পরীক্ষা আর্কাইভ

১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক]

পরীক্ষা১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক]তারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়20 minutes
মোট প্রশ্ন৩৮
সিলেবাস
বিষয়: English Language and Grammar সিলেবাস: 1. Parts of speech 2. Idioms & Phrases 3. Clause উৎস: প্রচলিত যেকোনো ভালো গাইড বই, High School English Grammar and Composition by Wren and Martin, Advanced Learner's Grammar and Composition by Chowdhury and Hossain, A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hossain, Applied English Grammar and Composition by P. C. Das, Oxford Advanced Learner's Dictionary, English Grammar in Use by Raymond Murphy, Cliffs TOEFL. (সব বই পড়া লাগবে না, সুবিধামতো যেকোনো ১/২টি বেছে নিন।) --------------------- [নির্দেশিকা: এই রুটিনে সারাবছর জুড়ে পরীক্ষা চলমান থাকে। আপনি আজ ১ম পরীক্ষা দেওয়া শুরু করলে ১০০ দিনের মধ্যে পুরো সিলেবাস সম্পন্ন হবে।]
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক]

১০০ দিনে বিসিএস প্রস্তুতি [বিষয়ভিত্তিক] · তারিখ অনির্ধারিত · ৩৮ প্রশ্ন

.
The Daily Amar Desh covers that thrilling news. Here, 'The Daily Amar Desh' is a/an
  1. Proper noun
  2. Common noun
  3. Abstract noun
  4. Collective noun
সঠিক উত্তর:
Proper noun
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Proper noun
ব্যাখ্যা
• The Daily Amar Desh covers that thrilling news.
- Here, 'The Daily Amar Desh' is a Proper noun.

• Proper Noun
- যে Noun দ্বারা নির্দিষ্টভাবে কোন ব্যক্তি, বস্তু, স্থান, সংস্থা, প্রতিষ্ঠান, বিষয়, পদবী ইত্যাদি বুঝানো হয় তাকে proper noun বলে।
- Proper nouns are used to name particular people, places, organizations, things, etc.
- A proper noun usually begins with a capital letter.
- এখানে "The Daily Amar Desh" হলো একটি নির্দিষ্ট পত্রিকার নাম (a specific newspaper), তাই এটি proper noun.

• More examples: 
1. Cumilla is one of the oldest cities in Bangladesh, rich in history and culture.
- এখানে 'Cumilla' হলো proper noun, কারণ Cumilla একটি নির্দিষ্ট শহরের (city) নাম।

2. My friend is taking economics at university.
- এখানে 'economics' ও proper noun, কারণ economics একটি নির্দিষ্ট subject -এর নাম।

Source:
1. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2. NCTB English Grammar (Class 9 & 10).
.
Which of the following sentences contains a gerund?
  1. To learn English is like to ride a cycle.
  2. I have an aversion to fishing.
  3. He kept me waiting.
  4. The rain came pouring down in torrents.
সঠিক উত্তর:
I have an aversion to fishing.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
I have an aversion to fishing.
ব্যাখ্যা
• The sentence contains a gerund is - খ) I have an aversion to fishing.

• প্রদত্ত বাক্যে, fishing (verb+ing)- preposition 'to' -এর object হিসেবে বসে noun -এর কাজ করেছে তাই এটি gerund.

• Gerund
- Verb -এর সাথে ing যোগ হয়ে যদি noun -এর কাজ করে অর্থাৎ, একই সাথে Verb ও noun -এর কাজ করে, তখন তাকে Gerund বলে।
- সহজে → Gerund = Verb + ing = noun = Verb + noun -এর কাজ করে।
- Gerunds don’t describe action—they act as nouns.

• More examples:
1. I like reading poetry.
2. He is fond of swimming.

• Other options:
ক) To learn English is like to ride a cycle.
- এই বাক্যে gerund নেই, To + verb-এর base form হলো infinitive.

গ) He kept me waiting.
- এই বাক্যে, waiting দ্বারা object - me কে modify করা হয়েছে তাই এটি adjective (present participle)-এর কাজ করছে।

ঘ) The rain came pouring down in torrents.
- এখানে, pouring হলো present participle, কারণ Intransitive verb (come, go) -এর পরে present participle বসে।

Source:
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
.
We should not tolerate indulgence ____ drink and gambling.
  1. of
  2. in
  3. to
  4. from
সঠিক উত্তর:
in
উত্তর
সঠিক উত্তর:
in
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: We should not tolerate indulgence in drink and gambling.
- Bangla meaning: আমাদের মদ্যপান ও জুয়ায় আসক্ত হওয়াকে সহ্য করা উচিত নয়।

• indulgence (in) [uncountable noun]
- নিজ বাসনাদির চরিতার্থ করার অভ্যাস; অনুবর্তন; সন্তোষণ; অসংযম ইত্যাদি অর্থে indulgence -এর সাথে appropriate preposition হিসেবে (in) বসে।

• More example:
1. He was well-known for his indulgence in wine.
2. Heavy indulgence in fatty foods should be avoided.

• অন্যদিকে,
• indulgence to
- প্রশ্রয়; আশকারা; লাই দেওয়া অর্থে indulgence -এর সাথে appropriate preposition হিসেবে (to) বসে।
- যেমন: Never give indulgence to your son.

Source:
1. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2. Cambridge Dictionary.
3. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
.
She's been really down since her husband left. Here, the word 'down' acts as a/an-
  1. Verb
  2. Preposition
  3. Adjective
  4. Adverb
সঠিক উত্তর:
Adjective
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adjective
ব্যাখ্যা
• She's been really down since her husband left.
- Here, the word 'down' acts as an adjective.

