiom "Loaves and fishes" mean?
  1. Liveliness and eagerness
  2. Sharing what you have with others
  3. Seeking material or personal gain
  4. Performing miracles
ব্যাখ্যা
• The idiom "Loaves and fishes" means - Seeking material or personal gain.

• Loaves and fishes
English Meaning: material gain.
Bangla Meaning: বৈষয়িক লাভ / জাগতিক বিষয় অর্জন।

Ex. Sentence: Everything he does is for loaves and fishes.
Bangla Meaning: সে যা কিছু করে সবই বৈষয়িক প্রাপ্তির জন্য করে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৭৪.
The phrase “raise one’s eyebrows” means -
  1. Annoyance
  2. Disapproval
  3. Surprise
  4. Indifference
ব্যাখ্যা

The correct sentence is - গ) Surprise

Raise your eyebrows
English Meaning: to show surprise by moving your eyebrows upwards.
Bangla Meaning: বিস্মিত হওয়া / চোখ কপালে উঠা।

Ex. Sentence: He raised his eyebrows at my explanation.
Bangla Meaning: আমার ব্যাখ্যা শুনে সে বিস্মিত হলো।

Other options
- Annoyance (noun) বিরক্তি; অসন্তোষ,
- Disapproval (noun) অননুমোদন,
- Indifference (noun) ঔদাসীন্য; উদাসীনতা।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy. 

১,২৭৫.
Choose the correct meaning of the idiom “Hush money”.
  1. Money for public speeches
  2. Money for a quiet lifestyle
  3. Money for loud celebrations
  4. Money paid to keep someone quiet
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ঘ) Money paid to keep someone quiet.

• Hush money (idiom)
English Meaning: money paid so that someone will keep information secret.
Bangla Meaning: সাধারণত কলঙ্কজনক কোন কিছু চাপা দেওয়ার জন্য প্রদত্ত অর্থ/ঘুষ।

Options:
ক) Money for public speeches - জনসমক্ষে বক্তৃতার জন্য অর্থ। 
খ) Money for a quiet lifestyle - শান্ত জীবনযাপনের জন্য অর্থ।
গ) Money for loud celebrations - জাঁকজমকপূর্ণ উদযাপনের জন্য অর্থ।
ঘ) Money paid to keep someone quiet - কাউকে চুপ রাখতে দেওয়া অর্থ / গোপন রাখতে দেওয়া ঘুষ।

- "Hush money" Idiom-এর অর্থ হলো কোনো গোপন বা ক্ষতিকর তথ্য ফাঁস না করার বিনিময়ে প্রদত্ত টাকা/ঘুষ।
তাই সঠিক উত্তর: ঘ) Money paid to keep someone quiet (কারো নীরবতা কিনতে/তথ্য গোপন রাখতে দেওয়া টাকা)। 

Example Sentence:
1. The company offered hush money to the employee so he wouldn’t reveal the scandal.
Bangla: কোম্পানি কর্মচারীকে কেলেঙ্কারি প্রকাশ না করার জন্য গোপন টাকা দিয়েছিল।
2. She received hush money after witnessing the crime.
Bangla: অপরাধ দেখার পর তাকে চুপ রাখার জন্য টাকা দেওয়া হয়েছিল।
3. Hush money is often used to cover up embarrassing or illegal activities.
Bangla: হাশ মানি সাধারণত বিব্রতকর বা অবৈধ কার্যকলাপ চাপা দেওয়ার জন্য ব্যবহার করা হয়।

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৭৬.
The idiom “crying need” is closest in meaning to:
  1. Temporary desire
  2. Urgent necessity
  3. Emotional outburst
  4. Minor requirement
ব্যাখ্যা

⇒ Correct answer: খ) Urgent necessity.

• Crying need (idiom)
English Meaning: serious and important need.
Bangla Meaning: অত্যন্ত প্রয়োজনীয়। 

Other Options:
- Temporary desire → অস্থায়ী ইচ্ছা। 
- Emotional outburst → আবেগপ্রবণ প্রকাশ। 
- Minor requirement → সামান্য প্রয়োজন।

Example Sentence:
1. There is a crying need for more books like this one.
2. With the increase in traffic accidents, there's a crying need for better road safety measures.

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৭৭.
"She was on cloud nine" means-
  1. She was very happy.
  2. She was very sad.
  3. She was very nervous.
  4. She was very confused.
ব্যাখ্যা

• "She was on cloud nine" means- She was very happy.

