পরীক্ষা আর্কাইভ

১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক]

পরীক্ষা১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক]তারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়20 minutes
মোট প্রশ্ন৩৯
সিলেবাস
পরীক্ষা - ১: বিষয়: English Language and Grammar সিলেবাস: 1. Parts of speech 2. Idioms & Phrases 3. Clause উৎস: প্রচলিত যেকোনো ভালো গাইড বই, High School English Grammar and Composition by Wren and Martin, Advanced Learner's Grammar and Composition by Chowdhury and Hossain, A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hossain, Applied English Grammar and Composition by P. C. Das, Oxford Advanced Learner's Dictionary, English Grammar in Use by Raymond Murphy, Cliffs TOEFL. (সব বই পড়া লাগবে না, সুবিধামতো যেকোনো ১/২টি বেছে নিন।) [নির্দেশিকা: এই রুটিনে সারাবছর জুড়ে পরীক্ষা চলমান থাকে। আপনি আজ ১ম পরীক্ষা দেওয়া শুরু করলে ১০০ দিনের মধ্যে পুরো সিলেবাস সম্পন্ন হবে।]
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক]

১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক] · তারিখ অনির্ধারিত · ৩৯ প্রশ্ন

.
"Country" is a-
  1. Proper noun
  2. Common noun
  3. Abstract noun
  4. Collective noun
ব্যাখ্যা

• "Country" is a common noun.

• Country (noun) 
- English Meaning: an area of land with fixed borders that has full or limited control over its own government and laws.
- Bangla Meaning: দেশ; রাষ্ট্র; জন্মভূমি; স্বদেশ; কোনো জাতি-অধিকৃত ভূখণ্ড; পৃথিবীর বিশেষ কোনো অংশ (যেমন বাংলাদেশ); পাড়া গাঁ।
- এর plural form হলো- countries.

• Common noun:
- A common noun refers to every person, place or thing of the same class or kind.
- It does not refer to anything in particular.
- যে সব noun দ্বারা নির্দিষ্ট কোন ব্যক্তি, বস্তু বা স্থানের নাম না বুঝিয়ে একজাতীয় সবাইকেই বোঝায় তাদেরকে Common noun বলে। 
- অর্থাৎ, Common noun হলো একটি সাধারণ শ্রেণি বা জাতের নাম, যা সাধারণভাবে কোনো ব্যক্তি, বস্তু, স্থান বা ধারণাকে নির্দেশ করে।
- যেমন: River, Book, Village, City, Country, Sailors, Sheep, infant, etc.

Source:
1. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.

.
He came at a great speed.
The underlined part of the sentence is a/an-
  1. participle phrase
  2. adjective phrase
  3. adverb phrase
  4. noun phrase
ব্যাখ্যা

• He came at a great speed.
- The underlined part of the sentence is an adverb phrase.

- এখানে "at a great speed" অংশটি একটি Adverb Phrase.
- এটি "came" verb কে modify করে এবং বোঝায় কীভাবে সে এসেছে।
- This phrase tells how he came?" → "at a great speed".

• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে।
- সাধারণত বাক্যকে কখন (when), কোথায় (where), কেন (why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Adverbial phrase.

অন্যদিকে,
• Participle phrase:
- A participial phrase is a group of words that includes a participle (a verb form used as an adjective) and any accompanying words that modify or complement it.
- যেমন: Going home, I will take a rest.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun/noun phrase -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- যেমন: The pond in front of our office is looking beautiful.

• Noun phrase:
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun -এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- যেমন: The tall man entered the room.

.
Identify the plural number from the following:
  1. Phenomenon
  2. Addenda
  3. Alumna
  4. Genus
ব্যাখ্যা

• 'Addenda' is the Plural Number.

• Addendum (noun)
- English meaning: something that has been added to a book, speech, or document.
- Bangla meaning: বাদ পড়েছে বলে যোগ করতে হবে এমন বস্তু; সংযোজন।

- এর plural form হলো- 'Addenda/addendums'.

অন্যদিকে,
• Phenomenon - (১) ইন্দ্রিয়গোচর বস্তু বা বিষয়। (২) বিস্ময়কর ব্যক্তি/বিষয়/ঘটনা।
- Phenomenon এর plural হলো Phenomena/Phenomenons.

• Alumna - স্কুল, কলেজ বা বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রাক্তন ছাত্রী।
- এর plural form হলো- alumnae.

• Genus - (জীববিদ্যা) প্রাণী বা উদ্ভিদের গণ।
- এর plural form হবে Genera অথবা Genuses.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
The idiom  "throw in the towel" means-
  1. To scold someone
  2. To get angry
  3. To admit defeat
  4. To delay a task
ব্যাখ্যা

• The idiom "throw in the towel" means: গ) To admit defeat.

• Throw in the towel/less commonly throw in the sponge (idiom)
- English Meaning: to admit that you are defeated or cannot do something anymore; acknowledge defeat: give up.
- Bangla Meaning: পরাজয় স্বীকার করা; হার মানা।

• Example sentences:
- He beat me for the fourth time, so I threw in the towel.
- Three of the original five candidates for the Democratic presidential nomination have now thrown in the towel.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
What gender is the word 'monarch'?
  1. feminine
  2. masculine
  3. common
  4. neuter
ব্যাখ্যা

→ (50th BCS Preli)

• 'Monarch' is a common gender.

• Monarch (noun):
- English Meaning: a person who reigns over a kingdom or empire, such as a sovereign ruler; a king or queen.
- Bangla Meaning: সর্বোচ্চ শাসক (রাজা, রানি, সম্রাট বা সম্রাজ্ঞী) অধিরাজ; সার্বভৌম।

• Common gender:
- Noun টি পুংবাচক বা স্ত্রীবাচক উভয়কেই বুঝালে তা Common Gender হয়।
- যেমন: Parent, Child, Baby, Sibling, Server, Monarch, Sheep, Deer, Teacher, Student, Neighbor, etc.

