পরীক্ষা আর্কাইভ

গুরুত্বপূর্ণ টপিকের উপর পরীক্ষা - ১৩৫ মার্কস্‌ কাভার

পরীক্ষাগুরুত্বপূর্ণ টপিকের উপর পরীক্ষা - ১৩৫ মার্কস্‌ কাভারতারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়15 minutes
মোট প্রশ্ন১৫
সিলেবাস
পরীক্ষা - ৫ বিষয়: English Grammar -------------- Topic: i) Names of the Parts of Paragraphs/Letters/Applications, ii) Sentence Transformation, iii) Clause, iv) Correction, v) Phrase & idioms. [Number Cover - 6]
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

গুরুত্বপূর্ণ টপিকের উপর পরীক্ষা - ১৩৫ মার্কস্‌ কাভার

গুরুত্বপূর্ণ টপিকের উপর পরীক্ষা - ১৩৫ মার্কস্‌ কাভার · তারিখ অনির্ধারিত · ১৫ প্রশ্ন

.
Correct the following sentence.
Will you lend me few dollars in my hour of need?
  1. little dollars
  2. a little dollars
  3. a few dollars
  4. a little dollar
ব্যাখ্যা
• little, a little, a few, few এর ব্যবহার: 
- এগুলো হচ্ছে quantifier determiners.
- এগুলো দ্বারা কোনো কিছুর পরিমান, সংখ্যা এগুলোকে নির্দেশ করা হয়।
- Little, a little বসে uncountable noun এর ক্ষেত্রে এবং a few, few বসে countable noun এর ক্ষেত্রে।
- Little এবং few, negative অর্থে ব্যবহৃত quantifier determiners, যাদের অর্থ অল্প সংখ্যক বা নেই বললেই চলে। 

• A little, a few, affirmative অর্থে ব্যবহৃত quantifier determiners, যাদের অর্থ কিছু সংখ্যক বা অল্প পরিমান।
Few - নেই বললেই চলে।
A few - সামান্য পরিমাণে/ কয়েকটি। 

• A few + Countable Noun হয়।
- যেহেতু 'dollar' countable noun তাই এর পূর্বে a few বসবে এবং যেহেতু কিছু সংখ্যক নির্দেশ করছে তাই dollars হবে। 

• সঠিক বাক্যটি হবে - Will you lend me a few dollars in my hour of need?
.
Which of the following sentence constructions is incorrect?
  1. Nobody called, did they?
  2. He is your brother, isn't he?
  3. The meeting is at 10, isn't it?
  4. Open the door, would you?
ব্যাখ্যা
• Tag question: 
- সাধারণত Tag question ব্যবহৃত হয় পূর্বে উল্লেখিত কোন উক্তি সত্য না মিথ্যা তা নিশ্চিত হওয়ার জন্য। 
- Statement positive হলে tag question টা negative হবে। আবার statement negative হলে tag question positive হবে। 

• Open the door - একটি Imperative Sentence. 
- এখানে, আদেশ বা অনুরোধ বুঝাচ্ছে। 
- এক্ষেত্রে tag question হবে 'will you?'

• বাকি অপশনসমূহে tag question এর সঠিক ব্যবহার হয়েছে।
.
His unexpected resignation __________ in the office.
  1. caught everyone off-guard
  2. turned over a new leaf
  3. threw in the towel
  4. burned the midnight oil
ব্যাখ্যা
Catch somebody unawares/ catch somebody off-guard/ catch somebody on the hop (idiom): 
English Meaning - To do something when someone is not ready for it and is not able to deal with it. 
Bangla Meaning - কোনো কিছু করা বা ঘটে যাওয়া যা অপ্রত্যাশিত এবং সামাল দেওয়া কঠিন।

Complete Sentence - His unexpected resignation caught everyone off-guard in the office.
Bangla Meaning - তার অপ্রত্যাশিত পদত্যাগ অফিসের সবার জন্য অপ্রত্যাশিত ছিল।  

Other options, 
• Throw in the towel - Stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed. 
 Burn the midnight oil - To work late into the night. 
• Turn over a new leaf - To start behaving in a better way.

