পরীক্ষা আর্কাইভ

১৯তম জুডিসিয়াল সার্ভিস (BJS) প্রস্তুতি

পরীক্ষা১৯তম জুডিসিয়াল সার্ভিস (BJS) প্রস্তুতিতারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়12 minutes
মোট প্রশ্ন৩০
সিলেবাস
পরীক্ষা - ২২ আইন বিষয়াবলী - ৯ Subject: The Code of Criminal Procedure, 1898 Topic: Section 154-265L (Information to the Police, Powers to Investigate, Jurisdiction of Criminal Courts in Inquiries and Trials, Complaints to Magistrates, Commencement of Proceedings Before Magistrates, The Charge, Trials by Magistrates, Warrant Cases, Summary Trials, Trials Before Courts of Session).
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

১৯তম জুডিসিয়াল সার্ভিস (BJS) প্রস্তুতি

১৯তম জুডিসিয়াল সার্ভিস (BJS) প্রস্তুতি · তারিখ অনির্ধারিত · ৩০ প্রশ্ন

.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬১ মূলত কী বিষয় নিয়ে প্রযোজ্য?
  1. জামিনের শর্ত
  2. আদালতের রায় প্রদান
  3. পুলিশের সাক্ষী জিজ্ঞাসাবাদ
  4. মামলার নথি সংরক্ষণ করা
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬১ মূলত তদন্তের সময় পুলিশ কর্তৃক সাক্ষীদের মৌখিক জিজ্ঞাসাবাদ-এর সাথে সম্পর্কিত। এই ধারার মূল বিধানগুলো হলো:
১. তদন্তকারী পুলিশ অফিসার মামলার তথ্য-পরিস্থিতি সম্পর্কে জ্ঞাত বলে ধারণা করা হয় এমন কোনো ব্যক্তিকে মৌখিকভাবে জিজ্ঞাসাবাদ করতে পারেন।
২. সাক্ষীকে মামলা সম্পর্কিত সকল প্রশ্নের উত্তর দিতে বাধ্য করা যায়, তবে শুধুমাত্র সেইসব প্রশ্ন বাদে যার উত্তর তাকে কোনো ফৌজদারি অভিযোগ, জরিমানা বা বাজেয়াপ্তির মুখোমুখি করতে পারে।
৩. পুলিশ অফিসার এই জিজ্ঞাসাবাদের সময় প্রাপ্ত বিবরণ লিখিতভাবে রেকর্ড করতে পারেন এবং যদি রেকর্ড করেন, তবে প্রত্যেক সাক্ষীর জন্য আলাদা রেকর্ড তৈরি করতে হবে।

⇒ ফৌজদারী কার্যবিধি আইন, ১৮৯৮, ১৬১ ধারা: পুলিশ কর্তৃক সাক্ষীদের জবানবন্দী গ্রহণ:
(১) এই অধ্যায়ের অধীনে তদন্তকারী যে কোন পুলিশ কর্মকর্তা অথবা সরকার কর্তৃক সাধারণ বা বিশেষ আদেশ দ্বারা নির্ধারিত পদমর্যাদার নিচে নহেন এমন কোন পুলিশ কর্মকর্তা, যদি তিনি উক্তরূপ তদন্তকারী কর্মকর্তার অনুরোধক্রমে কাজ করেন, তবে তিনি মামলার ঘটনা ও পরিস্থিতি সম্পর্কে অবগত আছেন বলে অনুমিত যে কোন ব্যক্তিকে মৌখিকভাবে পরীক্ষা (জবানবন্দী গ্রহণ) করতে পারেন।
(২) এইরূপ ব্যক্তি উক্ত কর্মকর্তার নিকট মামলার প্রাসঙ্গিক সকল প্রশ্নের উত্তর দিতে বাধ্য থাকিবেন, তবে যে সকল প্রশ্নের উত্তর তাহাকে অপরাধমূলক অভিযোগ বা দণ্ড বা বাজেয়াপ্তির সম্মুখীন করিতে পারে, সেই সকল প্রশ্নের উত্তর দিতে তিনি বাধ্য থাকিবেন না।
(৩) পুলিশ কর্মকর্তা এই ধারার অধীনে পরীক্ষার সময় তাহার নিকট প্রদত্ত যে কোন জবানবন্দী লিখিতভাবে লিপিবদ্ধ করিতে পারেন; এবং যদি তিনি তাহা করেন, তবে তিনি যে প্রত্যেক ব্যক্তির জবানবন্দী লিপিবদ্ধ করিতেছেন, তাহার জন্য একটি পৃথক রেকর্ড তৈরি করিবেন।
--------
⇒The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-161: Examination of witnesses by police:
(1) Any police-officer making an investigation under this Chapter or any police-officer not below such rank as the Government may, by general or special order, prescribe in this behalf, acting on the requisition of such officer may examine orally any person supposed to be acquainted with the facts and circumstances of the case.
(2) Such person shall be bound to answer all questions relating to such case put to him by such officer, other than questions the answers to which would have a tendency to expose him to a criminal charge or to a penalty or forfeiture.
(3) The police-officer may reduce into writing any statement made to him in the course of an examination under this section, and if he does so he shall make a separate record of the statement, of each such person whose statement he records.

.
কোন পরিস্থিতিতে ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৪ অনুযায়ী পুলিশ কর্মকর্তার মৃত্যুর তদন্ত করা আবশ্যক নয়?
  1. আত্মহত্যা
  2. দুর্ঘটনাজনিত মৃত্যু
  3. শত্রুর আক্রমণে মৃত্যু
  4. সন্দেহজনক পরিস্থিতিতে মৃত্যু
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৪(১)-এর প্রভাইজো (Proviso)-তে স্পষ্টভাবে উল্লেখ আছে: "Provided that, শর্ত থাকে যে, সরকার ভিন্নরূপ নির্দেশ না দিলে, শত্রুর কার্যক্রমে কোন ব্যক্তির মৃত্যু ঘটলে এই উপ-ধারার অধীন কোন তদন্ত করা বা কোন রিপোর্ট প্রস্তুত করা বা ইঙ্কোয়েস্ট (inquests) করার ক্ষমতাসম্পন্ন ম্যাজিস্ট্রেটকে কোন খবর দেওয়া প্রয়োজন হইবে না।"
- সুতরাং, শত্রুর আক্রমণে (enemy action) মৃত্যুর ক্ষেত্রে সরকার ভিন্ন নির্দেশ না দিলে, ধারা ১৭৪-এর অধীন তদন্ত করা, রিপোর্ট প্রস্তুত করা বা ম্যাজিস্ট্রেটকে খবর দেওয়া আবশ্যক নয়।
- অন্য সকল ক্ষেত্রে (আত্মহত্যা, দুর্ঘটনা, সন্দেহজনক মৃত্যু) এই ধারা অনুযায়ী পুলিশের তদন্ত করা বাধ্যতামূলক।
---------------
⇒The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-174: Police to inquire and report on suicide, etc.
(1) The officer in charge of a police-station or some other police-officer specially empowered by the Government in that behalf, on receiving information that a person-
(a) has committed suicide, or
(b) has been killed by another, or by an animal, or by machinery or by an accident, or
(c) has died under circumstances raising a reasonable suspicion that some other person has committed an offence,
shall immediately give intimation thereof to the 204[nearest Executive Magistrate] empowered to hold inquests, and, unless otherwise directed by any rule prescribed by the Government, or by any general or special order 205[of the District Magistrate], shall proceed to the place where the body of such deceased person is, and there, in the presence of two or more respectable inhabitants of the neighborhood, shall make an investigation, and draw up a report of the apparent cause of death, describing such wounds, fractures, bruises and other marks of injury as may be found on the body, and stating in what manner, or by what weapon or instrument (if any), such marks appear to have been inflicted:
Provided that, unless the Government otherwise directs, it shall not be necessary under this sub-section, in any case where the death or any person has been caused by enemy action, to make any investigation or to draw up any report or to send any intimation to a Magistrate empowered to hold inquests.

(2) The report shall be signed by such police-officer and other persons, or by so many of them as concur therein, and shall be forthwith forwarded to the District Magistrate.
(3) When there is any doubt regarding the cause of death, or when for any other reason the police-officer considers it expedient so to do, he shall, subject to such rules as the Government may prescribe in this behalf, forward the body, with a view to its being examined, to the nearest Civil Surgeon, or other qualified medical man appointed in this behalf by the Government, if the state of the weather and the distance admit of its being so forwarded without risk of such putrefaction on the road as would render such examination useless.
(5) The following Magistrates are empowered to hold inquest, namely, any District Magistrate or any other Executive Magistrate specially empowered in this behalf by the Government or the District Magistrate.

.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭১(২) অনুযায়ী, অভিযোগকারী বা সাক্ষীর আদালতে উপস্থিতি নিশ্চিত করার দায়িত্ব কার উপর বর্তায়?
  1. অভিযুক্ত
  2. ম্যাজিস্ট্রেট
  3. পুলিশ কর্মকর্তা
  4. সরকারি আইনজীবী
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭১(২) এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে: "উপ-ধারা (১)-এ যাহা কিছুই থাকুক না কেন, শুনানির সময় বাদী বা সাক্ষী যেন আদালতে হাজির হন, তাহা নিশ্চিত করা পুলিশ কর্মকর্তার দায়িত্ব হইবে।"

সুতরাং, এই ধারা অনুযায়ী পুলিশ কর্মকর্তার উপরই এই দায়িত্ব বর্তায় যে, তিনি নিশ্চিত করবেন মামলার শুনানির সময় বাদী (complainant) এবং সাক্ষী (witness) আদালতে উপস্থিত হবেন।
----------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-171.Complainants and witnesses not to be required to accompany Police-Officer:
(1) No complainant or witness on his way to the Court of the Magistrate shall be required to accompany a police-officer,
- Complainants and witnesses not to be subjected to restraint:
or shall be subjected to unnecessary restraint or incon-venience, or required to give any security for his appearance other than his own bond:
- Recusant complainant or witness may be forwarded in custody:
Provided that, if any complainant or witness refuses to attend or to execute a bond as directed in section 170, the officer in charge of the police-station may forward him in custody to the Magistrate, who may detain him in custody until he executes such bond, or until the hearing of the case is completed. 
(2) Notwithstanding anything contained in sub-section (1), it shall be the responsibility of the police-officer to ensure that the complainant or the witness appears before the Court at the time of hearing of the case.