• Gender:
- যে সকল শব্দ দ্বারা কোন noun or pronoun এর পুরুষ, স্ত্রী বা এদের উভয়টি অথবা কোনটিই নয় বা অবচেতন পদার্থ (ক্লীব) ইত্যাদি বুঝায় তাদেরকে Gender বলে।

• Gender চার প্রকার। যথা:
- Masculine gender,
- Feminine gender,
- Common/Neutral gender,
- Neuter gender.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
Few will argue with this conclusion.
Here, "few" is a/an-
  1. Noun
  2. Pronoun
  3. Adjective
  4. Determiner
ব্যাখ্যা

• Few will argue with this conclusion.
- Here, "few" is a Pronoun.

- এখানে "few" শব্দটি বাক্যের subject হিসেবে কাজ করছে এবং "few people" বা "few of them" বোঝাচ্ছে।
- এটি "কম সংখ্যক লোক" বা "not many people"-এর অর্থে ব্যবহৃত (noun phrase-এর পরিবর্তে)।
- তাই "few" এখানে indefinite pronoun হিসেবে কাজ করছে।

• Few (pronoun)
- English Meaning: not many people, things or places.
- Bangla Meaning: বেশিসংখ্যক নয়।

অন্যদিকে,
• Few (determiner, adjective)
- 'Few' যখন Noun কে modify করে তখন তা determiner/adjective হিসেবে কাজ করে।
- যেমন: Few people understand the difference.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Learners Dictionary.

.
What does 'Be that as it may' mean?
  1. and
  2. nevertheless
  3. be thankful for
  4. as well as
ব্যাখ্যা

• 'Be that as it may' Means nevertheless.

• Be that as it may
- English Meaning: (formal) despite that; nevertheless; however.
- Bangla Meaning: যাই ঘটুক না কেন।

 —used to introduce a statement that is somehow different from what has just been said.

• Example Sentence:
- There has been some improvement in the economy in recent months, but, be that as it may, many people are still looking for work.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
The word 'teacherly' is a/an-
  1. Noun
  2. Adjective
  3. Adverb
  4. None of these
ব্যাখ্যা

• The word 'teacherly' is an Adjective.

• Teacherly (Adjective)
- English Meaning: resembling, characteristic of, or befitting a teacher.
- Bangla Meaning: শিক্ষকের সাথে সম্পর্কিত, অথবা তার বৈশিষ্ট্যপূর্ণ।

- Example: The tallest man in the room, he is more teacherly than commanding.

অন্যদিকে,
• Teacher (Noun)
- English Meaning: one that teaches; especially: one whose occupation is to instruct.
- Bangla Meaning: শিক্ষক।

- Example: She is a first-grade teacher.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
Somebody must have informed _______ us.
  1. of
  2. on
  3. to
  4. at
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Somebody must have informed on us.
- Bangla meaning: নিশ্চয়ই কেউ আমাদের বিরুদ্ধে খবর দিয়েছে।

• Inform against/on someone
- English Meaning: If you inform on/against someone, you give the police information, usually secretly, about that person, showing that he or she has done something wrong.
- Bangla Meaning: (আইন সম্বন্ধীয়) (পুলিশের কাছে) কারো বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা বা নালিশ করা; অপরাধ সূচিত করা।

- অর্থাৎ, কারো বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা বা নালিশ করা অর্থে 'Inform against/on' ব্যবহৃত হয়।

অন্যদিকে,
• Inform someone of/about something
- English Meaning: to tell someone about something or to give them facts about it.
- Bangla Meaning: জানানো; জ্ঞাপন করা; সংবাদ/খবর দেওয়া; অবহিত/জ্ঞাপিত করা।

- যেমন: Please inform us of any changes of address.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

১০.
There is a rumour that he will return soon.
The underlined part is-
  1. a noun clause
  2. an adverbial clause
  3. an adjective clause
  4. an independent clause
ব্যাখ্যা

• There is a rumour that he will return soon.
- Here, the underlined part is a noun clause.

- Noun বা pronoun -এর apposition হিসেবে- News, Belief, Hope, Fact, Rumour ইত্যাদির পরে Noun Clause বসে।
- Noun in apposition হিসেবে Clause টি that দ্বারা শুরু হয় এবং একটি single noun এর মত কাজ করে।
- Here, it acts as the appositive to the noun "rumour", explaining what the rumour is.
- তাই 'that he will return soon' একটি Noun clause.

• উল্লেখ্য যে, Apposition বলতে এমন কিছু বোঝায়, যা কোনো Noun বা pronoun সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য প্রদান করে।
- এই অতিরিক্ত তথ্য noun/pronoun কে modify করে না। তাই তা adjective clause হবে না।
- যখন noun কে modify করে (দোষ, গুণ, সংখ্যা, পরিমাণ, ইত্যাদি বুঝায়) তখন adjective হয়।
- আর যখন noun সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য প্রদান করে সে ক্ষেত্রে apposition হিসেবে noun clause হবে।
- Noun clause এর ক্ষেত্রে অর্থের দিক থেকে লক্ষ্য করলে "এটাই সেটা" এরকম তথ্য পাওয়া যায়। অর্থাৎ, তথ্যটি জানা থাকে।
- যেমন: 'that he will return soon' টাই এখানে rumour.

• Noun clause:
- যে সব subordinate clause noun -এর কাজ করে থাকে অর্থাৎ, subject, object, compliment, বা case in apposition -এর কাজ করে থাকে তাদেরকে noun clause বলে।
- Noun clauses are used when a single word isn't enough.

• একটি বাক্যের বিভিন্ন স্থানে noun clause বসতে পারে। যেমন:
1. Verb -এর subject হিসেবে;
2. Transitive verb -এর object হিসেবে;
3. Verb -এর complement হিসেবে;
4. Preposition -এর object হিসেবে;
5. Noun/pronoun -এর apposition হিসেবে।

Source: A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.