Source: 
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
.
Choose the incorrect sentence.
  1. Arhan saw me play in the field.
  2. She heard me talking at midnight.
  3. The rules forbid to smoke in this building.
  4. He advised buying a cellphone.
ব্যাখ্যা

• Advise, allow, permit, forbid- এই verb গুলির পর object থাকলে উক্ত object এর পর to-infinitive ব্যবহৃত হয়। কিন্তু এদের পর object না থাকলে সেক্ষেত্রে gerund বসে। যেমন: 
- He advised buying a cellphone. 
- Shifat advised me to buy a cellphone. 

• See, hear, watch- এই verb গুলির পর gerund এবং bare infinitive (to- বিহীন infinitive) উভয়ই ব্যবহৃত হয়, তবে দুই ক্ষেত্রে অর্থ একটু ভিন্ন। ঘটমান কোন কাজ পর্যবেক্ষণ করা বুঝাতে gerund এবং ঘটে যাওয়া কোন কাজ পর্যবেক্ষণ করা বুঝাতে bare infinitive ব্যবহৃত হয়। যেমন: 
- I saw them playing football. 
- I saw them play football. 
- Arhan saw me play in the field. 
- She heard me talking at midnight.

• তাই 'The rules forbid to smoke in this building.' বাক্যটি শুদ্ধ নয়। 
এর শুদ্ধরূপ হচ্ছে - The rules forbid smoking in this building.
অথবা, The rules forbid us to smoke in this building.

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

.
Choose the sentence that correctly uses the verb form.
  1. She is not experienced enough to handle complex medical procedures.
  2. She is not experienced enough handle complex medical procedures.
  3. She is not experienced enough to handling complex medical procedures.
  4. She is not experienced enough handling complex medical procedures.
ব্যাখ্যা
• Enough (যথেষ্ট) শব্দটি adjective ও adverb হিসেবে ব্যবহৃত হয়। 
- Adverb/adjective এর পর 'enough' বসলে to-infinitive (to + verb এর base form) ব্যবহৃত হয়। 
Structure - adverb/adjective + enough + (to+verb+....) 
Example - He didn't run fast enough to win the race. 

আবার, adjective/adverb/verb + enough + for + pronoun (me/him/her, etc) + (to+verb) এরূপেও ব্যবহৃত হয়। 
Example - What he says is not clear enough for me to hear him clearly. 

• প্রদত্ত sentence এ 'experienced' (adjective) এর পর 'enough' শব্দটি এসেছে।
- তাই to-infinitive (to + verb এর base form) ব্যবহৃত হবে। 

Correct Sentence - She is not experienced enough to handle complex medical procedures.

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
.
Before we begin the project, I'll take some time to ______ the instructions carefully.
  1. look up to
  2. look forward to
  3. look down on
  4. look through
ব্যাখ্যা
Look over / look through something: 
English Meaning: to quickly examine something / to read something quickly, especially to find the information they need.
Bangla Meaning: দ্রুততার সাথে পরিদর্শন করা / পরীক্ষা করা। 

Ex. Sentence: I had a few minutes before the meeting to look over what he'd written.
Bangla Meaning: সে কি লিখেছে মিটিং এর আগে তা দেখার জন্য আমার হাতে কয়েক মিনিট সময় ছিলো (এজন্য দ্রুত দেখতে হয়েছে)।

Complete Sentence - Before we begin the project, I'll take some time to look through the instructions carefully.

Other options, 
Look up to - পূজনীয় / অনেক সম্মানের পাত্র। 
Look forward to - সানন্দে প্রতীক্ষা করা। 
Look down on - নিজের থেকে অন্যদের ছোট ভাবা। 

Source: Live MCQ lecture. 
.
Select the correct sentence.
  1. His response to the criticism was more than the author had bargained for.
  2. His response to the criticism was more than the author had bargained over.
  3. His response to the criticism was more than the author had bargained with.
  4. His response to the criticism was more than the author had bargained to.
ব্যাখ্যা
Bargain on/for something:
English Meaning - To expect or be prepared for something.
Bangla Meaning - প্রত্যাশা করা; প্রস্তুত থাকা। 
Example - 
1. We did not bargain for your taking this initiative.
2. We hadn't bargained on such a long wait.
3. The strength of opposition to the project was more than she'd bargained for.