• Be on cloud nine
- English Meaning: be extremely happy and excited; delighted, or in a state of bliss.
- Bangla Meaning: অত্যন্ত খুশি হওয়া।

• Example: After winning the competition, she was on cloud nine.
- Bangla: প্রতিযোগিতায় জেতার পর, সে অত্যন্ত খুশি হয়েছিল।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২৭৮.
Which option best explains the idiom ‘Keep books’?
  1. To share financial details with others
  2. To avoid keeping records
  3. To forget about transactions
  4. To keep a record of something
ব্যাখ্যা

Correct Answer: ঘ) To keep a record of something

-The idiom "Keep books" means to maintain a record, especially of financial transactions, work, or daily activities.

• Keep an account of / Keep books (idiom)
English Meaning: keep a record of.
Bangla Meaning: হিসাব রাখা।

Example Sentence:
1. I kept a weekly account of my workload and activities.
Bangla Meaning: আমি আমার সাপ্তাহিক কাজের চাপ এবং কর্মসূচির একটা হিসাব রাখতাম।
2. He was hired to keep the books for the company.
Bangla Meaning: তাকে কোম্পানির হিসাব রাখার জন্য নিয়োগ দেওয়া হয়েছিল।
3. She was hired to keep books for the small family business.
4.The accountant keeps books for several companies at once.

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৭৯.
What is the meaning of "herculean task?"
  1. Very difficult task
  2. Simple task
  3. Useless task
  4. Funny task
ব্যাখ্যা

The correct answer is - ক) Very difficult task.

Herculean task:
- English Meaning: the task which requires extremely great strength or effort.
- Bangla Meaning: খুব কঠিন কাজ যা করতে অনেক শক্তি এবং প্রচেষ্টার প্রয়োজন হয়।

Example Sentence:
- Cleaning the entire stadium alone was a herculean task.
- Organizing the charity event without any help was a herculean task.

​Source: Live MCQ Lecture.

১,২৮০.
What does the idiom “a far cry from” imply?
  1. Very close to something
  2. A repeated mistake
  3. Very different from something
  4. Very similar to something
ব্যাখ্যা

Correct Answer: Very different from something.

• Be a far cry from / far cry (idiom)
English Meaning: 1. something notably different. 2. a long distance.
Bangla Meaning: ১. উল্লেখযোগ্য পরিমাণ পার্থক্য। ২. পার্থক্য বা বিশাল ব্যবধান।

Other options:
ক) Very close to something — বিপরীত ধারণা।
খ) A repeated mistake – এটার সাথে কোনো সম্পর্ক নেই।
ঘ) Very similar to something —  “A far cry from” মানে হচ্ছে ভিন্ন, অনুরূপ নয়।

Example Sentence:
1. This flat is a far cry from the house they had before.
Bangla Meaning: এই ফ্ল্যাটটি তাদের আগের বাড়ির তুলনায় অনেক আলাদা।

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৮১.
"Throw in the towel" means:
  1. To give up or admit defeat
  2. To prepare for a challenge
  3. To help someone in need
  4. To clean up after a mess
ব্যাখ্যা
Correct answer: To give up or admit defeat.

• Throw in the towel
English meaning: to stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed.
Bangla meaning: হাল ছেড়ে দেওয়া

Example:
- Three of the original five candidates for the Democratic presidential nomination have now thrown in the towel.

Source: Cambridge Dictionary.
১,২৮২.
She's always eager to have her __________ when it comes to organizing social events.
  1. heart on her sleeve
  2. nose to the face
  3. finger in the pie
  4. head in the clouds
ব্যাখ্যা

Have a finger in the pie (idiom):
English Meaning - To be involved in something, often when your involvement is not wanted. 
Bangla Meaning - কোন কাজে বিজড়িত হত্তয়া। 

Example Sentence - When new projects were under consideration he was in a position to have a finger in the pie, and he was able to borrow freely from a local bank in which he was a director.

Other options, 
Have something up your sleeve - To have secret plans or ideas. 
Keep/put your nose to the grindstone - To work very hard for a long time. 
Have your head in the clouds - To not know the facts of a situation. 

তাই, Complete Sentence - She's always eager to have her finger in the pie when it comes to organizing social events.

Source: Cambridge Dictionary. 

১,২৮৩.
Translate the sentences into English 'তার সব চেষ্টাই ব্যর্থ হলো'।
  1. All his efforts ended in smoke
  2. All his efforts ended in the smoke
  3. All his efforts ended by the smoke
  4. All his efforts ended by the smoke.
ব্যাখ্যা
• তার সব চেষ্টাই ব্যর্থ হলো - বাক্যটির সঠিক translation হচ্ছে - 
- All his efforts ended in smoke.