১১.
"Break the mould" refers to-
  1. To follow traditional rules strictly
  2. To repair an old system
  3. To destroy something completely
  4. To do something in a completely new way
ব্যাখ্যা

• "Break the mould" refers to- ঘ) To do something in a completely new way.

• Break the mould/mold
- English Meaning: to do something in a completely new way; to be new and different.
- Bangla Meaning: সম্পূর্ণ নতুন উপায়ে কিছু করা।

• Example Sentences:
- Their approach to sports teaching broke the mould.
- Voters are looking for a candidate who will break the mold and give them honest answers.

অন্যদিকে,
ক) To follow traditional rules strictly - ঐতিহ্যবাহী নিয়ম কঠোরভাবে অনুসরণ করা।

খ) To repair an old system - পুরানো সিস্টেম সংশোধন করা।

গ) To destroy something completely - সম্পূর্ণরূপে কোনো কিছু ধ্বংস করা।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১২.
She has a good command of ____ Spanish language.
  1. a
  2. the
  3. an
  4. No article
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: She has a good command of the Spanish language.
- Bangla Meaning: স্প্যানিশ ভাষার উপর তার ভালো দখল আছে।

• Article -এর নিয়মানুযায়ী,
- ভাষার নামের পূর্বে The বসে না।
- যেমন: English is an international language.

• কিন্তু ভাষার নামের পর Language শব্দটি উল্লেখ থাকলে উক্ত ভাষার পূর্বে the ব্যবহার করা হয়।
- যেমন: She has a good command of the Spanish language.

Source:
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. Oxford Learners Dictionary.

১৩.
He hopes to win the first prize.
Here, the underlined part is an example of-
  1. noun phrase
  2. relative phrase
  3. noun clause
  4. prepositional phrase
ব্যাখ্যা

• He hopes to win the first prize.
- Here, the underlined part is an example of a noun phrase.

- প্রদত্ত Sentence টিতে 'to win the first prize' phrase টি Verb (hopes) এর Object হিসেবে বসে noun এর কাজ করছে।
- আর traditional grammar অনুযায়ী, Infinitive phrase যদি কোন Sentence এর Subject বা Object হিসেবে ব্যবহার হয় তখন তা Noun Phrase হয়।
- "to win the first prize" is an infinitive phrase (to + verb + object).
- উল্লেখ্য যে, এটি noun clause নয়, কারণ এখানে কোনো finite verb নেই।

• Noun Phrase:
- যে শব্দ সমষ্টি (phrase) Noun এর কাজ সম্পন্ন করতে পারে তাকে Noun Phrase বলে।
- Noun Phrase মূলত একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে থাকে।
- Noun Phrase কেবল মাত্র Adjective দ্বারা modify হয়।

- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun Phrase বিভিন্ন ভূমিকা রয়েছে। যেমন:
- Subject হিসেবে। 
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।

অন্যদিকে,
• Prepositional Phrase:
- A prepositional phrase consists of a preposition followed by its object (usually a noun phrase).
- যে phrase - preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb -এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- যেমন: We were waiting for the train.

Source: A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.

১৪.
En masse, a French phrase used in English, means-
  1. a small gathering
  2. after the life
  3. in a body
  4. mob massacre
ব্যাখ্যা

• En masse, a French phrase used in English, means- গ) in a body.

• En masse (adverb)
- English Meaning: in a body: as a whole; all together and at the same time, in large numbers.
- Bangla Meaning: (ফরাসি) একত্রে; সবাই মিলে।

• Ex. Sentence: The cabinet immediately resigned en masse.
- Bangla Meaning: মন্ত্রিসভা তাৎক্ষণিকভাবে গণপদত্যাগ করে।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১৫.
She likes playing tennis.
Here, 'playing' does the function of-
  1. Gerund
  2. Participle
  3. Verbal noun
  4. Infinitive
ব্যাখ্যা

• She likes playing tennis.
- Here, 'playing' does the function of- Gerund.

- এখানে 'playing' verb 'likes'-এর object হিসেবে বসে noun-এর কাজ করছে।
- আর Verb+ing → Noun হিসেবে ব্যবহৃত হলে এটা Gerund হয়।
- Gerund একইসাথে Verb + noun -এর কাজ করে বলে এটি object (যেমন object 'tennis' নিয়েছে) গ্রহণ করতে পারে।

• Gerund:
- Verb -এর সাথে ing যোগ হয়ে যদি noun -এর কাজ করে অর্থাৎ, একই সাথে Verb ও noun -এর কাজ করে, তখন তাকে Gerund বলে।
- সহজে → Gerund = Verb + ing = noun = Verb + noun -এর কাজ করে।
- Gerunds don’t describe action—they act as nouns.

• Functions of the Gerund:
1. Subject of a verb: Rising early is a good habit.
2. Object of a verb: I like reading poetry.
3. Object of a preposition: I am tired of waiting.
4. Complement of a verb: Seeing is believing.
5. As absolutely (part of a compound noun): This is my writing-table.

অন্যদিকে,
- Participle হলো verbal adjective যা noun/pronoun কে modify করে অর্থাৎ, adjective-এর কাজ করে।
- যেমন: A rolling stone gathers no moss.

• Verbal Noun:
- কোন বাক্যের Verb + ing - এর পূর্বে the এবং পরে of থাকলে তাকে Verbal Noun বলে।
- The + verb+ing + of = verbal noun.
- যেমন: The writing of a good letter is difficult.

• Infinitive:
- Infinitive হচ্ছে verb এর base form অথবা to + base form.
- যেমন: To sing songs is joyful.

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Text Book of Higher English Grammar by P. K. De Sarkar.

১৬.
The book that she gave me turned out to be very helpful.
Here, the underlined clause is a-
  1. Adverbial clause
  2. Relative clause
  3. Independent clause
  4. Noun clause
ব্যাখ্যা

• The book that she gave me turned out to be very helpful.
- Here, the underlined clause is a relative clause.