.
ম্যাজিস্ট্রেটের আদেশপ্রাপ্ত একজন পুলিশ অফিসার আমল অযোগ্য মামলার তদন্তকালে কোন ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারবেন না?
  1. প্রমাণ সংগ্রহ করা
  2. ঘটনাস্থল পরিদর্শন করা
  3. সাক্ষীদের জিজ্ঞাসাবাদ করা 
  4. পরোয়ানা ব্যতিরেকে গ্রেফতার করা
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারী কার্যবিধি, ১৮৯৮ এর ধারা ১৫৫(৩) অনুসারে ম্যাজিস্ট্রেটের আদেশপ্রাপ্ত একজন পুলিশ অফিসার আমল অযোগ্য মামলার তদন্তকালে পরোয়ানা ব্যতিরেকে গ্রেফতার করার ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারবেন না।
- ধারা ১৫৫(৩)-এ স্পষ্টভাবে উল্লেখ আছে: "এরূপ আদেশপ্রাপ্ত যে কোন পুলিশ অফিসার ঐ তদন্তের ব্যাপারে (বিনা পরোয়ানায় গ্রেফতারের ক্ষমতা ছাড়া), কোন থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা আমলযোগ্য ঘটনায় যে ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারেন সেই একই ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারবেন।"
অন্যান্য ক্ষমতা যা প্রয়োগ করতে পারবেন:
- সাক্ষীদের জিজ্ঞাসাবাদ করা। 
- ঘটনাস্থল পরিদর্শন করা। 
- প্রমাণ সংগ্রহ করা। 
- অন্যান্য তদন্ত সংক্রান্ত কার্যক্রম।
সুতরাং, আমলঅযোগ্য মামলার তদন্তে পুলিশ অফিসার শুধুমাত্র বিনা পরোয়ানায় গ্রেফতারের ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারবেন না, বাকি সকল তদন্ত সংক্রান্ত ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারবেন।

⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898 এর ১৫৫ ধারা- আমল অযোগ্য মামলার সংবাদ:
(১) যখন কোন থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তাকে ঐরূপ থানার সীমার মধ্যে কোন আমল অযোগ্য অপরাধের সম্পাদনের বিষয়ে সংবাদ প্রদান করা হয়, তখন তিনি, এ ব্যাপারে সরকার কর্তৃক নির্দিষ্ট নিদর্শে ঐরূপ অফিসার কর্তৃক রক্ষিত বহিতে উক্ত সংবাদের সারাংশ লিখে রাখবেন বা রাখাবেন এবং সংবাদ জ্ঞাপনকারীকে ম্যাজিস্ট্রেট বরাবর যাওয়ার নির্দেশ দিবেন।
(২) আমল অযোগ্য মামলার তদন্ত-
আমলঅযোগ্য অপরাধের বিচার করার বা উহা বিচারার্থ প্রেরণ ক্ষমতা আছে এরূপ ম্যাজিস্ট্রেটের আদেশ ব্যতীত কোন পুলিশ অফিসার কোন আমল অযোগ্য ঘটনা তদন্ত করবেন না।
(৩) এরূপ আদেশপ্রাপ্ত যে কোন পুলিশ অফিসার ঐ তদন্তের ব্যাপারে (বিনা পরোয়ানায় গ্রেফতারের ক্ষমতা ছাড়া), কোন থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা আমলযোগ্য ঘটনায় যে ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারেন সেই একই ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারবেন।
--------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-155.Information in non-cognizable cases:
(1) When information is given to an officer in charge of a police-station of the commission within the limits of such station of a non-cognizable offence, he shall enter in a book to be kept as aforesaid the substance of such information and refer the informant to the Magistrate.
Investigation into non-cognizable cases
(2) No police-officer shall investigate a non-cognizable case without the order of a Magistrate of the first or second class having power to try such case or [send] the same for trial.
(3) Any police-officer receiving such order may exercise the same powers in respect of the investigation (except the power to arrest without warrant) as an officer in charge of a police-station may exercise in a cognizable case

.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৪৮ অনুসারে ম্যাজিস্ট্রেট কর্তৃক নালিশ প্রত্যাহারের অনুমতি দেওয়া হলে, এর ফলাফল কী হয়?
  1. মামলাটি স্থগিত থেকে যায়
  2. অভিযোগকারীকে জরিমানা করা হয়
  3. অভিযুক্তকে সতর্ক করে ছেড়ে দেওয়া হয়
  4. ম্যাজিস্ট্রেট অভিযুক্তকে খালাস দিবেন
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৪৮-এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে: যদি কোন অভিযোগকারী তার অভিযোগ প্রত্যাহার করে, ম্যাজিস্ট্রেট তাকে তা প্রত্যাহারের অনুমতি দিতে পারেন, এবং তখনই তিনি অভিযুক্তকে খালাস দিবেন।
- সুতরাং, ম্যাজিস্ট্রেট কর্তৃক নালিশ প্রত্যাহারের অনুমতি দেওয়া হলে এর সরাসরি এবং বাধ্যতামূলক ফলাফল হল অভিযুক্তকে খালাস (Acquittal) দেওয়া।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৪৮ এ অভিযোগকারী কর্তৃক নালিশ প্রত্যাহারের ফলাফল দেয়া হয়েছে-ম্যাজিস্ট্রেটের অনুমতি নিয়ে মামলার চূড়ান্ত আদেশ হবার পূর্বে যে কোন সময় অভিযোগকারী নালিশ প্রত্যাহার করতে পারে। অভিযোগকারী নালিশ প্রত্যাহার করলে ম্যাজিস্ট্রেট অভিযুক্তকে খালাস [Acquittal] দিবে।
--------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-248: Withdrawal of complaint:
If a complainant, at any time before a final order is passed in any case under this Chapter, satisfies the Magistrate that there are sufficient grounds for permitting him to withdraw his complaint the Magistrate may permit him to withdraw the same, and shall thereupon acquit the accused.

.
কোনো ফৌজদারি আদালত পুলিশ ডায়রি মূলত কী উদ্দেশ্যে ব্যবহার করতে পারে?
  1. আসামিকে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য
  2. সাজার একমাত্র ভিত্তি হিসেবে
  3. তদন্ত বা বিচারকাজে সাহায্য করার জন্য
  4. আসামির বিরুদ্ধে সরাসরি প্রমাণ হিসেবে
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭২(২) এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে: কোনো ফৌজদারি আদালত তদন্ত বা বিচারাধীন মামলার পুলিশ ডায়রি তলব করতে পারবেন এবং এইরূপ ডায়রি মামলার সাক্ষ্য হিসেবে নয়, বরং এইরূপ তদন্ত বা বিচারে সাহায্য করার জন্য ব্যবহার করতে পারবেন।
- সুতরাং, পুলিশ ডায়রি সরাসরি সাক্ষ্য বা প্রমাণ হিসেবে ব্যবহার করা যায় না, বরং তা আদালতের তদন্ত বা বিচারকার্যকে সাহায্য করার জন্য ব্যবহার করা হয়, যেমন—তদন্তের ধারাবাহিকতা বোঝা, সময়রেখা নির্ণয় করা, বা তদন্তকারী কর্মকর্তাকে জেরা করার সময় অসামঞ্জস্যতা চিহ্নিত করা।

⇒ ফৌজদারী কার্যবিধি আইন, ১৮৯৮, ১৭২ ধারা: তদন্ত কার্যক্রমের ডায়েরি
(১) এই অধ্যায়ের অধীনে তদন্তকারী প্রত্যেক পুলিশ কর্মকর্তা প্রতিদিনের তদন্ত কার্যক্রম একটি ডায়েরিতে লিপিবদ্ধ করিবেন, যেখানে তথ্য প্রাপ্তির সময়, তদন্ত শুরু ও শেষ করার সময়, পরিদর্শিত স্থানসমূহ এবং তদন্তের মাধ্যমে নিশ্চিত হওয়া পরিস্থিতি বা ঘটনার বিবরণ উল্লেখ থাকিবে।
(২) যেকোনো ফৌজদারী আদালত তদন্তাধীন বা বিচারাধীন কোনো মামলার পুলিশ ডায়েরি তলব করিতে পারেন এবং উক্ত ডায়েরিসমূহ মামলায় সাক্ষ্য হিসাবে ব্যবহার না করিয়া, বরং তদন্ত বা বিচারে সহায়তার জন্য ব্যবহার করিতে পারেন। আসামী বা তাহার প্রতিনিধিগণ এই ডায়েরি তলব করার অধিকারী হইবেন না, বা শুধুমাত্র আদালত কর্তৃক ডায়েরিগুলি উল্লেখিত হওয়ার কারণে সেগুলি দেখারও অধিকারী হইবেন না; কিন্তু, যদি ডায়েরি প্রস্তুতকারী পুলিশ কর্মকর্তা তাহার স্মৃতি সতেজ করার জন্য সেগুলি ব্যবহার করেন অথবা আদালত যদি উক্ত পুলিশ কর্মকর্তাকে জেরা করার উদ্দেশ্যে সেগুলি ব্যবহার করেন, তবে ক্ষেত্রমত সাক্ষ্য আইন, ১৮৭২ এর ১৬১ ধারা বা ১৪৫ ধারার বিধানাবলী প্রযোজ্য হইবে।
---------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898,Section 172: Diary of proceedings in investigation-
(1) Every police-officers making an investigation under this Chapter shall day by day enter his proceedings in the investigation in a diary setting forth the time at which the information reached him, the time at which he began and closed his investigation, the place or places visited by him, and a statement of the circumstances ascertained through his investigation.

(2) Any Criminal Court may send for the police-diaries of a case under inquiry or trial in such Court and may use such diaries, not as evidence in the case, but to aid it in such inquiry or trial. Neither the accused nor his agents shall be entitled to call for such diaries, not shall he or they be entitled to see them merely because they are referred to by the Court; but, if they are used by the police-officer who made them, to refresh his memory or if the Court uses them for the purpose of contradicting such police-officer, the provisions of the Evidence Act, 1872, section 161 or section 145, as the case may be, shall apply.

.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬৩ অনুযায়ী, তদন্ত চলাকালে পুলিশ কর্মকর্তার কী করা নিষিদ্ধ নয়?
  1. সাক্ষীকে ভয় দেখানো
  2. সাক্ষীকে প্রলোভন দেওয়া
  3. সাক্ষীকে প্রতিশ্রুতি দেওয়া
  4. সাক্ষীর ইচ্ছাকৃত বিবৃতি নেওয়া
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬৩-এর উপ-ধারা (২) অনুসারে, কোনো পুলিশ কর্মকর্তা বা অন্য কর্তৃপক্ষ কোনো সতর্কতা বা অন্য কোনভাবে কোন ব্যক্তিকে তার স্বেচ্ছায় যে কোন বিবৃতি দিতে বাধা দিতে পারবেন না।
- অর্থাৎ, তদন্ত চলাকালে যদি কোন সাক্ষী স্বতঃস্ফূর্তভাবে বা নিজের ইচ্ছায় কোন বিবৃতি দিতে চান, তাহলে পুলিশ কর্মকর্তার পক্ষে সেই ইচ্ছাকৃত বিবৃতি নেওয়া নিষিদ্ধ নয়।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধি ১৬৩ ধারায় বলা হয়েছে:
(১) কোন পুলিশ কর্মকর্তা বা অন্য কোনো কর্তৃপক্ষ কোনো ব্যক্তি বা আসামির কাছে এমন কোনো প্ররোচনা, হুমকি বা প্রতিশ্রুতি দিতে পারবে না যা সাক্ষ্য আইন, ১৮৭২, ধারা ২৪ অনুসারে অবৈধ।
(২) তবে, কোন পুলিশ কর্মকর্তা বা অন্য কেউ কোনো সতর্কতা বা অন্য কোনো মাধ্যমে কাউকে এমন কোনো বিবৃতি দিতে বাধা প্রদান করতে পারবে না যা সে নিজের ইচ্ছায় তদন্তের সময় দেওয়ার জন্য প্রস্তুত থাকে।
-----------
⇒The Code of Criminal Procedure, 1898, Section 163. No inducement to be offered:
(1) No police officer or other person in authority shall offer or make, or cause to be offered or made, any such inducement, threat or promise as is mentioned in the Evidence Act, 1872, section 24. 
(2) But no police officer or other person shall prevent, by any caution or otherwise, any person from making in the course of any investigation under this Chapter any statement which he may be disposed to make of his own free will.