• End in smoke/ go up in smoke:
English Meaning: fail or end without anything being achieved, come to nothing.
Bangla Meaning: ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া। 
Example: All the efforts of the principal to bring him around ended in smoke.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৮৪.
The phrase "heat one's brain out" means -
  1. To physically hurt someone
  2. To act sensibly
  3. To think very hard about something
  4. To memorise something quickly
ব্যাখ্যা

• The idiom "heat one's brain out" means - To think very hard about something.

• heat one's brain out (idiom)
English Meaning: To think very intensely or deeply about something, often to solve a difficult problem.
Bangla Meaning: কোনো কঠিন সমস্যা সমাধানের জন্য খুব কঠোরভাবে চিন্তা করা; মাথা খাটানো।

Example Sentence:
- He heated his brain out trying to find a solution to the puzzle.

Source: Cambridge Dictionary.

১,২৮৫.
He is out of one’s wits means he is -
  1. Very calm
  2. Extremely frightened
  3. Highly confident
  4. Very happy
ব্যাখ্যা

• He is out of one’s wits means he is - Extremely frightened.

• Out of one’s wits:
- English Meaning: Scare and frighten/ be extremely frightened.
- Bangla Meaning: অত্যন্ত বিচলিত বা বিপর্যস্ত/ ভয়ার্ত।

Example Sentence: You’ll drive me out of my wits if you go on behaving in this way.
- Bangla Meaning: তুমি এরকম করতে থাকলে আমাকে পাগল হয়ে যাবো।

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৮৬.
What does the phrase 'Make a bed' mean?
  1. To pull up and tidy the covers on a bed after it has been slept in.
  2. To escape from something.
  3. To make a lot of money.
  4. To move quickly toward something.
ব্যাখ্যা

Make a bed (phrase): 
English Meaning - To pull up and tidy the covers on a bed after it has been slept in. 
Bangla Meaning - বিছানা করা/ পাতা। 

Example Sentences: 
- She hurried upstairs and quickly made the beds.
- That man has never made a bed in his life.

Other options, 
Make a bomb - (প্রচুর অর্থ উপার্জন করা) To make a lot of money. 
Make a beeline for something - (দ্রুততার সহিত একদিকে সোজাসুজি গমন করা) To move quickly and directly toward something. 
Make a break - (পলায়ন করা) To escape from/towards somewhere or something, often by force. 

Source:
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy. 

১,২৮৭.
His analysis of the company's failure hit the nail on the head.
Here, the idiom "hit the nail on the head" means - 
  1. to insult someone
  2. to do or say the right thing
  3. teach someone a lesson
  4. to hurt someone badly
ব্যাখ্যা

His analysis of the company's failure hit the nail on the head.
Here, the idiom "hit the nail on the head" means - to do or say the right thing.

To hit the nail right on the head (Idiom):
- English meaning: Find exactly the right answer/ to be exactly right about something 
- Bangla meaning: মূল সমস্যাটি চিহ্নিত করা; আসল কথায় আসা।

Example sentence:
- When John said the project failed due to poor planning, he hit the nail on the head.
- You really hit the nail on the head with your comment about the team's lack of discipline.

Source: Oxford Dictionary & Bangla Academy Dictionary.

১,২৮৮.
The phrase “Devil’s Advocate” means-
  1. An enemy in disguise
  2. Someone who helps others in need
  3. Someone who spreads evil intentionally
  4. Someone who argues against a point for the sake of debate
ব্যাখ্যা

• The correct Answer: ঘ) Someone who argues against a point for the sake of debate.

• Devil’s Advocate
- English Meaning: A person who expresses a contentious opinion in order to provoke debate or test the strength of the opposing arguments.
- Bangla Meaning: যে কেউ বিতর্কের খাতিরে কোনও বিষয়ের বিরুদ্ধে যুক্তি দেয়।

অন্যদিকে,
ক) An enemy in disguise - ছদ্মবেশী শত্রু।

খ) Someone who helps others in need - যে অভাবগ্রস্তদের সাহায্য করে।

গ) Someone who spreads evil intentionally - যে ইচ্ছাকৃতভাবে মন্দ ছড়ায়।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.

১,২৮৯.
Find out the meaning of the following phrase: At length.
  1. Finally
  2. Far away
  3. Briefly
  4. Without thinking
ব্যাখ্যা

• The phrase 'At length' means- Finally.