- এখানে "that she gave me" একটি Relative clause (Adjective clause).
- It modifies (describes) the noun "the book" (its antecedent), telling us which book.
- অর্থাৎ, এটি এখানে Noun "book" কে modify করছে।
- Relative pronoun "that" দিয়ে শুরু হয়ে "book" noun-কে modify করছে বিধায় এটি হলো Relative/Adjective clause.

• Adjective clause/Relative clause:
- যে Sub-ordinate Clause কোনো Noun বা Pronoun এর পরে বসে ঐ Noun বা Pronoun কে modify করে তাকে Adjective Clause বলে।
- Relative clause গুলো সাধারণত Relative pronoun (যেমন: that, who, whose, whom, which, why, when) ইত্যাদি দ্বারা শুরু হয়।

• Adjective Clause দুইটি স্থানে বসতে পারে:
1. Noun এর post modifier হিসেবে- (subject + verb + noun + adjective clause).
2. Subject এর post modifier হিসেবে- (Subject + adjective clause + verb + object).

• Note:
- Noun -এর পরে That যুক্ত clause টি Noun clause এবং Adjective clause উভয়ই হতে পারে।

• কখন Adjective clause?
- যখন noun/pronoun কে modify করে (দোষ, গুণ, সংখ্যা, পরিমাণ, ইত্যাদি বুঝায়) তখন adjective clause হয়।
- যেমন: The book that she gave me turned out to be very helpful.
- এই বাক্যে That যুক্ত clause টি 'book' কে modify করছে, অর্থাৎ, book কে describe করছে (the book she gave).

অন্যদিকে,
• Principal clause/ Independent clause/ Main clause:
- যে সকল clause তাদের অর্থ প্রকাশের জন্য অন্য কোনো clause এর উপর নির্ভরশীল নয় তাদের principal clause বলে।
- আধুনিক English Grammar এ Simple sentence কেও clause বলা হয় কারণ Simple sentence গুলাে সর্বদাই principal clause হয়ে থাকে।
- যেমন: The power went out.

১৭.
"Maiden voyage" is closest in meaning to-
  1. Good wishes
  2. Longest
  3. Inaugural
  4. Most elegant
ব্যাখ্যা

• "Maiden voyage" is closest in meaning to 'Inaugural'.

• Maiden voyage (noun)
- English Meaning: the first journey made by a ship or spacecraft.
- Bangla Meaning: প্রথম যাত্রা।

• Given options:
ক) Good wishes - শুভ কামনা।

খ) Longest - লম্বা; দীর্ঘ।

গ) Inaugural - উদ্বোধন; প্রারম্ভিক।

ঘ) Most elegant - সবচেয়ে মার্জিত।

• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, "Maiden voyage" is closest in meaning to 'Inaugural'.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১৮.
Students are concerned _______ their result.
  1. on
  2. of
  3. in
  4. for
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Students are concerned for their result.
- Bangla Meaning: শিক্ষার্থীরা তাদের ফলাফল নিয়ে উদ্বিগ্ন।

• Concerned for (someone/something):
- English Meaning: a worried or nervous feeling about something, or something that makes you feel worried.
- Bangla Meaning: কোন কিছুর জন্য উদ্বিগ্ন হওয়া।

- আবার কোন কিছু সম্পর্কে উদ্বিগ্ন হওয়া অর্থে Concerned about/over ও ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: There's a lot of public concern about dangerous toxins recently found in food.

অন্যদিকে,
• Concern of (someone)
- English Meaning: something that involves or affects you or is important to you
- Bangla Meaning: কোনো বিষয় যাতে কেউ উৎসাহী বা যা কারো কাছে গুরুত্বপূর্ণ; উদ্বেগ।
- যেমন: What were the major concerns of the writers from this period?

• Concerned in:
- English Meaning: involved in something.
- Bangla Meaning: কোন কিছুতে জড়িত থাকা।
- যেমন: Everyone concerned in the incident was questioned by the police.

Source:
1. Longman Dictionary.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.

১৯.
I know nothing of what he will do.
Here, the underlined part is a/an-
  1. Main clause
  2. Noun clause
  3. Adjective clause
  4. Adverbial clause
ব্যাখ্যা

• I know nothing of what he will do.
- Here, the underlined part is a Noun clause.

- এটি preposition "of"-এর object হিসেবে noun-এর কাজ করছে।
- তাই এখানে 'what he will do' হলো Noun clause.

• Noun clause:
- যে সব subordinate clause, noun -এর কাজ করে থাকে অর্থাৎ, subject, object, compliment, বা case in apposition -এর কাজ করে থাকে তাদেরকে noun clause বলে।
- Noun clauses are used when a single word isn't enough.

• একটি বাক্যের বিভিন্ন স্থানে noun clause বসতে পারে। যেমন:
1. Verb -এর subject হিসেবে;
2. Transitive verb -এর object হিসেবে;
3. Verb -এর complement হিসেবে;
4. Preposition -এর object হিসেবে;
5. Noun/pronoun -এর apposition হিসেবে।

Source: 
1. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
2. A Text Book of Higher English Grammar by P. K. De Sarkar.

২০.
The train stopped suddenly at the small rural station.
Here, the underlined word is a/an-
  1. Transitive verb
  2. Intransitive verb
  3. Linking verb
  4. Causative verb
ব্যাখ্যা

• The train stopped suddenly at the small rural station.
- Here, the underlined word is an- Intransitive verb.

- "stopped" এখানে Intransitive verb কারণ এটি কোনো Direct object গ্রহণ করেনি।
- এখানে "the train" নিজেই থেমেছে, এবং "stopped"-এর পরে কোনো direct object নেই।
- "Suddenly" হলো adverb এবং "at the small rural station" prepositional phrase (adverb of place).
- The sentence "The train stopped suddenly at the small rural station." makes complete sense without a direct object.