.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৩খ(১) অনুসারে তদন্ত কত দিনের মধ্যে সম্পন্ন করতে হবে?
  1. ৩০ কার্যদিবস
  2. ৬০ কার্যদিবস
  3. ৯০ কার্যদিবস
  4. ১২০ কার্যদিবস
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির, ১৮৯৮ (Act No. V of 1898)-এর দ্বিতীয় সংশোধনী অধ্যাদেশ, ২০২৫-এর ধারা ১৭৩খ (Section 173B)-এর উপ-ধারা (১) স্পষ্টভাবে উল্লেখ করে যে, এই অধ্যায়ের অধীনে প্রতিটি তদন্ত অপরাধ সম্পর্কিত তথ্য প্রাপ্তির তারিখ থেকে ৬০ কার্যদিবসের মধ্যে সম্পন্ন করতে হবে। যদি যুক্তিসঙ্গত কারণে তদন্ত এই সময়ের মধ্যে সম্পন্ন করা সম্ভব না হয়, তবে তদন্তকারী কর্মকর্তাকে কারণ রেকর্ড করে ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে সময় বাড়ানোর আবেদন করতে হবে (ধারা ১৭৩খ(২))।
অর্থাৎ ধারা ১৭৩খ(১) অনুসারে, তদন্ত অপরাধ সম্পর্কিত তথ্য প্রাপ্তির তারিখ থেকে ৬০ কার্যদিবসের মধ্যে সম্পন্ন করতে হবে।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৩খ: তদন্ত সম্পন্ন করার বিধান:
(১) এই অধ্যায়ের অধীনে প্রতিটি তদন্ত অভিযোগ পাওয়ার তারিখ থেকে ৬০ কার্যদিবসের মধ্যে সম্পন্ন করতে হবে।
(২) যৌক্তিক কারণে ৬০ দিনের মধ্যে তদন্ত শেষ করা সম্ভব না হলে—তদন্ত কর্মকর্তা কেস ডায়েরিতে দেরির কারণ লিখবেন, নির্দিষ্ট কারণ ও অতিরিক্ত সময় উল্লেখ করে ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে সময় বৃদ্ধির আবেদন করবেন, এবং সেই আবেদনটির একটি কপি তদন্তের তদারককারী উর্ধ্বতন কর্মকর্তার কাছে পাঠাবেন।
(৩) ম্যাজিস্ট্রেট আবেদন বিবেচনা করে যৌক্তিক মনে করলে তদন্ত সম্পন্নের জন্য অতিরিক্ত সময় অনুমোদন করতে পারবেন।
তদন্ত কর্মকর্তাকে অবশ্যই সেই বর্ধিত সময়ের মধ্যে তদন্ত শেষ করতে হবে।
(৪) যদি বর্ধিত সময়েও তদন্ত শেষ না হয়, তবে তদন্ত কর্মকর্তা—দেরির কারণ লিখিতভাবে ম্যাজিস্ট্রেটকে জানাবেন, এবং সেই কপিটি তাঁর উর্ধ্বতন কর্মকর্তার কাছেও পাঠাবেন।
(৫) ম্যাজিস্ট্রেট ব্যাখ্যা বিবেচনা করার পর (বা ব্যাখ্যা না দিলে)—
(a) অন্য কোনো কর্মকর্তাকে দিয়ে তদন্ত করানোর নির্দেশ দিতে পারবেন;
(b) বিলম্বকে তদন্ত কর্মকর্তার অযোগ্যতা বা অসদাচরণ হিসেবে গণ্য করতে পারবেন,
এবং তা কর্মকর্তার বার্ষিক গোপনীয় প্রতিবেদনে (ACR) নোট আকারে লিপিবদ্ধ করবেন,
এবং যথাযথ কর্তৃপক্ষকে শৃঙ্খলাবিধি অনুযায়ী ব্যবস্থা নিতে বলবেন।
(৬) তদন্ত রিপোর্ট দাখিলের পর, আদালত যদি মনে করে যে কোনো ব্যক্তিকে অভিযুক্ত না করে সাক্ষী হিসেবে রাখা ন্যায়ের স্বার্থে উপযুক্ত, তবে আদালত আদেশ দিয়ে সেই ব্যক্তিকে সাক্ষী হিসেবে গণ্য করতে পারবেন।
(৭) বিচার শেষে যদি আদালত মনে করে যে তদন্ত কর্মকর্তা—
(i) ইচ্ছাকৃতভাবে বা অবহেলার কারণে গুরুত্বপূর্ণ প্রমাণ সংগ্রহ করতে ব্যর্থ হয়েছেন;
(ii) যাকে আসামি করা উচিত ছিল তাকে সাক্ষী করেছেন; অথবা
(iii) যৌক্তিক কারণ ছাড়া গুরুত্বপূর্ণ সাক্ষীকে বাদ দিয়েছেন - তাহলে আদালত এ বিষয়ে রায় লিপিবদ্ধ করতে পারবেন, এবং কর্মকর্তার এই কাজকে অসদাচরণ বা অযোগ্যতা হিসেবে গণ্য করে সংশ্লিষ্ট কর্তৃপক্ষকে তাঁর বিরুদ্ধে আইনানুগ ব্যবস্থা নিতে নির্দেশ দিতে পারবেন।
----------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898: Section-173B. Provisions for completion of investigation.-(1) Notwithstanding anything contained in this Code, every investigation under this Chapter shall be completed within sixty working days from the date of receipt of the information relating to the offence.
(2) Where, for reasonable cause, the investigation cannot be completed within the period specified in sub-section (1), the investigating officer shall record the reasons for such delay in the case diary, apply to the Magistrate for extension of time stating the specific grounds and the additional time required, and forward a copy of such application to the superior officer supervising the investigation.
(3) Upon consideration of the application made under sub-section (2), the Magistrate may, by order, extend the time for investigation as may be deemed reasonable, and the investigating officer shall conclude the investigation within the extended time.
(4) Where the investigation is not completed within the time so extended under sub-section (3), the investigating officer shall, upon expiry of such period, report the reasons in writing to the Magistrate and send a copy thereof to the superior officer supervising the investigation.
(5) Upon consideration of the explanation submitted under sub-section (4), or where no such explanation is submitted by the investigating officer, the Magistrate may-
(a) direct that the investigation be conducted by another officer;
(b) treat such delay as incompetence or misconduct on the part of the investigating officer, cause a note thereof to be recorded in the officer's Annual Confidential Report, and direct the appropriate authority to take action in accordance with the relevant service rules.
(6) If, upon submission of the investigation report, the Court is satisfied, having regard to the materials on record, that any person named as an accused ought, in the interest of justice, to be treated as a witness, the Court may pass an order to that effect, and such person shall be treated as a witness in the case.
(7) If, upon conclusion of the trial, the Court finds that the investigating officer either negligently or with intent to protect any person from criminal liability-
(i) failed to collect or consider any admissible evidence;
(ii) treated any person as a witness who ought to have been made an accused; or
(iii) failed to examine a material witness without justification, the Court may record a finding to that effect, treat such act or omission as misconduct or incompetence, and direct the controlling authority to take appropriate legal action against the officer in accordance with law.

.
ফৌজদারি কার্যবিধির ২৬৫ঙ ধারা অনুসারে আসামির দোষ স্বীকারের প্রেক্ষিতে দণ্ডিত করার ক্ষমতা কোন আদালতের রয়েছে?
  1. দায়রা আদালত
  2. ম্যাজিস্ট্রেট আদালত
  3. হাইকোর্ট বিভাগ
  4. 'ক' অথবা 'খ' উভয়ই 
ব্যাখ্যা

⇒ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৬৫ঙ বিশেষভাবে দায়রা আদালত (Court of Session)-এর জন্য প্রযোজ্য। এটি অধ্যায় XXIIA-এর অধীন একটি বিশেষ বিধান যা শুধুমাত্র দায়রা আদালতের বিচার প্রক্রিয়ার সাথে সংশ্লিষ্ট।
- ধারা ২৬৫ক থেকে ২৬৫জ পর্যন্ত বিধানগুলো দায়রা আদালতের বিচার পদ্ধতি নিয়ন্ত্রণ করে। 
অন্যদিকে, ম্যাজিস্ট্রেট আদালতের বিচার পদ্ধতি অধ্যায় XX (ধারা ২৪১-২৫০)-এ বর্ণিত হয়েছে। 
- ধারা ২৬৫ঙ-তে  "দায়রা আদালতে দোষ স্বীকারের ভিত্তিতে দণ্ড" নির্দেশ করে। 
সুতরাং, শুধুমাত্র দায়রা আদালতই ধারা ২৬৫ঙ-এর অধীন আসামির দোষ স্বীকারের প্রেক্ষিতে তাকে দণ্ডিত করার ক্ষমতা রাখে।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৬৫ঘ অনুসারে, দায়রা আদালত চার্জ গঠনের সময় অভিযুক্তকে প্রশ্ন করবে যে, যেই অপরাধের জন্য তার বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হচ্ছে তা স্বীকার করে কিনা।যদি স্বীকার করে তাহলে তাকে ২৬৫ঙ ধারায় দণ্ডিত করতে পারেন। এটি আদালতের বিবেচনামূলক ক্ষমতা।
আর যদি অভিযুক্ত অপরাধ স্বীকার করতে অস্বীকার করে বা অপরাধ স্বীকার করেন বা বিচার প্রার্থনা করে বা ২৬৫ঙ ধারায় দণ্ডিত হয় না, তাহলে আদালত সাক্ষীদের জবানবন্দি গ্রহণের জন্য তারিখ নির্ধারণ করবে এবং রাষ্ট্রপক্ষের আবেদনের ভিত্তিতে যেকোনো সাক্ষীকে হাজির হতে বা কোন দলিল বা অন্য কিছু আদালতে উপস্থিত করতে বাধ্য করতে যেকোনো প্রসেস ইস্যু (সমন বা ওয়ারেন্ট জারি) করতে পারেন।
-----------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section- 265E. Conviction of plea of guilty:
- If the accused pleads guilty, the Court shall record the plea and may, in its discretion, convict him thereon.