• down (adjective)
- English Meaning: unhappy; unable to feel excited or energetic about anything;  depressed, dejected.
- Bangla Meaning: বিষণ্ণ; হতোদ্যম।

- বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী down শব্দটি বিভিন্ন parts of speech (যেমন- noun, verb, adjective, adverb, preposition) হতে পারে।
- যেমন: She's been really down since her husband left.
- এখানে, 'down' শব্দটি adjective হিসেবে কাজ করেছে।
- কারণ 'down' এখানে তার মানসিক অবস্থাকে বর্ণনা করছে।
- অর্থাৎ, এখানে বলা হচ্ছে তার স্বামী চলে যাওয়ার পর সে হতাশ বা বিষণ্ন হয়ে পড়েছে।

• More examples:
1. When I saw Putul, she was a little bit down.
2. The team was down after their unexpected defeat.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
.
Because she is intelligent she thinks for herself.
In this sentence 'Because she is intelligent' and 'she thinks for herself' are respectively-
  1. Principal clause, Subordinate clause
  2. Subordinate clause, Principal clause
  3. Principal clause, Adjective clause
  4. Principal clause, Noun clause
সঠিক উত্তর:
Subordinate clause, Principal clause
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Subordinate clause, Principal clause
ব্যাখ্যা
• Because she is intelligent she thinks for herself.
- In this sentence 'Because she is intelligent' and 'she thinks for herself' are respectively- খ) Subordinate clause, Principal clause

• Sub ordinate clause
- যে সকল clause তাদের অর্থ প্রকাশের জন্য অন্য কোনো clause (Principal Clause) -এর উপর নির্ভরশীল তাদেরকে Subordinate Clause বলে।
- অর্থাৎ, যে Clause এ একটি subject & একটি Finite verb থাকার পরেও পূর্ণ অর্থ প্রকাশের জন্যে principal clause -এর উপর নির্ভরশীল তাকে Subordinate clause বলে।
- যেমন: Because she is intelligent she thinks for herself. এই বাক্যে 'Because she is intelligent' টি সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশের জন্য principal clause - 'she thinks for herself' -এর উপর নির্ভরশীল এবং এটি adverb clause of reason.

• Subordinate clause সাধারণত Because, since, who, when how, that, so that, in order to, etc. দিয়ে শুরু হয়।
- Subordinate clause তিন প্রকার।যথা-
1. Noun clause
2. Adjective clause
3. Advrbial Clause

• Principal Clause

- যে সকল clause তাদের অর্থ প্রকাশের জন্য অন্য কোনো clause -এর উপর নির্ভরশীল নয় তাদের principal clause বলে।
- Principal clause কে আবার Main clause বা Independent clause -ও বলা হয়।
- আধুনিক English Grammar -এ Simple sentence কেও clause বলা হয় কারণ Simple sentence গুলো সর্বদাই principal clause হয়ে থাকে।
- যেমন: Because she is intelligent she thinks for herself. এই বাক্যে she thinks for herself' হলো Principal clause.
- কারণ, একটি Simple sentence এবং নিজেই সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করছে।

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
.
Pick out the correct singular-plural pair.
  1. Termini: Terminuses
  2. Hypotheses: Hypotheseses
  3. Radius: Radiuses
  4. Fishwife: Fisheswife
সঠিক উত্তর:
Radius: Radiuses
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Radius: Radiuses
ব্যাখ্যা
• The correct singular-plural pair is - Radius: Radiuses.

• radius (ব্যাসার্ধ) [singular noun]
- radius -এর দুইটি plural হয়।যথা: radii এবং Radiuses.

• অন্যদিকে,
ক) Termini: Terminuses - এই দুইটিই হলো terminus (প্রান্তিক/শেষ স্টেশন) -এর plural form.

খ) Hypotheses নিজেই plural form -এ আছে এবং Hypotheseses শব্দটি ভুল।

ঘ) Fishwife (অমার্জিত; দুর্মুখ স্ত্রী) হলো singular, এর plural form হলো Fishwives/fishwifes.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
.
Although he was guilty, he was not punished.
Here, the underlined part is-
  1. Adverbial clause of reason
  2. Adverbial clause of condition
  3. Adverbial clause of contrast
  4. Adverbial clause of time
সঠিক উত্তর:
Adverbial clause of contrast
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverbial clause of contrast
ব্যাখ্যা
Although he was guilty, he was not punished.
- Here, the underlined part is - Adverb clause of contrast.

• Adverbial clause of supposition/ concession/ contrast
- Verb সংঘটিত হবার বিপরীত কোন কিছু হওয়া/করা বোঝাবে।
- Principal clause -এর verb কে 'কী সত্ত্বেও' দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায়।
- যেমন: Although he was guilty, he was not punished.
- 'কী সত্ত্বেও 'he was not punished' প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় - 'Although he was guilty'.
- তাই এটি Adverbial clause of contrast.

• Note: Though, although, even, if ইত্যাদি দ্বারা Adverbial clause of contrast শুরু হয়।

• More examples:
- Although he is inexperienced, he is eager to learn.
- Though he is poor, he is honest.

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
.
Seven teams participated in this BPL 2025. Here, 'team' is an example of-
  1. Collective Noun
  2. Common noun
  3. Proper noun
  4. Noun of multitude
সঠিক উত্তর:
Common noun
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Common noun
ব্যাখ্যা
• Seven teams participated in this BPL 2025.
- Here, 'team' is an example of a Common noun.

• Teams [plural of team]
- English Meaning: a number of people or animals who do something together as a group.
- Bangla Meaning: পরস্পর সহযোগিতা করে কাজ বা খেলা করে এমন ব্যক্তিবর্গ; কর্মীদল; খেলোয়াড়ি টিম।

• Team সাধারণত Collective Noun হলেও, এই বাক্যে 'team' common noun হয়েছে।
- কারণ, Collective Noun -এর পূর্বে সংখ্যাবাচক শব্দ বসালে অথবা এটির সাথে s/es যোগ করলে তা Common noun -এ পরিণত হয়।
- Seven teams participated in this BPL 2025. (সাতটি দল এই বিপিএল ২০২৫-এ অংশ নিয়েছে।)
- এই বাক্যে team -এর আগে সংখ্যাবাচক শব্দ 'Seven' বসেছে এবং এর সাথে 's' যুক্ত হয়েছে তাই এটি Common noun.

• More examples: 
1. There are five classes in our school.
2. The armies of the allies came to help.