• Intransitive verb:
- intransitive verb দ্বারা subject নিজেই কাজ সম্পন্ন করে, action (কাজ) সম্পন্ন হওয়ার জন্য object -এর দ্বারস্থ হতে হয় না। 
- যে verb -এর কর্ম (direct object) নেই তাকে Intransitive verb বলে।
- এই verb কে 'কি' বা 'কাকে' দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় না। Direct object থাকে না বলে প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় না।
- সাধারণত verb-এর পরে কোনো word না থাকলে অথবা verb-এর পরে adverb/preposition থাকলে সেটি Intransitive verb হবে।

অন্যদিকে,
• Transitive verb:
- যে সব verb -এর কার্য সম্পাদনের জন্য subject ছাড়াও অন্য কিছু বা অন্য কারো প্রয়োজন হয়, তাদেরকে Transitive verb বলা হয়।
- অর্থাৎ, Transitive verb হতে হলে অবশ্যই Object থাকতে হবে।
- যেমন: 

• Linking verb/ Copulative verb: 
- যে সকল verb সাধারণত subject ও Subjective complement এর মধ্যে যোগসূত্র স্থাপন করে তাদেরকে Linking verb/ Copulative verb বলে।
- Linking verb-এর complement হিসেবে সাধারণত adjective বসে৷
- Subject এবং subjective complement এর মধ্যবর্তী verb কে linking/Copulative verb বলে৷
- অবশ্যই মনে রাখতে হবে- Linking/copulative verb হচ্ছে actionless.
- যেমন: The soup smells sweet.

• Causative Verb:
- Subject যখন নিজে কাজ না করে অন্যকে দিয়ে কাজ করিয়ে নেয় তখন এই অর্থে causative verb ব্যবহৃত হয়।
- Help, Get, Have, Let, Make ইত্যাদি বহুল প্রচলিত causative verb.
- যেমন: She makes me happy

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

২১.
The phrase 'Salt of the earth' means-
  1. Bad person
  2. Skilled person
  3. Respectable person
  4. Wealthy person
ব্যাখ্যা

• The phrase 'Salt of the earth' means- গ) Respectable person.

• The salt of the earth
- English Meaning: a very good, honest and respectable person or group of people.
- Bangla Meaning: সৎ, নির্ভরযোগ্য, দয়ালু, সামাজিক মর্যাদাসম্পন্ন - এমন ব্যক্তি বা ব্যক্তিবর্গ।

• Ex. Sentence: They were the salt of the earth and should be remembered as such.
- Bangla Meaning: তারা ছিলেন খুবই ভালো ও নিষ্ঠাবান মানুষ, এবং তাদের সেইরকমই স্মরণ করা উচিত।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Collins Dictionary.

২২.
The verb of 'able' is-
  1. enable
  2. ably
  3. unable
  4. able
ব্যাখ্যা

• The verb of 'able' is enable.

• Able (adjective): 
- English Meaning: intelligent; good at something.
- Bangla Meaning: কোনো কিছু করতে সমর্থ/সক্ষম।

• Enable (verb) - সক্ষম করা; ক্ষমতা প্রদান করা।

অন্যদিকে,
- Ably (adverb) - সক্ষমতার সঙ্গে।
- Ability (noun) - সামর্থ্য; সক্ষমতা।
- Disable (verb) - অক্ষম করা।
- Unable (adjective) - অক্ষম; অপারগ।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২৩.
We read that we may learn.
The underlined part is an example of-
  1. Noun clause
  2. Adjective clause
  3. Adverbial clause
  4. Coordinate clause
ব্যাখ্যা

• We read that we may learn.
- The underlined part is an example of an adverbial clause.

- 'that we may learn' দ্বারা verb 'read' এর purpose of the action বা কারণ বোঝাচ্ছে, তাই এটি একটি adverbial clause of purpose.
- It tells the purpose of reading — why do we read?

• Adverbial Clause of Purpose:
- এই Clause, Principal Clause-এর কাজের উদ্দেশ্য নির্দেশ করে।
- এটি সাধারণত so that, in order that, that, lest, ইত্যাদি Conjunction দ্বারা শুরু হয়।
- Adverbial clauses of purpose answer the question “why?”.

• Adverbial clause: 
- যে subordinate clause একটি বাক্যে একটি adverb হিসেবে কাজ করে এবং একটি verb,বা একটি adjective-clause বা অন্য একটি adverbial clause-কে modify করে তাকে Adverbial Clause বলে।
- Adverb এর মতো এরা - time, place, cause, effect, purpose ইত্যাদি বুঝায়।

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Text Book of Higher English Grammar by P. K. De Sarkar.

২৪.
The scenery looks charming.
Here, 'charming' is-
  1. Participle
  2. Gerund
  3. Preposition
  4. Infinitive
ব্যাখ্যা

• The scenery looks charming.
- Here, 'charming' is Participle.

- এখানে "looks" একটি linking verb, আর linking verb-এর পরে (verb+ing) complement হিসেবে যখন subject-কে describe করে (অর্থাৎ adjective-এর মতো কাজ করে), তখন এটি present participle হয়।
- "Charming" এখানে "the scenery"-কে modify করছে (অর্থ: আকর্ষণীয়/মনোরম), তাই এটি Present participle (adjective হিসেবে ব্যবহৃত)।

• Present participle:
- Verb -এর সাথে ing যোগ হয়ে যদি adjective -এর কাজ করে অর্থাৎ, একই সাথে Verb ও adjective -এর কাজ করে, তাহলে তাকে present participle বলে।
- সহজ ভাষায় → present participle হলো Verb + ing = adjective = Verb + adjective কাজ করে।
- Present participle দ্বারা চলমান sense বোঝায়।

• More examples:
- I saw him running.
- She kept me waiting.
- The story was thrilling.

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Text Book of Higher English Grammar by P. K. De Sarkar.