১০.
মৌখিকভাবে দেওয়া আমলযোগ্য অপরাধের সংবাদ পেলে থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তার প্রথম কর্তব্য কী?
  1. ম্যাজিস্ট্রেটকে জানানো
  2. সংবাদটি লিপিবদ্ধ করা
  3. সংবাদ দাতাকে চলে যেতে বলা
  4. তাৎক্ষণিকভাবে তদন্ত শুরু করা
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৫৪ ধারা অনুসারে, যদি কেউ মৌখিকভাবে আমলযোগ্য অপরাধের সংবাদ দেন, তাহলে থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তার প্রথম ও অবশ্য কর্তব্য হল সেই মৌখিক সংবাদটি নিজে বা নিজের তত্ত্বাবধানে লিপিবদ্ধ করা। এরপর সেই লিখিত বিবৃতিটি সংবাদদাতাকে পড়ে শোনানো এবং তার স্বাক্ষর নেওয়া আবশ্যক। তাই সরাসরি তদন্ত শুরু করা বা ম্যাজিস্ট্রেটকে জানানোর আগে এই প্রক্রিয়া সম্পন্ন করতে হয়।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৫৪ ধারার বিধান আমলযোগ্য মামলার সংবাদ: আমলযোগ্য অপরাধ সম্বন্ধীয় কোনও সংবাদ যদি কোন পুলিশ থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তাকে মৌখিকভাবে দেয়া হলে তিনি বা তাঁর নির্দেশানুসারে অন্য কেউ তা লিপিবদ্ধ করবেন, এবং সংবাদ জ্ঞাপনকারীকে তা পড়ে শোনাবেন, এবং এরূপ প্রতিটি সংবাদ, তা লিখিতভাবে প্রদত্ত হোক বা পরে লিপিবদ্ধ করা হোক, সংবাদ জ্ঞাপনকারী কর্তৃক স্বাক্ষরিত হবে, এবং উহার সারাংশ ঐরূপ অফিসার কর্তৃক সরকার কর্তৃক এ ব্যাপারে নির্দিষ্ট নিদর্শে রক্ষিত বহিতে লিপিবদ্ধ করে রাখতে হবে।

⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-154. Information in cognizable cases: Every information relating to the commission of a cognizable offence if given orally to an officer in charge of a police-station, shall be reduced to writing by him or under his direction, and be read over to the informant; and every such information, whether given in writing or reduced to writing as aforesaid, shall be signed by the person giving it and the substance thereof shall be entered in a book to be kept by such officer in such form as the Government may prescribe in this behalf.

১১.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৬৪ক কোন ধারার ব্যতিক্রম হিসেবে প্রযোজ্য?
  1. ধারা ২৬১
  2. ধারা ২৬২
  3. ধারা ২৪৫
  4. ধারা ৩৪২ 
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৬৪ক সংক্ষিপ্ত বিচারের জন্য বিশেষ পদ্ধতি নির্ধারণ করে, যা ধারা ২৬২–এর সাধারণ বিধানের ব্যতিক্রম হিসেবে প্রযোজ্য।
⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৬৪ক: সংক্ষিপ্ত বিচারের জন্য বিশেষ পদ্ধতি:
- ২৬২ ধারায় যা কিছু অন্তর্ভুক্ত থাকুক না কেন, অভিযোগ গঠন, সাক্ষ্য লিপিবদ্ধকরণ, ৩৪২ ধারা অনুযায়ী অভিযুক্ত ব্যক্তিকে পরীক্ষা এবং রায় ঘোষণা, যদি সম্ভব হয়, আদালতের এখতিয়ারের মধ্যে যে কোনো স্থানে একই অধিবেশনে সম্পন্ন করা যেতে পারে।
------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section- 264A. Special procedure for summary trials:
Notwithstanding anything contained in section 262, the framing of charges, recording of evidence, examination of the accused under section 342, and pronouncement of judgment may, if practicable, be completed in the same session at any place within the jurisdiction of the Court.

১২.
ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৪ ধারা অনুযায়ী, কোন ব্যক্তি আসামির স্বীকারোক্তিমূলক জবানবন্দি রেকর্ড করতে পারেন না?
  1. মেট্রোপলিটন ম্যাজিস্ট্রেট
  2. পুলিশ কর্মকর্তা
  3. প্রথম শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেট
  4. সরকার কর্তৃক বিশেষভাবে ক্ষমতাপ্রাপ্ত দ্বিতীয় শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেট
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৪ ধারার উপ-ধারা (১) এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে যে, কোনো পুলিশ অফিসার এই ধারা অনুসারে কোনো বিবৃতি বা স্বীকারোক্তি রেকর্ড করতে পারবেন না। ধারাটি শুধুমাত্র ম্যাজিস্ট্রেটদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য:
- মেট্রোপলিটন ম্যাজিস্ট্রেট
- প্রথম শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেট
- সরকার কর্তৃক বিশেষভাবে ক্ষমতাপ্রাপ্ত দ্বিতীয় শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেট
এবং এটা স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা আছে যে, এই ম্যাজিস্ট্রেটগণ তখনই বিবৃতি বা স্বীকারোক্তি রেকর্ড করতে পারবেন যখন তিনি পুলিশ অফিসার না হন ("if he is not a police-officer")।
অতএব, পুলিশ কর্মকর্তার পক্ষে ধারা ১৬৪ অনুসারে আসামির স্বীকারোক্তিমূলক জবানবন্দি রেকর্ড করা নিষিদ্ধ।

⇒ ফৌজদারী কার্যবিধি ১৬৪ ধারায় উল্লেখিত ম্যাজিস্ট্রেটগণ যেকোনো বিবৃতি (Statement) বা দোষস্বীকারোক্তি (Confession) লিপিবদ্ধ করতে পারেন। দোষস্বীকারোক্তি লিপিবদ্ধ করার পূর্বে ম্যাজিস্ট্রেট স্বীকারকারীকে অবশ্যই বুঝিয়ে দিবেন যে; তিনি স্বীকারোক্তি করতে বাধ্য নয় এবং তিনি যদি স্বীকারোক্তি করে তাহলে উহা তার বিরুদ্ধে সাক্ষ্য হিসেবে ব্যবহার হতে পারে।
- যে সকল ম্যাজিস্ট্রেট দোষস্বীকারোক্তি [Confession] রেকর্ড করতে পারে-
১. মেট্রোপলিটন ম্যাজিস্ট্রেট
২. প্রথম শ্রেণির ম্যাজিস্ট্রেট
৩. সরকার কর্তৃক বিশেষভাবে ক্ষমতাপ্রাপ্ত দ্বিতীয় শ্রেণির ম্যাজিস্ট্রেট

- যখন বিবৃতি বা দোষস্বীকারোক্তি লিপিবদ্ধ করতে পারে-
তদন্তের যেকোন পর্যায়ে;
তদন্তের পরে কিন্তু অনুসন্ধান বা বিচার শুরুর পূর্বে।

⇒ ধারা ১৬৪(২) অনুযায়ী এইরূপ স্বীকারোক্তি ৩৬৪ ধারায় বর্ণিত পদ্ধতি অনুযায়ী লিপিবদ্ধ বা স্বাক্ষরিত হতে হবে।
------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898 Section- 164: Power to record statements and confessions:
(1) Any Metropolitan Magistrate, any Magistrate of the first class and any Magistrate of the second class specially empowered in this behalf by the Government may, if he is not a police-officer record any statement or confession made to him in the course of an investigation under this Chapter or at any time afterwards before the commencement of the inquiry or trial. 
(2) Such statements shall be recorded in such of the manners hereinafter prescribed for recording evidence as is, in his opinion best fitted for the circumstances of the case. Such confessions shall be recorded and signed in the manner provided in section 364, and such statements or confessions shall then be forwarded to the Magistrate by whom the case is to be inquired into or tried. 
(3) A Magistrate shall, before recording any such confession, explain to the person making it that he is not bound to make a confession and that if he does so it may be used as evidence against him and no Magistrate shall record any such confession unless, upon questioning the person making it, he has reason to believe that it was made voluntarily; and, when he records any confession, he shall make a memorandum at the foot of such record to the following effect:- 
"I have explained to (name) that he is not bound to make a confession and that, if he does so, any confession he may make may be used as evidence against him and I believe that this confession was voluntarily made. It was taken in my presence and hearing, and was read over to the person making it and admitted by him to be correct, and it contains a full and true account of the statement made by him. - (Signed) A.B. Magistrate."

Explanation-It is not necessary that the Magistrate receiving and recording a confession or statement should be a Magistrate having jurisdiction in the case.

১৩.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৪১ক অনুসারে অভিযুক্তকে অব্যাহতি দেওয়া হবে কখন?
  1. চার্জ গঠনের পরে
  2. চার্জ গঠনের আগে
  3. রায় প্রদানের পর
  4. সাক্ষ্যগ্রহণ শেষে
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৪১ক-এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে যে, এই ধারা অনুযায়ী আসামিকে অব্যাহতি (Discharge) দেওয়া হবে চার্জ গঠনের পূর্বে (before framing of charge)। বিধানটির মূল পর্যায়ক্রম হলো:
১. আসামি ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে হাজির হওয়ার পর।
২. চার্জ গঠনের আগে ম্যাজিস্ট্রেট মামলার রেকর্ড ও দলিলপত্র পর্যালোচনা করেন। 
৩. যদি তিনি মনে করেন অভিযোগ ভিত্তিহীন (groundless), তখনই তিনি আসামিকে অব্যাহতি দেন।
- এই ধারার বিশেষত্ব হলো এটি প্রি-ট্রায়াল পর্যায়ে প্রয়োগ করা হয়, যখন ম্যাজিস্ট্রেট প্রাথমিকভাবে মূল্যায়ন করেন যে মামলাটি বিচারের জন্য এগিয়ে নেওয়া উচিত কিনা।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ২৪১ক ধারার বিধান: ম্যাজিস্ট্রেট কর্তৃক আসামির অব্যাহতি [Discharge of Accused by Magistrate): আসামীর বিরুদ্ধে আনীত অভিযোগ ভিত্তিহীন হলে চার্জ গঠনের আগে ম্যাজিস্ট্রেট অভিযুক্তকে ২৪১ক ধারায় অভিযোগ থেকে অব্যাহতি দিতে পারে।অভিযুক্তকে অব্যাহতি দেওয়ার ক্ষেত্রে ম্যাজিস্ট্রেট মামলার নথি ও দাখিলকৃত কাগজপত্র আমলে নিবে।পুলিশ কেসের ক্ষেত্রে মামলার এফআইআর, চার্জশিট,পুলিশের নিকট দেয়া বা সংগ্রহকৃত তথ্য বা প্রস্তুতকৃত ডকুমেন্ট,তদন্তকারী কর্মকর্তার নিকট প্রদত্ত জবানবন্দি এবং মেডিকেল সার্টিফিকেট ইত্যাদি।
আর নালিশি কেসের ক্ষেত্রে মামলার অভিযোগ,বিচারিক অনুসন্ধান ও মেডিকেল সার্টিফিকেট ইত্যাদি কাগজপত্র আমলে নিবেন।

উল্লেখ্য, যদি ম্যাজিস্ট্রেট ২৪১(ক) ধারায় অভিযুক্তকে অব্যাহতি দেন, তাহলে ফরিয়াদি এই সিদ্ধান্তের বিরুদ্ধে দায়রা জজ কোর্টে রিভিশন আবেদন করতে পারেন।
--------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section- 241A. When accused shall be discharged:
 When the accused appears or is brought before the Magistrate, and if the Magistrate, upon consideration of the record of the case and the documents submitted therewith and making such examination, if any, of the accused as the Magistrate thinks necessary and after giving the prosecution and the accused an opportunity of being heard, considers the charge to be groundless, he shall discharge the accused and record his reasons for so doing.

