পরীক্ষা আর্কাইভ

বার কাউন্সিল এনরোলমেন্ট ⎯ ২০২৬

পরীক্ষাবার কাউন্সিল এনরোলমেন্ট ⎯ ২০২৬তারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়20 minutes
মোট প্রশ্ন৩৮
সিলেবাস
Exam - 4 • The Specific Relief Act, 1877
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

বার কাউন্সিল এনরোলমেন্ট ⎯ ২০২৬

বার কাউন্সিল এনরোলমেন্ট ⎯ ২০২৬ · তারিখ অনির্ধারিত · ৩৮ প্রশ্ন

.
'A' এবং 'B' এর মধ্যে একটি চুক্তি অনুযায়ী 'A', 'B' কে কিছু রেলওয়ে শেয়ার বিক্রি করতে সম্মত হয়। 'A' চুক্তি সম্পাদন করতে অস্বীকার করলে 'B' এর কী অধিকার আছে?
  1. চুক্তি বাতিল করা
  2. A কে শুধুমাত্র ক্ষতিপূরণ দিতে বাধ্য করা
  3. A কে শেয়ারগুলি হস্তান্তর করতে বাধ্য করা
  4. কোনটিই নয়
সঠিক উত্তর:
A কে শেয়ারগুলি হস্তান্তর করতে বাধ্য করা
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A কে শেয়ারগুলি হস্তান্তর করতে বাধ্য করা
ব্যাখ্যা
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১২ ধারার অধীনে, যদি কোনো চুক্তির লঙ্ঘনের ফলে ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট প্রতিকার না হয় এবং চুক্তির বস্তু সীমিত বা অনন্য হয়, তবে আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন আদেশ দিতে পারে।
উক্ত চুক্তির ক্ষেত্রে রেলওয়ে শেয়ার একটি সীমিত এবং বিশেষ ধরনের সম্পত্তি, যা বাজারে সবসময় সহজলভ্য নাও হতে পারে। সেই কারণে ক্ষতিপূরণ দেওয়া যথেষ্ট প্রতিকার নয়, বরং আদালত 'A' কে শেয়ার হস্তান্তর করতে বাধ্য করতে পারে।

- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১২(গ) ধারা:
"যখন চুক্তির লঙ্ঘনের জন্য ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট প্রতিকার নয়, তখন চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন করা যেতে পারে।"

- উদাহরণ (আইনের ব্যাখ্যা অনুযায়ী):
একটি নির্দিষ্ট সংখ্যক রেলওয়ে শেয়ারের চুক্তিতে, 'A' চুক্তি লঙ্ঘন করলে 'B' আদালতের মাধ্যমে বাধ্য করতে পারে, কারণ শেয়ারগুলোর বাজারমূল্য পরিবর্তনশীল এবং সবসময় পাওয়া যায় না।

সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১২ ধারা- যে-সব ক্ষেত্রে সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন আদায়যোগ্য:
যদি এ অধ্যায়ে অন্যভাবে বিধিবদ্ধ না থাকে, তবে যে কোন চুক্তির সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন আদালতের ইচ্ছাধীন ক্ষমতাবলে নিম্নবর্ণিত ক্ষেত্রে আদায় করা যেতে পারে:
(ক) যখন সম্মতিভুক্ত কাজ সম্পাদন পুরোপুরি বা অংশত একটি জিম্মার অন্তর্ভুক্ত হয়;
(খ) যখন সম্মতিভূক্ত কাজ সম্পাদন না করলে কার্যত যে ক্ষতি সাধিত হবে, তার নির্ণয় করার কোন মানদণ্ডের অস্তিত্ব থাকে না;
(গ) যখন সম্মতিভূক্ত কাজ এমন হয় যে, তা সম্পাদন না করে আর্থিক ক্ষতিপূরণের মাধ্যমে পর্যাপ্ত প্রতিকার লাভ করা যায় না; অথবা
(ঘ) যখন এই সম্ভাবনা থাকে যে, সম্মতিভুক্ত কাজ সম্পাদন না করার জন্য আর্থিক ক্ষতিপূরণ পাওয়া যাবে না।

ব্যাখ্যা: যদি না এবং যতক্ষণ পর্যন্ত না বিপরীত কিছু প্রমাণিত হয়, আদালত এটা অবশ্যই ধরে নিবে যে, স্থাবর সম্পত্তি হস্তান্তরের চুক্তিভঙ্গের পর্যাপ্ত প্রতিকার আর্থিক ক্ষতিপূরণ প্রদানের মাধ্যমে সম্ভব নয় এবং অস্থাবর সম্পত্তি হস্তান্তরের চুক্তিভঙ্গের প্রতিকার তেমনভাবে করা যায়।
----------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 - Sections-12. Cases in which specific performance enforceable:
Except as otherwise provided in this Chapter, the specific performance of any contract may in the discretion of the Court be enforced- 
(a) when the act agreed to be done is in the performance, wholly or partly, of a trust; 
(b) when 4[there] exists no standard for ascertaining the actual damage caused by non-performance of the act agreed to be done; 
(c) when the act agreed to be done is such that pecuniary compensation for its non-performance would not afford adequate relief; or 
(d) when it is probable that pecuniary compensation cannot be got for the non-performance of the act agreed to be done. 
 
Explanation - Unless and until the contrary is proved, the Court shall presume that the breach of a contract to transfer immoveable property cannot be adequately relieved by compensation in money, and that the breach of a contract to transfer moveable property can be thus relieved.
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৭ক ধারাটি কোন চুক্তির সাথে সম্পর্কিত?
  1. বিক্রয় চুক্তি
  2. লিজ চুক্তি
  3. উপহার চুক্তি
  4. উপরের কোনোটিই নয়
সঠিক উত্তর:
লিজ চুক্তি
উত্তর
সঠিক উত্তর:
লিজ চুক্তি
ব্যাখ্যা
⇒ সঠিক উত্তর: খ) লিজ চুক্তি। 
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৭ক ধারা স্থাবর সম্পত্তির লিজের চুক্তির অংশবিশেষের জন্য সুনির্দিষ্ট প্রতিকার প্রদান করে। এই ধারায় বলা হয়েছে যে, যদি একটি লিজ চুক্তি লিখিতভাবে এবং পক্ষদ্বয়ের স্বাক্ষরিত হয়, তবে নিবন্ধন না হলেও চুক্তির আংশিক বাস্তবায়নে এক পক্ষ অন্য পক্ষের বিরুদ্ধে সুনির্দিষ্ট প্রতিকার দাবি করতে পারে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৭ক ধারা বিধান স্থাবর সম্পত্তির লিজের চুক্তির অংশবিশেষের জন্য সুনির্দিষ্ট প্রতিকার প্রদান:
এই অধ্যায়ের বিধানাবলির অধীনে, যদি স্থাবর সম্পত্তি লিজ দেয়ার একটি চুক্তি লিখিতভাবে পক্ষদ্বয় বা তাদের প্রতিনিধির স্বাক্ষরিত হয়, তবে যদিও চুক্তিটি নিবন্ধিত হওয়ার প্রয়োজন আছে কিন্তু নিবন্ধিত না হয়, তবুও আদেশ দ্বারা বাস্তবায়নের জন্য একপক্ষ অন্যপক্ষের বিরুদ্ধে মামলা করতে পারে যদি, -
(ক) যদি লিজদাতা বাস্তবায়নের দাবি করে, তিনি চুক্তির আংশিক বাস্তবায়নে সম্পত্তির দখল লিজ গ্রহীতাকে হস্তান্তর করেছেন; এবং
(খ) যদি লিজগ্রহীতা বাস্তবায়নের দাবি করে, তিনি চুক্তির আংশিক বাস্তবায়নে সম্পত্তির দখল নিয়েছেন, অথবা ইতোমধ্যে দখলে থেকে চুক্তির আংশিক বাস্তবায়নে দখল বজায় রেখেছেন এবং চুক্তির পরিপূরকে কোনও কাজ করেছেন।

তবে এই ধারার কিছুই এমন হস্তান্তরিতের অধিকারে প্রভাব ফেলবে না যে প্রতিফলস্বরূপ হস্তান্তর গ্রহণ করে এবং যার চুক্তি বা তার আংশিক বাস্তবায়নের কোনও সংবাদ নেই।
এই ধারা ১লা এপ্রিল, ১৯৩০ এর পরে সম্পাদিত ভাড়ার চুক্তিগুলির ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।
-------
⇒ The Specific Relief Act, 1877- Section 27A- Specific performance in case of part performance of contract to lease:
Subject to the provisions of this Chapter, where a contract to lease immoveable property is made in writing signed by the parties thereto or on their behalf, either party may, notwithstanding that the contract, though required to be registered, has not been registered, sue the other for specific performance of the contract if,-
(a) where specific performance is claimed by the lessor, he has delivered possession of the property to the lessee in part performance of the contract; and

(b) where specific performance is claimed by the lessee, he has, in part performance of the contract, taken possession of the property, or, being already in possession, continues in possession in part performance of the contract, and has done some act in furtherance of the contract:
Provided that nothing in this section shall affect the rights of a transferee for consideration who has no notice of the contract or of the part performance thereof.
This section applies to contracts to lease executed after the first day of April, 1930.
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন কোন ধরনের আইন?
  1. তত্ত্বগত আইন
  2. পদ্ধতিগত আইন
  3. প্রশাসনিক আইন
  4. শাস্তিমূলক আইন
সঠিক উত্তর:
তত্ত্বগত আইন
উত্তর
সঠিক উত্তর:
তত্ত্বগত আইন
ব্যাখ্যা
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন (Specific Relief Act) হলো তত্ত্বগত আইন (Substantive Law)।
- তত্ত্বগত আইন এমন আইন, যা কোনো ব্যক্তির অধিকার, কর্তব্য বা দায়িত্ব নির্ধারণ করে এবং শাস্তির বিধান দেয়। সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনে দেওয়ানি মামলায় বিশেষ ধরণের প্রতিকার (যেমন: সম্পত্তি ফিরিয়ে দেওয়া, চুক্তি বাস্তবায়ন) প্রদানের জন্য বিধান রয়েছে, যা ব্যক্তির অধিকার সংরক্ষণ করে।

অন্যদিকে, পদ্ধতিগত আইন (Procedural Law) হলো আইন, যা মামলার বিচারপ্রক্রিয়া বা পদ্ধতি নির্ধারণ করে (যেমন: দেওয়ানী কার্যবিধি বা ফৌজদারি কার্যবিধি)।

অতএব, সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন হলো তত্ত্বগত আইন, কারণ এটি কোনো নির্দিষ্ট অধিকারকে সংজ্ঞায়িত করে এবং প্রতিকার দেয়।
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৪২ ধারা অনুযায়ী, ঘোষণামূলক মোকদ্দমা দায়ের করার তামাদির মেয়াদ কত বছর?
  1. ১ বছর
  2. ৩ বছর
  3. ৬ বছর
  4. ১২ বছর
সঠিক উত্তর:
৬ বছর
উত্তর
সঠিক উত্তর:
৬ বছর
ব্যাখ্যা
⇒  সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৪২ ধারার অনুযায়ী, ঘোষণামূলক মোকদ্দমা দায়ের করার তামাদির মেয়াদ তামাদি আইনের ১২০ অনুচ্ছেদ অনুসারে ৬ বছর।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৪২ ধারার মোকদ্দমাকে ঘোষণামূলক মোকদ্দমা বলা হয়।
- শুধুমাত্র ঘোষণামূলক মোকদ্দমা দায়ের করার তামাদির মেয়াদ তামাদি আইনের তফসিলে উল্লেখ করা হয়নি।
- তাই শুধুমাত্র ঘোষণামূলক মোকদ্দমা দায়ের করার তামাদির মেয়াদ গণনার ক্ষেত্রে তামাদি আইনের ১২০ অনুচ্ছেদ প্রযোজ্য হবে।