২৫.
To understand it, read ______ the lines.
  1. carefully
  2. between
  3. behind
  4. with
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: To understand it, read between the lines.
- Bangla meaning: এটি বুঝতে, অন্তর্নিহিত অর্থ বুঝে পড়ুন।

• To read between the lines (idiom)
- English Meaning: To understand the hidden meaning; to find meanings that are intended but that are not directly expressed in something said or written.
- Bangla Meaning: ভাল করে পড়ে অন্তর্নিহিত অর্থ বুঝে নেওয়া।

- তাই অন্য অপশনগুলো ভুল।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২৬.
We always go abroad in the summer.
Here, 'abroad' is-
  1. Noun
  2. Adjective
  3. Adverb
  4. Pronoun
ব্যাখ্যা

• We always go abroad in the summer.
- Here, 'abroad' is an adverb.

- প্রদত্ত বাক্যে 'abroad' হলো Adverb of place.
- কারণ একে 'Where' দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায়।

• Abroad (adverb): 
- English Meaning: In or to a foreign country or countries. 
- Bangla Meaning: (১) বিদেশে; নিজের দেশের বাইরে: go abroad.

• Adverb of place:
- যে Adverb কোন কিছু কোথায় ঘটেছে তা উল্লেখ করে তাকে Adverb of place বলে।
- এ জাতীয় Adverb গুলো ক্রিয়া সম্পাদিত হওয়ার স্থান নির্দেশ করে।
- 'Where' প্রশ্নের জবাব যে word থেকে পাওয়া যায় তাকে Adverb of place বলে। 

- Home, abroad, here, there, nowhere ইত্যাদি Adverb of place কে নির্দেশ করে। 
- এটা verb এর পরে, direct object হিসেবে অথবা sentence এর শুরুতে ব্যবহৃত হয়।

২৭.
Tell me the time when he will come.
Here, the underlined part is-
  1. a noun clause
  2. an adjective clause
  3. an adverbial clause
  4. a principal clause
ব্যাখ্যা

• Tell me the time when he will come.
- Here, the underlined part is an adjective clause.

- উল্লিখিত Sentence এ 'when he will come' হচ্ছে Adjective Clause.
- কারণ, এই Clause টি Noun এর Post modifier হিসেবে বসে 'The time' Noun টিকে modify করছে।
- It modifies the noun time — telling us which time.

• Adjective clause:
- যে Sub-ordinate Clause কোনো Noun বা Pronoun এর পরে বসে ঐ Noun বা Pronoun কে modify করে তাকে Adjective Clause বলে।
- অর্থাৎ Noun এর Post Modifier হিসাবে Adjective clause বসে।

• Adjective Clause দুইটি স্থানে বসতে পারে:
1. Noun এর post modifier. (subject + verb + noun + adjective clause).
2. Subject এর post modifier. (Subject + adjective clause + verb + object).

• Note:
- Adjective clause কে Relative clause ও বলা হয়ে থাকে।
- Relative clause গুলো সাধারণত Relative pronoun (যেমন: that, who, whose, whom, which, why, when) ইত্যাদি দ্বারা শুরু হয়।
- তবে মনে রাখতে হবে, who এবং which দ্বারা গঠিত clause টি যদি Cause or Purpose বোঝায় তবে সেটি Adverbial Clause হিসেবে বিবেচিত হবে।

২৮.
One has an obligation to ______ friends.
  1. personal
  2. his
  3. one's
  4. individual's
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: One has an obligation to one's friends.

- প্রশ্নটি মূলত possessive pronoun এর ব্যবহারের উপর ভিত্তি করে করা হয়েছে।

• নিয়মানুযায়ী,
- Subject হিসাবে One বসলে এর Possessive হিসেবে সবসময়ই One's বসে।
- এখানে one শব্দটি হলো pronoun এবং এর possessive form হচ্ছে one's.
- তাই শূন্যস্থানে one's ব্যবহার করতে হবে।

অন্যদিকে, 
- He এর possessive form 'his' এবং She এর possessive form 'her'.
- Each/each of/anybody/everyone/no one/one of এদের possessive adjective হিসেবে his/her ব্যবহৃত হয়৷
- যেমন: Everyone should respect his/her parents.

২৯.
He studied hard with a view to getting an A plus.
Here, 'with a view to' is a/an-
  1. noun phrase
  2. Adjective phrase
  3. Verbal phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা

• He studied hard with a view to getting an A plus.
- Here, 'with a view to' is a Phrase preposition.

- এখানে "with a view to" একটি phrase preposition, এটি একাধিক শব্দ নিয়ে গঠিত preposition যা purpose (উদ্দেশ্য) প্রকাশ করে এবং তারপর gerund (getting) ব্যবহৃত হয়।

• Phrase preposition: 
- Phrase Preposition বলতে বুঝায় যখন কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- সাধারণত Phrase Preposition -এর শুরুতে এবং শেষে preposition বসে।
- যেমন: in spite of (সত্ত্বেও), on account of (কারণে), with regard to (সম্পর্কে), with a view to (উদ্দেশ্যে), in order to (যাতে), ইত্যাদি।

Source: High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.

৩০.
"To feather one's nest" means-
  1. To help others selflessly
  2. To talk arrogantly
  3. To make money unfairly 
  4. To decorate one’s house beautifully
ব্যাখ্যা

• "To feather one's nest" means to make money unfairly.

• Feather one's nest (Phrase)
- English Meaning: make money for oneself in an opportunistic or selfish way; to make yourself rich, especially in a way that is unfair or dishonest.
- Bangla Meaning: অন্যায্য বা অসৎ পন্থায় ধনী হওয়া।

• Ex. Sentence: He may have decided to feather his nest by blackmail.
- Bangla Meaning: তিনি হয়তো ঘুষের মাধ্যমে নিজের স্বার্থে অবৈধভাবে ধন-সম্পদ সংগ্রহ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.