১৪.
ফৌজদারি কার্যবিধির ১৫৬ ধারার বিধান অনুযায়ী, তদন্তকারী পুলিশ কর্মকর্তার কোনো কার্যক্রম নিচের কোন কারণে প্রশ্নবিদ্ধ করা যাবে না?
  1. তদন্তে গাফিলতির জন্য
  2. তদন্ত অসম্পূর্ণ থাকার জন্য
  3. তদন্তে পক্ষপাতিত্বের জন্য
  4. কর্মকর্তার তদন্তের ক্ষমতা না থাকার জন্য
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৫৬ ধারার উপ-ধারা (২) এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে, "No proceeding of a police-officer in any such case shall at any stage be called in question on the ground that the case was one which such officer was not empowered under this section to investigate." অর্থাৎ, তদন্তকারী পুলিশ কর্মকর্তার কোনো কার্যক্রম শুধুমাত্র এই যুক্তিতে কোনো পর্যায়েই চ্যালেঞ্জ বা প্রশ্নবিদ্ধ করা যাবে না যে, তিনি ঐ মামলার তদন্ত করার ক্ষমতাপ্রাপ্ত (Empowered) ছিলেন না।
- অন্যগুলোর (গাফিলতি, অসম্পূর্ণতা, পক্ষপাতিত্ব) জন্য তদন্ত কার্যক্রম প্রশ্নবিদ্ধ বা চ্যালেঞ্জ করা যেতে পারে।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৫৬: আমলযোগ্য অপরাধে তদন্ত (Investigation into cognizable cases)
(১) কোনো থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা (OC) ম্যাজিস্ট্রেটের আদেশ ছাড়াই এমন কোনো আমলযোগ্য অপরাধের তদন্ত করতে পারবেন, যা সেই থানার এলাকার মধ্যে ঘটে এবং যার বিচার করার এখতিয়ার সংশ্লিষ্ট আদালতের রয়েছে (চ্যাপ্টার XV অনুযায়ী)।
(২) তদন্তকারী পুলিশ কর্মকর্তার কোনো কার্যক্রমকে এই যুক্তিতে চ্যালেঞ্জ করা যাবে না যে, তিনি ঐ মামলার তদন্তে অধিকারী ছিলেন না।
(৩) ধারা ১৯০ অনুযায়ী ক্ষমতাপ্রাপ্ত ম্যাজিস্ট্রেটও উক্ত ধরনের অপরাধে তদন্তের আদেশ দিতে পারেন।
------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section- 156. Investigation into cognizable cases:
(1) Any officer in charge of a police-station may, without the order of a Magistrate, investigate any cognizable case which a Court having jurisdiction over the local area within the limits of such station would have power to inquire into or try under the provisions of Chapter XV relating to the place of inquiry or trial. 
(2) No proceeding of a police-officer in any such case shall at any stage be called in question on the ground that the case was one which such officer was not empowered under this section to investigate. 
(3) Any Magistrate empowered under section 190 may order such and investigation as above mentioned.

১৫.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৩ক অনুযায়ী, অন্তর্বর্তী তদন্ত রিপোর্ট (interim report) কে চাইতে পারেন?
  1. পুলিশ কমিশনার 
  2. জেলা পুলিশ সুপার
  3. সংশ্লিষ্ট ম্যাজিস্ট্রেট
  4. 'ক' অথবা 'খ' 
ব্যাখ্যা

⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898-এর ধারা ১৭৩A (১) অনুসারে, তদন্ত শেষ হওয়ার আগে পুলিশ কমিশনার, জেলা পুলিশ সুপার বা সমতুল্য পদমর্যাদার অন্য কোনো কর্মকর্তা যিনি তদন্ত তদারকি করছেন, তিনি তদন্তকারী কর্মকর্তাকে মামলার তদন্তের অগ্রগতি সম্পর্কে অন্তর্বর্তী তদন্ত প্রতিবেদন জমা দেওয়ার নির্দেশ দিতে পারেন।
- সুতরাং, পুলিশ কমিশনার (ক) এবং জেলা পুলিশ সুপার (খ) উভয়েই এই অন্তর্বর্তী রিপোর্ট চাইতে পারেন। তাই সঠিক উত্তর হল ঘ) 'ক' অথবা 'খ'। 
⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৩ক: অন্তর্বর্তী তদন্ত প্রতিবেদন ইত্যাদি (Interim Investigation Report, etc):
(১) ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৩-এর উপ-ধারা (১)-এ যা কিছুই থাকুক না কেন, এই অধ্যায়ের অধীন কোনো মামলার তদন্ত সম্পন্ন হওয়ার আগে, সংশ্লিষ্ট তদন্তের তদারকিতে থাকা পুলিশ কমিশনার, জেলা পুলিশ সুপার, অথবা সমপর্যায়ের অন্য কোনো কর্মকর্তা, তদন্তকারী কর্মকর্তাকে একটি অন্তর্বর্তী তদন্ত প্রতিবেদন (interim investigation report) দাখিল করতে নির্দেশ দিতে পারেন, যাতে মামলার তদন্তের অগ্রগতির বিষয়ে বর্ণনা থাকবে।
(২) যদি উক্ত অন্তর্বর্তী তদন্ত প্রতিবেদন থেকে বোঝা যায় যে, কোনো অভিযুক্ত ব্যক্তির বিরুদ্ধে অপর্যাপ্ত প্রমাণ রয়েছে, তাহলে পুলিশ কমিশনার, জেলা পুলিশ সুপার, অথবা সংশ্লিষ্ট তদারকি কর্মকর্তা তদন্তকারী কর্মকর্তাকে ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে প্রতিবেদন দাখিল করতে নির্দেশ দিতে পারেন। এবং ম্যাজিস্ট্রেট বা ট্রাইব্যুনাল (যার এখতিয়ার প্রযোজ্য), যদি সেই প্রতিবেদনে সন্তুষ্ট হন, তাহলে তারা ওই অভিযুক্তকে অব্যাহতি প্রদান করতে পারেন, তবে উপ-ধারা (৩) অনুযায়ী শর্ত সাপেক্ষে এবং অন্য অভিযুক্তদের বিরুদ্ধে তদন্ত চলমান থাকা অবস্থায়।
(৩) এই ধারা অনুযায়ী কোনো অভিযুক্তকে অব্যাহতি দেওয়া হলেও, তদন্ত সম্পন্ন হওয়ার পরে যদি যথেষ্ট ও প্রামাণিক প্রমাণ পাওয়া যায় যে তিনি অপরাধে জড়িত ছিলেন, তাহলে তদন্তকারী কর্মকর্তা ধারা ১৭৩ অনুযায়ী দাখিলকৃত পুলিশ প্রতিবেদনে (চার্জশিটে) তার নাম অন্তর্ভুক্ত করতে বাধ্য নন, অর্থাৎ তার নাম পুনরায় চার্জশিটে অন্তর্ভুক্ত করা যেতে পারে।
---------
⇒The Code of Criminal Procedure, 1898, 173A. Interim investigation report, etc.- 
(1) Notwithstanding anything contained in sub-section (1) of section 173, before completion of an investigation of any case under this Chapter, the Police Commissioner or the District Superintendent of Police or any other officer of equivalent rank supervising the investigation, as the case may be, may require the Investigating Officer to submit an interim investigation report as to the progress of the investigation of the case.
(2) If the interim investigation report, as required, discloses that there is insufficient evidence against any accused, the Police Commissioner, the District Superintendent of Police or any other officer of equivalent rank supervising the investigation, as the case may be, may direct the Investigating Officer to submit the report to the Magistrate and upon receipt of such report, the Magistrate or the Tribunal, as the case may be, may, if satisfied, order to discharge such accused subject to sub-section (3), without prejudice to the continuation of investigation against the remaining accused persons.
(3) Notwithstanding the discharge of any accused under sub-section (2), if, upon completion of the investigation, it appears on the basis of sufficient and substantive evidence that such person is involved in the commission of the alleged offence, the Investigating Officer shall not be precluded from including his name in the police report under section 173.

১৬.
ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৭ ধারা অনুযায়ী, আসামিকে সর্বোচ্চ কত দিন পুলিশ হেফাজতে (Police Custody) রাখা যায়?
  1. ১০ দিন
  2. ১৪ দিন
  3. ১৫ দিন
  4. ২১ দিন
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৭ ধারার উপ-ধারা (২) এর দ্বিতীয় শর্তানুযায়ী (second proviso) স্পষ্টভাবে উল্লেখ আছে যে, কোনো ম্যাজিস্ট্রেট কোনো বিশেষ মামলায় আসামিকে পুলিশ হেফাজতে (Police Custody) সর্বমোট পনেরো (১৫) দিনের বেশি রাখার অনুমোদন দিতে পারবেন না।
⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৭(২) ধারায় রিমান্ড বিষয়ে বলা হয়েছে:-
(২) এই ধারা অনুসারে আসামিকে যে ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে প্রেরণ করা হবে, তার সংশ্লিষ্ট মামলার বিচার করার অধিক্ষেত্রে থাকুক বা না থাকুক, তিনি তার বিবেচনামতে আসামিকে উক্তরূপ হেফাজতে আটক রাখার জন্য বিভিন্ন সময়ে কর্তৃত্ব প্রদান করবেন, তবে এরূপ আটকের মেয়াদ সর্বমোট ১৫ দিনের অধিক হবে না।
- মামলাটি বিচার করার অথবা বিচারার্থে পাঠানোর অধিক্ষেত্রে যদি তার না থাকে এবং তিনি আরো আটক রাখা অপ্রয়োজনীয় মনে করেন, তা হলে তিনি আসামিকে এইরূপ অধিক্ষেত্র সম্পন্ন ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে প্রেরণের আদেশ দিতে পারিবেন।
তবে শর্ত থাকে যে, তৃতীয় শ্রেণির কোনো ম্যাজিস্ট্রেট এবং সরকার কর্তৃক এ বিষয়ে বিশেষভাবে ক্ষমতাবান নন, এইরূপ কোনো দ্বিতীয় শ্রেণির ম্যাজিস্ট্রেট আসামিকে পুলিশের হেফাজতে আটক রাখার কর্তৃত্ব দেবেন না।
-------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-167: 
(2) The Magistrate to whom an accused person is forwarded under this section may, whether he has or has not jurisdiction to try the case from time to time authorize the detention of the accused in such custody as such Magistrate thinks fit, for a term not exceeding fifteen days in the whole. If he has not jurisdiction to try the case or send it for trial, and considers further detention unnecessary, he may order the accused to be forwarded to a Magistrate having such jurisdiction:
Provided that no Magistrate of the third class, and no Magistrate of the second class not specially empowered in this behalf by the Government shall authorize detention in the custody of the police.