⇒ তামাদি আইনের ১২০ অনুচ্ছেদ অনুযায়ী- ঘোষণামূলক মোকদ্দমা দায়ের করার তামাদির মেয়াদ হবে ৬ বছর।
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৪ ধারায় চিরস্থায়ী নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করার জন্য কোন শর্তটি প্রযোজ্য নয়?
  1. যখন অধিকার লঙ্ঘন আর্থিক ক্ষতিপূরণ দ্বারা প্রতিকার করা যাবে না
  2. যখন অধিকার লঙ্ঘন এমনভাবে ঘটে যে আর্থিক ক্ষতিপূরণ সম্ভব না
  3. যখন বিচার বিভাগের জটিলতা নিষ্পত্তি করা সম্ভব না
  4. যখন প্রতিবাদী কোনো ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্মুখীন হয়
সঠিক উত্তর:
যখন প্রতিবাদী কোনো ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্মুখীন হয়
উত্তর
সঠিক উত্তর:
যখন প্রতিবাদী কোনো ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্মুখীন হয়
ব্যাখ্যা
উত্তর: ঘ) যখন প্রতিবাদী কোনো ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্মুখীন হয়।
-সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৪ ধারায় চিরস্থায়ী নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করার জন্য যেসব শর্ত নির্ধারণ করা হয়েছে, সেগুলোর মধ্যে একটি হল যখন অধিকার লঙ্ঘন আর্থিক ক্ষতিপূরণ দ্বারা প্রতিকার করা যায় না, অথবা ক্ষতির পরিমাণ নিরূপণ করা সম্ভব নয়, অথবা লঙ্ঘন এত গুরুতর যে আর্থিক ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট নয়। তবে ব্যক্তিগত ক্ষতির বিষয়টি এখানে প্রযোজ্য নয়, কারণ আদালত তখন চিরস্থায়ী নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করবে না, যখন শুধু ব্যক্তিগত ক্ষতি ঘটবে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনে ৫৪ ধারার বিধান চিরস্থায়ী নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুরের সময়। এই অধ্যায়ের অন্তর্ভুক্ত বা এই অধ্যায়ে বর্ণিত অন্যান্য বিধানের অধীন আবেদনকারীর স্বপক্ষে বিরাজমান বাধ্যবাধকতা, তা প্রকাশ্য হোক বা অনুমিত হোক ভঙ্গ করাকে নিরোধ করার জন্য চিরস্থায়ী ইনজাংশন মঞ্জুর করা যেতে পারে।
যেক্ষেত্রে তেমন বাধ্যবাধকতা চুক্তির ফলে উদ্ভূত হয়, সেক্ষেত্রে আদালত এই আইনের দ্বিতীয় অধ্যায়ের বিধানসমূহ ও নিয়মাবলি দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হবেন।
যেক্ষেত্রে প্রতিবাদী বাদীর সম্পত্তির অধিকারে বা সম্ভোগে অনধিকার হস্তক্ষেপ করে বা হস্তক্ষেপের হুমকি দেয়, সেক্ষেত্রে আদালত নিম্নোক্ত ক্ষেত্রসমূহে চিরস্থায়ী নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করতে পারেন:
(ক) যেক্ষেত্রে প্রতিবাদীর জন্য সম্পত্তির জিম্মাদার;
(খ) যেক্ষেত্রে অধিকার লঙ্ঘনের ফলে কৃত বাস্তব ক্ষতি অথবা সম্ভাব্য ক্ষতি নিরূপণের কোন মানদণ্ড নেই;
(গ) যেক্ষেত্রে অধিকার লঙ্ঘন এমন ধরনের যে, আর্থিক ক্ষতিপূরণ দ্বারা তার পর্যাপ্ত প্রতিকার করা যাবে না;
(ঘ) যেক্ষেত্রে এমন সম্ভাবনা থাকে যে, অধিকার লঙ্ঘনের জন্য আর্থিক ক্ষতিপূরণ পাওয়া যাবে না;
(ঙ) যেক্ষেত্রে বিচার বিভাগীয় কার্যধারার জটিলতা নিবারণের জন্য ইনজাংশন প্রয়োজনীয়।
ব্যাখ্যা: এই ধারার লক্ষ্য অনুযায়ী ট্রেডমার্ক সম্পত্তি মর্মে পরিগণিত হবে।
----------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877- Section 54 Perpetual injunctions when granted: Subject to the other provisions contained in, or referred to by, this Chapter, a perpetual injunction may be granted to prevent the breach of an obligation existing in favour of the applicant, whether expressly or by implication.
When such obligation arises from contract, the Court shall be guided by the rules and provisions contained in Chapter II of this Act.
When the defendant invades or threatens to invade the plaintiff's right to, or enjoyment of, property, the Court may grant a perpetual injunction in the following cases (namely):-
(a) where the defendant is trustee of the property for the plaintiff;
(b) where there exists no standard for ascertaining the actual damage caused, or likely to be caused, by the invasion;
(c) where the invasion is such that pecuniary compensation would not afford adequate relief;
(d) where it is probable that pecuniary compensation cannot be got for the invasion;
(e) where the injunction is necessary to prevent a multiplicity of judicial proceedings.
Explanation - For the purpose of this section a trademark is property.
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৩ ধারার অধীনে কে চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন পেতে পারে?
  1. শুধুমাত্র সরকারি সংস্থা
  2. কেবলমাত্র চুক্তির মূল পক্ষ
  3. চুক্তির পক্ষ বা তার স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি
  4. কেবলমাত্র আদালতের নির্দেশপ্রাপ্ত ব্যক্তি
সঠিক উত্তর:
চুক্তির পক্ষ বা তার স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তির পক্ষ বা তার স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: গ) চুক্তির পক্ষ বা তার স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৩ ধারার অধীনে, সাধারণত চুক্তির মূল পক্ষই চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের জন্য মামলা করতে পারেন। তবে এই ধারা অনুসারে, কিছু বিশেষ পরিস্থিতিতে চুক্তির স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি বা উত্তরাধিকারীগণও এই অধিকার ভোগ করতে পারেন।
- অর্থাৎ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৩ ধারা অনুযায়ী, চুক্তির পক্ষ বা তার স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের জন্য আবেদন করতে পারে, নির্দিষ্ট কিছু শর্তসাপেক্ষে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৩ ধারার বিধান- সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন যে পেতে পারে:
এই অধ্যায়ে ভিন্নরূপ বিধিবদ্ধ না থাকলে চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন পেতে পারে-
ক) চুক্তির যেকোনো পক্ষ;
খ) চুক্তির যেকোনো পক্ষের বা স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি; শর্ত থাকে যে, যেক্ষেত্রে তেমন পক্ষের শিক্ষা, দক্ষতা, সচ্ছলতা বা কোন ব্যক্তিগত গুণাগুণ চুক্তির উল্লেখযােগ্য উপাদান হয় বা যেক্ষেত্রে চুক্তিতে বিধান থাকে যে, তার স্বার্থের স্বত্ব নিয়ােগ করা যাবে না, সেক্ষেত্রে তার সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি বা তার প্রধান চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের অধিকারী হবেন না, যদি না চুক্তিতে তার অংশ ইতঃপূর্বেই সম্পাদিত থাকে।
গ) যেক্ষেত্রে চুক্তি হচ্ছে একটি বিবাহের ব্যাপারে নিষ্পত্তি বা একই পরিবারের সদস্যদের মধ্যকার সন্দেহপূর্ণ অধিকারের আপােষ-মীমাংসা, সেক্ষেত্রে চুক্তি অনুসারে হিতকরভাবে অধিকারী যেকোনো ব্যক্তি;
ঘ) যেক্ষেত্রে একজন আজীবন প্রজা তার ক্ষমতার যথাযথ প্রয়ােগপূর্বক চুক্তিবদ্ধ হয়েছে সেক্ষেত্রে অবশিষ্ট ব্যক্তি;
ঙ) যেক্ষেত্রে চুক্তিপত্র এমন যা সম্পন্ন করা হয়েছিল তার পূর্বাধিকার সাথে ও যেক্ষেত্রে তেমন চুক্তিপত্রের লাভ উত্তরাধিকারী পাওয়ার অধিকারী, সেক্ষেত্রে অধিকার ভােগের উত্তরাধিকারী;
চ) যেক্ষেত্রে চুক্তি হচ্ছে এমন উত্তরাধিকারী যা থেকে সৃষ্ট মুনাফা লাভের অধিকারী ও তা ভঙ্গহেতু আর্থিক ক্ষতি ভােগ করবে, সেক্ষেত্রে অবশিষ্ট ভাগের উত্তরাধিকারী;
ছ) যেক্ষেত্রে পাবলিক কোম্পানি চুক্তি করে ও তার পর পরই তা অপর একটি পাবলিক কোম্পানির সাথে মিলিত হয়ে যায়, সেক্ষেত্রে মিলিত হওয়ার কারণে গঠিত নূতন কোম্পানি;
জ) যেক্ষেত্রে একটি পাবলিক কোম্পানির উদ্যোক্তা ব্যক্তিগণ কোম্পানি গঠিত হওয়ার আগেই কোম্পানির প্রয়োজনবশত: চুক্তি করে এবং কোম্পানি গঠনের শর্তাবলিতে তেমন চুক্তিকে নির্বিঘ্ন করা হয়, সেক্ষেত্রে কোম্পানি।
------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section- 23. Who may obtain specific performance:
Except as otherwise provided by this Chapter, the specific performance of a contract may be obtained by-
(a) any party thereto;
(b) the representative in interest, or the principal, of any party thereto: provided that, where the learning, skill, solvency or any personal quality of such party is a material ingredient in the contract, or where the contract provides that his interest shall not be assigned, his representative in interest or his principal shall not be entitled to specific performance of the contract, unless where his part thereof has already been performed;
(c) where the contract is a settlement on marriage, or a compromise of doubtful rights between members of the same family, any person beneficially entitled thereunder;
(d) where the contract has been entered into by a tenant for life in due exercise of a power, the remainderman;
(e) a reversioner in possession, where the agreement is a covenant entered into with his predecessor in title and the reversioner is entitled to the benefit of such covenant;
(f) a reversioner in remainder, where the agreement is such a covenant, and the reversioner is entitled to the benefit thereof and will sustain material injury by reason of its breach;
(g) when a public company has entered into a contract and subsequently becomes amalgamated with another public company, the new company which arises out of the amalgamation;
(h) when the promoters of a public company have, before its incorporation, entered into a contract for the purposes of the company, and such contract is warranted by the terms of the incorporation, the company.
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭-এ ব্যবহৃত শব্দগুলোর সংজ্ঞা কোথা থেকে নেওয়া হয়েছে?
  1. দণ্ডবিধি, ১৮৬০
  2. চুক্তি আইন, ১৮৭২
  3. ফৌজদারি কার্যবিধি, ১৮৯৮
  4. উত্তরাধিকার আইন, ১৯২৫
সঠিক উত্তর:
চুক্তি আইন, ১৮৭২
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তি আইন, ১৮৭২
ব্যাখ্যা
→ সঠিক উত্তর: চুক্তি আইন, ১৮৭২।
- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭-এর ধারা ৩ (ব্যাখ্যা ধারা) অনুযায়ী, এই আইনে ব্যবহৃত শব্দগুলোর সংজ্ঞা চুক্তি আইন, ১৮৭২ (Contract Act, 1872) থেকে গ্রহণ করা হয়েছে।
- অর্থাৎ, যদি এই আইনে কোনো শব্দ ব্যবহৃত হয় এবং সেই শব্দের সংজ্ঞা চুক্তি আইন, ১৮৭২-এ নির্ধারিত থাকে, তাহলে সেই শব্দকে চুক্তি আইনে উল্লিখিত সংজ্ঞার ভিত্তিতেই ব্যাখ্যা করতে হবে।
এটি করা হয়েছে আইনি ধারাবাহিকতা ও সুস্পষ্টতা বজায় রাখার জন্য, যাতে বিভিন্ন আইনের মধ্যে সংজ্ঞাগত পার্থক্যের কারণে বিভ্রান্তি সৃষ্টি না হয়।
--------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 - Sections-3: Words defined in Contract Act:
and all words occurring in this Act, which are defined in the Contract Act, 1872, shall be deemed to have the meanings respectively assigned to them by that Act.
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৭ ধারায় নেতিবাচক চুক্তি পালনের নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করার জন্য আদালত কী প্রমাণ করতে চায়?
  1. বাদী চুক্তির কিছু অংশ পালন করেছে
  2. বাদী চুক্তির সমস্ত অংশ পালন করেছে
  3. বাদী চুক্তির কোনো অংশ পালন করেনি
  4. বাদী আইনগতভাবে কোনো ক্ষতি করেনি
সঠিক উত্তর:
বাদী চুক্তির সমস্ত অংশ পালন করেছে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
বাদী চুক্তির সমস্ত অংশ পালন করেছে
ব্যাখ্যা
→ উত্তর: খ) বাদী চুক্তির সমস্ত অংশ পালন করেছে।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৭ ধারা অনুযায়ী, আদালত নেতিবাচক চুক্তি পালনের জন্য নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করার জন্য প্রমাণ করতে চায় যে বাদী চুক্তির সেই অংশ পালন করেছে, যা তার উপর অবশ্য পালনীয় ছিল। অর্থাৎ, বাদী যদি চুক্তির কোনো অংশ পালন করতে ব্যর্থ হয়, তবে আদালত নেতিবাচক চুক্তি পালনের জন্য নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করবে না।
এটি সেই পরিস্থিতিতে প্রযোজ্য যেখানে চুক্তির এক অংশ ইতিবাচক কাজ (কিছু করা) এবং অন্য অংশ নেতিবাচক কাজ (কিছু না করা) থাকে। যদি বাদী ইতিবাচক অংশটি (কিছু করার কাজ) পালনে ব্যর্থ হয়, তাহলে আদালত নেতিবাচক অংশটি (কিছু না করার কাজ) পালনের জন্য নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করবে না।
তবে, যদি বাদী চুক্তির সমস্ত অংশ পালন করে থাকে, তবে আদালত নেতিবাচক চুক্তি পালনের জন্য নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করতে পারে।

⇒ The Specific Relief Act, 1877 এর ৫৭ ধারার বিধান হল নেতিবাচক চুক্তি পালনের নিষেধাজ্ঞা : ধারা ৫৬ এর উপধারা-(চ) এর বিধান সত্ত্বেও যেক্ষেত্রে একটি সুস্পষ্টভাবে বা ইঙ্গিতবোধকভাবে কতিপয় নির্দিষ্ট কাজ করা এবং কতিপয় নির্দিষ্ট কাজ না করবার সম্মতির সমন্বয়, সেক্ষেত্রে হাঁ-সূচক চুক্তির সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদনে বাধ্য করতে আদালত অসমর্থ হলেও সে পরিস্থিতি আদালতকে না সূচক কাজ সম্পাদন সম্বন্ধে নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করা থেকে নিবারণ করবে না।
তবে শর্ত থাকে যে, বাদী তার যতটুকু অবশ্যপালনীয়, চুক্তির ততটুকু পালনে ব্যর্থ হয় নাই।
----------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877- Section 57 Injunction to perform negative agreement: Notwithstanding section 56, clause (f), where a contract comprises an affirmative agreement to do a certain act, coupled with a negative agreement, express or implied, not to do a certain act, the circumstance that the Court is unable to compel specific performance of the affirmative agreement shall not preclude it from granting an injunction to perform the negative agreement:
provided that the applicant has not failed to perform the contract so far as it is binding on him.
.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার কীভাবে প্রদান করা হয়?
  1. শাস্তি প্রদানের মাধ্যমে
  2. ক্ষতিপূরণ দেওয়ার মাধ্যমে
  3. শুধুমাত্র আর্থিক জরিমানা করার মাধ্যমে
  4. সম্পত্তির দখল নিয়ে দাবিদারকে হস্তান্তর করার মাধ্যমে
সঠিক উত্তর:
সম্পত্তির দখল নিয়ে দাবিদারকে হস্তান্তর করার মাধ্যমে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
সম্পত্তির দখল নিয়ে দাবিদারকে হস্তান্তর করার মাধ্যমে
ব্যাখ্যা
উত্তর: ঘ) সম্পত্তির দখল নিয়ে দাবিদারকে হস্তান্তর করার মাধ্যমে।
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭ অনুসারে, সুনির্দিষ্ট প্রতিকার (Specific Relief) প্রদানের উদ্দেশ্য হলো প্রকৃত অধিকার রক্ষা করা এবং ক্ষতিপূরণের পরিবর্তে নির্দিষ্ট প্রতিকার নিশ্চিত করা। এটি নিম্নলিখিত উপায়ে প্রদান করা হতে পারে—
১) সম্পত্তির দখল গ্রহণ ও দাবিদারের কাছে হস্তান্তর করা
২) বাধ্যতামূলক নির্দেশের মাধ্যমে কোনো পক্ষকে নির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন করতে বাধ্য করা
৩) কাউকে নির্দিষ্ট কাজ করা থেকে বিরত রাখা (Preventive Relief)
৪) পক্ষগুলোর অধিকার নির্ধারণ করা (Declaration of Rights)
৫) আদালতের মাধ্যমে রিসিভার (Receiver) নিয়োগ করা
- এটি শাস্তি প্রদান বা ক্ষতিপূরণ দেওয়ার মাধ্যমে বাস্তবায়ন করা হয় না বরং প্রতিকারপ্রাপ্ত ব্যক্তি তার প্রকৃত অধিকার ফিরে পান বা নিশ্চিত করেন।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন ৫ ধারা মতে সুনির্দিষ্ট প্রতিকার প্রদান করা হয় ৫ ভাবে যথা-
(ক) সুনির্দিষ্ট সম্পত্তির দখল গ্রহণ এবং তা দাবিদারকে প্রদানের মাধ্যমে;
(খ) কোন কাজ করতে বাধ্য এমন কোন পক্ষকে ঐ কাজ করার আদেশ প্রদানের মাধ্যমে;
(গ) কোন কাজ না করতে বাধ্য এমন কোন পক্ষকে তা করা হতে বিরত রাখার মাধ্যমে;
(ঘ) ক্ষতিপূরণের রোয়েদাদ ব্যতীত পক্ষসমূহের অধিকার নির্ণয় এবং ঘোষণার মাধ্যমে; অথবা
(ঙ) রিসিভার নিয়োগের মাধ্যমে।
----------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section: 5. Specific relief how given:
Specific relief is given-
(a) by taking possession of certain property and delivering it to a claimant;
(b) by ordering a party to do the very act which he is under an obligation to do;
(c) by preventing a party from doing that which he is under an obligation not to do;
(d) by determining and declaring the rights of parties otherwise than by an award of compensation; or
(e) by appointing a receiver.
১০.
A একটি জমিতে নির্মিত বাড়িসহ B-কে বিক্রি করার চুক্তি করেছে। চুক্তির পর কিন্তু হস্তান্তরের আগে বাড়িটি আগুনে পুড়ে যায় কিন্তু জমি অক্ষত থাকে। এখানে:
  1. B চুক্তি বাতিল করতে পারে
  2. A-কে নতুন বাড়ি নির্মাণ করতে হবে
  3. B শুধু জমির মূল্য পরিশোধ করবে
  4. B-কে অবশ্যই সম্পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করতে হবে
সঠিক উত্তর:
B-কে অবশ্যই সম্পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করতে হবে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
B-কে অবশ্যই সম্পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করতে হবে
ব্যাখ্যা
→ সঠিক উত্তর: (ঘ) B-কে অবশ্যই সম্পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করতে হবে।

- এটি সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৩ ধারার অধীনে আসে। এখানে, A একটি জমিতে নির্মিত বাড়ি B-কে বিক্রি করার চুক্তি করেছে। চুক্তির পর বাড়িটি আগুনে পুড়ে গেলেও জমি অক্ষত রয়েছে।
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৩ ধারার মতে, চুক্তির বিষয়ভুক্ত কোনো একটি অংশ ধ্বংস হলে, তবে চুক্তির অবশিষ্ট অংশের জন্য চুক্তি বাস্তবায়ন করা সম্ভব হতে পারে, যদি সেই অংশটি স্বতন্ত্রভাবে সম্পাদিত হতে পারে এবং অর্থের মাধ্যমে ক্ষতিপূরণ সম্ভব না হয়।
- এক্ষেত্রে, বাড়ি পুড়ে গেলেও জমি অক্ষত থাকায় জমি বিক্রির চুক্তিটি অপরিবর্তিত থাকে এবং B-কে জমির জন্য সম্পূর্ণ মূল্য পরিশোধ করতে হবে, কারণ চুক্তির মূল বিষয় জমি এবং তা অক্ষত রয়েছে।

সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৮৭৭ সালের ১৩ ধারা: চুক্তির বিষয় যেটি আংশিকভাবে বিলীন হয়ে গেছে:
- চুক্তি আইন, ১৯৭২ এর ৫৬ ধারার কোন কিছুই থাকা সত্ত্বেও, যদি চুক্তির কোন একটি অংশ, যা চুক্তি সম্পাদনের সময় বিদ্যমান ছিল, কিন্তু চুক্তির অনুযায়ী কাজ সম্পাদনের সময় অস্তিত্বহীন হয়ে যায়, তাহলে সেই চুক্তি সম্পূর্ণভাবে অসম্ভব হয়ে যায় না।

উদাহরণ:
(ক) A একটি বাড়ি B-কে এক লাখ টাকায় বিক্রির চুক্তি করে। চুক্তি সম্পাদনের পরপরই একটি ঘূর্ণিঝড়ে বাড়িটি ধ্বংস হয়ে যায়। B কে ক্রয়মূল্য পরিশোধের মাধ্যমে তার চুক্তির অংশ বাস্তবায়ন করতে বাধ্য করা হতে পারে।
(খ) B এর পক্ষ থেকে একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ অর্থ প্রদানের বিনিময়ে, A চুক্তি করে যে সে B-কে B-এর জীবনের জন্য একটি annuity প্রদান করবে। চুক্তি সম্পাদনের পরপরই B ঘোড়ার পিঠ থেকে পড়ে মারা যায়। B-এর প্রতিনিধি ক্রয়মূল্য পরিশোধ করতে বাধ্য হতে পারে।
----------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section-13. Contract of which the subject has partially ceased to exist:
Notwithstanding anything contained in section 56 of the Contract Act, a contract is not wholly impossible of performance because a portion of its subject-matter, existing at its date, has ceased to exist at the time of the performance. 