৩১.
We'll buy everything you produce, _______, of course, the price is right.
  1. unless
  2. provided
  3. though
  4. yet
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: We'll buy everything you produce, provided, of course, the price is right.
- Bangla meaning: আপনার উৎপাদিত সবকিছুই আমরা কিনব, অবশ্যই, যদি দাম সঠিক হয়।

- এখানে বলা হচ্ছে যে, দাম সঠিক হলে (এই শর্তে) সবকিছুই আমরা কিনব।

• Provided (conjunction)
- provided (that) এই শর্তে (যে) if, or only if অর্থে ব্যবহৃত হয়।
- অর্থাৎ, শর্ত বুঝাতে Provided/Provided that (যদি) ব্যবহৃত হয়।

অন্যদিকে,
• Unless (except if):
- 'যদি না' অর্থে এটি শর্ত বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি নিজেই negative অর্থ প্রদান করে।
- এজন্যে unless দ্বারা যে clause শুরু হয় তাতে no বা not বসে না।
- যেমন: Do not punish him unless he behaves roughly.

• Though/Although (conjunction):
- যদিও; কোনো কিছু সত্ত্বেও অর্থে Although/though ব্যবহৃত হয়। সাধারণত দুটি clause এর কাজের বিপরীতমুখিতা বুঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- এরা অবশ্যই clause এর পূর্বে বসে।
- যেমন: Though she gave no sign, I was sure she had seen me.

• Yet (conjunction):
- Yet is used to add something that seems surprising because of what you have just said.
- অর্থাৎ, যা বলা হয়েছে তার সাথে আশ্চর্যজনক/চমকপ্রদ তথ্য যোগ করতে 'তৎসত্ত্বেও' অর্থে Yet ব্যবহার করা হয়।
- যেমন: It's a small car, yet it's surprisingly spacious.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Learners Dictionary.

৩২.
Although they were present, they said nothing.
The underlined part is an-
  1. Adverbial Clause of Concession
  2. Adverbial Clause of Condition
  3. Adverbial Clauses of Result 
  4. Adverbial Clause of Purpose
ব্যাখ্যা

Although they were present, they said nothing.
- The underlined part is an Adverbial Clause of Concession.

• Adverbial clause of concession/ supposition/ contrast:
- Verb সংঘটিত হবার বিপরীত কোন কিছু হওয়া/ করা বোঝাবে।
- Principal clause এর verb কে 'কী সত্ত্বেও' দ্বারা প্রশ্ন করলে এর উত্তর পাওয়া যায়।
- যেমন: Although they were present, they said nothing.
- 'কী সত্ত্বেও 'they said nothing' প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় - 'Although they were present.
- তাই এটি Adverbial clause of concession.

অন্যদিকে,
• Adverbial Clause of Condition:
- এ Clause দ্বারা শর্ত আরোপ করা হয়।
- তাই এ clause If, whether, unless, but, for, otherwise, provided, suppose, ইত্যাদি Conjunction দ্বারা শুরু হয়।
- Example: If you come I shall go.

• Adverb Clauses of Result and Consequence:
- Adverbial Clauses of Result indicate result, অর্থাৎ এটি Principal Clause-এর কাজের result প্রকাশ করে।
- এটি that, so.... that, such ....that, ইত্যাদি Conjunction দ্বারা শুরু হয়।
- Example: He is such a good man that all respect him.

• Adverbial Clause of Purpose:
- এ Clause, Principal Clause-এর কাজের উদ্দেশ্য নির্দেশ করে।
- এ Clause so that, in order that, lest, ইত্যাদি Conjunction দ্বারা শুরু হয়।
- Example: Walk fast lest you should miss the train.

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Text Book of Higher English Grammar by P. K. De Sarkar.

৩৩.
He received _______ sympathy at his bereavement.
  1. many
  2. a great number of 
  3. a great deal of
  4. these
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: He received a great deal of sympathy at his bereavement.
- Bangla meaning: তার প্রিয়জন-বিয়োগে তিনি অনেক সহানুভূতি পেয়েছিলেন।

• A good/great deal of something:
- English Meaning: much; a lot; a large amount of.
- Bangla Meaning: অনেক; অনেকটা; অনেকখানি; বেশ; প্রচুর; ঢের।

- কোনো কিছুর সংখ্যা, পরিমাণ ইত্যাদির দিক থেকে পর্যাপ্ত বা যথেষ্ট বুঝাতে সাধারণত uncountable noun এর পূর্বে determiner হিসেবে A good/great deal of ব্যবহৃত হয়।

- প্রদত্ত বাক্যে শূন্যস্থানের পরে uncountable noun 'sympathy' থাকায় এর পূর্বে a great deal of বসবে।

অন্যদিকে,
ক) many → countable plural noun-এর সাথে ব্যবহৃত হয় (যেমন: many people/many letters).

খ) a great number of → countable plural noun-এর পূর্বে ব্যবহৃত হয় (যেমন: a great number of people).

ঘ) these → demonstrative pronoun/adjective; plural determiner for countable nouns (these books).

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Learners Dictionary.

৩৪.
Touching this matter, we need to make a careful decision.
In this sentence, the word 'touching' is a-
  1. gerund
  2. conjunction
  3. preposition
  4. participle
ব্যাখ্যা

• Touching this matter, we need to make a careful decision.
- In this sentence, the word 'touching' is a preposition.

- এখানে 'touching' হচ্ছে preposition (specifically a participial preposition), যা ‍এখানে "বিষয়ে/সম্পর্কে" অর্থে ব্যবহৃত হচ্ছে।
- অর্থাৎ, 'touching' এখানে noun phrase "this matter" -এর পূর্বে বসে main clause কে modify করছে।

• Touching (preposition)
- English Meaning: in reference to: concerning.
- Bangla Meaning: বিষয়ে/সম্পর্কে।

More examples:
- Touching your letter...
- Regarding your letter...