• At length:
- English Meaning: at last: finally; fully, comprehensively; after a long time.
- Bangla Meaning: অবশেষে; দীর্ঘ সময় পর; বিস্তারিতভাবে।

• Ex. Sentence: We at length reached the top of the mountain.
- Bangla Meaning: অবশেষে আমরা পাহাড়ের চূড়ায় পৌঁছে গেলাম।

• Other options:
খ) Far away - অনেক দূরে।

গ) Briefly - সংক্ষেপে।

ঘ) Without thinking - চিন্তা না করেই।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১,২৯০.
What is the meaning of the idiom "With open arms"?
  1. With hostility and anger
  2. With warmth and enthusiasm
  3. With reluctance and bitterness
  4. With envy and jealousy
ব্যাখ্যা
• The idiom "With open arms" means - with great affection/With warmth and enthusiasm.

• With open arms:
English Meaning: with great affection or enthusiasm.
Bangla Meaning: প্রচন্ড আগ্রহ বা উদ্দীপনার সাথে।

Ex. Sentence: He always receives his guests with open arms.
Bangla Meaning: সে সবসময় অতিথিদেরকে উষ্ণভাবে গ্রহণ করে।

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৯১.
What is the meaning of the phrase 'As good as' is?
  1. In addition to
  2. Without break
  3. In any way
  4. Very nearly
ব্যাখ্যা

• The meaning of the phrase 'As good as' is very nearly.

 • As good as
- English Meaning: very nearly / almost / nearly.
- Bangla Meaning: প্রায়

Ex. Sentence: The decorating is as good as finished - just need to finish off the painting.

Other options:
• As well as
- English Meaning: in addition to। / too / besides / and
- Bangla Meaning: উপরন্তু / তাছাড়াও / পাশাপাশি। 

• At a stretch
- English Meaning: without break / continuously.
- Bangla Meaning: একটানা / বিরতিহীনভাবে। 

• At all
- English Meaning: in any way / to any extent.
- Bangla Meaning: আদৌ

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৯২.
The saying 'Enough is enough' is used to mean-
  1. something to stop
  2. something to continue
  3. to stop behaving badly
  4. instructions are clear
ব্যাখ্যা
“Enough is enough” means - Something to stop. 

- English meaning: no more to be tolerated. 
- যখন কোন চলমান ঘটনা বা বিষয় সহ্য ক্ষমতার বাহিরে চলে যায় এবং সেটা বন্ধ করার প্রয়োজন হয় তখন 'enough is enough' হয়। 

Examples:
- We must say enough is enough before the world is at war again.
- Nurses have frequently extended their shifts, but now they are saying enough is enough.
- We have lived with quarries causing pollution and dust for years, but enough is enough.

Source: Accessible Dictionary and Oxford Learners Dictionary.
১,২৯৩.
The idiom 'on the spur of the moment' refers to-
  1. To wait for a short time
  2. Suddenly without any planning
  3. A moment of great success
  4. Delaying a decision
ব্যাখ্যা

• The idiom 'on the spur of the moment' refers to- Suddenly, without any planning.

• On the spur of the moment (idiom)
- English Meaning: On impulse; suddenly, without any planning in advance.
- Bangla Meaning: মুহূর্তের (আকস্মিক) তাড়নায় কাজ করা।

- এটি দ্বারা বুঝায় যে, কোনো কিছু তাৎক্ষণিকভাবে বা হঠাৎ করে করা, পূর্ব পরিকল্পনা ছাড়াই।

More examples:
- I phoned him up on the spur of the moment.
- On the spur of the moment, we decided to go to the beach.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Learners Dictionary.

১,২৯৪.
What does the phrase "For the time being" mean? 
  1. To accept criticism or punishment
  2. To laugh without being able to stop
  3. Make a humble apology and accept humiliation
  4. For the present, until some other arrangement is made
ব্যাখ্যা

The phrase "For the time being" means - For the present, until some other arrangement is made.

For the time being:
- English Meaning: For the present, until some other arrangement is made.
- Bangla Meaning: বর্তমান সময়ের জন্য।

Example Sentence: The situation seems to be peaceful, for now at least.
- Bangla Meaning: অন্তত এই সময়ের জন্য পরিস্থিতি শান্ত মনে হচ্ছে।

উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
 Face the music
- English Meaning: To accept criticism or punishment for one's action.
- Bangla Meaning: কর্মফল ভোগ (গ্রহন) করা।

• Fall about
- English Meaning: Laugh uncontrollably/ to laugh without being able to stop.
- Bangla Meaning: হাসিতে ভেঙ্গে পড়া।

Eat humble pie
- English Meaning: Make a humble apology and accept humiliation.
- Bangla Meaning: অপমান হজম করে ক্ষমা চাওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.