Illustrations:
(a) A contracts to sell a house to B for a lakh of taka. The day after the contract is made the house is destroyed by a cyclone. B may be compelled to perform his part of the contract by paying the purchase-money.
(b) In consideration of a sum of money payable by B, A contracts to grant an annuity to B for B's life. The day after the contract has been made, B is thrown from his horse and killed. B's representative may be compelled to pay the purchase-money.
১১.
যদি কাউকে আইনসম্মত প্রক্রিয়া ব্যতীত তার স্থাবর সম্পত্তি থেকে সরিয়ে দেওয়া হয়, তবে তিনি কীভাবে তা পুনরুদ্ধার করতে পারেন
  1. আর্থিক ক্ষতিপূরণ দাবি করে
  2. সরকারি প্রশাসনের মাধ্যমে
  3. ফৌজদারি মামলার মাধ্যমে
  4. দেওয়ানি মোকদ্দমা দায়ের করে
সঠিক উত্তর:
দেওয়ানি মোকদ্দমা দায়ের করে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
দেওয়ানি মোকদ্দমা দায়ের করে
ব্যাখ্যা
→ সঠিক উত্তর: দেওয়ানি মোকদ্দমা দায়ের করে।
→ যদি কোনো ব্যক্তিকে আইনসম্মত প্রক্রিয়া ব্যতীত তার স্থাবর সম্পত্তি থেকে সরিয়ে ফেলা হয়, তাহলে সে দেওয়ানি মোকদ্দমা (Civil Suit) দায়ের করে তার সম্পত্তি পুনরুদ্ধার করতে পারে।
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ৯ অনুযায়ী, যদি কোনো ব্যক্তি অন্যায়ভাবে তার স্থাবর সম্পত্তি থেকে সরিয়ে ফেলা হয়, তাহলে তিনি বা তার প্রতিনিধি ওই সম্পত্তি পুনরুদ্ধারের জন্য আদালতে মামলা করতে পারেন।
এটি একটি দেওয়ানি মামলা হবে, যেখানে সরকার বা ফৌজদারি মামলা সংশ্লিষ্ট নয়।

অন্য অপশনগুলোর ব্যাখ্যা:
ক) সরকারি প্রশাসনের মাধ্যমে: এটি সঠিক নয়, কারণ এটি আইনসংগত নয়। এই ধরনের মামলা আদালতে হতে হবে, সরকারি প্রশাসনের মাধ্যমে নয়।
গ) ফৌজদারি মামলার মাধ্যমে: এটি শুধুমাত্র তখন প্রযোজ্য হতে পারে, যখন সম্পত্তি হরণের সঙ্গে কোনো অপরাধ বা ফৌজদারি কার্য involved থাকে।
ঘ) আর্থিক ক্ষতিপূরণ দাবি করে: এটি সঠিক নয়, কারণ এই ধরনের পরিস্থিতিতে প্রাথমিকভাবে সম্পত্তি পুনরুদ্ধার করা মূল উদ্দেশ্য হয়, ক্ষতিপূরণ নয়।
১২.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ২১ অনুযায়ী, নিম্নলিখিত কোন ক্ষেত্রে চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যায় না?
  1. চুক্তিটি প্রকৃতিগতভাবে বাতিলযোগ্য হলে
  2. চুক্তির ক্ষেত্রে আর্থিক ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট হলে
  3. চুক্তিটি জটিল ও অসংখ্য পুঙ্খানুপুঙ্খ বিবরণের সমষ্টি হলে
  4. সবগুলো
সঠিক উত্তর:
সবগুলো
উত্তর
সঠিক উত্তর:
সবগুলো
ব্যাখ্যা
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ২১ অনুযায়ী, চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যায় না যদি:
- চুক্তিটি প্রকৃতিগতভাবে বাতিলযোগ্য হয়।
- চুক্তির ক্ষেত্রে আর্থিক ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট হয়।
- চুক্তিটি জটিল ও অসংখ্য পুঙ্খানুপুঙ্খ বিবরণের সমষ্টি হয়।
এই সব ক্ষেত্রে আদালত সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন প্রদান করবে না।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা-২১: কোন চুক্তিসমূহ সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যায় না (Contracts not specifically enforceable)- চুক্তির প্রকৃতি অনুসারে কিছু কিছু চুক্তির সুনির্দিষ্টভাবে কার্য সম্পাদন করার জন্য আদালত নির্দেশ দিয়ে থাকেন এবং কিছু কিছু চুক্তির ক্ষেত্রে আদালত সুনির্দিষ্টভাবে কার্য সম্পাদনের নির্দেশ প্রদান করে না। যে যে ক্ষেত্রে আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্য সম্পাদনের আবেদন নামঞ্জুর করতে পারে তা সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যায় না। কারণ এগুলি সুনির্দিষ্টভাবে কার্য সম্পাদনের যোগ্য নয়।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২১ ধারামতে নিম্নলিখিত ৮টি ক্ষেত্রে চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যায় না। যথা-
১) কোন চুক্তির ক্ষেত্রে আর্থিক ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট হলে;
২) কোন চুক্তি জটিল ও অসংখ্য পুঙ্খানুপুঙ্খ বিবরণের সমষ্টি বা পক্ষসমূহের ব্যক্তিগত যোগ্যতা/সংকল্পের উপর নির্ভরশীল অথবা চুক্তিটি বলবৎ যোগ্য না হলে;
৩) চুক্তির শর্তাবলি নির্ণয় করা না গেলে;
৪) চুক্তিটি প্রকৃতিগতভাবে বাতিলযোগ্য বা প্রত্যাহারযোগ্য হলে;
৫) চুক্তিটি ট্রাস্টিগণ কর্তৃক ক্ষমতা বহির্ভূতভাবে সম্পাদিত হলে;
৬) বিশেষ কোন কর্পোরেশন বা পাবলিক কোম্পানি কর্তৃক ক্ষমতা বহির্ভূত কোন চুক্তি;
৭) যে চুক্তি ক্রমাগতভাবে ৩ বছর চলে অথবা;
৮) চুক্তি স্বাক্ষরিত হওয়ার পূর্বে বিষয়বস্তুর উল্লেখযোগ্য অংশ বিলুপ্ত হলে।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২১ ধারায় আদালত এই ৮টি ক্ষেত্রে সুনির্দিষ্ট কার্য সম্পাদনের আবেদন না মঞ্জুর করিবেন।
----------------------------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section 21 Contracts not specifically enforceable:
The following contracts cannot be specifically enforced:–
(a) a contract for the non-performance of which compensation in money is an adequate relief;
(b) a contract which runs into such minute or numerous details, or which is so dependent on the personal qualifications or volition of the parties, or otherwise from its nature is such, that the Court cannot enforce specific performance of its material terms;
(c) a contract the terms of which the Court cannot find with reasonable certainty;
(d) a contract which is in its nature revocable;
(e) a contract made by trustees either in excess of their powers or in breach of their trust;
(f) a contract made by or on behalf of a corporation or public company created for special purposes, or by the promoters of such company, which is in excess of its powers;
(g) a contract the performance of which involves the performance of a continuous duty extending over a longer period than three years from its date;
(h) a contract of which a material part of the subject- matter, supposed by both parties to exist, has, before it has been made, ceased to exist.
And, save as provided by the Arbitration Act, 1940, no contract to refer present or future differences to arbitration shall be specifically enforced; but if any person who has made such a contract other than an arbitration agreement to which the provisions of the said Act apply and has refused to perform it sues in respect of any subject which he has contracted to refer, the existence of such contract shall bar the suit.
১৩.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৯ ধারার ব্যাখ্যা অনুসারে, চুক্তির সুনির্দিষ্ট সম্পাদন অসম্ভব হলে আদালত কী করতে পারেন?
  1. আদালত চুক্তি বাতিল করতে পারেন।
  2. আদালত চুক্তির শর্ত পরিবর্তন করতে পারেন।
  3. আদালত বাদীকে ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারেন।
  4. আদালত প্রতিপক্ষকে কারাদণ্ড দিতে পারেন।
সঠিক উত্তর:
আদালত বাদীকে ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারেন।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
আদালত বাদীকে ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারেন।
ব্যাখ্যা
⇒ সঠিক উত্তর: গ) আদালত বাদীকে ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারেন।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৯ ধারায় বলা হয়েছে যে, যদি কোনো চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন সম্ভব না হয়, তবে আদালত বাদীকে ক্ষতিপূরণ মঞ্জুর করতে পারেন। অর্থাৎ, চুক্তি কার্যকর না হলেও ক্ষতিগ্রস্ত পক্ষ ন্যায়বিচার পাওয়ার অধিকারী।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৯ ধারার বিধান কতিপয় ক্ষেত্রে ক্ষতিপূরণ মঞ্জুরের ক্ষমতা:
কোন ব্যক্তি যে চুক্তির সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদনের জন্য মামলা দায়ের করেছে, সে হয় তেমন কাজ সম্পাদনের অতিরিক্ত অথবা তার পরিপূরক হিসেবে চুক্তিভঙ্গের জন্য ক্ষতিপূরণ দাবি করতে পারে।
যদি তেমন কোন মামলায় আদালত সিদ্ধান্ত করেন যে, সুনির্দিষ্ট কার্য সম্পাদন মঞ্জুর করা আবশ্যক, কিন্তু মামলার ন্যায়বিচারের জন্য এটুকুই যথেষ্ট নয় এবং চুক্তিভঙ্গের জন্য বাদীকে কিছু ক্ষতিপূরণ প্রদান করাও প্রয়োজন, তা হলে আদালত সে অনুসারে তার জন্য ক্ষতিপূরণ মঞ্জুর করবেন।
- এই ধারা অনুসারে যে ক্ষতিপূরণ মঞ্জুর করা হবে তা আদালত কর্তৃক নির্দেশিত পন্থায় নিরূপণ করা যেতে পারে।
ব্যাখ্যা: চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদন করার অনুপযোগী হয়ে পড়েছে এমন পরিস্থিতি আদালত কর্তৃক এই ধারা অর্পিত এখতিয়ার প্রয়োগকে বাধাগ্রস্ত করে না।
------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section 19: Power to award compensation in certain cases:
Any person suing for the specific performance of a contract may also ask for compensation for its breach, either in addition to, or in substitution for, such performance.
If in any such suit the Court decides that specific performance ought not to be granted, but that there is a contract between the parties which has been broken by the defendant and that plaintiff is entitled to compensation for that breach, it shall award him compensation accordingly.
If in any such suit the Court decides that specific performance ought to be granted, but that it is not sufficient to satisfy the justice of the case, and that some compensation for breach of the contract should also be made to the plaintiff, it shall award him such compensation accordingly.
Compensation awarded under this section may be assessed in such manner as the Court may direct.
Explanation - The circumstance that the contract has become incapable of specific performance does not preclude the Court from exercising the jurisdiction conferred by this section.
১৪.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের কোন ধারায় বলা হয়েছে যে, শুধুমাত্র দণ্ডমূলক আইন প্রয়োগের জন্য প্রতিকার দেওয়া যাবে না?
  1. ধারা ৫
  2. ধারা ৬
  3. ধারা ৭
  4. ধারা ৮
সঠিক উত্তর:
ধারা ৭
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ধারা ৭
ব্যাখ্যা
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ৭ এ বলা হয়েছে যে, শুধুমাত্র দণ্ডমূলক আইন প্রয়োগের উদ্দেশ্যে প্রতিকার প্রদান করা যাবে না।
- অর্থাৎ, এই ধারার অধীনে কোনও ব্যক্তি শুধুমাত্র শাস্তি দেওয়ার জন্য প্রতিকার দাবি করতে পারবে না।
- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার মূলত তখনই প্রদান করা হয় যখন কোনও ব্যক্তি তার নির্দিষ্ট অধিকার বা সম্পত্তি পুনরুদ্ধারের জন্য আদালতে মামলা করেন, তবে দণ্ডমূলক শাস্তি আইন অনুযায়ী প্রযোজ্য নয়।

-সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৭ ধারামতে-
দণ্ডমূলক আইন বলবৎ বা কার্যকর করার ক্ষেত্রে সুনির্দিষ্ট প্রতিকার প্রদান করা যাবে না।
-------
⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section: 7. Relief not granted to enforce penal law:
-Specific relief cannot be granted for the mere purpose of enforcing a penal law.
১৫.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ২২ অনুযায়ী, যদি চুক্তি সম্পাদন বিবাদিকে কঠোরতা বা কষ্টে জড়িয়ে ফেলে, তাহলে আদালত কী করতে পারে?
  1. চুক্তি সম্পাদন বাতিল করতে পারে
  2. ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারে
  3. সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের ডিক্রি দিতে পারে
  4. কোনোটিই নয়
সঠিক উত্তর:
ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারে
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: খ) ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারে।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২২ ধারার অধীনে, যদি চুক্তির কাজ সম্পাদন বিবাদিকে কঠোরতা বা কষ্টে জড়িয়ে ফেলে, তাহলে আদালত সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের ডিক্রি না দিয়ে ক্ষতিপূরণ (solatium) প্রদান করতে পারে।

সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২২ ধারা অনুযায়ী,
সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের ডিক্রি প্রদানে এখতিয়ার হচ্ছে বিবেচনামূলক এবং কেবলমাত্র তা করা আইনসম্মত, এ কারণেই আদালত এমন প্রতিকার মঞ্জুর করতে বাধ্য না। আদালতের বিবেচনামূলক ক্ষমতা স্বেচ্ছাধীন হবেনা বরং নিখুঁত এবং যুক্তিযুক্ত, বিচার বিভাগীয় নীতি দ্বারা নিযন্ত্রিত এবং আপিল আদালত কর্তৃক সংশোধনযোগ্য হতে হবে। ২২ ধারায় ২টি ক্ষেত্রে আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট বলবৎকরণের ডিক্রি না দিয়ে ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে পারে। ১টি ক্ষেত্রে সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের ডিক্রি দিতে যথাযথভাবে বিবেচনামূলক ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারে।
নিম্নলিখিত ২টি ক্ষেত্রে চুক্তির সুনির্দিষ্ট বলবৎকরণের ডিক্রি না দিয়ে ক্ষতিপূরণ [solatium] প্রদান করতে বিবেচনামূলক ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারে-
i. বিবাদির প্রতি বাদীর অন্যায় সুবিধা আছে;
যেখানে এমন পরিস্থিতিতে চুক্তি সম্পন্ন করা হয়েছে যে, তা বাদীকে বিবাদির উপর একটি অন্যায় সুবিধা প্রদান করছে, যদিও সেখানে বাদীর পক্ষ হতে কোন জালিয়াতি বা ভুল বিবরণ নাও থাকতে পারে।
ii. বিবাদির প্রতি কঠোরতা;
যেখানে চুক্তির কাজ সম্পাদন বিবাদীকে কোন কঠোরতায় বা কষ্টে জড়িয়ে ফেলবে যা বিবাদী বুঝতে পারেনা, অপরদিকে উহা না করলে বাদীকে এমন ধরণের কোন কঠোরতায় জড়াবে না। এই দুটি ক্ষেত্রে আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট বলবৎকরণের ডিক্রি না দিয়ে ক্ষতিপূরণ প্রদান করতে বিবেচনামূলক ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারে।
---------
⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section: 22. Discretion as to decreeing specific performance:
The jurisdiction to decree specific performance is discretionary, and the Court is not bound to grant such relief merely because it is lawful to do so; but the discretion of the Court is not arbitrary but sound and reasonable, guided by judicial principles and capable of correction by a Court of appeal. 
The following are cases in which the Court may properly exercise a discretion not to decree specific performance:- 
I. Where the circumstances under which the contract is made are such as to give the plaintiff an unfair advantage over the defendant, though there may be no fraud or misrepresen-tation on the plaintiff's part.
II. Where the performance of the contract would involve some hardship on the defendant which he did not foresee, whereas its non-performance would involve no such hardship on the plaintiff.
III. Where the plaintiff has done substantial acts or suffered losses in consequence of a contract capable of specific performance.
১৬.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের কোন ধারায় বলা হয়েছে যে, "ক্ষতিপূরণের পরিমাণ নির্ধারণ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার প্রদানে বাধা নয়"?
  1. ১৯ ধারায়
  2. ২০ ধারায়
  3. ২১ ধারায়
  4. ১৮ ধারায়
সঠিক উত্তর:
২০ ধারায়
উত্তর
সঠিক উত্তর:
২০ ধারায়
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: খ) ২০ ধারায়। 
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ২০ অনুযায়ী, একটি চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যেতে পারে, যদিও চুক্তিতে তার লঙ্ঘনের জন্য ক্ষতিপূরণের একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ উল্লেখ করা থাকে এবং লঙ্ঘনকারী পক্ষ সেই অর্থ পরিশোধ করতে প্রস্তুত থাকে। এই ধারায় বলা হয়েছে যে, ক্ষতিপূরণের পরিমাণ নির্ধারণ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার প্রদানে বাধা সৃষ্টি করবে না।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২০ ধারার বিধান ক্ষতিপূরণের পরিমাণ নির্ধারণ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার প্রদানে বাধা নয়:
যেকোনো চুক্তি, যা সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা উপযুক্ত, তা সুনির্দিষ্ট প্রতিকার হিসেবে কার্যকর করা যেতে পারে, যদিও চুক্তিতে তার লঙ্ঘন হলে ক্ষতিপূরণের জন্য একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ অর্থ উল্লেখ করা থাকে এবং চুক্তি ভঙ্গকারী পক্ষ সেই অর্থ পরিশোধ করতে ইচ্ছুক।
-----------
⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section: 20. Liquidation of damages not a bar to specific performance:
A contract, otherwise proper to be specifically enforced, may be thus enforced, though a sum be named in it as the amount to be paid in case of its breach, and the party in default is willing to pay the same. 