• Participial Preposition:
- concerning/ respecting/regarding, considering, following, including, excluding, barring/excepting, pending, touching, ইত্যাদি participle গুলো noun phrase -এর পূর্বে বসে Preposition হিসেবে কাজ করে।
- যেমন:
- He did well considering his limitations.
- He died following the incident.
- He answered all the questions excepting the last one.

Source:
1. Longman Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৩৫.
Politicians often use students as ______.
  1. cat's paw
  2. catacomb
  3. kith and kin
  4. daring
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Politicians often use students as cat's paw.
- Bangla meaning: রাজনীতিবিদরা প্রায়শই ছাত্রদের খেলার পুতুল হিসেবে ব্যবহার করেন।

• Cat's paw (noun)
- English Meaning: a person used by another as a tool/dupe.
- Bangla Meaning: কারো খেলার পুতুল।

Example Sentence:
- He was merely a cat's paw of a cunning man.
- The politician used his aide as a cat's paw.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৩৬.
Identify the sentence where 'better' functions as an adjective-
  1. She deserves better.
  2. I know better than him.
  3. This one is no better than that one.
  4. He must better his conditions.
ব্যাখ্যা

• The correct answer is: গ) This one is no better than that one.

- এই বাক্যে better' adjective হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে (good-এর comparative form); linking verb 'is'-এর পরে বসে "this one"-কে describe করছে (predicate adjective)।
- অর্থাৎ, 'ভালো নয়' অর্থে "this one" কে "that one" এর সাথে তুলনা করছে।

​​• Better (Adjective)
​- English Meaning: more advantageous or effective.
- Bangla Meaning: অপেক্ষাকৃত ভালো।

- 'Better' শব্দটি বিভিন্ন sentence-এ বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে।

অন্যান্য অপশন:
ক) She deserves better.
→ এখানে 'better' deserves-এর object হিসেবে noun এর কাজ করছে (ভালো কিছু/ভালো অবস্থা ইত্যাদি বুঝাচ্ছে)।

খ) I know better than him.
→ এখানে 'better' হলো adverb (know better = আরও ভালো জানা/বুদ্ধি আছে)। 'know' verb কে modify করছে।

ঘ) He must better his conditions.
→ এখানে must এর পরে (উন্নতি করা/improve) অর্থে 'better' verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।

​​Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৩৭.
The magistrate was a man with a kindly nature.
Here, the underlined phrase is a/an-
  1. noun phrase
  2. adjective phrase
  3. adverbial phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা

• The magistrate was a man with a kindly nature.
- Here, the underlined phrase is an adjective phrase.

- এই বাক্যে 'with a kindly nature' হচ্ছে Adjective phrase কারণ, এটি তার antecedent 'man' -কে modify করছে।
- অর্থাৎ, preposition 'with' দিয়ে শুরু হয়ে noun 'man' কে describe করছে (telling us what kind of man).

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ, কোনো Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- অর্থাৎ, Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।

• More examples:
- He is a man to be trusted.
- The vizier was a man of great wealth.

অন্যদিকে,
• Phrase preposition: 
- Phrase Preposition বলতে বুঝায় যখন কয়েকটি word গুচ্ছগতভাবে Preposition এর কাজ করে।
- সাধারণত Phrase Preposition -এর শুরুতে এবং শেষে preposition বসে।
- যেমন: in spite of (সত্ত্বেও), on account of (কারণে), with regard to (সম্পর্কে), with a view to (উদ্দেশ্যে), in order to (যাতে), ইত্যাদি।

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৩৮.
He does not adhere ______ any principle.
  1. at
  2. in
  3. to
  4. by
ব্যাখ্যা

→ (45th BCS Preli)
• Complete sentence: He does not adhere to any principle.
- Bangla meaning: সে কোন নীতি মেনে চলে না।

• Adhere to (Phrase):
- English Meaning: to follow, abide by, or stick to something, such as a principle or rule.
- Bangla Meaning: দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা, সেঁটে থাকা; মেনে চলা; বিশ্বস্ত/ অনুগত/ অবিচল থাকা; বিচ্যুত না-হওয়া; দৃঢ়ভাবে সমর্থন করা।

More examples:
- He should adhere strictly to his opinion.
- She adheres to teaching methods she learned over 30 years ago.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Learners Dictionary.

৩৯.
Which 'except' is a verb?
  1. They all came except Matt.
  2. I would go except that it's too far.
  3. When I say I didn’t like the Midwest, I except Chicago.
  4. The government has few options except to keep interest rates high.
ব্যাখ্যা

• The correct answer is: গ) When I say I didn’t like the Midwest, I except Chicago.

- এই বাক্যে 'except' verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
→ 'except' verb (present tense; Chicago-কে বাদ দিই—অর্থাৎ Midwest পছন্দ না হলেও Chicago পছন্দ)।

• Except (verb)
- English Meaning: to not include somebody/something; to exclude or leave out.
- Bangla Meaning: কোনো কিছু তালিকা থেকে বাদ দেওয়া।

- 'Except' শব্দটি বিভিন্ন sentence-এ বিভিন্ন part of speech হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
- Verb হিসেবে এর অর্থ "ব্যতিক্রম করা" বা "বাদ দেওয়া/exclude করা"।

অন্যান্য অপশন:
ক) They all came except Matt.
→ 'except' preposition (Matt ছাড়া/ব্যতীত)।
- অর্থাৎ, 'Matt' noun এর পূর্বে বসে অন্য অংশের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করছে।

খ) I would go except that it's too far.
→ 'except (that)' conjunction (অর্থ: কিন্তু/শুধু যে)।
- except (that)… used before you mention something that makes a statement not completely true.

ঘ) The government has few options except to keep interest rates high.
→ 'except' preposition (ছাড়া/বাদে অর্থে)।
- অর্থাৎ, except to keep interest rates high 'সুদের হার বেশি রাখা ছাড়া' বুঝাতে infinitive phrase-এর সাথে ব্যবহৃত হয়েছে।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Learners Dictionary.