• Common noun
- যে সব noun দ্বারা নির্দিষ্ট কোন ব্যক্তি, বস্তু বা স্থানের নাম না বুঝিয়ে একজাতীয় সবাইকেই বোঝায় তাদেরকে Common noun বলে।

• Collective noun
- যে সকল noun দ্বারা সমজাতীয় কিছু ব্যক্তি, বস্তু বা স্থানের অবিভক্ত সমষ্টিকে বোঝায় তাদেরকে Collective noun বলে।
- অর্থাৎ, কিছু Common noun-এর সমষ্টিকেই Collective noun বলে।

Source:
1. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2. NCTB English Grammar (Class 9 & 10).
.
The exclamation 'Humph!' refers to-
  1. Expressing anger
  2. Expressing a short consent
  3. Expressing a surprise
  4. Expressing a grief
সঠিক উত্তর:
Expressing anger
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Expressing anger
ব্যাখ্যা
• The word 'Humph!' refers to - Expressing anger.

• Humph (interjection) 
- English Meaning: a short, deep sound made with the lips closed, expressing anger or doubt, or pretended anger.
- Bangla Meaning: সন্দেহ বা অসন্তোষসূচক অন্তর্ভাবমূলক অব্যয়; হুম্।

• Interjection
- Interjection ব্যবহৃত হয় দু:খ, আনন্দ, তিরস্কার, ঘৃণা, বিরক্তি, মনোযোগ আকর্ষণ, অনুমোদন, সন্দেহ ইত্যাদি অনুভূতি প্রকাশের জন্য।
- যেমন:
- Humph! That wasn’t even a funny joke. (হুঁ! এটা মোটেও মজার রসিকতা ছিল না।)
- সুতরাং Humph শব্দটি একটি Interjection. Because, it's an exclamation of annoyance, dissatisfaction, scepticism, etc.

Source: 
1. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2.  Cambridge Dictionary.
3. Collins Dictionary.
১০.
'A tall order' means-
  1. A long list.
  2. An urgent meeting.
  3. A request that is difficult to fulfill.
  4. A confidential matter.
সঠিক উত্তর:
A request that is difficult to fulfill.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A request that is difficult to fulfill.
ব্যাখ্যা
• 'A tall order' means - A request that is difficult to fulfill.

• A tall order
- English Meaning: A request that is difficult to fulfill; something that is very difficult to do.
- Bangla Meaning: অযৌক্তিক আবদার বা দুরূহ চাহিদা যা পুরণ করা কঠিন।

• Ex. Sentence: That's a tall order to fill.
- Bangla Meaning: এটি পূরণ করা একটি কঠিন কাজ।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
১১.
How would you categorize the noun 'minority'?
  1. Abstract noun
  2. Proper noun
  3. Common noun
  4. Collective noun
সঠিক উত্তর:
Collective noun
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Collective noun
ব্যাখ্যা
• 'minority' is a collective noun.

• minority (noun)
- English Meaning: a small number of the people or things in a group; a number or percentage equaling less than half of a total.
- Bangla Meaning: কোনো সম্প্রদায়, জাতি ইত্যাদির মধ্যে ক্ষুদ্রতর ধর্মীয় গোষ্ঠী; জাতিসত্তা ইত্যাদি; সংখ্যালঘু।

• minority দ্বারা যেহেতু একটি whole group -কে অবিভক্তভাবে বোঝায় তাই এটি collective noun.

• Collective noun:
- A collective noun is the name of a collection or group of people or things taken together.
- যে সকল noun দ্বারা সমজাতীয় কিছু ব্যক্তি, বস্তু বা স্থানের অবিভক্ত সমষ্টিকে বোঝায় তাদেরকে Collective noun বলে।
- যেমন: cattle, herd, army, majority, minority, public, library, jury, committee, crew, etc.

Source:
1. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2. Cambridge Dictionary.
১২.
What does the phrase "pass the buck" mean?
  1. To take up a collection for money.
  2. To gain approval or acceptance.
  3. To pass the blame to someone else.
  4. To pass a complete task to the authority.
সঠিক উত্তর:
To pass the blame to someone else.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To pass the blame to someone else.
ব্যাখ্যা
• The phrase "pass the buck" means - To pass the blame to someone else.

• pass the buck
- English Meaning: To pass the blame to someone else; to shift a responsibility to someone else.
- Bangla Meaning: এক জনের দোষ অন্যের ঘাড়ে চাপানো/ কারো ঘাড়ে দায়িত্ব চাপানো।

• Ex. Sentence: Don't try to pass the buck - this is your responsibility, not mine.
- Bangla Meaning: নিজের দোষ অন্যের উপর চাপানোর চেষ্টা কোরো না - এটি তোমার দায়িত্ব, আমার নয়।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
১৩.
I saw the storm approaching. Here, the underlined word is-
  1. A gerund
  2. A present participle
  3. A verb
  4. An adverb
সঠিক উত্তর:
A present participle
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A present participle
ব্যাখ্যা
• I saw the storm approaching.
- Here, the underlined word is - A present participle.

• প্রদত্ত বাক্যে, approaching দ্বারা noun - storm কে modify করা হয়েছে তাই এটি adjective -এর কাজ করছে।
- অর্থাৎ, Verb থেকে উদ্ভূত হয়ে ing যোগে adjective -এর কাজ করেছে বলে এটি present participle।
- এখানে 'approaching' word টি object "the storm" -এর complement হিসেবে বসে object সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য দিচ্ছে।
- অর্থাৎ, ঝড় আসার ক্রিয়াটি বর্ণনা করছে।
- তাই "approaching" এখানে present participle.

• Present participle
- Verb -এর সাথে ing যোগ হয়ে যদি adjective -এর কাজ করে অর্থাৎ, একই সাথে Verb ও adjective -এর কাজ করে, তাহলে তাকে present participle বলে।
- সহজ ভাষায় → present participle হলো Verb + ing = adjective = Verb + adjective কাজ করে।
- Present participle দ্বারা চলমান sense বোঝায়।
- যেমন:
- I saw a flying bird.
- A rolling Stone gathers no moss.

• Participle মূলত তিন প্রকার। যথা:
1. Present Participle. Ex: The barking dog woke me up.
2. Past Participle. Ex: This is a book written by Charles Dickens.
3. Perfect Participle. Ex: Having eaten an egg, he went to bed.