Illustration:
A contracts to grant B an under-lease of property held by A under C, and that he will apply to C for a license necessary to the validity of the under lease, and that, if the license is not procured, A will pay B taka 10,000. A refuses to apply for the license and offers to pay B the taka 10,000. B is nevertheless entitled to have the contract specifically enforced it C consents to give the license.
১৭.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৬ ধারা অনুযায়ী, নিম্নলিখিত কোন ক্ষেত্রে আদালত নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করবে না?
  1. বিচারাধীন কার্যধারা স্থগিত করার জন্য
  2. ফৌজদারি কার্যধারা স্থগিত করার জন্য
  3. সরকারি দপ্তরের কার্যে হস্তক্ষেপ করার জন্য
  4. সবগুলো
সঠিক উত্তর:
সবগুলো
উত্তর
সঠিক উত্তর:
সবগুলো
ব্যাখ্যা
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৬ ধারায় উল্লিখিত ১১টি ক্ষেত্রে আদালত নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করবে না। এর মধ্যে বিচারাধীন কার্যধারা স্থগিত করা, ফৌজদারি কার্যধারা স্থগিত করা এবং সরকারি দপ্তরের কার্যক্রমে হস্তক্ষেপ করা অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।
উত্তর: ঘ) সবগুলো

⇒ কোন কোন ক্ষেত্রে নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করা যায় না তা সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৬ ধারায় আলোচনা করা হয়েছে।
-সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৫৬ ধারামতে নিম্নলিখিত ১১টি ক্ষেত্রে আদালত নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করবে না। যথা-
i) বিচারাধীন কার্যধারা স্থগিত;
ii) অধীন নয় এরূপ আদালতের কার্যধারা স্থগিত;
iii) আইন প্রণয়নকারী সংস্থার নিকট আবেদনে বাধা;
iv) সরকারি দপ্তর বা বিদেশি সরকারের কার্যে হস্তক্ষেপ;
v) ফৌজদারি কার্যধারা স্থগিত;
vi) অবলবৎযোগ্য চুক্তিভঙ্গ নিরোধের প্রশ্নে
vii) উৎপাত (nuisance) নয় এমন কাজ নিরোধের জন্য;
viii) বাদীর মৌন সম্মতির প্রশ্নে;
ix) অন্য কোন পদ্ধতিতে একই প্রতিকারের ক্ষেত্রে;
x) বাদীর আচরণ আদালতের সাহায্য পেতে বঞ্চিত করলে; অথবা
xi) মামলার বিষয়বস্তুতে বাদীর কোনো স্বার্থ না থাকলে আদালত নিষেধাজ্ঞা মঞ্জুর করবে না।
------------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section-56. Injunction when refused:- An injunction cannot be granted-
(a) to stay a judicial proceeding pending at the institution of the suit in which the injunction is sought, unless such restraint is necessary to prevent a multiplicity of proceedings;
(b) to stay proceedings in a Court not subordinate to that from which the injunction is sought;
(c) to restraint persons from applying to any legislative body;
(d) to interfere with the public duties of any department of the Government, or with the sovereign acts of Foreign Government;
(e) to stay proceedings in any criminal matter;
(f) to prevent the breach of a contract the performance of which would not be specifically enforced;
(g) to prevent, on the ground of nuisance, an act of which it is not reasonably clear that it will be a nuisance;
(h) to prevent a continuing breach in which the applicant has acquiesced;
(i) when equally efficacious relief can certainly be obtained by any other usual mode of proceeding except in case of breach of trust;
(j) when the conduct of the applicant on his agents has been such as to disentitle him to the assistance of the Court;
(k) where the applicant has no personal interest in the matter.
১৮.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৯ ধারার অধীনে, যদি দলিলটি নিবন্ধিত হয়, তবে আদালত কী করবে?
  1. দলিলটি পর্যালোচনা করবে
  2. দলিলটির সঠিকতা যাচাই করবে
  3. দলিলটির বাতিলের ডিক্রি নিবন্ধন কর্মকর্তার কাছে পাঠাবে
  4. উল্লিখিত সবগুলো
সঠিক উত্তর:
দলিলটির বাতিলের ডিক্রি নিবন্ধন কর্মকর্তার কাছে পাঠাবে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
দলিলটির বাতিলের ডিক্রি নিবন্ধন কর্মকর্তার কাছে পাঠাবে
ব্যাখ্যা
→ সঠিক উত্তর: গ) দলিলটির বাতিলের ডিক্রি নিবন্ধন কর্মকর্তার কাছে পাঠাবে।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৯ ধারার অধীনে, যদি কোনো দলিল নিবন্ধিত হয়ে থাকে এবং আদালত সেই দলিলটি বাতিলের আদেশ দেয়, তবে আদালত তার ডিক্রির একটি কপি সেই কর্মকর্তার কাছে পাঠাবে, যার অফিসে ওই দলিলটি নিবন্ধিত হয়েছিল। নিবন্ধন কর্মকর্তা সেই ডিক্রির কপি তার নিবন্ধন বইতে নোট করবেন, যাতে সেই দলিলের বাতিল হওয়ার বিষয়টি সংশ্লিষ্ট বইয়ে সংরক্ষিত থাকে।
- এটি সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের উদ্দেশ্য, যাতে কোনো অবৈধ বা বাতিলযোগ্য দলিলের ক্ষেত্রে প্রতিকার নিশ্চিত করা হয় এবং নিবন্ধন প্রক্রিয়া স্বচ্ছভাবে পরিচালিত হয়।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের-৩৯ ধারার বিধান: যখন বাতিলের আদেশ প্রদানযোগ্য:
-যেকোনো ব্যক্তি যার বিরুদ্ধে লিখিত চুক্তি অবৈধ বা বাতিলযোগ্য, যার যুক্তিসংগত আশঙ্কা রয়েছে যে, তেমন দলিল নিষ্পন্ন অবস্থায় ছেড়ে দিলে তা তার গুরুতর ক্ষতির কারণ হবে, তবে সে তা বাতিল বা বাতিলযোগ্য ঘোষণার জন্য মামলা দায়ের করতে পারে; এবং আদালত তার ইচ্ছাধীন ক্ষমতাবলে তেমন রায় প্রদান করতে এবং চুক্তি বিলুপ্তি হিসাবে ত্যাগের নির্দেশ দিতে পারেন।
-যদি দলিল নিবন্ধন আইন অনুসারে নিবন্ধিকৃত হয়ে থাকে, তবে আদালত তার ডিক্রির একটি কপি সে কর্মকর্তার বরাবরে প্রেরণ করবেন, যার কার্যালয়ে উক্ত দলিল নিবন্ধন করা হয়েছে এবং তেমন কর্মকর্তা তার বইতে দলিলের নকলে তার বিলুপ্তির বিষয়াবলি লিপিবদ্ধ করবেন।
-----------------
⇒The Specific Relief Act, 1877-Section-39: When cancellation may be ordered:
-Any person against whom a written instrument is void or voidable, who has reasonable apprehension that such instrument, if left outstanding, may cause him serious injury, may sue to have it adjudged void or viodable; and the Court may, in its discretion, so adjudge it and order it to be delivered up and cancelled.
If the instrument has been registered under the Registration Act, 1908, the Court shall also send a copy of its decree to the officer in whose office the instrument has been so registered; and such officer shall note on the copy of the instrument contained in his books the fact of its cancellation.
১৯.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ২৭ অনুযায়ী, চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন কার বিরুদ্ধে করা যেতে পারে?
  1. শুধুমাত্র মূল পক্ষ
  2. শুধুমাত্র দ্বিতীয় পক্ষ
  3. চুক্তির যেকোনো পক্ষ
  4. চুক্তির বাইরের ব্যক্তি
সঠিক উত্তর:
চুক্তির যেকোনো পক্ষ
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তির যেকোনো পক্ষ
ব্যাখ্যা
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৭ ধারার অধীনে, একটি চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন যেকোনো পক্ষের বিরুদ্ধে করা যেতে পারে। অর্থাৎ, চুক্তির কোনো একপক্ষ যদি চুক্তির শর্তগুলো পূরণ না করে বা চুক্তি ভঙ্গ করে, তাহলে সেই পক্ষের বিরুদ্ধে সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন চাওয়া যেতে পারে। এই ধারায় বলা হয়েছে যে, চুক্তির যে কোনো পক্ষ (এবং তার অধিকারী বা উত্তরাধিকারী) বিরুদ্ধে সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন করা যেতে পারে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭- ধারা ২৭: পক্ষ ও তাদের অধিকারী ব্যক্তি যাদের বিরুদ্ধে সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন করা যেতে পারে:
এই অধ্যায়ে অন্যথায় নির্ধারিত না থাকলে, চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন নিম্নলিখিত ব্যক্তির বিরুদ্ধে করা যেতে পারে:
(ক) চুক্তির যেকোনো পক্ষ;
(খ) যে কোনো ব্যক্তি যে পক্ষের অধিকারী হয়ে, চুক্তির পরবর্তী সময়ে যে অধিকার দাবি করে, তবে এমন একজন ট্রান্সফারি যিনি সদ্ভাবে এবং মূল চুক্তি সম্পর্কে অবগত না হয়ে মূল্য পরিশোধ করেছেন, তার বিরুদ্ধে সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন করা যাবে না;
(গ) যে কোনো ব্যক্তি যে চুক্তির আগে কোনো অধিকার দাবি করে, যা বাদী জানতেন এবং যার বিরুদ্ধে বিবাদী সেটি বাতিল করতে সক্ষম ছিল;
(ঘ) যখন একটি পাবলিক কোম্পানি একটি চুক্তি সম্পাদন করে এবং পরে অন্য একটি পাবলিক কোম্পানির সাথে একত্রীভূত হয়ে নতুন কোম্পানি গঠন হয়, তখন সেই নতুন কোম্পানির বিরুদ্ধে প্রথম চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন করা যেতে পারে;
(ঙ) যখন পাবলিক কোম্পানির প্রতিষ্ঠাতারা কোম্পানি প্রতিষ্ঠার আগেই একটি চুক্তি সম্পাদন করেন, তখন সেই কোম্পানির বিরুদ্ধে সেই চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন করা যেতে পারে, তবে শর্ত হলো কোম্পানি চুক্তিটি অনুমোদন ও গৃহীত করেছে এবং প্রতিষ্ঠার শর্তাবলীর সাথে তা সামঞ্জস্যপূর্ণ।
-------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877- Section- 27.Relief against parties and persons claiming under them by subsequent title
 Except as otherwise provided by this Chapter, specific performance of a contract may be enforced against- 
(a) either party thereto; 
(b) any other person claiming under him by a title arising subsequently to the contract, except a transferee for value who has paid his money in good faith and without notice of the original contract; 
(c) any person claiming under a title which, though prior to the contract and known to the plaintiff, might have been displaced by the defendant; 
(d) when a public company has entered into a contract and subsequently becomes amalgamated with another public company, the new company which arises out of the amalgamation; 
(e) when the promoters of a public company have, before its incorporation, entered into a contract, the company: provided that the company has ratified and adopted the contract and the contract is warranted by the terms of the incorporation. 
২০.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ১৯ অনুযায়ী, চুক্তির সুনির্দিষ্ট সম্পাদনের জন্য মামলা দায়েরকারী ব্যক্তি কী দাবি করতে পারে?
  1. শুধু চুক্তি পুনর্বহাল
  2. চুক্তিভঙ্গের জন্য ক্ষতিপূরণ
  3. চুক্তি পুনর্বহাল এবং ক্ষতিপূরণ উভয়ই
  4. চুক্তি বাতিল করার
সঠিক উত্তর:
চুক্তি পুনর্বহাল এবং ক্ষতিপূরণ উভয়ই
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তি পুনর্বহাল এবং ক্ষতিপূরণ উভয়ই
ব্যাখ্যা
উত্তর:গ) চুক্তি পুনর্বহাল এবং ক্ষতিপূরণ উভয়ই।
- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৯ ধারার অধীনে, চুক্তির সুনির্দিষ্ট সম্পাদনের জন্য মামলা দায়েরকারী ব্যক্তি কেবল চুক্তি বাস্তবায়নের দাবি করতে পারেন না, বরং চুক্তি লঙ্ঘনের কারণে ক্ষতিপূরণও চাইতে পারেন।

এই ধারায় দুটি পরিস্থিতি উল্লেখ করা হয়েছে—
১) যদি আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট সম্পাদন মঞ্জুর না করেন:
আদালত যদি মনে করেন যে চুক্তির বাস্তবায়ন সম্ভব নয় বা উপযুক্ত সমাধান নয়, তবে তিনি ক্ষতিপূরণ মঞ্জুর করতে পারেন।
উদাহরণ: A, B-কে ১০০ মণ চাল বিক্রির চুক্তি করেছিল, কিন্তু পরে চাল সরবরাহ করেনি। আদালত চুক্তি কার্যকর করতে না পারলে B-কে ক্ষতিপূরণ দিতে পারেন।
২) যদি আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট সম্পাদন মঞ্জুর করেন, তবে ক্ষতিপূরণও প্রয়োজন হয়:
কখনও কখনও কেবল চুক্তি কার্যকর করাই যথেষ্ট নয়, বরং চুক্তি লঙ্ঘনের ফলে সৃষ্ট ক্ষতির জন্য ক্ষতিপূরণও প্রয়োজন হয়।
উদাহরণ: A, B-কে একটি বাড়ি বিক্রি করার চুক্তি করেছিল এবং জানুয়ারির ১ তারিখে দখল দেওয়ার কথা ছিল। কিন্তু দখল দিতে এক বছর দেরি হয়। আদালত চুক্তি বাস্তবায়নের আদেশ দিলে B-কে অতিরিক্ত ক্ষতিপূরণও দিতে পারেন, কারণ সে এক বছর বাড়ি ব্যবহার করতে পারেনি।

⇒ অর্থাৎ বাদী কেবল চুক্তির পুনর্বহালের (specific performance) জন্য মামলা করতে পারেন না, বরং প্রয়োজনে ক্ষতিপূরণও দাবি করতে পারেন।
- আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট সম্পাদন মঞ্জুর না করলেও ক্ষতিপূরণ দিতে পারেন।
- যদি চুক্তি বাস্তবায়িত হয়, তবে তাতেও যদি বাদীর ন্যায্য অধিকার পূর্ণ না হয়, তাহলে ক্ষতিপূরণও দেওয়া যেতে পারে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৯ ধারার বিধান কতিপয় ক্ষেত্রে ক্ষতিপূরণ মঞ্জুরের ক্ষমতা:
কোন ব্যক্তি যে চুক্তির সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদনের জন্য মামলা দায়ের করেছে, সে হয় তেমন কাজ সম্পাদনের অতিরিক্ত অথবা তার পরিপূরক হিসেবে চুক্তিভঙ্গের জন্য ক্ষতিপূরণ দাবি করতে পারে।
যদি তেমন কোন মামলায় আদালত সিদ্ধান্ত করেন যে, সুনির্দিষ্ট কার্য সম্পাদন মঞ্জুর করা আবশ্যক, কিন্তু মামলার ন্যায়বিচারের জন্য এটুকুই যথেষ্ট নয় এবং চুক্তিভঙ্গের জন্য বাদীকে কিছু ক্ষতিপূরণ প্রদান করাও প্রয়োজন, তা হলে আদালত সে অনুসারে তার জন্য ক্ষতিপূরণ মঞ্জুর করবেন।
- এই ধারা অনুসারে যে ক্ষতিপূরণ মঞ্জুর করা হবে তা আদালত কর্তৃক নির্দেশিত পন্থায় নিরূপণ করা যেতে পারে।
ব্যাখ্যা: চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদন করার অনুপযোগী হয়ে পড়েছে এমন পরিস্থিতি আদালত কর্তৃক এই ধারা অর্পিত এখতিয়ার প্রয়োগকে বাধাগ্রস্ত করে না।
-----------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section 19: Power to award compensation in certain cases:
Any person suing for the specific performance of a contract may also ask for compensation for its breach, either in addition to, or in substitution for, such performance.
If in any such suit the Court decides that specific performance ought not to be granted, but that there is a contract between the parties which has been broken by the defendant and that plaintiff is entitled to compensation for that breach, it shall award him compensation accordingly.
If in any such suit the Court decides that specific performance ought to be granted, but that it is not sufficient to satisfy the justice of the case, and that some compensation for breach of the contract should also be made to the plaintiff, it shall award him such compensation accordingly.
Compensation awarded under this section may be assessed in such manner as the Court may direct.
Explanation - The circumstance that the contract has become incapable of specific performance does not preclude the Court from exercising the jurisdiction conferred by this section.
২১.
যদি কোনো ব্যক্তি জোরপূর্বক তার জমি থেকে উচ্ছেদ হয়, তাহলে সে কত দিনের মধ্যে স্বত্বসহ দখল পুনরুদ্ধারের মোকদ্দমা দায়ের করতে পারবে?
  1. ৬ মাস
  2. ১২ মাস
  3. ১২ বছর
  4. ৬ বছর
সঠিক উত্তর:
১২ বছর
উত্তর
সঠিক উত্তর:
১২ বছর
ব্যাখ্যা
→ উত্তর হবে গ) ১২ বছর।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭ এর ধারা ৮ অনুযায়ী, যদি কোনো ব্যক্তি তার জমি থেকে জোরপূর্বক উচ্ছেদ হয়, তাহলে সে বেদখল হওয়ার দিন থেকে পরবর্তী ১২ বছরের মধ্যে স্বত্বসহ দখল পুনরুদ্ধারের মোকদ্দমা দায়ের করতে পারথা
অর্থাৎ, তামাদি আইন, ১৯০৮ এর অনুচ্ছেদ ১৪২ অনুযায়ী, দখলের তারিখ থেকে ১২ বছরের মধ্যে মোকদ্দমা দায়ের করতে হয়।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭ এর ধারা ৮ অনুযায়ী,
সুনির্দিষ্ট স্থাবর সম্পত্তির দখলের অধিকারী ব্যক্তি তা দেওয়ানি কার্যবিধি অনুসারে নির্ধারিত পন্থায় পুনরুদ্ধার করতে পারে।