১৭.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৬(২) অনুসারে ম্যাজিস্ট্রেট কী করার ক্ষমতা রাখেন?
  1. মৃত্যুর কারণ গোপন রাখতে
  2. মৃতদেহ দাফন করতে বাধা দিতে
  3. পুলিশের তদন্ত বাতিল করতে
  4. সমাধি থেকে মৃতদেহ উত্তোলন করতে
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭৬(২) এ স্পষ্টভাবে উল্লেখ আছে: "যখন এইরূপ কোন ম্যাজিস্ট্রেটের বিবেচনায় কোন ব্যক্তির মৃত্যুর কারণ আবিষ্কারের জন্য ইতিমধ্যে দাফনকৃত মৃতদেহ পরীক্ষা করা প্রয়োজনীয়, তখন ম্যাজিস্ট্রেট উক্ত দেহ সমাধি থেকে উত্তোলন (disinter) ও পরীক্ষা করার আদেশ দিতে পারবেন।"
- সুতরাং, মৃত্যুর কারণ নির্ণয়ের জন্য প্রয়োজন হলে ম্যাজিস্ট্রেট দাফনকৃত মৃতদেহ উত্তোলনের (exhume) আইনগত ক্ষমতা রাখেন।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৭৬ ধারার বিধান: মৃত্যুর কারণ বিষয়ে ম্যাজিস্ট্রেট কর্তৃক ইনকোয়ারি:
(১) কোন ব্যক্তি পুলিশের হেফাজতে থাকাকালীন সময়ে মারা গেলে সুরতহাল তদন্ত পরিচালনার ক্ষমতাবান নিকটতম ম্যাজিস্ট্রেট অবশ্যই মৃত্যুর কারণ সম্পর্কে পুলিশ কর্মকর্তার মাধ্যমে তদন্ত ছাড়াও বা এরূপ তদন্তের পরিবর্তে ইনকোয়ারি করবেন এবং ধারা-১৭৪ এর উপধারা-(১) এর অনুচ্ছেদ-(ক), (খ) ও (গ) এ বর্ণিত অন্যান্য ক্ষেত্রে উক্তরূপে ক্ষমতাবান যে কোন ম্যাজিস্ট্রেট মৃত্যুর কারণ সম্পর্কে পুলিশ কর্মকর্তা কর্তৃক অনুষ্ঠিত তদন্ত ব্যতীতও অথবা এরূপ তদন্তের পরিবর্তে ইনকোয়ারি সম্পন্ন করতে পারবেন এবং তিনি যদি এরূপ সম্পাদন করেন, সেক্ষেত্রে অপরাধ ইনকোয়ারীর বেলায়ও তাঁর যে পরিমাণ ক্ষমতা থাকবে এক্ষেত্রেও তার একই পরিমাণ ক্ষমতা থাকবে। এরূপ ইনকোয়ারি পরিচালনাকালীন সময়ে ম্যাজিস্ট্রেট পরিস্থিতি অনুসারে অতঃপর উল্লিখিত পন্থাসমূহের যে কোন একটি অনুসারে গৃহীত সাক্ষ্য-প্রমাণ নথিবদ্ধ করবেন।
(২) কবর হতে লাশ তুলার ক্ষমতা: যখনই কোন ম্যাজিস্ট্রেট এরূপ কোন ব্যক্তির লাশ, যাকে ইতঃপূর্বে কবর দেয়া হয়েছে, পরীক্ষা করা যুক্তিযুক্ত মনে করেন তার মৃত্যুর কারণ আবিষ্কার করার জন্য, তখনই ওই ম্যাজিস্ট্রেট ওই লাশটি কবর হতে তোলাইয়া পরীক্ষা করাতে পারবেন।
----------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-176. Inquiry by Magistrate into cause of death:
(1) When any person dies while in the custody of the police, the nearest Magistrate empowered to hold inquests shall, and, in any other case mentioned in section 174, clauses (a), (b) and (c) of sub-section (1), any Magistrate so empowered may hold an inquiry into the cause of death either instead of, or in addition to, the investigation held by the police-officer, and if he does so, he shall have all the powers in conducting it which he would have in holding an inquiry into an offence.
The Magistrate holding such an inquiry shall record the evidence taken by him in connection therewith in any of the manners hereinafter prescribed according to the circumstances of the case.
(2) Power to disinter corpses: Whenever such Magistrate considers it expedient to make an examination of the dead body of any person who has been already interred, in order to discover the cause of his death, the Magistrate may, cause the body to be disinterred and examined.

১৮.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২২৫ অনুসারে চার্জে ভুল বা অসম্পূর্ণতা কখন গুরুত্বপূর্ণ বলে গণ্য হবে?
  1. সবসময় গুরুত্বপূর্ণ
  2. যখন আদালত ভুল শনাক্ত করে
  3. যখন পুলিশ রিপোর্টে ভুল থাকে
  4. যখন আসামি বিভ্রান্ত হয় এবং ন্যায়বিচার বিঘ্নিত হয়
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২২৫ অনুযায়ী অভিযোগপত্রে ভুল বা অসম্পূর্ণতা কেবল তখনই গুরুত্বপূর্ণ হয়ে যায় যখন তার কারণে আসামি প্রকৃতপক্ষে বিভ্রান্ত হয় এবং ন্যায়বিচার ব্যর্থ হয়।
- সুতরাং, শুধুমাত্র ভুল বা অসম্পূর্ণতা থাকলেই তা গুরুত্বপূর্ণ নয়; এটা তখনই গুরুত্বপূর্ণ হবে যখন দুটি শর্ত একসাথে পূরণ হবে:
১. আসামি প্রকৃতপক্ষে বিভ্রান্ত হয়েছে।
২. এর ফলে ন্যায়বিচারের ব্যর্থতা ঘটেছে।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ২২৫ ধারার বিধান: ভুলের প্রভাব:
 - অভিযোগপত্রে অপরাধ বা অপরাধের বিবরণ উল্লেখ করার ক্ষেত্রে কোনো ভুল বা কোনো তথ্য উল্লেখ করতে অসমর্থতা, মামলার যে কোনো পর্যায়ে গুরুত্বপূর্ণ বলে গণ্য হবে না, যদি না এই ভুল বা অসম্পূর্ণতার কারণে অভিযুক্ত প্রকৃতপক্ষে বিভ্রান্ত হয়ে পড়ে এবং এর ফলে ন্যায়বিচারের ব্যর্থতা ঘটে।
-------------
→ The Code of Criminal Procedure, 1898- Section 225. Effect of errors: 
- No error in stating either the offence or the particulars required to be stated in the charge, and no omission to state the offence or those particulars, shall be regarded at any stage of the case as material, unless the accused was in fact misled by such error or omission, and it has occasioned a failure of justice.

১৯.
ফৌজদারি কার্যবিধির ১৫৭ ধারা অনুযায়ী, থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা আমলযোগ্য অপরাধ সন্দেহ করলে প্রথমে কাকে জানাতে হবে?
  1. সংবাদ জ্ঞাপনকারীকে
  2. উচ্চ পুলিশ কর্মকর্তাকে
  3. ক্ষমতাসম্পন্ন ম্যাজিস্ট্রেটকে
  4. কাউকে জানাতে হবে না
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৫৭(১) অনুসারে: "যদি থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা তথ্য পেয়ে বা অন্যথায় এমন অপরাধের সংঘটনের যুক্তিসংগত সন্দেহ করেন যার তদন্ত করার ক্ষমতা তাঁর ধারা ১৫৬ অনুসারে রয়েছে, তবে তিনি সঙ্গে সঙ্গে এই বিষয়ে রিপোর্ট পাঠাবেন এমন একজন ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে যিনি পুলিশ রিপোর্টের ভিত্তিতে মামলার সমন্বয় করতে ক্ষমতাসম্পন্ন।"
অর্থাৎ থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা আমলযোগ্য অপরাধ সংঘটন সম্পর্কে যুক্তিসংগতভাবে সন্দেহ পোষণ করলে, সঙ্গে সঙ্গে একজন ম্যাজিস্ট্রেটকে জানাবেন।
----------------
⇒The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-157: Procedure where cognizable offence suspected:
(1) If, from information received or otherwise, an officer in charge of a police station has reason to suspect the commission of an offence which he is empowered under section 156 to investigate, he shall forthwith send a report of the same to a Magistrate empowered to take cognizance of such offence upon a police report and shall proceed in person, or shall depute one of his subordinate officers not being below such rank as the Government may, by general or special order, prescribe in this behalf to proceed, to the spot, to investigate the facts and circumstances of the case, and, if necessary, to take measures for the discovery and arrest of the offender:
Where local investigation dispensed with
Provided as follows:-
(a) when any information as to the commission of any such offence is given against any person by name and the case is not of a serious nature, the officer in charge of a police station need not proceed in person or depute a subordinate officer to make an investigation on the spot;
Where police officer in charge sees no sufficient ground for investigation
(b) if it appears to the officer in charge of a police station that there is no sufficient ground for entering on an investigation, he shall not investigate the case.
(2) In each of the cases mentioned in clauses (a) and (b) of the proviso to sub-section (1), the officer in charge of the police station shall state in his said report his reasons for not fully complying with the requirements of that sub-section, and, in the case mentioned in clause (b), such officer shall also forthwith notify to the informant, if any, in such manner as may be prescribed by the Government, the fact that he will not investigate the case or cause it to be investigated.