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
১৪.
Select the feminine form of ‘Testator’.
  1. Testators
  2. Testatora
  3. Testatress
  4. Testatrix
সঠিক উত্তর:
Testatrix
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Testatrix
ব্যাখ্যা
• The feminine form of ‘Testator’ is - Testatrix.

• Testator (noun)
- English Meaning: a person who dies leaving a will or testament in force.
- Bangla Meaning: উইল বা টেস্টামেন্টকারী ব্যক্তি।

- Testator -এর feminine হলো - Testatrix (a woman who is a testator).

• কতগুলো Foreign Masculine -এর শেষে tor থাকলে তা বাদ দিয়ে trix যোগ করে feminine form গঠন করা হয়।
- যেমন: 
- Executor → Executrix
- Prosecutor → prosecutrix
- Testator → Testatrix
- Proprietor → Proprietrix

Source:
1. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2. Merriam-Webster Dictionary.
১৫.
'To lead by the nose' means-
  1. To play expected, and acceptable rules.
  2. To completely control a person.
  3. To lead to a defeat.
  4. To start a fight, quarrel, or argument intentionally.
সঠিক উত্তর:
To completely control a person.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To completely control a person.
ব্যাখ্যা
• The phrase 'To lead by the nose' means- খ) To completely control a person.

• lead someone by the nose
- English Meaning: to completely control a person; to control someone and make them do exactly what you want.
- Bangla Meaning: কাউকে পুরোপুরি/ সম্পূর্ণরূপে নিয়ন্ত্রণ করা।

• Ex. Sentence:
I'm amazed that he lets them lead him around by the nose like that.
- Bangla Meaning: আমি অবাক হচ্ছি যে সে তাদেরকে এভাবে সম্পূর্ণরূপে নিয়ন্ত্রণ করতে দেয়।

• Other options:
ক) To play expected, and acceptable rules. (played by the rules)

গ) To lead to a defeat. - পরাজয়ের দিকে নিয়ে যাওয়া।

ঘ) To start a fight, quarrel, or argument intentionally. (Pick a fight / quarrel / argument)

Source:
1. Live MCQ Lecture.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
১৬.
What kind of part of speech is 'mature'?
  1. Only noun
  2. Only verb
  3. Both noun and adjective
  4. Both verb and adjective
সঠিক উত্তর:
Both verb and adjective
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Both verb and adjective
ব্যাখ্যা
• The correct answer is - Both verb and adjective.

• Mature (verb, adjective)
- English Meaning: to become completely grown; mentally and emotionally well-developed, and therefore responsible.
- Bangla Meaning: পরিপক্ব করা বা হওয়া; পূর্ণবর্ধিত বা পূর্ণবিকশিত; সতর্ক; পূর্ণাঙ্গ।

• Ex. sentence:
1. The endowment is due to mature in five years. (verb)
2. He just wasn’t mature enough to keep a dog. (adjective)

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
১৭.
Choose the correct sentence with a noun clause:
  1. The book that you lent me was fascinating.
  2. He was late due to traffic.
  3. He explained why he was late.
  4. She sings beautifully when she is happy.
সঠিক উত্তর:
He explained why he was late.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
He explained why he was late.
ব্যাখ্যা
• The required answer is - গ) He explained why he was late.

• Noun clause
- A noun clause is a dependent clause that acts as a noun in a sentence.
- যে সব ‘subordinate clause’ noun -এর কাজ করে, তাদেরকে Noun clause বলে।
- অর্থাৎ, noun clause বাক্যে subject, object, complement বা case in apposition -এর কাজ করে থাকে।

• একটি বাক্যের বিভিন্ন স্থানে noun clause বসতে পারে-
- যেমন:
1. Verb -এর subject হিসেবে;
2. Transitive verb -এর object হিসেবে;
3. Verb -এর complement হিসেবে;
4. Preposition -এর object হিসেবে;
5. Noun/pronoun -এর apposition হিসেবে।

• Other options:
ক) The book that you lent me was fascinating.
- এটি একটিAdjective Clause যা "the book" -এর তথ্য প্রদান করছে।

খ) He was late due to traffic.
- এটি adverbial clause
- যে সকল clause বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adverb এর কাজ করে, তাকে Adverbial clause বলে।
- Adverbial clause of reason কারণ, এর দ্বারা verb সংঘটিত হবার কারণ বোঝায়।

ঘ) She sings beautifully when she is happy.
- এটি একটি Adverbial Clause যা "when she is happy" অংশে প্রক্রিয়ার সময় নির্দেশ করছে।

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
১৮.
He writes well. Here, 'write' is a/an-
  1. Transitive verb
  2. Intransitive verb
  3. Non-finite verb
  4. Causative verb
সঠিক উত্তর:
Intransitive verb
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Intransitive verb
ব্যাখ্যা
• He writes well.
- Here, 'write' is an Intransitive verb.

• এখানে 'write' - intransitive হয়েছে কারণ এটির কোন direct object নেই।
- এখানে well হলো adverb যা 'write' - verb টিকে modify করছে (সে কেমন লিখে)।

• Intransitive verb
- যে verb -এর object (noun/pronoun) বা কর্ম নেই তাকে Intransitive verb বলে।
- যেমন:
- Fire burns.
- She goes.
- Babies cry. 
- এখানে, burns, goes, cry হলো Intransitive verb কারণ, এগুলো অর্থ প্রকাশ করতে কোন object নেয়নি।

• Transitive verb
- যে verb -এর object (noun/pronoun) বা কর্ম আছে তাকে Transitive verb বলে।
- যেমন: He writes poems. 
- এখানে 'write' transitive verb হিসেবে ব্যবহার হয়েছে কারণ এটির object (poems) আছে।

• Note: কী বা কাকে দ্বারা প্রশ্ন করলে object পাওয়া যায়।

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
১৯.
Choose the correct sentence.
  1. The young man ate six loaves of bread.
  2. The boy ate two pieces of breads.
  3. I bought only a bread.
  4. I should have bought two slices of breads.
সঠিক উত্তর:
The young man ate six loaves of bread.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The young man ate six loaves of bread.
ব্যাখ্যা
• The correct sentence is - ক) The young man ate six loaves of bread.