এক্ষেত্রে,
- বাদীকে স্বত্ব প্রমাণ করতে হবে;
- বেদখল হওয়ার দিন থেকে পরবর্তী ১২ বছরের মধ্যে মোকদ্দমা করতে হবে;
- সরকার বাদী হলে ৬০ বছরের মধ্যে মোকদ্দমা দায়ের করতে পারবে। (অনুচ্ছেদ-১৪৯)

⇒ তামাদি আইন, ১৯০৮: অনুচ্ছেদ ১৪২- যখন বাদী স্থাবর সম্পত্তির দখলে, তখন বাদী বেদখল হলে অথবা বাদী তার দখল ত্যাগ করলে, সেই সম্পত্তির দখল লাভের জন্য দখলের তারিখ হতে ১২ বছরের মধ্যে মোকদ্দমা দায়ের করতে হয়।
২২.
'A' স্নেহ ও ভালোবাসার কারণে তার ভাই ও তাদের সন্তানদের নির্দিষ্ট কিছু সম্পত্তি হস্তান্তর করেন, তবে পরবর্তীতে তিনি সেই সম্পত্তি ৩য় পক্ষের সঙ্গে বিক্রয়ের চুক্তিতে আবদ্ধ হন। এক্ষেত্রে বিক্রয় চুক্তি-
  1. প্রথম হস্তান্তর বাতিলের শর্তে বাস্তবায়নযোগ্য
  2. আদালতের সিদ্ধান্তে বাস্তবায়নযোগ্য হবে
  3. 'A' কর্তৃক সুনির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য
  4. 'A' কর্তৃক সুনির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য না
সঠিক উত্তর:
'A' কর্তৃক সুনির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য না
উত্তর
সঠিক উত্তর:
'A' কর্তৃক সুনির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য না
ব্যাখ্যা
⇒ ধারা ২৫ (The Specific Relief Act, 1877) অনুযায়ী, একজন বিক্রেতার পক্ষে স্থাবর বা অস্থাবর সম্পত্তির বিক্রয় চুক্তি নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য হবে না, যদি—
- তিনি জেনে-শুনে এমন একটি সম্পত্তির বিক্রয় চুক্তি করেন, যার উপর তার কোনো অধিকার নেই।
- চুক্তিতে আবদ্ধ হওয়ার পূর্বে তিনি মূল্যবান প্রতিফল ছাড়া চুক্তির বিষয়বস্তুর উপর নিজের অধিকার অন্যদের কাছে সমর্পণ করে থাকেন।
এই ক্ষেত্রে, 'A' স্নেহ ও ভালোবাসার কারণে তার ভাই ও তাদের সন্তানদের কাছে সম্পত্তি হস্তান্তর করেছেন, যা একটি স্বেচ্ছাপ্রণোদিত হস্তান্তর (voluntary settlement)। এরপর, তিনি একই সম্পত্তি ৩য় পক্ষের কাছে বিক্রির চুক্তিতে আবদ্ধ হন।
- ধারা ২৫(গ) অনুসারে, যদি বিক্রেতা চুক্তির পূর্বে কোনো মূল্যবান প্রতিফল ছাড়া সম্পত্তি হস্তান্তর করে থাকেন, তবে তিনি সেই সম্পত্তির বিক্রয় চুক্তির নির্দিষ্ট কার্যকারিতা দাবি করতে পারবেন না। কারণ—
- পূর্ববর্তী হস্তান্তর স্বেচ্ছায় করা হয়েছে এবং এটি আইনত বৈধ।
- যদি নতুন চুক্তির নির্দিষ্ট কার্যকারিতা অনুমোদন করা হয়, তাহলে আগের হস্তান্তর বাতিল হয়ে যাবে, যা পূর্ববর্তী হস্তান্তারিত ব্যক্তিদের স্বার্থ ক্ষুণ্ণ করবে।
প্রাসঙ্গিক উদাহরণ (Illustration from the Act):
⇒ একই পরিস্থিতি The Specific Relief Act, 1877-এর Illustration (d) এ উল্লেখ আছে—
"A, out of natural love and affection, makes a settlement of certain property on his brothers and their issue, and afterwards enters into a contract to sell property to a stranger. A cannot enforce specific performance of this contract so as to override the settlement, and thus prejudice the interest of the persons claiming under it."
এটি স্পষ্টভাবে দেখায় যে, 'A' পূর্বে স্নেহ ও ভালোবাসার কারণে সম্পত্তি হস্তান্তর করেছেন, যা একটি আইনি সমর্পণ। সুতরাং, পরবর্তীতে সেই সম্পত্তি ৩য় পক্ষের কাছে বিক্রয় চুক্তি করলে, সেটি 'A' কর্তৃক নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য হবে না।

ধারা ২৫- একজন বিক্রেতা বা ভাড়াটিয়ার পক্ষে স্থাবর বা অস্থাবর সম্পত্তির বিক্রয় বা ভাড়া প্রদানের চুক্তি নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়িত করা যাবে না যদি-
(ক) জেনে-শুনে নিজের অধিকারহীন এমন সম্পত্তির বিক্রয় বা ভাড়া দেওয়ার চুক্তিতে আবদ্ধ হয়ে থাকেন;
(খ) চুক্তি করার সময় যদিও বিশ্বাস করতেন যে তিনি সেই সম্পত্তির উপর সুনির্দিষ্ট অধিকার রাখেন, কিন্তু পক্ষদ্বয়ের বা আদালতের নির্ধারিত সময়ে বিক্রেতা বা ভাড়াটিয়া ক্রেতা বা ভাড়াটিয়াকে যৌক্তিক সন্দেহাতীতভাবে স্বত্বাধিকার প্রদান করতে অক্ষম হন;
(গ) চুক্তিতে আবদ্ধ হওয়ার পূর্বে কোনো মূল্যবান প্রতিফল ছাড়াই চুক্তির বিষয়বস্তুর উপর নিজের অধিকার সমর্পণ করে থাকেন।

⇒ (গ) এর শর্তমতে, এই চুক্তিটি নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়ন করতে পারবে না। কারণ তা হলে তার পূর্বতন সমর্পণটি বাতিল হয়ে যাবে এবং যাদের উপর সেই সম্পত্তি সমর্পিত হয়েছিল তাদের স্বার্থগুলি ক্ষুণ্ণ হবে। অর্থাৎ এক্ষেত্রে A নিজের পূর্বতন কৃত কাজকে বাতিল করে, নতুন চুক্তিটিকে নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়ন করতে পারবে না।
-------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 - Sections- 25. Contracts to sell property by one who has no title, or who is a voluntary settler:
A contracts for the sale or letting of property, whether moveable or immoveable, cannot be specifically enforced in favour of a vendor or lessor- 
(a) who, knowing himself not to have any title to the property, has contracted to sell or let the same; 
(b) who, though he entered into the contract believing that he had a good title to the property, cannot, at the time fixed by the parties or by the Court for the completion of the sale or letting, give the purchaser or lessee a title free from reasonable doubt; 
(c) who, previous to entering into the contract, has made a settlement (though not founded on any valuable consideration) of the subject-matter of the contract. 

Illustrations:
(a) A, without C's authority, contracts to sell to B an estate which A knows to belong to C. A cannot enforce specific performance of this contract, even though C is willing to confirm it. 
(b) A bequeaths his land to trustees, declaring that they may sell it with the consent in writing of B. B gives a general prospective assent in writing to any sale which the trustees may make. The trustees then enter into a contract with C to sell him the land. C refuses to carry out the contract. The trustees cannot specifically enforce this contract, as, in the absence of B's consent to the particular sale to C, the title which they can give C is, as the law stands not free from reasonable doubt. 
(c) A, being in possession of certain land, contracts to sell it to Z. On inquiry it turns out that A claims the land as heir of B, who left the country several years before, and is generally believed to be dead, but of whose death there is no sufficient proof. A cannot compel Z specifically to perform the contract. 

(d) A, out of natural love and affection, makes a settlement of certain property on his brothers and their issue, and afterwards enters into a contract to sell property to a stranger. A cannot enforce specific performance of this contract so as to override the settlement, and thus prejudice the interest of the persons claiming under it.
২৩.
The Specific Relief Act, 1877-এর ৩২ ধারা অনুযায়ী, আদালত চুক্তির সংশোধনের জন্য কী বিবেচনা করবেন?
  1. পক্ষসমূহের পূর্ববর্তী কর্মপরিকল্পনা
  2. পক্ষসমূহের পারস্পারিক আর্থিক সম্পর্ক
  3. পক্ষসমূহের মধ্যে চুক্তির শর্ত লঙ্ঘনের মাত্রা
  4. পক্ষসমূহের অভিপ্রায় ও ন্যায়সংগত চুক্তির ইচ্ছা
সঠিক উত্তর:
পক্ষসমূহের অভিপ্রায় ও ন্যায়সংগত চুক্তির ইচ্ছা
উত্তর
সঠিক উত্তর:
পক্ষসমূহের অভিপ্রায় ও ন্যায়সংগত চুক্তির ইচ্ছা
ব্যাখ্যা
⇒ সঠিক উত্তর: (ঘ) পক্ষসমূহের অভিপ্রায় ও ন্যায়সংগত চুক্তির ইচ্ছা।
⇒ The Specific Relief Act, 1877-এর ৩২ ধারা অনুযায়ী, আদালত যখন একটি লিখিত চুক্তির সংশোধনের বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেন, তখন তিনি পক্ষসমূহের অভিপ্রায় বিবেচনা করবেন।
- আদালতকে নিশ্চিত হতে হবে যে, চুক্তির সকল পক্ষ একটি সুবিচারপূর্ণ ও ন্যায্য চুক্তি করতে চেয়েছিলেন।
- "Presumption as to intent of parties" বলতে বোঝানো হয়েছে, সংশোধনের জন্য সকল পক্ষের সদিচ্ছা ও চুক্তির ন্যায্যতা থাকা প্রয়োজন।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩২ ধারার বিধান: পক্ষসমূহের অভিপ্রায় সম্পর্কে অনুমান:

-লিখিত চুক্তি সংশোধন করবার উদ্দেশ্যে আদালত অবশ্যই নিশ্চিত হবেন যে, চুক্তির সকল পক্ষের উদ্দেশ্য হচ্ছে সুষম ও সুবিচারমূলক চুক্তি সম্পাদন করা।
--------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 Section:-32. Presumption as to intent of parties:
-For the purpose of rectifying a contract in writing, the Court must be satisfied that all the parties thereto intended to make an equitable and conscientious agreement.
২৪.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৪ ধারার অধীনে, কোন পরিস্থিতিতে চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন করা যাবে না?
  1. যে ব্যক্তি চুক্তির শর্ত পূর্ণ করেছে
  2. যে ব্যক্তি চুক্তির শর্ত পূরণে অক্ষম
  3. যে ব্যক্তি চুক্তি ভঙ্গের জন্য ক্ষতিপূরণ পেতে পারে
  4. যে ব্যক্তি চুক্তির শর্তের সমস্ত অংশ সম্পন্ন করেছে
সঠিক উত্তর:
যে ব্যক্তি চুক্তির শর্ত পূরণে অক্ষম
উত্তর
সঠিক উত্তর:
যে ব্যক্তি চুক্তির শর্ত পূরণে অক্ষম
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: খ) যে ব্যক্তি চুক্তির শর্ত পূরণে অক্ষম।
- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৪ ধারায়, যদি কোনো ব্যক্তি চুক্তির কোনো গুরুত্বপূর্ণ শর্ত পূরণ করতে অক্ষম হন বা সেই শর্ত ভঙ্গ করেন, তবে তার পক্ষে চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন করা যাবে না।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৪ ধারার বিধান:
প্রতিকারের পথে ব্যক্তিগত প্রতিবন্ধকতা:
চুক্তির সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন এমন ব্যক্তির পক্ষে করা যায় না-
(ক) যে চুক্তি ভঙ্গের জন্য ক্ষতিপূরণ আদায় করতে পারবে না;
(খ) যে নিজে চুক্তির কোন প্রয়োজনীয় শর্ত ভঙ্গ করে বা শর্ত পালন করতে অসমর্থ হয় এবং যার ফলে তার নিজের অংশেরই কাজ সম্পাদন বাকী থাকে;
(গ) যে ইতোমধ্যে তার প্রতিকার বেছে নিয়েছে এবং কথিত চুক্তি ভঙ্গের জন্য ক্ষতিপূরণ পেয়েছে; বা
(ঘ) যে চুক্তি আগেই অবগত ছিল যে, তার বিষয়বস্তু (যদিও তা কোন মূল্যবান পণভিত্তিক নয়) বিলিবন্দোবস্ত করা হয়েছিল এবং তখন তা কার্যকরী ছিল।
------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section 24-
Personal bars to the relief:
Specific performance of a contract cannot be enforced in favor of a person-
(a) who could not recover compensation for its breach;
(b) who has become incapable of performing, or violates, any essential term of the contract that on his part remains to be performed;
(c) who has already chosen his remedy and obtained satisfaction for the alleged breach of contract; or
(d) who, previously to the contract, had notice that a settlement of the subject matter thereof (though not founded on any valuable consideration) had been made and was then in force.
২৫.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৪ ধারার অধীনে চুক্তি সংশোধন করার পর কী হতে পারে?
  1. চুক্তি বাতিল করা হবে
  2. চুক্তির অংশ বাতিল করা হবে
  3. চুক্তি সঠিকভাবে কার্যকর করা হবে
  4. চুক্তি সম্পূর্ণ নতুনভাবে তৈরি করা হবে
সঠিক উত্তর:
চুক্তি সঠিকভাবে কার্যকর করা হবে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তি সঠিকভাবে কার্যকর করা হবে
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: গ) চুক্তি সঠিকভাবে কার্যকর করা হবে।
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৪ ধারার অধীনে, যদি চুক্তি সংশোধন করা হয় এবং আদালত তা সঠিক মনে করে, তবে সংশোধনকৃত চুক্তি সঠিকভাবে কার্যকর করা হবে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৪ ধারা: সংশোধিত চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকরীকরণ:
লিখিত চুক্তি প্রথমত সংশোধিত হতে পারে এবং যদি বাদী আরজিতে প্রার্থনা করে থাকে এবং আদালত তা যুক্তিযুক্ত মনে করেন, তবে পরে তা সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যেতে পারে।