২০.
ফৌজদারি কার্যবিধি অনুসারে প্রত্যেক চার্জে কী থাকা বাধ্যতামূলক?
  1. সাক্ষীদের নাম ও ঠিকানা
  2. পুলিশ প্রতিবেদনের সারসংক্ষেপ
  3. মামলার সম্ভাব্য শাস্তির পরিমাণ
  4. আসামি যে অপরাধে অভিযুক্ত, তার বিবরণ
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২২১(১) এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে: "Every charge under this Code shall state the offence with which the accused is charged."
- "এই কোড অনুসারে প্রত্যেক চার্জে আসামি যে অপরাধে অভিযুক্ত হয়েছে, তার বিবরণ থাকবে।"
- এটি একটি বাধ্যতামূলক বিধান। চার্জে অবশ্যই অভিযোগের স্পষ্ট বিবরণ থাকতে হবে যাতে আসামি তার বিরুদ্ধে আনীত অভিযোগ সম্পর্কে সঠিকভাবে জানতে এবং আত্মপক্ষ সমর্থন প্রস্তুত করতে পারে।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ২২১ ধারামতে চার্জে অপরাধের বিবরণ থাকতে হবে:
(১) এই কার্যবিধি অনুসারে প্রত্যেক চার্জে আসামি যে অপরাধে অভিযুক্ত হয়েছে, তার বিবরণ থাকবে ।
(২) অপরাধের সুনির্দিষ্ট নামই যথেষ্ট বিবরণ: যে আইন কর্তৃক অপরাধটির উদ্ভব হয়েছে, সেখানে উহার কোন নির্দিষ্ট নাম থাকলে চার্জে শুধুমাত্র সে নামেই উহার বিবরণ প্রদান করা যাবে।
(৩) অপরাধের সুনির্দিষ্ট নাম না থাকলে কীভাবে উল্লেখ করতে হবে: যে আইন কর্তৃক অপরাধটির উদ্ভব হয়েছে, সেখানে উহার কোন নির্দিষ্ট নাম না থাকলে উহার সংজ্ঞা এরূপভাবে বর্ণিত হতে হবে যেন আসামি তার বিরুদ্ধে আনীত অভিযোগ স্পষ্টভাবে বুঝতে পারে ।
(৪) যে আইন এবং যে ধারার বিধানমতে অপরাধ সংঘটিত করা হয়েছে মর্মে বর্ণিত হয়েছে, চার্জে তার উল্লেখ করতে হবে।
(৫) চার্জ দ্বারা কি বুঝায়: কোন ক্ষেত্রে চার্জ প্রণীত হলে তা এমর্মে বিবৃত প্রদানের শামিল হয় যে, উক্ত বিশেষ ক্ষেত্রে সংশ্লিষ্ট অপরাধটি সংঘটনের জন্য আইনগত যে-সব শর্ত বিদ্যমান, তা পূরণ করা হয়েছে ।
(৬) চার্জের ভাষা: চার্জ ইংরেজিতে অথবা আদালতের ভাষায় লিখতে হবে।
(৭) পূর্ববর্তী দণ্ডের বিষয় যেক্ষেত্রে উল্লেখ করতে হবে: আসামি পূর্বে কোন অপরাধের দায়ে দণ্ডিত হওয়ার জন্য পরবর্তী অপরাধের ক্ষেত্রে বর্ধিত দণ্ড বা ভিন্ন প্রকৃতির দণ্ডে দণ্ডনীয় হলে এবং পরবর্তী অপরাধের দণ্ড বৃদ্ধি বা প্রকৃতি পরিবর্তনের জন্য পূর্ববর্তী দণ্ড প্রমাণ করার দরকার হলে, চার্জে পূর্ববর্তী দণ্ডের ঘটনা, তারিখ ও স্থান বর্ণনা করতে হবে। এধরণের বর্ণনা না করা হয়ে থাকলে আদালত দণ্ডদানের পূর্বে যে কোন সময়ে তা যোগ করতে পারেন।
------------ 
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898-Section 221:
(1) Charge to state offence-
- Every charge under this Code shall state the offence with which the accused is charged.
(2 )Specific name of offence sufficient description-
- If the law which creates the offence gives it any specific name, the offence may be described in the charge by that name only.
(3) How stated where offence has no specific name-
- If the law which creates the offence does not give it any specific name, so much of the definition of the offence must be stated as to give the accused notice of the matter with which he is charged.
(4) The law and section of the law against which the offence is said to have been committed shall be mentioned in the charge.
(5) What implied in charge-
- The fact that the charge is made is equivalent to a statement that every legal condition required by law to constitute the offence charged was fulfilled in the particular case.
(6) Language of charge- The charge shall be written either in English or in the language of the Court.
(7) Previous conviction when to be set out-
- If the accused having been previously convicted of any offence is liable, by reason of such previous conviction, to enhanced punishment, or to punishment of a different kind, for a subsequent offence, and it is intended to prove such previous conviction for the purpose of affecting the punishment which the Court may think fit to award for the subsequent offence, the fact, date and place of the previous conviction shall be stated in the charge. If such statement has been omitted, the Court may add it at any time before sentence is passed.

২১.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৮১(৪) অনুযায়ী, অপহরণ বা কিডন্যাপিং মামলার বিচার কোথায় হতে পারে?
  1. যেখানে অপহরণ সংঘটিত হয়েছে
  2. যেখানে ভুক্তভোগীকে নিয়ে যাওয়া হয়েছে
  3. যেখানে ভুক্তভোগীকে লুকিয়ে রাখা বা আটক করা হয়েছে
  4. উপরোক্ত সবগুলো
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৮১(৪) এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে: "অপহরণ বা abduction অপরাধের তদন্ত বা বিচার সেই আদালতের এখতিয়ার সীমার মধ্যে করা যেতে পারে, যার এখতিয়ার সীমার মধ্যে ব্যক্তিকে অপহরণ বা abduction করা হয়েছে অথবা নিয়ে যাওয়া হয়েছে বা লুকিয়ে রাখা হয়েছে বা আটক রাখা হয়েছে।"
- সুতরাং, অপহরণের মামলা নিম্নলিখিত যেকোনো স্থানের আদালতে বিচারযোগ্য:
ক) যেখানে অপহরণ সংঘটিত হয়েছে (যেখানে ব্যক্তিকে অপহরণ করা হয়েছে)
খ) যেখানে ভুক্তভোগীকে নিয়ে যাওয়া হয়েছে (যেখানে তাকে conveyance করা হয়েছে)
গ) যেখানে ভুক্তভোগীকে লুকিয়ে রাখা বা আটক করা হয়েছে (যেখানে তাকে conceal বা detain করা হয়েছে)
এজন্য সঠিক উত্তর হল ঘ) উপরোক্ত সবগুলো।

⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898-Section-181.Being a thug or belonging to a gang of dacoits, escape from custody, etc.
(1) The offence of being a thug, of being a thug and committing murder, of dacoity, of dacoity with murder, of having belonged to a gang of dacoits, or of having escaped from custody, may be inquired into or tried by a Court within the local limits of whose jurisdiction the person charged is.
- Criminal misappropriation and criminal breach of trust:
(2) The offence of Criminal misappropriation or of criminal breach of trust may be inquired into or tried by a Court within the local limits of whose jurisdiction any part of the property which is the subject of the offence was received or retained by the accused person, or the offence was committed.
- Theft:
(3) The offence of theft, or any offence which includes theft or the possession of stolen property, may be inquired into or tried by a Court within the local limits of whose jurisdiction such offence was committed or the property stolen was possessed by the thief or by any person who received or retained the same knowing or having reason to believe it to be stolen.
- Kidnapping and abduction:
(4) The offence of kidnapping or abduction may be inquired into or tried by a Court within the local limits of whose jurisdiction the person kidnapped or abducted was kidnapped or abducted or was conveyed or concealed or detained.

২২.
ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৫ ধারা অনুসারে ব্যাংক হিসাব সম্পর্কিত তথ্যের তল্লাশি করার জন্য সাধারণত কী প্রয়োজন?
  1. ব্যাংক ম্যানেজারের সম্মতি
  2. সরকারের বিশেষ আদেশ
  3. হাইকোর্ট বিভাগের পূর্বানুমতি
  4. থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তার লিখিত অনুমতি
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৫ ধারার প্রথম উপধারায় প্রদত্ত বিধান (proviso) অনুসারে, কোনো পুলিশ অফিসার ব্যাংক বা ব্যাংকারের হেফাজতে থাকা এমন কোনো জিনিসের তল্লাশি করতে পারবেন না, যা কোনো ব্যক্তির ব্যাংক হিসাব সংক্রান্ত তথ্য প্রকাশ করতে পারে, যতক্ষণ না:
(a) দণ্ডবিধির ধারাসমূহ (৪০৩, ৪০৬, ৪০৮, ৪০৯, ৪২১ থেকে ৪২৪, এবং ৪৬৫ থেকে ৪৭৭ক) এর অধীন কোনো অপরাধ তদন্তের জন্য দায়রা  জজের পূর্ববর্তী লিখিত অনুমতি থাকে; অথবা
(b) অন্যান্য সকল ক্ষেত্রে হাইকোর্ট বিভাগের পূর্ববর্তী লিখিত অনুমতি থাকে।
যেহেতু প্রশ্নে "সাধারণত" (in general) জিজ্ঞাসা করা হয়েছে, এবং (a) উপধারাটি শুধুমাত্র দণ্ডবিধির কিছু নির্দিষ্ট অপরাধের জন্য প্রযোজ্য, সেহেতু সাধারণ বা অন্যান্য সকল ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হবে (b) উপধারা, অর্থাৎ হাইকোর্ট বিভাগের পূর্বানুমতির প্রয়োজন হবে।
------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898 Section- 165. Search by police-officer:
(1) Whenever an officer in charge of a police-station or a police-officer making an investigation has reasonable grounds for believing that anything necessary for the purposes of an investigation into any offence which he is authorized to investigate may be found in any place within the limits of the police-station of which he is in charge, or to which he is attached, and that such thing cannot in his opinion be otherwise obtained without undue delay, such officer may, after recording in writing the grounds of his belief and specifying in such writing, so far as possible, the thing for which search is to be made, search, or cause search to be made, for such thing in any place within the limits of such station:
Provided that no such officer shall search, or cause search to be made, for anything which is in the custody of a bank or banker as defined in the Bankers' Books Evidence Act, 1891 (XVIII of 1891), and relates, or might disclose any information which relates, to the bank account of any person except,-
(a) for the purpose of investigating an offence under sections 403, 406, 408 and 409 and section 421 to 424 both inclusive and sections 465 to 477A (both inclusive) of the Penal Code with the prior permission in writing of a Sessions Judge; and 
(b) in other cases, with the prior permission in writing of the High Court Division. 
 
(2) A police-officer proceeding under sub-section (1) shall, if practicable, conduct the search in person. 
(3) If he is unable to conduct the search in person, and there is no other person competent to make the search present at the time, he may after recording in writing his reasons for so doing require any officer subordinate to him to make the search, and he shall deliver to such subordinate officer an order in writing specifying the place to be searched and, so far as possible, the thing for which search is to be made; and such subordinate officer may thereupon search for such thing in such place. 
(4) The provisions of this Code as to search-warrants and the general provisions as to searches contained in section 102 and section 103 shall, so far as may be, apply to a search made under this section. 
(5) Copies of any record made under sub-section (1) or sub-section (3) shall forthwith be sent to the nearest Magistrate empowered to take cognizance of the offence and the owner or occupier of the place searched shall on application be furnished with a copy of the same by the Magistrate:
Provided that he shall pay for the same unless the Magistrate for some special reason thinks fit to furnish it free of cost.

২৩.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৪৫(১) অনুসারে ম্যাজিস্ট্রেট কখন আসামিকে খালাস দেবেন?
  1. যখন সাক্ষীরা উপস্থিত না হয়
  2. যখন বাদী মামলা প্রত্যাহার করে
  3. যখন আসামি নির্দোষ প্রমাণিত হয়
  4. যখন আসামি অপরাধ স্বীকার করে
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৪৫(১) অনুযায়ী, ম্যাজিস্ট্রেট ধারা ২৪৪ অনুসারে সাক্ষ্যগ্রহণ ও প্রয়োজনমতো অতিরিক্ত সাক্ষ্য গ্রহণের পরে এবং যদি অভিযুক্তকে পরীক্ষার মাধ্যমে নির্দোষ মনে করেন, তখন খালাসের আদেশ দিবেন।
- এখানে মূল শর্ত হলো ম্যাজিস্ট্রেটের নির্দোষ সাব্যস্ত করার সিদ্ধান্ত। তিনি ধারা ২৪৪ অনুযায়ী সাক্ষ্যপ্রমাণ গ্রহণ, স্বতঃপ্রবৃত্ত হয়ে অতিরিক্ত সাক্ষ্য সংগ্রহ এবং (প্রয়োজনে) আসামির জবানবন্দি নেওয়ার পর এই সিদ্ধান্তে উপনীত হন।


⇒ফৌজদারি কার্যবিধির ২৪৫ ধারার বিধান - খালাস:
(১) ম্যাজিষ্ট্রেট যদি ২৪৪ ধারায় উল্লেখিত সাক্ষ্যগ্রহণ করে এবং তিনি স্বতঃপ্রবৃত্ত হয়ে যে অতিরিক্ত সাক্ষ্য (যদি থাকে) হাজির করতে বলেন তা গ্রহণ করে এবং (যদি তিনি উপযুক্ত মনে করেন) আসামীর জবানবন্দী গ্রহণ করে আসামীকে নির্দোষ বলে সাব্যস্ত করেন, তাহলে তিনি খালাসের আদেশ লিপিবদ্ধ করবেন।
শাস্তি:
(২) যদি ম্যাজিস্ট্রেট ধারা ৩৪৯ অনুযায়ী কার্যক্রম গ্রহণ না করেন, তবে যদি তিনি অভিযুক্তকে দোষী মনে করেন, তাহলে তিনি আইন অনুযায়ী অভিযুক্তের উপর দণ্ড আরোপ করবেন।
--------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section 245. Acquittal:
(1) If the Magistrate upon taking the evidence referred to in section 244 and such further evidence (if any) as he may, of his own motion, cause to be produced, and (if he thinks fit) examining the accused, finds the accused not guilty, he shall record an order of acquittal.
Sentence:
(2) Where the Magistrate does not proceed in accordance with the provisions of section 349 , he shall, if he finds the accused guilty, pass sentence upon him according to law.