• bread (রুটি) - একটি uncountable noun তাই এর plural হয় না।
- এটির plural সংখ্যা বোঝাতে এর পূর্বে classifier হিসেবে two/three/six... + pieces/loaves/slices ইত্যাদি বসিয়ে plural করতে হয়।
- যেমন: The young man ate six loaves of bread. (যুবকটি ছয়টি রুটি খেয়েছিল)

• Other options:
খ) The boy ate two pieces of breads. (bread হবে breads নয়)

গ) I bought only a bread. (a piece of bread হবে)

ঘ) I should have bought two slices of breads. (bread হবে breads নয়)

• সুতরাং, সঠিক sentence টি হলো- The young man ate six loaves of bread.

• উল্লেখ্য যে, কতিপয় uncountable noun -এর পূর্বে classifier (যেমন: piece, slice, item, loaf, bar, pair, ear, etc.) বসিয়ে countable noun করা হয়।
- যেমন: Advice → two pieces of advice, Information → two pieces/items of information ইত্যাদি।
২০.
I have a bone to pick with you in this matter. In this context 'I have a bone to pick' means-
  1. I am in disagreement
  2. I am in agreement
  3. I am annoyed
  4. I am delighted
সঠিক উত্তর:
I am annoyed
উত্তর
সঠিক উত্তর:
I am annoyed
ব্যাখ্যা
• The required answer is - I am annoyed.

• Have a bone to pick with someone
- English Meaning: to be annoyed with someone about something, and want to talk to them about it;  a matter to argue or complain about.
- Bangla Meaning: কারো সম্পর্কে বিরক্ত হওয়া; (কারো সঙ্গে) তর্ক বা নালিশ করার মতো (কারো কাছে) কোনো ব্যাপার থাকা।

• Ex. Sentence: I have a bone to pick with my neighbor about the loud music they play at night.
- Bangla Meaning: আমার প্রতিবেশীর কাছে একটা নালিশ আছে, তারা রাতে যে জোরে গান বাজায় তার ব্যাপারে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Collins Dictionary.
২১.
Israel has committed genocide in Gaza recently. The adjective form of the underlined word is-
  1. genocidic
  2. genocide
  3. genocidal
  4. both খ+গ
সঠিক উত্তর:
genocidal
উত্তর
সঠিক উত্তর:
genocidal
ব্যাখ্যা
• The correct answer is - genocidal.

• Genocide (noun)
- English Meaning: the crime of intentionally destroying part or all of a national, ethnic, racial, or religious group, by killing people or by other methods.
- Bangla Meaning: গণহত্যা।

• যেমন: Israel has committed genocide in Gaza recently.
- Bangla Meaning: ইসরাইল সম্প্রতি গাজায় গণহত্যা চালিয়েছে।

• Genocide -এর adjective form হল- genocidal (গণহত্যা সম্পর্কিত)।

• Example: a genocidal war/regime.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
২২.
The medicine cured my friend _____ peptic ulcer.
  1. to
  2. from
  3. of
  4. for
সঠিক উত্তর:
of
উত্তর
সঠিক উত্তর:
of
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: The medicine cured my friend of peptic ulcer.
- Bangla meaning: ঔষধটি আমার বন্ধুকে পেপটিক আলসার (হজমসংক্রান্ত ক্ষত) থেকে নিরাময় করেছে।

• Cure of [verb]
- English Meaning: to make someone with an illness healthy again.
- Bangla Meaning: আরোগ্য হওয়া; চিকিৎসা করা।

• কোনো রোগ থেকে আরোগ্য হওয়া, আরোগ্য লাভ করা বোঝাতে Cure -এর সাথে appropriate preposition হিসেবে of বসে।
- যেমন: At one time doctors couldn't cure people of TB.

• অন্যদিকে,
• Cure [Noun] for something
- English Meaning: something that makes someone who has a particular disease or condition healthy again.
- প্রতিকার, নিরাময়কারী ঔষধ অর্থে  Cure -এর সাথে appropriate preposition হিসেবে for বসে।
- যেমন: There is no cure for AIDS.
- We still have no cure for the common cold.

Source:
1. A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2. Cambridge Dictionary.
3. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২৩.
The idiomatic meaning of 'Bear away' is-
  1. to carry off
  2. to remove reluctantly
  3. to gradually disappear
  4. to hold in the mind or emotions
সঠিক উত্তর:
to carry off
উত্তর
সঠিক উত্তর:
to carry off
ব্যাখ্যা
• The idiomatic meaning of 'Bear away' is - to carry off.

• Bear away [Idiomatic Use of Verb]
- English Meaning: to carry off or attain to in victory; to win.
- Bangla Meaning: জয় করা; প্রতিযোগিতায় পুরস্কার ইত্যাদি পেয়ে উতরে যাওয়া।

• Ex. Sentence:
He bore away the first prize in the competition.
- Bangla Meaning: সে প্রতিযোগিতায় প্রথম পুরস্কার জিতে নিল।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
২৪.
Choose the correct sentence.
  1. Let you and he be witness.
  2. It is he who is the guilty person.
  3. She talk about her all the time.
  4. I, you and he was guilty.
সঠিক উত্তর:
It is he who is the guilty person.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
It is he who is the guilty person.
ব্যাখ্যা
• The correct sentence is - খ) It is he who is the guilty person.

• প্রথমত,
- Be verb (am, is, are, was, were) -এর পরে pronoun -এর subjective form বসে।
- এখানে subjective form - he বসেছে।

• দ্বিতীয়ত,
- Relative pronoun (who) -এর antecedent (পূর্বপদ) 'he' অনুযায়ী verb বসে।
- এখানে antecedent 'he' হওয়ায় verb - is বসেছে।
- সুতরাং, গঠনগত দিক থেকে এই বাক্যটি সঠিক।

• Other options:
ক) Let you and he be witness.
- Be verb ছাড়া অন্য সকল verb -এর পরে pronoun -এর objective form বসে।
- Let একটি verb বিধায় এর পরে objective form বসবে, এখানে he না বসে him হলে সঠিক হতো।

গ) She talk about her all the time.
- এখানে "She" (singular) subject, কিন্তু verb "talk" যা subject -এর জন্য সঠিক নয়। সঠিক verb হবে "talks"।

ঘ) I, you and he was guilty.
- দোষ বা অপরাধ স্বীকার করার ক্ষেত্রে person অনুসারে প্রথমে 1st, 2nd, 3rd person (123) অনুসারে বসে সবগুলোরই subjective form বসে।
- এবং verb টি সবসময় plural হয়। এখানে was না বসে were হলে সঠিক হতো।

• সুতরাং, সঠিক বাক্যটি হলো - It is he who is the guilty person.
২৫.
I don't suppose I can really call myself a vegetarian when I eat fish. Here, 'when' is-
  1. an adverb
  2. a conjunction
  3. a preposition
  4. None of the above
সঠিক উত্তর:
a conjunction
উত্তর
সঠিক উত্তর:
a conjunction
ব্যাখ্যা
• I don't suppose I can really call myself a vegetarian when I eat fish.
- Here, 'when' is a conjunction.