উদাহরণ:
'ক' তার অ্যাটর্নি 'খ'-কে খরচের টাকার পরিবর্তে একটি নির্দিষ্ট অর্থ প্রদানের জন্য লিখিতভাবে চুক্তিবদ্ধ হয়। চুক্তিতে মক্কেলের নাম ও অধিকার ভুলভাবে অন্তর্ভুক্ত হয়। যদি সঠিকভাবে তা ব্যাখ্যা করা হয়, তবে তা চুক্তির অধীনে সকল অধিকার হতে 'খ'-কে বঞ্চিত করবে। যদি আদালত উপযুক্ত মনে করেন তবে 'খ' চুক্তি সংশোধন করার এবং নির্দিষ্ট অঙ্কের অর্থ প্রদানের আদেশ পাবার অধিকারী।
----------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section 34- Specific enforcement of rectified contract:
A contract in writing may be first rectified and then, if the plaintiff has so prayed in his plaint and the Court thinks fit, specifically enforced.
Illustration:
A contracts in writing to pay his attorney, B, a fixed sum in lieu of costs. The contract contains mistakes as to the name and rights of the client, which, if construed strictly, would exclude B from all rights under it. B is entitled, if the Court thinks, fit, to have it rectified, and to an order for payment of the sum, as if at the time of its execution it had expressed the intention of the parties.
২৬.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৭ ধারার অধীনে, বাদী বিকল্পভাবে কী প্রার্থনা করতে পারেন?
  1. চুক্তির মেয়াদ বৃদ্ধি করা
  2. চুক্তি রদ করা ও বিলুপ্ত করা
  3. চুক্তির সম্পূর্ণ শর্ত পরিবর্তন করা
  4. আদালতের অনুমতি ছাড়া চুক্তি বাতিল করা
সঠিক উত্তর:
চুক্তি রদ করা ও বিলুপ্ত করা
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তি রদ করা ও বিলুপ্ত করা
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: (খ) চুক্তি রদ করা ও বিলুপ্ত করা।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৭ ধারার অধীনে, যদি কোনো ব্যক্তি চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্য সম্পাদনের জন্য মামলা করে, তবে তিনি বিকল্পভাবে আদালতের কাছে চুক্তি রদের (Rescission) আবেদন করতে পারেন।
এটি মূলত একটি বিকল্প প্রার্থনা (Alternative Prayer), যেখানে বাদী আদালতকে জানাতে পারেন যে—
- যদি চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর না করা যায়, তবে
- চুক্তিটি রদ (Rescind) করা হোক ও তা বিলুপ্ত ঘোষণা করা হোক।
ধারা ৩৭-এর কার্যকারিতা:
যদি আদালত চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্য সম্পাদন করতে অস্বীকৃতি জানায়, তবে আদালত চুক্তিটি রদ ও বিলুপ্ত করার নির্দেশ দিতে পারে।
এই ধারা বিশেষত লিখিত চুক্তির ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য, মৌখিক চুক্তির জন্য নয়।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৩৭ ধারার বিধান- সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদনের মোকদ্দমার বিকল্প হিসাবে রদের আর্জি:
লিখিত চুক্তির সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদনের জন্য মোকদ্দমা রুজুকারী বাদী বিকল্প হিসাবে আবেদন অবহিত করতে পারেন যে, চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে বলবৎ করা না গেলে তা রদ করা হোক এবং বিলুপ্ত হিসাবে ত্যাগ করা হোক; এবং আদালত চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকরী করতে অস্বীকার করলে তা রদ করা এবং সে অনুসারে ত্যাগের নির্দেশ দিতে পারেন।
--------  
⇒ The Specific Relief Act, 1877- Section 37- Alternative prayer for rescission in suit for specific performance:
A plaintiff instituting a suit for the specific performance of a contract in writing may pray in the alternative that, if the contract cannot be specifically enforced, it may be rescinded and delivered up to be cancelled; and the Court, if it refuses to enforce the contract specifically, may direct it to be rescinded and delivered up accordingly.
২৭.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৮ ধারার অধীনে, বিক্রেতা যদি দায়হীন সম্পত্তি বিক্রির কথা বলেও, বাস্তবে তা বন্ধকী থাকে, তবে ক্রেতা কী করতে পারেন?
  1. ক্রেতা বিক্রেতাকে জমি ফেরত দিতে বাধ্য করতে পারেন।
  2. ক্রেতা বিক্রেতাকে সম্পত্তি বন্ধকমুক্ত করতে বাধ্য করতে পারেন।
  3. ক্রেতা বিক্রেতাকে সম্পূর্ণ মূল্য ফেরত দিতে বাধ্য করতে পারেন।
  4. ক্রেতা চুক্তি বাতিল করতে পারেন।
সঠিক উত্তর:
ক্রেতা বিক্রেতাকে সম্পত্তি বন্ধকমুক্ত করতে বাধ্য করতে পারেন।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক্রেতা বিক্রেতাকে সম্পত্তি বন্ধকমুক্ত করতে বাধ্য করতে পারেন।
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: খ) ক্রেতা বিক্রেতাকে সম্পত্তি বন্ধকমুক্ত করতে বাধ্য করতে পারেন।
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৮ ধারার অধীনে, যদি বিক্রেতা দায়হীন সম্পত্তি বিক্রির কথা বলে, কিন্তু সেটি আসলে বন্ধকী থাকে, তবে ক্রেতা বিক্রেতাকে সেই সম্পত্তি বন্ধকমুক্ত করতে এবং বন্ধকগ্রহীতার কাছ থেকে হস্তান্তর অর্জন করতে বাধ্য করতে পারেন।

সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৮ ধারার বিধান ত্রুটিপূর্ণ স্বত্বসম্পন্ন বিক্রেতার বিরুদ্ধে ক্রেতার অধিকার:
যেখানে এক ব্যক্তি এমন নির্দিষ্ট সম্পত্তি বিক্রয় বা ভাড়া প্রদানের চুক্তিতে আবদ্ধ হয়, যার উপর তার শুধুমাত্র ত্রুটিপূর্ণ স্বত্ব রয়েছে, সেখানে ক্রেতা বা ইজারাদারের (যদি না এই অধ্যায়ে অন্যভাবে বিধান প্রদান করা হয়) নিম্নলিখিত অধিকার রয়েছে:ঃ
(ক) যদি বিক্রেতা বা ইজারাদাতা বিক্রয় বা ইজারা প্রদানের পর পরই সম্পত্তিতে কোন নতুন স্বত্ব অর্জন করেন, তবে ক্রেতা বা ইজারাদার তাকে তেমন স্বত্বের জন্য চুক্তি পালন করতে বাধ্য করতে পারেন;
(খ) যেখানে স্বত্ব বৈধ করার জন্য অন্যান্য ব্যক্তিদের সম্মতি প্রয়োজন হয় এবং তারা বিক্রেতা বা ইজারাদাতার অনুরোধে তা করতে বাধ্য থাকে, সেখানে ক্রেতা বা ইজারাদার তাকে তেমন সম্মতি সংগ্রহ করতে বাধ্য করতে পারেন;
(গ) যেখানে বিক্রেতা দায়হীন সম্পত্তি বিক্রয়ের কথা প্রকাশ্যে ব্যক্ত করেন, কিন্তু বাস্তবে সম্পত্তিটি এমন পরিমাণ অর্থের বিনিময়ে বন্ধক রাখা হয়েছে যা ক্রয়মূল্যকে অতিক্রম করে না এবং বিক্রেতার কাছে শুধুমাত্র তা মুক্ত রাখার অধিকার রয়েছে, সেখানে ক্রেতা তাকে তা বন্ধকমুক্ত করতে এবং বন্ধকগ্রহীতার নিকট হতে হস্তান্তর অর্জন করতে বাধ্য করতে পারেন;
(ঘ) যেখানে বিক্রেতা বা ইজারাদাতা চুক্তির সুনির্দিষ্ট সম্পাদনের জন্য মামলা দায়ের করেন এবং মামলা তার ত্রুটিপূর্ণ স্বত্বের অজুহাতে খারিজ হয়ে যায়, সেখানে প্রতিবাদীর অধিকার রয়েছে, সুদসহ জমাকৃত অর্থ (যদি জমা করে থাকে) এবং মামলার খরচ ফেরত পাওয়ার এবং তেমন জমাকৃত অর্থ, সুদ ও খরচের জন্য বিক্রেতা বা ইজারাদার যে জমি বিক্রয় বা ইজারা দিতে সম্মত হয়েছিলেন, তাতে বিক্রেতা বা ইজারাদাতার স্বত্বের উপর পূর্বস্বত্ব অধিকার থাকবে। 
------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 - Sections-18. Purchaser's rights against vendor with imperfect title:
Where a person contracts to sell or let certain property, having only an imperfect title thereto, the purchaser or lessee (except as otherwise provide by this Chapter) has the following rights:- 
(a) if the vendor or lessor has subsequently to the sale or lease acquired any interest in the property, the purchaser or lessee may compel him to make good the contract out of such interest; 
(b) where the concurrence of other persons is necessary to validate the title, and they are bound to convey at the vendor's or lessor's request, the purchaser or lessee may compel him to procure such concurrence; 
(c) where the vendor professes to sell unincumbered property, but the property is mortgaged for an amount not exceeding the purchase-money, and the vendor has in fact only a right to redeem it, the purchaser may compel him to redeem the mortgage and to obtain a conveyance from the mortgagee ; 
(d) where the vendor or lessor sues for specific performance of the contract, and the suit is dismissed on the ground of his imperfect title, the defendant has a right to a return of his deposit (if any) with interest thereon, to his costs of the suit, and to a lien for such deposit, interest and costs on the interest of the vendor or lessor in the property agreed to be sold or let.
২৮.
একজন শিল্পী একটি গ্যালারির সাথে চুক্তি করেছিলেন তিনি একটি চিত্রকর্ম তৈরি করবেন। পরবর্তীতে তিনি অন্য গ্যালারির জন্য চিত্রকর্ম তৈরি করেন। এক্ষেত্রে সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২১ ধারা অনুসারে প্রথম চুক্তিটি-
  1. সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যাবে
  2. আর্থিক ক্ষতিপূরণ আদায় করা যাবে না
  3. সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যাবে না
  4. শিল্পীকে সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করতে বাধ্য করা যাবে
সঠিক উত্তর:
সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যাবে না
উত্তর
সঠিক উত্তর:
সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যাবে না
ব্যাখ্যা
এই প্রশ্নটি সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭ এর ধারা ২১ এর সাথে সম্পর্কিত। ধারা ২১ অনুযায়ী, কিছু চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যায় না, বিশেষ করে যখন চুক্তিটি ব্যক্তিগত দক্ষতা বা যোগ্যতার উপর নির্ভরশীল হয়।
এই ক্ষেত্রে, শিল্পী একটি গ্যালারির সাথে চুক্তি করেছিলেন একটি চিত্রকর্ম তৈরি করার জন্য। এটি একটি ব্যক্তিগত দক্ষতা বা যোগ্যতার উপর নির্ভরশীল চুক্তি, কারণ শিল্পীর ব্যক্তিগত শৈল্পিক দক্ষতা এবং সৃজনশীলতা এই চুক্তির মূল উপাদান। যখন শিল্পী অন্য গ্যালারির জন্য চিত্রকর্ম তৈরি করেন, তখন এটি প্রথম চুক্তির শর্ত লঙ্ঘন করে।
যেহেতু এই ধরনের চুক্তি ব্যক্তিগত দক্ষতা বা যোগ্যতার উপর নির্ভরশীল, আদালত সাধারণত এ ধরনের চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করার নির্দেশ দেন না। এর পরিবর্তে, আদালত আর্থিক ক্ষতিপূরণের মাধ্যমে প্রতিকার মঞ্জুর করতে পারে।
সুতরাং, সঠিক উত্তর হলো: সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যাবে না।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২১ ধারামতে নিম্নলিখিত ৮টি ক্ষেত্রে চুক্তি সুনির্দিষ্টভাবে কার্যকর করা যায় না। যথা-
১) কোন চুক্তির ক্ষেত্রে আর্থিক ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট হলে;
২) কোন চুক্তি জটিল ও অসংখ্য পুঙ্খানুপুঙ্খ বিবরণের সমষ্টি বা পক্ষসমূহের ব্যক্তিগত যোগ্যতা/সংকল্পের উপর নির্ভরশীল অথবা চুক্তিটি বলবৎ যোগ্য না হলে;
৩) চুক্তির শর্তাবলি নির্ণয় করা না গেলে;
৪) চুক্তিটি প্রকৃতিগতভাবে বাতিলযোগ্য বা প্রত্যাহারযোগ্য হলে;
৫) চুক্তিটি ট্রাস্টিগণ কর্তৃক ক্ষমতা বহির্ভূতভাবে সম্পাদিত হলে;
৬) বিশেষ কোন কর্পোরেশন বা পাবলিক কোম্পানি কর্তৃক ক্ষমতা বহির্ভূত কোন চুক্তি;
৭) যে চুক্তি ক্রমাগতভাবে ৩ বছর চলে অথবা;
৮) চুক্তি স্বাক্ষরিত হওয়ার পূর্বে বিষয়বস্তুর উল্লেখযোগ্য অংশ বিলুপ্ত হলে।
------------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877- Section 21 Contracts not specifically enforceable:
The following contracts cannot be specifically enforced:–
(a) a contract for the non-performance of which compensation in money is an adequate relief;
(b) a contract which runs into such minute or numerous details, or which is so dependent on the personal qualifications or volition of the parties, or otherwise from its nature is such, that the Court cannot enforce specific performance of its material terms;
(c) a contract the terms of which the Court cannot find with reasonable certainty;
(d) a contract which is in its nature revocable;
(e) a contract made by trustees either in excess of their powers or in breach of their trust;
(f) a contract made by or on behalf of a corporation or public company created for special purposes, or by the promoters of such company, which is in excess of its powers;
(g) a contract the performance of which involves the performance of a continuous duty extending over a longer period than three years from its date;
(h) a contract of which a material part of the subject- matter, supposed by both parties to exist, has, before it has been made, ceased to exist.
And, save as provided by the Arbitration Act, 1940, no contract to refer present or future differences to arbitration shall be specifically enforced; but if any person who has made such a contract other than an arbitration agreement to which the provisions of the said Act apply and has refused to perform it sues in respect of any subject which he has contracted to refer, the existence of such contract shall bar the suit.
২৯.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১২ ধারার অধীনে, যদি চুক্তির লঙ্ঘন করা হয় এবং তা ক্ষতিপূরণ দ্বারা প্রতিকারযোগ্য না হয়, তবে আদালত কী আদেশ দিতে পারে?
  1. চুক্তি বাতিলের আদেশ
  2. চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন আদেশ
  3. চুক্তির একপক্ষের ক্ষতিপূরণ আদায়
  4. কোন আদেশই নয়
সঠিক উত্তর:
চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন আদেশ
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন আদেশ
ব্যাখ্যা
→ সঠিক উত্তর: চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন আদেশ।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১২ ধারা অনুযায়ী, যখন কোনো চুক্তির লঙ্ঘন করা হয় এবং তা ক্ষতিপূরণ দ্বারা প্রতিকারযোগ্য নয় (যেমন, কোনো অস্থাবর বা বিরল সম্পত্তির ক্ষেত্রে), তখন আদালত সেই চুক্তির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন আদেশ দিতে পারে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১২ ধারা- যে-সব ক্ষেত্রে সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন আদায়যোগ্য:
যদি এ অধ্যায়ে অন্যভাবে বিধিবদ্ধ না থাকে, তবে যে কোন চুক্তির সুনির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন আদালতের ইচ্ছাধীন ক্ষমতাবলে নিম্নবর্ণিত ক্ষেত্রে আদায় করা যেতে পারে:
(ক) যখন সম্মতিভুক্ত কাজ সম্পাদন পুরোপুরি বা অংশত একটি জিম্মার অন্তর্ভুক্ত হয়;
(খ) যখন সম্মতিভূক্ত কাজ সম্পাদন না করলে কার্যত যে ক্ষতি সাধিত হবে, তার নির্ণয় করার কোন মানদণ্ডের অস্তিত্ব থাকে না;
(গ) যখন সম্মতিভূক্ত কাজ এমন হয় যে, তা সম্পাদন না করে আর্থিক ক্ষতিপূরণের মাধ্যমে পর্যাপ্ত প্রতিকার লাভ করা যায় না; অথবা
(ঘ) যখন এই সম্ভাবনা থাকে যে, সম্মতিভুক্ত কাজ সম্পাদন না করার জন্য আর্থিক ক্ষতিপূরণ পাওয়া যাবে না।

ব্যাখ্যা: যদি না এবং যতক্ষণ পর্যন্ত না বিপরীত কিছু প্রমাণিত হয়, আদালত এটা অবশ্যই ধরে নিবে যে, স্থাবর সম্পত্তি হস্তান্তরের চুক্তিভঙ্গের পর্যাপ্ত প্রতিকার আর্থিক ক্ষতিপূরণ প্রদানের মাধ্যমে সম্ভব নয় এবং অস্থাবর সম্পত্তি হস্তান্তরের চুক্তিভঙ্গের প্রতিকার তেমনভাবে করা যায়।
----------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 - Sections-12. Cases in which specific performance enforceable:
Except as otherwise provided in this Chapter, the specific performance of any contract may in the discretion of the Court be enforced- 
(a) when the act agreed to be done is in the performance, wholly or partly, of a trust; 
(b) when 4[there] exists no standard for ascertaining the actual damage caused by non-performance of the act agreed to be done; 
(c) when the act agreed to be done is such that pecuniary compensation for its non-performance would not afford adequate relief; or 
(d) when it is probable that pecuniary compensation cannot be got for the non-performance of the act agreed to be done. 
 