১,২৯৫.
If a task is described as "A piece of cake," what does it imply?
  1. It requires a lot of effort.
  2. It is effortless or easy.
  3. It is impossible to accomplish.
  4. It involves a risk of failure.
ব্যাখ্যা
A piece of cake
English Meaning: an easy task/something easily achieved.
Bangla Meaning: সহজসাধ্য কাজ বা যা সহজে অর্জন করা যায়।

Ex. Sentence: The exam was a piece of cake.
Bangla Meaning: পরীক্ষাটি খুবই সহজ ছিল।

Hence, If a task is described as "A piece of cake," it implies - It is effortless or easy.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৯৬.
What does the idiom "It’s all Greek to me" mean?
  1. Something is very easy to understand
  2. Something is very entertaining
  3. Something is completely incomprehensible
  4. Something is written in multiple languages
ব্যাখ্যা
Correct Answer: C) Something is completely incomprehensible.

- The idiom "It's all Greek to me" is used to express that something is too difficult to understand — like a foreign language.
- "It’s all Greek to me" এর অর্থ হলো কিছু বুঝতে অসুবিধা হওয়া বা দুর্বোধ্য লাগা।

• It’s all Greek to me / Greek and Latin (idiom)

English Meaning: a way of saying that one does not understand something that is said or written.
Bangla Meaning: দুর্বোধ্য / যা বলা বা লেখা হয়েছে তা বুঝা যায় না।

Example Sentence:
1. Programming used to be all Greek to me until I took a basic course.
2. When the engineer explained the circuit design, it was all Greek to me.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৯৭.
Which sentence correctly uses the phrase "come down on"?
  1. She came down on her friend with compliments
  2. The manager came down on the employees for missing the deadline.
  3. They came down on the hill during the hike.
  4. He came down on the side of the opposition.
ব্যাখ্যা
Come down on
English Meaning: to punish or criticize a person or activity very strongly.
Bangla Meaning: তীব্র সমালোচনা করা, শাস্তি দেওয়া।

Ex. Sentence: They're coming down heavily on people for not paying their licence fees.
Bangla Meaning: লাইসেন্স ফি না দেওয়ায় কর্তৃপক্ষ জনগণের উপর খুব কড়াকড়ি আরোপ করছে।

অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, সঠিক উত্তর: The manager came down on the employees for missing the deadline.

Source: Live MCQ Lecture.
১,২৯৮.
It's no ____ I can't hear you.
  1. try
  2. point
  3. idea
  4. use
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: ঘ) use.

• It's no use, I can't hear you.
Bangla: কোনো লাভ নেই, আমি তোমার কথা শুনতে পারছি না।

it's no use (doing something)
English meaning: the thing someone tries cannot be or was not successful.
Bangla meaning: "কোনো লাভ নেই" বা "অকার্যকর"।

উল্লিখিত অন্য অপশন গুলো এক্ষেত্রে সঠিক নয়। 
১,২৯৯.
What does the idiom "jack of all trades" refer to? 
  1. Someone skilled in many areas
  2. Have no knowledge on anything
  3. To achieve something
  4. Join a popular trend or activity
ব্যাখ্যা

- The idiom "jack of all trades" refer to: Someone skilled in many areas.

Jack of all trades
- Bangla Meaning: অনেক বিষয়ে পারদর্শী। 
- English Meaning: a person who can do passable work at various tasks.

Other options:
খ) Have no knowledge on anything
- Translation: কোনো  বিষয়ে জ্ঞান না থাকা। 

গ) To achieve something
- Translation: কোনো  কিছু অর্জন করা। 

ঘ) Join a popular trend or activity
- Translation: জনপ্রিয় কোনো কাজে যুক্ত হওয়া।  

Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

১,৩০০.
If someone says, “I was heating my brain out all night,” what are they likely describing?
  1. Studying or thinking intensely
  2. Cooking in the kitchen
  3. Running in the heat
  4. Getting angry
ব্যাখ্যা

• The phrase "heating my brain out" means - Studying or thinking intensely.

• heating my brain out (phrase)  
English Meaning: To engage in very intense thinking or studying.  
Bangla Meaning: গভীরভাবে অধ্যয়ন বা চিন্তা করা।  

Example Sentence:  
- I was heating my brain out all night to finish my project on time.  

Source:  
1. Cambridge Dictionary.  
2. Oxford Dictionary.