১.
As she is intelligent, she thinks for herself. Here underlined clause is a/an -
ব্যাখ্যা
- As she is intelligent, she thinks for herself.
- যেহেতু সে বুদ্ধিমতী, সে নিজের জন্য চিন্তা করে।
• Adverbial Clause হলো এমন একটি Clause যা মূল বাক্যের ক্রিয়া (verb), বিশেষণ (adjective), বা অন্য adverb-কে modify করে সময়, কারণ, শর্ত, বিপরীতার্থকতা ইত্যাদি প্রকাশ করে।
- এখানে, "As she is intelligent" অংশটি কারণ (reason) বুঝাচ্ছে এবং মূল বাক্য (she thinks for herself)-এর কেন এমন হয় তা ব্যাখ্যা করছে।
- "As" একটি subordinating conjunction যা Adverbial Clause-কে চিহ্নিত করে।
» Noun Clause হতো যদি এটি কোনো উদ্দেশ্য, বিষয়, বা object হিসেবে ব্যবহৃত হতো (যেমন: I know that she is intelligent)।
» Adjective Clause হতো যদি এটি কোনো noun-কে modify করত (যেমন: The girl who is intelligent thinks for herself)।
» Principal Clause হতো যদি এটি স্বাধীন বাক্য হত (এখানে এটি dependent clause, কারণ এটি নিজে স্বাধীনভাবে অর্থ প্রকাশ করতে পারে না)।
Source: A passage to the English language S.M. Zakir Hussain.
- যেহেতু সে বুদ্ধিমতী, সে নিজের জন্য চিন্তা করে।
• Adverbial Clause হলো এমন একটি Clause যা মূল বাক্যের ক্রিয়া (verb), বিশেষণ (adjective), বা অন্য adverb-কে modify করে সময়, কারণ, শর্ত, বিপরীতার্থকতা ইত্যাদি প্রকাশ করে।
- এখানে, "As she is intelligent" অংশটি কারণ (reason) বুঝাচ্ছে এবং মূল বাক্য (she thinks for herself)-এর কেন এমন হয় তা ব্যাখ্যা করছে।
- "As" একটি subordinating conjunction যা Adverbial Clause-কে চিহ্নিত করে।
» Noun Clause হতো যদি এটি কোনো উদ্দেশ্য, বিষয়, বা object হিসেবে ব্যবহৃত হতো (যেমন: I know that she is intelligent)।
» Adjective Clause হতো যদি এটি কোনো noun-কে modify করত (যেমন: The girl who is intelligent thinks for herself)।
» Principal Clause হতো যদি এটি স্বাধীন বাক্য হত (এখানে এটি dependent clause, কারণ এটি নিজে স্বাধীনভাবে অর্থ প্রকাশ করতে পারে না)।
Source: A passage to the English language S.M. Zakir Hussain.