Explanation - Unless and until the contrary is proved, the Court shall presume that the breach of a contract to transfer immoveable property cannot be adequately relieved by compensation in money, and that the breach of a contract to transfer moveable property can be thus relieved.
৩০.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৬ ধারা অনুযায়ী, যদি পক্ষরা চুক্তি সম্পাদনের পর তা পরিবর্তন করেন, তাহলে কী হবে?
  1. চুক্তি বাতিল হয়ে যাবে
  2. চুক্তি অপরিবর্তিত থাকবে
  3. চুক্তি আর কার্যকর হবে না
  4. চুক্তি পরিবর্তন সহ কার্যকর হবে
সঠিক উত্তর:
চুক্তি পরিবর্তন সহ কার্যকর হবে
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তি পরিবর্তন সহ কার্যকর হবে
ব্যাখ্যা
উত্তর: ঘ) চুক্তি পরিবর্তন সহ কার্যকর হবে।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৬ ধারার অধীনে, যদি পক্ষরা চুক্তি সম্পাদনের পর তা পরিবর্তন করেন, তাহলে সেই চুক্তি পরিবর্তন সহ কার্যকর থাকবে। অর্থাৎ, চুক্তির শর্তাবলীতে পরিবর্তন করা হলে, চুক্তিটি আগের শর্তাবলীর সাথে তুলনা না করে, নতুন পরিবর্তিত শর্ত অনুযায়ী কার্যকর হবে।
এতে বোঝানো হচ্ছে যে, কোনো চুক্তি যদি পরে পরিবর্তন করা হয়, তবে সেই পরিবর্তিত চুক্তি নতুন চুক্তি হিসেবে প্রযোজ্য হবে, এবং আগের চুক্তি বাতিল হবে না বা কার্যকর হওয়া বন্ধ হবে না।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৮৭৭-এর ধারা ২৬: পরিবর্তন ছাড়া কার্যকরী করা যাবে না:
যখন কোনো বাদী লিখিত চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন চায় এবং প্রতিরোধকারী তা পরিবর্তনের দাবি জানায়, তখন বাদী সেই কার্যসম্পাদন লাভ করতে পারবে না, যতক্ষণ না সেই পরিবর্তনটি কার্যকর করা হয়, নিম্নলিখিত ক্ষেত্রে:
(ক) যেখানে প্রতারণা বা সত্যের ভুলের কারণে চুক্তির শর্তগুলো এমনভাবে তৈরি হয়েছে যা প্রতিরোধকারী যখন চুক্তি সম্পাদন করেছিলেন তখন তিনি যেভাবে এটি ভাবছিলেন তেমন ছিল না;
(খ) যেখানে প্রতারণা, সত্যের ভুল বা বিস্ময়ের কারণে প্রতিরোধকারী চুক্তি সম্পাদন করেছিলেন, যখন তিনি সঠিকভাবে চুক্তির ফলাফল বোঝেননি এবং বাদীর সঙ্গে চুক্তির সম্পর্কেও ভুল ধারণা করেছিলেন;
(গ) যেখানে প্রতিরোধকারী চুক্তির শর্তগুলো জানতেন এবং তার প্রভাব বুঝতেন, এবং চুক্তি সম্পাদন করেছিলেন বাদীর কিছু ভুল বিবৃতি বা বাদীর শর্তের ভিত্তিতে যা চুক্তিতে সংযোজন ছিল, কিন্তু বাদী সেই শর্ত পূর্ণ করতে অস্বীকার করেছিলেন;
(ঘ) যেখানে পক্ষদের উদ্দেশ্য ছিল একটি নির্দিষ্ট আইনি ফলাফল অর্জন করা, কিন্তু চুক্তির বর্তমান শর্তগুলো সেই ফলাফল অর্জন করার জন্য উপযুক্ত নয়;
(ঙ) যেখানে পক্ষরা চুক্তি সম্পাদনের পরে চুক্তির শর্তাবলী পরিবর্তন করতে চুক্তি করেছেন।
--------
⇒ The Specific Relief Act, 1877, Section 26. Non-enforcement except with variation:
Where a plaintiff seeks specific performance of a contract in writing, to which the defendant sets up a variation, the plaintiff cannot obtain the performance sought, except with the variation so set up, in the following cases (namely):- 
(a) where by fraud or mistake of fact the contract of which performance is sought is in terms different from that which the defendant supposed it to be when he entered into it; 
(b) where by fraud, mistake of fact, or surprise the defendant entered into the contract under a reasonable misapprehension as to its effect as between himself and the plaintiff; 
(c) where the defendant, knowing the terms of the contract and understanding its effect, has entered into it relying upon some misrepresentation by the plaintiff, or upon some stipulation on the plaintiff's part, which adds to the contract, but which he refuses to fulfil; 
(d) where the object of the parties was to produce a certain legal result, which the contract as framed is not calculated to produce; 
(e) where the parties have, subsequently to the execution of the contract, contracted to vary it.
৩১.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন অনুসারে, রিসিভার (Receiver) নিয়োগ করা হয় কেন?
  1. অপরাধীদের শাস্তি দিতে
  2. সম্পত্তির মালিকানা পরিবর্তন করতে
  3. পক্ষগুলোর অধিকার নির্ধারণের জন্য
  4. আদালতের তত্ত্বাবধানে সম্পত্তি পরিচালনার জন্য
সঠিক উত্তর:
আদালতের তত্ত্বাবধানে সম্পত্তি পরিচালনার জন্য
উত্তর
সঠিক উত্তর:
আদালতের তত্ত্বাবধানে সম্পত্তি পরিচালনার জন্য
ব্যাখ্যা
→ উত্তর: ঘ) আদালতের তত্ত্বাবধানে সম্পত্তি পরিচালনার জন্য।

সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭-এর ৫(ঘ) ধারার অধীনে আদালত রিসিভার (Receiver) নিয়োগ করতে পারে।

- রিসিভার কে?
রিসিভার হল আদালত কর্তৃক নিযুক্ত একজন নিরপেক্ষ ব্যক্তি, যিনি আদালতের নির্দেশ অনুযায়ী একটি বিতর্কিত বা ঝুঁকিপূর্ণ সম্পত্তি পরিচালনা করেন যতক্ষণ না মামলার চূড়ান্ত নিষ্পত্তি হয়।

- কেন রিসিভার নিয়োগ করা হয়?
→ বিতর্কিত সম্পত্তির সুরক্ষা ও সংরক্ষণের জন্য।
→ পক্ষগুলোর মধ্যে স্বার্থের ভারসাম্য রক্ষা করার জন্য।
→ সম্পত্তির অবমূল্যায়ন বা অবৈধ ব্যবহার ঠেকানোর জন্য।
→ আদালতের চূড়ান্ত রায়ের আগ পর্যন্ত নিরপেক্ষ তত্ত্বাবধান নিশ্চিত করার জন্য।

- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ৪৪ ধারা অনুসারে রিসিভার নিয়োগ আদালতের বিবেচনার বিষয় এবং এর নিয়মাবলি দেওয়ানি কার্যবিধি দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হয়।

উদাহরণ:
- একটি ব্যবসায়িক অংশীদারিত্ব নিয়ে মামলা চলছে, যেখানে একটি কোম্পানির সম্পদ সঠিকভাবে পরিচালিত হচ্ছে না। আদালত একজন রিসিভার নিয়োগ করতে পারে, যিনি ব্যবসাটি চালিয়ে যাবেন এবং আদালতের সিদ্ধান্ত অনুযায়ী প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা নেবেন।
৩২.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ৩৯ অনুযায়ী, কে একটি লিখিত দলিল বাতিল বা বাতিলযোগ্য ঘোষণার জন্য মামলা দায়ের করতে পারেন?
  1. যে ব্যক্তি দলিলটি তৈরি করেছে
  2. যে ব্যক্তি দলিলটি নিবন্ধন করেছে
  3. যে ব্যক্তির বিরুদ্ধে দলিলটি অবৈধ বা বাতিলযোগ্য
  4. কোনোটিই নয়
সঠিক উত্তর:
যে ব্যক্তির বিরুদ্ধে দলিলটি অবৈধ বা বাতিলযোগ্য
উত্তর
সঠিক উত্তর:
যে ব্যক্তির বিরুদ্ধে দলিলটি অবৈধ বা বাতিলযোগ্য
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: গ) যে ব্যক্তির বিরুদ্ধে দলিলটি অবৈধ বা বাতিলযোগ্য।
- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ৩৯ অনুযায়ী, যে ব্যক্তি লিখিত দলিলটির বিরুদ্ধে অবৈধ বা বাতিলযোগ্য হওয়ার কারণে মামলা দায়ের করতে চান এবং তার যুক্তিসংগত আশঙ্কা রয়েছে যে, সেই দলিলটি যদি ছেড়ে দেওয়া হয়, তা তাকে গুরুতর ক্ষতির মুখে ফেলবে, সে ব্যক্তি সেই দলিল বাতিল বা বাতিলযোগ্য ঘোষণার জন্য মামলা দায়ের করতে পারেন।
- এছাড়া, এই ধারা অনুযায়ী আদালত এমন এক ব্যক্তি, যাকে গুরুতর ক্ষতির সম্মুখীন হতে পারে, তাকে এই দলিল বাতিল করার জন্য আদেশ দিতে পারে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের-৩৯ ধারার বিধান: যখন বাতিলের আদেশ প্রদানযোগ্য:
-যেকোনো ব্যক্তি যার বিরুদ্ধে লিখিত চুক্তি অবৈধ বা বাতিলযোগ্য, যার যুক্তিসংগত আশঙ্কা রয়েছে যে, তেমন দলিল নিষ্পন্ন অবস্থায় ছেড়ে দিলে তা তার গুরুতর ক্ষতির কারণ হবে, তবে সে তা বাতিল বা বাতিলযোগ্য ঘোষণার জন্য মামলা দায়ের করতে পারে; এবং আদালত তার ইচ্ছাধীন ক্ষমতাবলে তেমন রায় প্রদান করতে এবং চুক্তি বিলুপ্তি হিসাবে ত্যাগের নির্দেশ দিতে পারেন।
-যদি দলিল নিবন্ধন আইন অনুসারে নিবন্ধিকৃত হয়ে থাকে, তবে আদালত তার ডিক্রির একটি কপি সে কর্মকর্তার বরাবরে প্রেরণ করবেন, যার কার্যালয়ে উক্ত দলিল নিবন্ধন করা হয়েছে এবং তেমন কর্মকর্তা তার বইতে দলিলের নকলে তার বিলুপ্তির বিষয়াবলি লিপিবদ্ধ করবেন।
-----------------
⇒The Specific Relief Act, 1877-Section-39: When cancellation may be ordered:
-Any person against whom a written instrument is void or voidable, who has reasonable apprehension that such instrument, if left outstanding, may cause him serious injury, may sue to have it adjudged void or viodable; and the Court may, in its discretion, so adjudge it and order it to be delivered up and cancelled.
If the instrument has been registered under the Registration Act, 1908, the Court shall also send a copy of its decree to the officer in whose office the instrument has been so registered; and such officer shall note on the copy of the instrument contained in his books the fact of its cancellation.
৩৩.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৫ ধারা অনুসারে, চুক্তির একটি অংশ সম্পাদন করা সম্ভব না হলে আদালত কী করতে পারেন?
  1. চুক্তিটি সম্পূর্ণভাবে বাতিল করতে পারেন।
  2. চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দিতে পারেন।
  3. চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দিতে পারেন না।
  4. চুক্তির সম্পূর্ণ অংশ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দিতে পারেন।
সঠিক উত্তর:
চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দিতে পারেন।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দিতে পারেন।
ব্যাখ্যা
⇒ সঠিক উত্তর: খ) চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দিতে পারেন।
- সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৫ ধারার অধীনে, যখন চুক্তির একটি অংশ বাস্তবায়ন করা সম্ভব না হয় এবং সেই অংশ চুক্তির বৃহত্তম অংশ হয়ে থাকে অথবা ক্ষতিপূরণ দ্বারা তা পূরণ করা সম্ভব না হয়, তখন আদালত সাধারণত চুক্তির পূর্ণ বাস্তবায়ন করতে নির্দেশ দেবে না। তবে, যদি অন্য পক্ষ চুক্তির যে অংশটি সম্পাদিত হতে পারে, তা গ্রহণ করতে সম্মত হয় এবং বাকি অংশের জন্য কোনো ক্ষতিপূরণ দাবি না করে, তাহলে আদালত সেই অংশটির সুনির্দিষ্ট বাস্তবায়ন করতে নির্দেশ দিতে পারে।

অর্থাৎ, চুক্তির যে অংশটি বাস্তবায়ন সম্ভব, আদালত সেই অংশটি বাস্তবায়ন করতে নির্দেশ দিতে পারে, তবে বাদবাকি অংশের জন্য কোনো ক্ষতিপূরণ বা সম্পূর্ণ বাস্তবায়ন হতে পারে না।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৫ ধারা - চুক্তির একটি অংশের সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন যেখানে অপ্রতিষ্ঠিত অংশ বড়:
যখন চুক্তির একটি পক্ষ তার অংশের পুরোটা পালন করতে অক্ষম থাকে, এবং যেই অংশটি পালন করা সম্ভব নয় তা চুক্তির পুরো অংশের একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ গঠন করে, অথবা যা অর্থের মাধ্যমে ক্ষতিপূরণযোগ্য নয়, তখন সে পক্ষ সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের জন্য আদেশ পাওয়ার অধিকারী নয়। তবে, আদালত অন্য পক্ষের আবেদনক্রমে, ভুলের দায়ী পক্ষকে নির্দেশ দিতে পারে যে, তার যা অংশ সম্পাদন করা সম্ভব, তা সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদন করতে হবে, যদি আবেদনকারী (প্রতিবাদী) আরও কার্যসম্পাদন বা ক্ষতিপূরণের কোনো দাবি ত্যাগ করেন এবং তাঁর ক্ষতির জন্য কোনো ক্ষতিপূরণের দাবি না করেন।

উদাহরণ:
(ক) A একটি ১০০ বিঘা জমি B-কে বিক্রি করার চুক্তি করেছে। চুক্তি করার পর জানা যায় যে, ৫০ বিঘা জমি A-র এবং বাকি ৫০ বিঘা জমি একটি অপরিচিত ব্যক্তির, যিনি জমি ছাড়তে অস্বীকার করেন। A চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন আদায় করতে পারবে না; তবে, যদি B সম্মত হয় agreed মূল্য পরিশোধ করতে এবং A-র ৫০ বিঘা জমি নিতে, এবং কোনো ক্ষতিপূরণের দাবি ত্যাগ করে, তাহলে B একটি আদেশ পেতে পারে যা A-কে তার ৫০ বিঘা জমি B-কে হস্তান্তর করতে বলবে, পরিশোধিত মূল্য গ্রহণের পর।

(খ) A একটি বাড়ি এবং বাগানসহ একটি এস্টেট B-কে বিক্রি করার চুক্তি করেছে ১ লাখ টাকায়। বাড়ির উপভোগের জন্য বাগান গুরুত্বপূর্ণ। জানা যায় যে, A বাগানটি হস্তান্তর করতে অক্ষম। A চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন আদায় করতে পারবে না; তবে, যদি B সম্মত হয় মূল্য পরিশোধ করতে এবং বাড়ি ও এস্টেট বাগানের ছাড়া নিতে, এবং কোনো ক্ষতিপূরণের দাবি ত্যাগ করে, তাহলে B একটি আদেশ পেতে পারে যা A-কে বাড়িটি B-কে হস্তান্তর করতে বলবে, পরিশোধিত মূল্য গ্রহণের পর।
-----------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 - Sections-15. Specific performance of part of contract where part unperformed is large:
Where a party to a contract is unable to perform the whole of his part of it, and the part which must be left unperformed forms a considerable portion of the whole, or does not admit compensation in money, he is not entitled to obtain a decree for specific performance. But the Court may, at the suit of the other party, direct the party in default to perform specifically so much of his part of the contract as he can perform, provided that the plaintiff relinquishes all claim to further performance, and all right to compensation either for the deficiency, or for the loss or damage sustained by him through the default of the defendant. 

Illustrations:
(a) A contacts to sell to B a piece of land consisting of 100 bighas. It turns out that 50 bighas of the land belong to A, and the other 50 bighas to a stranger, who refuses to part with them. A cannot obtain a decree against B for the specific performance of the contract; but if B is willing to pay the price agreed upon, and to take the 50 bighas which belong to A, waiving all right to compensation either for the deficiency or for loss sustained by him through A's neglect or default, B is entitled to a decree directing A to convey those 50 bighas to him on payment of the purchase-money. 
 