এছাড়াও, 
Bargain over something - কোনো কিছুর জন্য দরকষাকষি করা। 
Bargain away - বিকিয়ে দেওয়া।

So, Correct Sentence - His response to the criticism was more than the author had bargained for.

Source: 
1. Cambridge Dictionary. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
.
A formal letter contains -
  1. Terminator
  2. Salutation
  3. Topic sentence
  4. All of them
ব্যাখ্যা
Formal letter: 
- Official বা Business সংক্রান্ত চিঠিপত্র।
- একটি formal letter এর প্রধান অংশ হলো ছয়টি। যথা:  

1. Heading - প্রেরকের নাম, ঠিকানা ইত্যাদি।
2. Salutation - যেমন Sir, Dear X.  
3. Body 
4. Complimentary close or, subscription যেমন I remain, Sir/ Yourse faithfully, 
5. Signature - স্বাক্ষর। 
6. Address or, superscription.

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren & Martin.
2. English Grammar and Composition (9th-10th Class).
3. Applied English Grammar and Composition by P.C. Das.
.
The janitor left the classrooms in apple-pie order every night.
The underlined part means -
  1. Cluttered and disorganized.
  2. In a random order.
  3. Scattered everywhere.
  4. In perfect order.
ব্যাখ্যা
Be in apple-pie order (idiom): 
English Meaning - To be perfectly arranged and tidy. 
Bangle Meaning - যেখানে যা থাকা উচিত সেখানে তা-ই আছে; নিখুঁত শৃঙ্খলাপূর্ণ।

Example Sentence - Their house is always in apple-pie order.

Source: Cambridge Dictionary.
১০.
He saved his money diligently so that he could buy a car.
The underlined part is -
  1. Adverbial clause of place
  2. Adverbial clause of condition
  3. Adverbial clause of Purpose
  4. Adverbial clause of reason
ব্যাখ্যা
• He saved his money diligently so that he could buy a car. The underlined part is - Adverbial clause of Purpose.

• Adverbial clause of Purpose
- এর দ্বারা verb সংঘটিত হবার উদ্দেশ্য বোঝায়।
- Principal clause এর verb কে 'কি উদ্দেশ্যে' দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায়।

• He saved his money diligently so that he could buy a car. - এই বাক্যে 
- 'কি উদ্দেশ্যে টাকা জমা করছে' প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় 'so that he could buy a car'
- তাই এটি Adverbial clause of Purpose.

Other options, 
» Adverbial clause of place - Where, whence, wherever প্রভৃতি দিয়ে শুরু হয়ে adverb clause কোন স্থান বা place নির্দেশ করে। 
» Adverbial clause of reason - Because, as, since প্রভৃতি দিয়ে শুরু হয়ে 'কারণ' নির্দেশ করে। 
» Adverbial clause of condition - If, unless, in case, whether, on condition, that, provided (that), supposing (that) ইত্যাদি দ্বারা শুরু হয়ে কোন শর্ত প্রকাশ করে।

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
১১.
Find the sentence from the given options that does not contain a noun clause.
  1. I'm confident of how we can solve this problem.
  2. She believes that he will arrive soon.
  3. We were asked to wait till the signal was given.
  4. His greatest fear is that he will fail the exam.
ব্যাখ্যা

Noun clause: 
- যে সব subordinate clause noun এর কাজ করে থাকে অর্থাৎ, subject, object, compliment, বা case in apposition- এর কাজ করে থাকে তাদেরকে বলে noun clause. 
- Nouns clauses are used when a single word isn't enough.