• when (conjunction)
- Considering the fact that (যেহেতু; এই বিবেচনায়); despite the fact that (although) এটি সত্ত্বেও; যদিও অর্থে 'when' - conjunction হিসেবে ব্যবহার হয়।
- অর্থাৎ, দুই বা ততোধিক sentences, clauses, phrases, or words -কে যুক্ত করে।
- যেমন: I don't suppose I can really call myself a vegetarian when I eat fish.
- Bangla Meaning: আমি মনে করি না যে আমি নিজেকে সত্যিকারের নিরামিষভোজী বলতে পারি, যেহেতু (কারণ) আমি মাছ খাই।

• এখানে, when - (যেহেতু; এই বিবেচনায়) অর্থে conjunction.

• আবার,
- when - adverb হিসেবেও use হয়। যেমন: When are you going? (কখন)

- when - pronoun হিসেবেও use হতে পারে। যেমন: "Did you know Lucy was back in England?" "Is she - since when?" (what/which time)

Source: Cambridge Dictionary.
২৬.
He lacks ____ of dealing with the issue. Choose a phrase to complete the sentence.
  1. insincerity
  2. fight shy
  3. know-how
  4. wide berth
সঠিক উত্তর:
know-how
উত্তর
সঠিক উত্তর:
know-how
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: He lacks know-how of dealing with the issue.
- Bangla meaning: তার এই সমস্যাটি সমাধান করার জন্য বাস্তব জ্ঞান নেই।

• know-how (noun)
- English Meaning: practical knowledge, experience, and ability.
- Bangla Meaning: বাস্তবজ্ঞান।

• Ex. Sentence: I don’t have the technical know-how to repair a computer.
- Bangla Meaning: কম্পিউটার মেরামত করার প্রযুক্তিগত জ্ঞান আমার নেই।

• Other options:
ক) insincerity - আন্তরিকতাহীনতা; কৃত্রিমতা; কাপটা; কটিলতা।

খ) fight shy of - এড়িয়ে চলা।

ঘ) wide berth - সান্নিধ্য এড়িয়ে চলা।

• সুতরাং, বাক্যের অর্থানুযায়ী সঠিক phrase টি হলো- know-how.
২৭.
Point out the past participle of the verb 'Bite'.
  1. Bited
  2. Bitted
  3. Bite
  4. Bit
সঠিক উত্তর:
Bit
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Bit
ব্যাখ্যা
• The past participle of 'Bite' is - Bit.

• Bite (verb)
- English Meaning: to use your teeth to cut into something or someone; to have a bad or unpleasant effect.
- Bangla Meaning: দাঁত দিয়ে কামড়ে নেওয়া; ছিঁড়ে নেওয়া; কেটে ফেলা।

• Example: He bit into the apple.

• Bite -এর past এবং past participle form হলো যথাক্রমে- bit, bit/bitten.
- Strong বা irregular verb -এর অভ্যন্তরীণ vowel পরিবর্তনের মাধ্যমে past এবং past participle form গঠন করা হয়।
- এমন কতগুলো verb হলো- Bite, bid, bleed, blow, break, drive ইত্যাদি।

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
২৮.
He put across his ideas to the minister. Here, 'put across' means-
  1. laid aside
  2. effectively conveyed
  3. angrily expressed
  4. made available
সঠিক উত্তর:
effectively conveyed
উত্তর
সঠিক উত্তর:
effectively conveyed
ব্যাখ্যা
• He put across his ideas to the minister.
- Here, 'put across' means - effectively conveyed.

• put across
- English Meaning: to convey effectively or forcefully.
- Bangla Meaning: কার্যকরভাবে বা জোরালোভাবে প্রকাশ করা।

• যেমন: He put across his ideas to the minister.
- Bangla Meaning: সে তার ধারণাগুলো মন্ত্রীর কাছে জোরালোভাবে তুলে ধরলো।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
২৯.
He remembers the place where he was born.
The underlined part is-
  1. An adverb clause
  2. An adjective clause
  3. A noun clause
  4. An independent clause
সঠিক উত্তর:
An adjective clause
উত্তর
সঠিক উত্তর:
An adjective clause
ব্যাখ্যা
• He remembers the place where he was born.
- The underlined part is - An adjective clause.

• Adjective clause/Relative clause
- যেসব sub-ordinate clause বাক্যে ব্যবহার হয়ে adjective -এর কাজ করে তাদেরকে Adjective clause বলে।
- অর্থাৎ বাক্যে noun/pronoun -এর পরে বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে।
- Adjective clause গুলো সাধারণত Relative pronoun (that, who, whose, whom, which, why, when) ইত্যাদি দ্বারা শুরু হয়।
- তবে মনে রাখতে হবে, who এবং which দ্বারা গঠিত clause টি যদি cause বা purpose বোঝায় তবে সেটি Adverbial Clause হিসেবে বিবেচিত হবে।

• Adjective clause দুইটি স্থানে বসতে পারে:
1. Subject এর post-modifier হিসেবে- ( Subject + adjective clause + verb + object)
- যেমন: The man who works hard succeeds in life.

2. Noun এর post-modifier হিসেবে- (Subject + verb + noun + adjective clause)
- যেমন: He remembers the place where he was born.

• More examples:
-
The house where I grew up is now for sale.
- He tells a tale that sounds awkward.