(b) A contracts to sell to B an estate with a house and garden for a lakh of taka. The garden is important for the enjoyment of the house. It turns out that A is unable to convey the garden. A cannot obtain a decree against B for the specific performance of the contract, but if B is willing to pay the price agreed upon, and to take the estate and house without the garden, waiving all right to compensation either for the deficiency or for loss sustained by him through A's neglect or default, B is entitled to a decree directing A to convey the house to him on payment of the purchase-money.
৩৪.
চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের জন্য চুক্তির পক্ষের স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধির অধিকার কখন প্রযোজ্য হবে না?
  1. যখন চুক্তিটি সম্পূর্ণ মৌখিক
  2. যখন প্রতিনিধি আদালতের অনুমোদন না পায়
  3. যখন প্রতিনিধি নিজেই নতুন চুক্তি সম্পাদন করতে ইচ্ছুক
  4. যখন চুক্তিতে এমন বিধান থাকে যে, স্বার্থ অন্য কাউকে হস্তান্তর করা যাবে না
সঠিক উত্তর:
যখন চুক্তিতে এমন বিধান থাকে যে, স্বার্থ অন্য কাউকে হস্তান্তর করা যাবে না
উত্তর
সঠিক উত্তর:
যখন চুক্তিতে এমন বিধান থাকে যে, স্বার্থ অন্য কাউকে হস্তান্তর করা যাবে না
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: ঘ) যখন চুক্তিতে এমন বিধান থাকে যে, স্বার্থ অন্য কাউকে হস্তান্তর করা যাবে না
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৩(খ) ধারার অধীনে, সাধারণত চুক্তির পক্ষের স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের অধিকার পেতে পারেন। তবে দুইটি গুরুত্বপূর্ণ শর্ত থাকলে এই অধিকার প্রযোজ্য হবে না—
১) যদি চুক্তির কোনো গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হয় ব্যক্তিগত দক্ষতা, solvency বা ব্যক্তিগত গুণাগুণ
২) যদি চুক্তিতে স্পষ্টভাবে উল্লেখ থাকে যে, এর অধিকার বা স্বার্থ অন্য কাউকে হস্তান্তর করা যাবে না
উদাহরণস্বরূপ, যদি কোনো ব্যক্তি একজন চিত্রশিল্পীর কাছ থেকে নির্দিষ্ট একটি চিত্রকর্ম আঁকার চুক্তি করে, তবে শিল্পীর উত্তরাধিকারী বা প্রতিনিধি সেই চুক্তি কার্যকর করতে পারবে না, কারণ চুক্তির মূল উপাদান হলো শিল্পীর ব্যক্তিগত দক্ষতা।
- তদ্রূপ, যদি কোনো চুক্তিতে স্পষ্টভাবে উল্লেখ থাকে যে, এই চুক্তি হস্তান্তরযোগ্য নয়, তবে চুক্তির পক্ষের প্রতিনিধি সেই চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের দাবি করতে পারবেন না।
⇒ অর্থাৎ চুক্তিতে যদি স্পষ্টভাবে বলা থাকে যে, এর স্বার্থ বা অধিকার অন্য কাউকে হস্তান্তর করা যাবে না, তাহলে চুক্তির পক্ষের স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের অধিকার পাবে না।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ২৩ ধারার বিধান- সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন যে পেতে পারে:
এই অধ্যায়ে ভিন্নরূপ বিধিবদ্ধ না থাকলে চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদন পেতে পারে-
ক) চুক্তির যেকোনো পক্ষ;
খ) চুক্তির যেকোনো পক্ষের বা স্বার্থ-সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি; শর্ত থাকে যে, যেক্ষেত্রে তেমন পক্ষের শিক্ষা, দক্ষতা, সচ্ছলতা বা কোন ব্যক্তিগত গুণাগুণ চুক্তির উল্লেখযােগ্য উপাদান হয় বা যেক্ষেত্রে চুক্তিতে বিধান থাকে যে, তার স্বার্থের স্বত্ব নিয়ােগ করা যাবে না, সেক্ষেত্রে তার সংশ্লিষ্ট প্রতিনিধি বা তার প্রধান চুক্তির সুনির্দিষ্ট কার্যসম্পাদনের অধিকারী হবেন না, যদি না চুক্তিতে তার অংশ ইতঃপূর্বেই সম্পাদিত থাকে।
গ) যেক্ষেত্রে চুক্তি হচ্ছে একটি বিবাহের ব্যাপারে নিষ্পত্তি বা একই পরিবারের সদস্যদের মধ্যকার সন্দেহপূর্ণ অধিকারের আপােষ-মীমাংসা, সেক্ষেত্রে চুক্তি অনুসারে হিতকরভাবে অধিকারী যেকোনো ব্যক্তি;
ঘ) যেক্ষেত্রে একজন আজীবন প্রজা তার ক্ষমতার যথাযথ প্রয়ােগপূর্বক চুক্তিবদ্ধ হয়েছে সেক্ষেত্রে অবশিষ্ট ব্যক্তি;
ঙ) যেক্ষেত্রে চুক্তিপত্র এমন যা সম্পন্ন করা হয়েছিল তার পূর্বাধিকার সাথে ও যেক্ষেত্রে তেমন চুক্তিপত্রের লাভ উত্তরাধিকারী পাওয়ার অধিকারী, সেক্ষেত্রে অধিকার ভােগের উত্তরাধিকারী;
চ) যেক্ষেত্রে চুক্তি হচ্ছে এমন উত্তরাধিকারী যা থেকে সৃষ্ট মুনাফা লাভের অধিকারী ও তা ভঙ্গহেতু আর্থিক ক্ষতি ভােগ করবে, সেক্ষেত্রে অবশিষ্ট ভাগের উত্তরাধিকারী;
ছ) যেক্ষেত্রে পাবলিক কোম্পানি চুক্তি করে ও তার পর পরই তা অপর একটি পাবলিক কোম্পানির সাথে মিলিত হয়ে যায়, সেক্ষেত্রে মিলিত হওয়ার কারণে গঠিত নূতন কোম্পানি;
জ) যেক্ষেত্রে একটি পাবলিক কোম্পানির উদ্যোক্তা ব্যক্তিগণ কোম্পানি গঠিত হওয়ার আগেই কোম্পানির প্রয়োজনবশত: চুক্তি করে এবং কোম্পানি গঠনের শর্তাবলিতে তেমন চুক্তিকে নির্বিঘ্ন করা হয়, সেক্ষেত্রে কোম্পানি।
------------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section- 23. Who may obtain specific performance:
Except as otherwise provided by this Chapter, the specific performance of a contract may be obtained by-
(a) any party thereto;
(b) the representative in interest, or the principal, of any party thereto: provided that, where the learning, skill, solvency or any personal quality of such party is a material ingredient in the contract, or where the contract provides that his interest shall not be assigned, his representative in interest or his principal shall not be entitled to specific performance of the contract, unless where his part thereof has already been performed;
(c) where the contract is a settlement on marriage, or a compromise of doubtful rights between members of the same family, any person beneficially entitled thereunder;
(d) where the contract has been entered into by a tenant for life in due exercise of a power, the remainderman;
(e) a reversioner in possession, where the agreement is a covenant entered into with his predecessor in title and the reversioner is entitled to the benefit of such covenant;
(f) a reversioner in remainder, where the agreement is such a covenant, and the reversioner is entitled to the benefit thereof and will sustain material injury by reason of its breach;
(g) when a public company has entered into a contract and subsequently becomes amalgamated with another public company, the new company which arises out of the amalgamation;
(h) when the promoters of a public company have, before its incorporation, entered into a contract for the purposes of the company, and such contract is warranted by the terms of the incorporation, the company.
৩৫.
নিচের কোন পরিস্থিতিতে সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১১ ধারার অধীনে মামলা করা যাবে না?
  1. যখন ক্ষতিপূরণ যথেষ্ট নয়
  2. যখন বিবাদী প্রকৃত মালিক
  3. যখন সম্পত্তির ক্ষতির পরিমাণ নির্ধারণ কঠিন
  4. যখন বিবাদী ট্রাস্টি হিসেবে সম্পত্তি ধারণ করে
সঠিক উত্তর:
যখন বিবাদী প্রকৃত মালিক
উত্তর
সঠিক উত্তর:
যখন বিবাদী প্রকৃত মালিক
ব্যাখ্যা
→ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১১ ধারা অনুযায়ী, যদি কোনো ব্যক্তি অস্থাবর সম্পত্তির তাৎক্ষণিক দখলের অধিকারী হন এবং বিবাদী সেই সম্পত্তির মালিক না হন, তাহলে তিনি আদালতের মাধ্যমে সম্পত্তি পুনরুদ্ধারের দাবি করতে পারেন। তবে এই ধারা প্রকৃত মালিকের বিরুদ্ধে প্রযোজ্য নয়।
- ১১ ধারার মূল উদ্দেশ্য হলো সেই ব্যক্তিদের বিরুদ্ধে প্রতিকার দেওয়া, যারা সম্পত্তির প্রকৃত মালিক না হয়েও তা ধারণ বা নিয়ন্ত্রণ করছে।
- যদি বিবাদী সম্পত্তির প্রকৃত মালিক হন, তাহলে তার বিরুদ্ধে ১১ ধারার অধীনে মামলা করা যাবে না।
- মালিকানার প্রশ্নে বাদীকে ভিন্ন আইনি ব্যবস্থা নিতে হবে, যেমন মালিকানা প্রতিষ্ঠার জন্য পৃথক দেওয়ানি মামলা দায়ের করতে হবে।

⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১১ ধারার বিধান: অব্যবহিত দখল লাভের অধিকারী ব্যক্তির নিকট থেকে দখল প্রদানের নিমিত্তে মালিক নয় এরূপ দখলকারী ব্যক্তির দায় দায়িত্ব:
-যে সম্পত্তির মালিক সে নিজে নয়, এমন অস্থাবর সম্পত্তির কোন বিশেষ অংশের দখলকারী বা নিয়ন্ত্রণকারী ব্যক্তিকে নিম্নোক্ত যে কোন অবস্থাতে অবিলম্বিত দখল লাভের অধিকারী ব্যক্তির নিকট সেটি প্রদানার্থে সুনির্দিষ্টভাবে বাধ্য করা যেতে পারে-
(ক) যখন দাবিকৃত সম্পত্তি দাবিদারের জিম্মাদারের বা প্রতিনিধি হিসেবে প্রতিবাদীদের নিকট রয়েছে।
(খ) যখন দাবিকৃত বস্তুর ক্ষতি টাকার মাধ্যমে ক্ষতিপূরণ দাবীদারের পর্যাপ্ত প্রতিকার করবে না।
(গ) যখন দাবিকৃত বস্তুর ক্ষতির কোন সাধিত যথার্থ ক্ষতির পরিমাণ নির্ণয় করা অত্যন্ত কষ্টসাধ্য হবে।
(ঘ) যখন দাবিকৃত বস্তুর দখল দাবিদারের নিকট হতে অন্যায়ভাবে হস্তান্তরিত করা হয়েছে।
----------
⇒ The Specific Relief Act, 1877- Section-11. Liability of person in possession, not as owner to deliver to person entitled to immediate possession:
-Any person having the possession or control of a particular article of moveable property, of which he is not the owner, may be compelled specifically to deliver it to the person entitled to its immediate possession, in any of the following cases:-
(a) when the thing claimed is held by the defendant as the agent or trustee of the claimant;
(b) when compensation in money would not afford the claimant adequate relief for the loss of the thing claimed;
(c) when it would be extremely difficult to ascertain the actual damage caused by its loss;
(d) when the possession of the thing claimed has been wrongfully transferred from the claimant.
৩৬.
প্রতিরোধমূলক প্রতিকার (Preventive Relief) কোন ধারার অধীনে প্রদান করা হয়?
  1. ধারা ৫(ক)
  2. ধারা ৫(খ)
  3. ধারা ৫(গ)
  4. ধারা ৫(ঘ)
সঠিক উত্তর:
ধারা ৫(গ)
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ধারা ৫(গ)
ব্যাখ্যা
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইন, ১৮৭৭-এর ৫(গ) ধারার অধীনে প্রতিরোধমূলক প্রতিকার (Preventive Relief) প্রদান করা হয়।
⇒ ৫(গ) ধারা অনুযায়ী:
- “কোনো পক্ষকে এমন কিছু করা থেকে বিরত রাখা, যা করা তার জন্য আইনগত বাধ্যবাধকতার পরিপন্থী।”
⇒ ধারা ৬ অনুযায়ী:
- এই প্রতিরোধমূলক প্রতিকার-কে "Preventive Relief" বলা হয়। এটি সাধারণত আদালতের আদেশের (Injunction) মাধ্যমে প্রদান করা হয় যাতে কোনো ব্যক্তি বা পক্ষ অন্যের অধিকার ক্ষতিগ্রস্ত করতে না পারে।

⇒ উদাহরণ:
- কোনো ব্যক্তি যদি অবৈধভাবে অন্যের জমিতে প্রবেশ করতে চায়, আদালত প্রতিরোধমূলক আদেশ জারি করে তাকে তা করতে নিষেধ করতে পারে।
- কোনো সংস্থা যদি অবৈধভাবে কপিরাইট লঙ্ঘন করে, আদালত প্রতিরোধমূলক প্রতিকার হিসাবে তাদের কার্যক্রম স্থগিত করতে পারে।
------------
⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section: 5. Specific relief how given:
 Specific relief is given- 
(a) by taking possession of certain property and delivering it to a claimant; 
(b) by ordering a party to do the very act which he is under an obligation to do; 
(c) by preventing a party from doing that which he is under an obligation not to do; 
(d) by determining and declaring the rights of parties otherwise than by an award of compensation; or 
(e) by appointing a receiver.

⇒ The Specific Relief Act, 1877-Section-6. Preventive relief:
- Specific relief granted under clause (c) of section 5 is called preventive relief.
৩৭.
সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৭ ধারা অনুসারে, আদালত চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দিতে পারেন যদি-
  1. চুক্তির অংশবিশেষ ১৪ ধারার আওতায় পড়ে।
  2. চুক্তির অংশবিশেষ ১৫ ধারার আওতায় পড়ে।
  3. চুক্তির অংশবিশেষ ১৬ ধারার আওতায় পড়ে।
  4. উল্লিখিত সবগুলো
সঠিক উত্তর:
উল্লিখিত সবগুলো
উত্তর
সঠিক উত্তর:
উল্লিখিত সবগুলো
ব্যাখ্যা
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৭ ধারার বিধান অনুসারে, আদালত সাধারণত চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের আদেশ দেবেন না, যদি না এটি ১৪, ১৫ অথবা ১৬ ধারার আওতায় আসে। এর মানে, আদালত ওই তিনটি ধারার আওতাধীন কোনো মামলা ছাড়া চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনের নির্দেশ প্রদান করবেন না।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ধারা ১৭ মোতাবেক, ধারা ১৪,১৫,১৬ এই তিনটি ধারায় যে কোনটির আওতাধীন মামলা ছাড়া বা অন্য কোন ক্ষেত্রে আদালত চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদন করার জন্য নির্দেশ প্রদান করবেন না।
⇒ সুনির্দিষ্ট প্রতিকার আইনের ১৭ ধারার বিধান:
অন্যান্য ক্ষেত্রে চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদনে প্রতিবন্ধকতা:-
পূর্ববর্তী তিনটি (১৪,১৫,১৬) ধারায় যে কোনটির আওতাধীন মামলা ছাড়া বা অন্য কোন ক্ষেত্রে আদালত চুক্তির অংশবিশেষ সুনির্দিষ্টভাবে সম্পাদন করার জন্য নির্দেশ প্রদান করবেন না।
-----------
⇒The Specific Relief Act, 1877 -Section 17. Bar in other cases of specific performance of part of the contract:
-The Court shall not direct the specific performance of a part of a contract except in cases coming under one or other of the three last preceding sections.
৩৮.
The Specific Relief Act, 1877-এর ধারা ২৫ অনুযায়ী, একজন বিক্রেতা যদি চুক্তি করার আগে সম্পত্তি অন্যদের স্বত্বাধীনে হস্তান্তর করে থাকেন, তাহলে সেই সম্পত্তির বিক্রয়ের চুক্তিটি-
  1. আদালত কর্তৃক বাতিল হবে
  2. নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য হবে না
  3. কার্যকর হবে যদি ক্রেতা তা গ্রহণ করতে সম্মত হয়
  4. প্রথম হস্তান্তর বাতিলের শর্তে বাস্তবায়নযোগ্য
সঠিক উত্তর:
নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য হবে না
উত্তর
সঠিক উত্তর:
নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য হবে না
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর:  (খ) নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়নযোগ্য হবে না।
- The Specific Relief Act, 1877-এর ধারা ২৫ অনুযায়ী, একজন বিক্রেতা যদি চুক্তি করার আগে সম্পত্তি অন্যদের স্বত্বাধীনে হস্তান্তর করে থাকেন, তাহলে তিনি পরবর্তীতে সেই সম্পত্তির বিক্রয়ের চুক্তির নির্দিষ্ট কার্যকারিতা (specific performance) দাবি করতে পারবেন না।
- ধারা ২৫(গ): যদি বিক্রেতা চুক্তিতে আবদ্ধ হওয়ার পূর্বে বিনা মূল্যবান প্রতিফল (without valuable consideration) চুক্তির বিষয়বস্তুর উপর তার অধিকার স্বেচ্ছায় হস্তান্তর করে থাকেন, তবে পরবর্তীতে সেই সম্পত্তি বিক্রির চুক্তি তিনি নির্দিষ্টভাবে বাস্তবায়ন করতে পারবেন না।
- উদাহরণ (Illustration D) অনুযায়ী:
A, out of natural love and affection, makes a settlement of certain property on his brothers and their issue, and afterwards enters into a contract to sell property to a stranger. A cannot enforce specific performance of this contract so as to override the settlement, and thus prejudice the interest of the persons claiming under it.
এটি স্পষ্টভাবে দেখায় যে, যদি একজন ব্যক্তি চুক্তির আগে সম্পত্তি হস্তান্তর করেন, তাহলে সেই সম্পত্তির বিক্রয় চুক্তির নির্দিষ্ট কার্যকারিতা দাবি করা যাবে না।
-------
⇒ The Specific Relief Act, 1877 - Sections- 25. Contracts to sell property by one who has no title, or who is a voluntary settler:
A contracts for the sale or letting of property, whether moveable or immoveable, cannot be specifically enforced in favour of a vendor or lessor- 
(a) who, knowing himself not to have any title to the property, has contracted to sell or let the same; 
(b) who, though he entered into the contract believing that he had a good title to the property, cannot, at the time fixed by the parties or by the Court for the completion of the sale or letting, give the purchaser or lessee a title free from reasonable doubt; 
(c) who, previous to entering into the contract, has made a settlement (though not founded on any valuable consideration) of the subject matter of the contract. 

Illustrations:
(a) A, without C's authority, contracts to sell to B an estate which A knows to belong to C. A cannot enforce specific performance of this contract, even though C is willing to confirm it. 
(b) A bequeaths his land to trustees, declaring that they may sell it with the consent in writing of B. B gives a general prospective assent in writing to any sale which the trustees may make. The trustees then enter into a contract with C to sell him the land. C refuses to carry out the contract. The trustees cannot specifically enforce this contract, as, in the absence of B's consent to the particular sale to C, the title which they can give C is, as the law stands not free from reasonable doubt. 
(c) A, being in possession of certain land, contracts to sell it to Z. On inquiry it turns out that A claims the land as heir of B, who left the country several years before, and is generally believed to be dead, but of whose death there is no sufficient proof. A cannot compel Z specifically to perform the contract. 

(d) A, out of natural love and affection, makes a settlement of certain property on his brothers and their issue, and afterwards enters into a contract to sell property to a stranger. A cannot enforce specific performance of this contract so as to override the settlement, and thus prejudice the interest of the persons claiming under it.