• Noun clause বিভিন্নভাবে ব্যবহার হতে পারে। যেমন: 
- Verb এর Subject হিসেবে।
- Transitive verb এর object হিসেবে।
- Linking verb এর পরে complement হিসেবে।
- Preposition এর object হিসেবে।

ক) I'm confident of how we can solve this problem.
- এখানে Preposition এর object হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে। 

খ) She believes that he will arrive soon.
- Transitive verb এর object হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।

গ) We were asked to wait till the signal was given.
- এটি হচ্ছে Adverbial clause.
- unless, till, lest, if, though, although ইত্যাদি দ্বারা গঠিত caluse সব সময় Adverbial clause হয়।

ঘ) His greatest fear is that he will fail the exam.
- Linking verb এর পরে complement হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।

১২.
Change the following sentence into a simple sentence:
As the old man killed the dog, he was punished.
  1. Because of being killing the dog, the old man was punished.
  2. Killing the dog, the old man was punished.
  3. In spite of killing the dog, the old man was punished.
  4. The old man was punished when he killed the dog.
ব্যাখ্যা
• Since/as/when যুক্ত Complex Sentence এর দুটি Clause এর Subject এক হলে এবং দুটি Clause এ মূল verb থাকলে Simple sentence এ পরিবর্তন করার নিয়ম: 

- প্রথমে প্রথম Sentence এর মূল Verb এর Present form এর সাথে ing যোগ করতে হয় 
- প্রথম Clause এর ক্রিয়ার পরের অংশ বসে 
- Comma (,) বসে 
- দ্বিতীয় Clause এর Subject এর জায়গায় প্রথম Sentence এর Subject বসে 
- দ্বিতীয় Sentence এর বাকী অংশ বসে।

Example:
Complex: As the old man killed the bird, he was punished.
Simple: Killing the bird, the old man was punished.
১৩.
Correct the following sentence.
If you had not helped me, I would failed the examination.
  1. failed
  2. have failed
  3. would fail
  4. would have failed
ব্যাখ্যা
• If clause এ যদি (had + V3) হয়, তবে পরবর্তী clause এ would/could/might + have + V3 + extension ব্যবহৃত হয়।
- এটাকে Third conditional বলা হয়।
- আবার Conditional sentence- এ Had + sub + V3 + extension, এভাবে কোন Sentence শুরু হলে সেটিও Perfect conditional/ 3rd conditional হয়।
Examples:
- If they had taken the earlier flight, they could have arrived on time.
- If you had come earlier, you would have found a good seat.
- If you had started earlier, you would not have missed the train.
- Had I been a king, I would have helped the poor.

So, Complete Sentence - If you had not helped me, I would have failed the examination.

Source: A Passage to the English Language, S.M Zakir Hussain.
১৪.
If they arrive late, what should we do?
Here, 'what should we do?' is -
  1. Verbal clause
  2. Independent clause
  3. Adjective clause
  4. Adverbial clause
ব্যাখ্যা

• Principal Clause:
- যে সকল clause তাদের অর্থ প্রকাশের জন্য অন্য কোনো clause এর উপর নির্ভরশীল নয় তাদের principal clause বলে।
- আধুনিক English Grammar এ Simple sentence কেও clause বলা হয় কারণ Simple sentence গুলাে সর্বদাই principal clause হয়ে থাকে।
- Principal clause কে আবার Main clause বা Independent clause ও বলা হয়।
- প্রদত্ত বাক্যের I know the place টির সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশের জন্য অন্য clause টির উপরে নির্ভরশীল হতে হয় না, তাই এটি principal clause.

• If they arrive late, what should we do? 
- এখানে, 'what should we do?'- clause টি নিজেই সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করছে। 
- তাই এটি একটি Principal/Independent clause.

Source: A Passage to the English Language by S. M. Zakir Hussain & Cambridge Dictionary.

১৫.
We're a bit ________ at the moment so we're not thinking about holidays.
  1. hard about
  2. hard and fast
  3. hard time
  4. hard up
ব্যাখ্যা

Hard up (idiom):   
English Meaning: short of money / having very little money.
Bangla Meaning: দরিদ্র / অভাবগ্রস্থ / স্বচ্ছল নয়।

Ex. Sentence: I'm too hard up to buy fancy clothes.
Bangla Meaning: দামি দামি জামা কাপড় কেনার মত টাকাপয়সা নেই আমার।

• Other options, 
Hard time - A long or difficult prison sentence.
Hard and fast - (of a rule or a distinction made) fixed and definitive.

Complete Sentence - We're a bit hard up at the moment so we're not thinking about holidays.

Source: Live MCQ lecture.