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
৩০.
He acted very ____ as he didn't rehearse.
  1. poorish
  2. poor
  3. poorly
  4. poorer
সঠিক উত্তর:
poorly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
poorly
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: He acted very poorly as he didn't rehearse.
- Bangla meaning: তিনি খুব খারাপভাবে অভিনয় করলেন কারণ তিনি অনুশীলন করেননি।

• শূন্যস্থানে একটি adverb বসবে, কারণ 'acted' verb টিকে modify করতে হলে একটি adverb প্রয়োজন।
- এখানে poorly হলো adverb.

• Adverb
- Adverb হলো এমন একটি word যা noun/pronoun ব্যতীত যেকোনো parts of speech -কে modify করতে পারে।
- এজন্য Adverb -কে modifier বলা হয়।
- তবে Adverb -এর মূল কাজ হচ্ছে verb, adjective এবং adverb -কে করা।
- বাক্যে Adverb সবসময় how (কীভাবে, কেমন), where (কোথায়), when (কখন), why (কেন) ইত্যাদি প্রশ্নের উত্তর দেয়।

• সুতরাং, বাক্যের অর্থানুযায়ী শূন্যস্থানে adverb হিসেবে poorly হলো উপযুক্ত শব্দ।

Source: Applied English Grammar And Composition by P.C. Das.
৩১.
He came when I went to the cafe.
Here, the underlined clause is a/an-
  1. Adverbial clause
  2. Adjective clause
  3. Noun clause
  4. None of the above
সঠিক উত্তর:
Adverbial clause
উত্তর
সঠিক উত্তর:
Adverbial clause
ব্যাখ্যা
• He came when I went to the cafe.
- Here, the underlined clause is an adverbial clause.

• Adverbial clause:
- যে Dependent clause টি adverb -এর মতো কাজ করে অর্থাৎ, স্থান, কাল, কারণ, উদ্দেশ্য, ধরণ, ফলাফল ইত্যাদি প্রকাশ করে তাকে Adverbial clause বলে।
- সহজ ভাষায় → verb কে How, Where, When, Why দ্বারা প্রশ্ন করলে যে clause পাওয়া যায় তাই adverbial clause।
- যেমন: He came when I went to the cafe. (সে এসেছিল যখন আমি ক্যাফেতে গিয়েছিলাম।)
- অর্থাৎ, 'when I went to the cafe' দ্বারা 'যখন আমি ক্যাফেতে গিয়েছিলাম' অর্থ প্রকাশ করছে।
- এখানে verb - 'came' কে 'কখন আসে' প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় 'when I went to the cafe'.
- সুতরাং, এটি Adverbial clause.

• অন্যদিকে, 
• Adjective clause:
- যেসব sub-ordinate clause বাক্যে ব্যবহার হয়ে adjective এর কাজ করে তাদেরকে Adjective clause বলে।
- অর্থাৎ বাক্যে noun/pronoun -এর পরে বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাকে adjective clause বলে।
- যেমন: This is the place where I was born.

• Noun clause:
- A noun clause is a dependent clause that acts as a noun in a sentence.
- যে সব ‘subordinate clause’ noun এর কাজ করে, তাদেরকে Noun clause বলে।
- যেমন: I don't know where he lives.

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
৩২.
The road was blocked ____, we had to take a different route.
  1. although
  2. but
  3. eventually
  4. therefore
সঠিক উত্তর:
therefore
উত্তর
সঠিক উত্তর:
therefore
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: The road was blocked therefore, we had to take a different route.
- Bangla meaning: রাস্তা বন্ধ ছিল,সেজন্য আমাদের একটি ভিন্ন পথ নিতে হয়েছে

• Therefore (adverb)
- English Meaning: as a result; because of that; for that reason.
- Bangla Meaning: সেই কারণে; সেজন্য; সুতরাং।

• এইমাত্র কোনোকিছু বলা হয়েছে এমন বিষয়ের যুক্তিসাপেক্ষ ফলাফল উল্লেখ করতে (সেই কারণে; সেজন্য; সুতরাং) অর্থে Therefore ব্যবহৃত হয়।

• More examples: 
1. The defendant was depressed and therefore not fully responsible for her own actions.
2. We were unable to get funding and therefore had to abandon the project.

• Other options:
ক) although - যদিও, স্বত্বেও অর্থে ব্যবহৃত হয়।

খ) but - শুধু; কেবল; মাত্র/ এমন কেউ/কিছু যে/ কিন্তু; তবে ইত্যাদি অর্থে বিভিন্ন parts of speech হিসেবে ব্যবহৃত হয়।

গ) eventually - অবশেষে; পরিণামে ইত্যাদি অর্থে ব্যবহৃত হয়।

• সুতরাং, প্রদত্ত বাক্যে এগুলো উপযুক্ত না।
৩৩.
I can't believe how she managed to finish the project so quickly.
Find the clause-
  1. An adjective clause
  2. An adverbial clause
  3. A noun clause
  4. Both noun clause and adjective clause
সঠিক উত্তর:
A noun clause
উত্তর
সঠিক উত্তর:
A noun clause
ব্যাখ্যা
• I can't believe how she managed to finish the project so quickly.
- The required answer is - A noun clause.

• Noun clause:

- যে সব ‘subordinate clause’ noun -এর কাজ করে, তাদেরকে Noun clause বলে।
- A noun clause is a dependent clause that acts as a noun in a sentence.
- অর্থাৎ, noun clause বাক্যে subject, object, complement বা case in apposition- এর কাজ করে থাকে।
- যেমন: I can't believe how she managed to finish the project so quickly.

• প্রদত্ত বাক্যের 'how she managed to finish the project so quickly' এই অংশটি 'believe' - verb -এর object হিসেবে বসায় এটি noun clause.
• More examples:
- We were amazed at how well she performed.
- I heard that he was promoted.

- একটি বাক্যের বিভিন্ন স্থানে noun clause বসতে পারে-
- যেমন:
1. Verb এর subject হিসেবে;
2. Transitive verb এর object হিসেবে;
3. Verb এর complement হিসেবে;
4. Preposition এর object হিসেবে;
5. Noun/pronoun - এর apposition হিসেবে।

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
৩৪.
_____ orange you ate was almost rotten.
  1. An
  2. The
  3. A
  4. No article
সঠিক উত্তর:
The
উত্তর
সঠিক উত্তর:
The
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: The orange you ate was almost rotten.
- Bangla meaning: তুমি যে কমলা খেয়েছিলে তা প্রায় পচা ছিল।

• কোনো noun -এর পরে phrase/clause বসিয়ে noun টিকে নির্দিষ্ট করা হলে তার পূর্বে article হিসেবে the বসে।
- যেমন: The orange you ate was almost rotten.
- এখানে, orange -এর পরে you ate - clause টি বসিয়ে orange টিকে নির্দিষ্ট করা হয়েছে তাই এর পূর্বে the বসবে।

• More examples: 
1. The book that I was looking for is this one.
2. The boy who came yesterday is my brother.

• Article
- Articles মূলত Noun, Pronoun -এর আগে বসে তাদের সংখ্যা, নির্দিষ্টতা, অনির্দিষ্টতা ইত্যাদি জ্ঞাপন করে।
- Articles দুই প্রকার।যথা:
- Indefinite Articles: A, An
- Definite Articles: The

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
৩৫.
Being an introvert, he will only eat his heart out. Here, the underlined phrase means-
  1. to deprive of profit
  2. invite trouble
  3. to accept the domination of another
  4. to grieve bitterly
সঠিক উত্তর:
to grieve bitterly
উত্তর
সঠিক উত্তর:
to grieve bitterly
ব্যাখ্যা
• Being an introvert, he will only eat his heart out.
- Here, the underlined phrase means - to grieve bitterly.

• eat one's heart out
- English Meaning: to grieve bitterly; to be jealous; to feel deep sadness or disappointment.
- Bangla Meaning: কারও প্রতি ঈর্ষান্বিত বা দুঃখিত হওয়া।

• যেমন: Being an introvert, he will only eat his heart out. 
- Bangla Meaning: অন্তর্মুখী হওয়ার কারণে, সে শুধু মনোকষ্টেই ভুগবে।

Source:
1. Merriam-Webster Dictionary.
2. Collins Dictionary.
৩৬.
Which sentence correctly uses an indefinite numeral adjective?
  1. I have no pen to write with.
  2. I saw twenty birds in the park.
  3. The boy placed third in the test.
  4. He is a wise boy.
সঠিক উত্তর:
I have no pen to write with.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
I have no pen to write with.
ব্যাখ্যা
• The sentence is - ক) I have no pen to write with.

• Indefinite numeral adjective
- যে adjective দ্বারা noun -এর অনির্দিষ্ট সংখ্যা বোঝায় তাকে indefinite numeral adjective বলে।
- যেমন: প্রদত্ত বাক্যে no হচ্ছে indefinite numeral adjective, কারণ এখানে no দ্বারা noun - 'pen' -এর অনির্দিষ্ট সংখ্যা বোঝাচ্ছে।
- কিছু হলো- Some, several, few, many, no ইত্যাদি।

• অন্যদিকে,
খ) I saw twenty birds in the park. 
- এখানে twenty হলো cardinal numeral adjective, কারণ noun - 'birds ' -এর নির্দিষ্ট সংখ্যা বোঝাচ্ছে।

গ) The boy placed third in the test.
- এখানে third হলো ordinal numeral adjective, কারণ noun - 'boy' -এর নির্দিষ্ট ক্রম/পর্যায় বোঝাচ্ছে।

ঘ) He is a wise boy.
- এখানে wise হলো adjective of quality/descriptive adjective, কারণ noun -এর গুণ বোঝাচ্ছে।

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
৩৭.
What do you mean by 'burn one's boats'?
  1. To use one's resources or energies to excess.
  2. To rebuke strongly.
  3. To cut off all means of retreat.
  4. To work or study far into the night.
সঠিক উত্তর:
To cut off all means of retreat.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
To cut off all means of retreat.
ব্যাখ্যা
• 'Burn one's boats' means - To cut off all means of retreat.

• Burn one's bridges/boats
- English Meaning: To cut off all means of retreat; to commit oneself to an irreversible course.
- Bangla Meaning: একটি অপরিবর্তনীয় পথ বেছে নেওয়া; পিছু হটার সমস্ত সম্ভাবনা নির্মূল করা; ক্ষতি হলেও সিদ্ধান্তে অটল থাকা।

• Ex. Sentence: He would rather burn his bridges than listen to your advice.
- Bangla Meaning: সে তোমার পরামর্শ শোনার চেয়ে তার সিদ্ধান্তে অটল থাকবে।

• Other options:
ক) To use one's resources or energies to excess. (burn the candle at both ends) - অপচয় করা।

খ) To rebuke strongly. (burn one's ears) - কাউকে কঠোরভাবে তিরস্কার করা।

ঘ) To work or study far into the night. (burn the midnight oil) - অধিক রাত জেগে কাজ করা।

Source:
1. Merriam-Webster Dictionary.
2. Collins Dictionary.
৩৮.
The plane will take off ___ that everything is okay.
  1. until
  2. if
  3. whether
  4. provided
সঠিক উত্তর:
provided
উত্তর
সঠিক উত্তর:
provided
ব্যাখ্যা
• Complete sentence: The plane will take off provided that everything is okay.
- Bangla meaning: যদি সবকিছু ঠিক থাকে, তবে বিমানটি উড্ডয়ন করবে।

• provided that (if, or only if) - এই শর্তে যে/যদি ইত্যাদি অর্থে linker হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: The plane will take off provided that everything is okay.
- এখানে সবকিছু ঠিক থাকা শর্তে বিমানটি উড়ে যাবে এমন অর্থ প্রকাশ করছে।
- সুতরাং, শূন্যস্থানে provided that বসবে।

• অন্যদিকে,
ক) until - যতক্ষণ না/ কোনো সময় পর্যন্ত অর্থে শর্ত নির্দেশক অংশের পূর্বে until বসে।
- যেমন: Stay here until I return.

খ) if - ভবিষ্যৎ সম্ভাবনা বা অনুমান বোঝাতে যদি অর্থে শর্ত নির্দেশক অংশের পূর্বে if বসে।

গ) whether - (used to refer to one or more possibilities or to express uncertainty) if.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.