২৪.
ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৯ ধারা অনুযায়ী, কোন অবস্থায় তদন্তকারী পুলিশ কর্মকর্তা আসামিকে মুক্তি দিতে পারেন? 
  1. আসামি দোষী সাব্যস্ত না হলে
  2. তদন্তে প্রমাণের অভাব হলে
  3. ম্যাজিস্ট্রেট আদেশ দিলে
  4. সাক্ষীরা অনুপস্থিত থাকলে
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৯ ধারা অনুযায়ী, তদন্তের পর যদি থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা বা তদন্তকারী পুলিশ অফিসারের নিকট প্রতীয়মান হয় যে, ম্যাজিস্ট্রেটের নিকট প্রেরণের মতো পর্যাপ্ত সাক্ষ্য-প্রমাণ বা যুক্তিসংগত সন্দেহের ভিত্তি নেই, তাহলে তিনি আসামিকে (হেফাজতে থাকলে) একটি মুচলেকা (bond) সম্পাদন করিয়ে মুক্তি দিতে পারেন।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬৯ ধারা অনুসারে-
- তদন্তের পর থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা বা তদন্তকারী পুলিশ অফিসারের নিকট যদি প্রতীয়মান হয় যে, আসামিকে ম্যাজিস্ট্রেটের নিকট প্রেরণের মতো পর্যাপ্ত সাক্ষ্য প্রমাণ নাই তাহলে আসামি হেফাজতে থাকলে একটি মুচলেকা সম্পাদনের পর উক্ত কর্মকর্তা তাকে মুক্তি দিবেন।
- সেই মোতাবেক উক্ত কর্মকর্তা নির্দেশ দিবেন যে, কখনো প্রয়োজন হলে তার বিচারের জন্য বা তাকে বিচারে সোপর্দ করার জন্য অপরাধটি আমলে নিতে ক্ষমতাসম্পন্ন ম্যাজিস্ট্রেটের নিকট হাজির হতে হবে।
----------------
⇒The Code of Criminal Procedure, 1898,- Section:-169: Release of accused when evidence deficient:
- If, upon an investigation under this Chapter, it appears to the officer in charge of the police station or to the police officer making the investigation that there is not sufficient evidence or reasonable ground of suspicion to justify the forwarding of the accused to a Magistrate,
- such officer shall, if such person is in custody, release him on his executing a bond, with or without sureties, as such officer may direct, to appear, if and when so required, before a Magistrate empowered to take cognizance of the offense on a police-report and to try the accused or send him for trial.

২৫.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৬৫চ এর প্রয়োগ হয় কোন পর্যায়ে?
  1. জামিন শুনানিতে
  2. চার্জ গঠনের পূর্বে
  3. চার্জ গঠনের পরে
  4. রায় প্রদানের সময়
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ২৬৫চ-এর শিরোনামই হলো "Date for prosecution evidence" (রাষ্ট্রপক্ষের সাক্ষ্যপ্রমাণের জন্য তারিখ নির্ধারণ)। এই ধারা অনুযায়ী, চার্জ গঠন সম্পন্ন হওয়ার পর এবং আসামি কর্তৃক অপরাধ অস্বীকার করা, অথবা বিচার প্রার্থনা করা এর পরবর্তী পর্যায়ে আদালত রাষ্ট্রপক্ষের সাক্ষ্যপ্রমাণ গ্রহণের জন্য তারিখ নির্ধারণ করেন এবং প্রয়োজনে সাক্ষী বা দলিল হাজিরের জন্য প্রক্রিয়া (সমন/ওয়ারেন্ট) জারি করেন।
- সুতরাং, এই ধারাটির সক্রিয় প্রয়োগ হয় সরাসরি চার্জ গঠনের পরবর্তী পর্যায়ে।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ২৬৫চ ধারা- যদি অভিযুক্ত অপরাধ স্বীকার করতে অস্বীকার করে বা বিচার প্রার্থনা করে বা ২৬৫ঙ ধারায় দণ্ডিত হয় না তাহলে আদালত চার্জ গঠন করে,সাক্ষীদের জবানবন্দি গ্রহণের জন্য তারিখ নির্ধারণ করবে এবং রাষ্ট্রপক্ষের আবেদনের ভিত্তিতে যেকোনো সাক্ষীকে হাজির হতে বা কোন দলিল বা অন্য কিছু আদালতে উপস্থিত করতে বাধ্য করতে যেকোনো প্রসেস ইস্যু(সমন বা ওয়ারেন্ট জারি) করতে পারে।
-------------
⇒The Code of Criminal Procedure, 1898, Section 265F: Date for prosecution evidence:
If the accused refuses to plead, or does not plead, or claims to be tried or is not convicted under section 265E, the Court shall fix a date for the examination of witnesses, and may, on the application of the prosecution, issue any process for compelling the attendance of any witness or the production of any document or other thing.

২৬.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭০(২) অনুযায়ী, অভিযুক্তকে ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে পাঠানোর সময় পুলিশ কর্মকর্তা কী পাঠাবেন?
  1. অভিযোগপত্র
  2. সাক্ষীর তালিকা
  3. আদালতের আদেশ
  4. অস্ত্র বা অন্যান্য প্রাসঙ্গিক বস্তু
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৭০(২) এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে: "যখন কোন থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা এই ধারা অনুযায়ী কোন অভিযুক্ত ব্যক্তিকে ম্যাজিস্ট্রেটের নিকট প্রেরণ করেন অথবা তার উপস্থিতির জন্য জামানত গ্রহণ করেন, তিনি উক্ত ম্যাজিস্ট্রেটের নিকট যে কোন অস্ত্র বা অন্য কোন নিবন্ধ প্রেরণ করিবেন যাহা তাহার নিকট উপস্থাপনের প্রয়োজন হইতে পারে"

সুতরাং, পুলিশ কর্মকর্তা অভিযুক্তকে ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে পাঠানোর সময় অস্ত্র বা অন্য কোন প্রাসঙ্গিক বস্তু (যেমন: চোরাই মাল, অপরাধ সংঘটনে ব্যবহৃত যন্ত্রপাতি প্রমাণ হিসেবে ম্যাজিস্ট্রেটের কাছে প্রেরণ করবেন।
-----------------
⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-170.Case to be sent to Magistrate when evidence is sufficient:
(1) If, upon an investigation under this Chapter, it appears to the officer-in-charge of the police-station that there is sufficient evidence or reasonable ground as aforesaid, such officer shall forward the accused under custody to a Magistrate empowered to take cognizance of the offence upon a police-report and to try the accused or send him for trial or, if the offence is bailable and the accused is able to give security, shall take security from him for his appearance before such Magistrate on a day fixed and for his attendance from day to day before such Magistrate until otherwise directed. 
(2) When the officer-in-charge of a police-station forwards an accused person to a Magistrate or takes security for his appearance before such Magistrate under this section , he shall send to such Magistrate any weapon or other article which it may be necessary to produce before him, and shall require the complainant (if any) and so many of the persons who appear to such officer to be acquainted with the circumstances of the case as he may think necessary, to execute a bond to appear before the Magistrate as thereby directed and prosecute or give evidence (as the case may be ) in the matter of the charge against the accused. 
(3) If the Court of the Chief Metropolitan Magistrate, or the Chief Judicial Magistrate is mentioned in the bond, such Court shall be held to include any Court to which such Magistrate may refer the case for inquiry or trial, provided reasonable notice of such reference is given to such complainant or persons.
(5) The officer in whose presence the bond is executed shall deliver a copy thereof to one of the persons who executed it, and shall then send to the Magistrate the original with his report.

২৭.
ফৌজদারি কার্যবিধি অনুযায়ী, কোন ম্যাজিস্ট্রেট নিজের জ্ঞান বা সন্দেহের ভিত্তিতে কোনো অপরাধের আমলে গ্রহণ করতে পারেন?
  1. Chief Metropolitan Magistrate
  2. Chief Judicial Magistrate
  3. Magistrate of the first class
  4. All of the above
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৯০(১)(গ)-এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে যে, নিম্নলিখিত ম্যাজিস্ট্রেটগণ নিজের জ্ঞান বা সন্দেহের ভিত্তিতে কোনো অপরাধের আমলে (cognizance) গ্রহণ করতে পারেন:
ক) Chief Metropolitan Magistrate
খ) Chief Judicial Magistrate
গ) Magistrate of the first class
এছাড়াও বিশেষভাবে ক্ষমতাপ্রাপ্ত অন্য কোন ম্যাজিস্ট্রেট। 
সুতরাং, উপরের সবগুলো শ্রেণীর ম্যাজিস্ট্রেটই এই ক্ষমতা প্রয়োগ করতে পারেন। অর্থাৎ সঠিক উত্তর হল All of the above.

⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-190-Cognizance of offences by Magistrates:
(1) Except as hereinafter provided, any Chief Metropolitan Magistrate, Metropolitan Magistrate, Chief Judicial Magistrate, Magistrate of the first class, and any other Magistrate specially empowered in this behalf under sub-section (2) or (3)], may take cognizance of any offence- 
(a) upon receiving a complaint of facts which constitute such offence; 
(b) upon a report in writing of such facts made by any police-officer; 
(c) upon information received from any person other than a police-officer, or upon his own knowledge or suspicion, that such offence has been committed.
(2) the Government may, and subject to any general or special order issued in this behalf by the High Court Division, the Chief Judicial Magistrate may empower any Magistrate of the second or third class to take cognizance under sub-section (1) clause (a) or clause (b) of offences which he may try or send for trial.
(3) The Government may empower any Magistrate of the second class to take cognizance under sub-section (1), clause (c), of offences for which he may try or send for trial. 
(4) Notwithstanding anything contained to the contrary in this section or elsewhere in this Code, the Government may, by an order specifying the reasons and period stated therein, empower any Executive Magistrate to take cognizance under clause (a), (b) or (c) or sub-section (1), of offences and the Executive Magistrate shall send it for trial to the court of competent jurisdiction.

২৮.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬০ অনুযায়ী, কোন কর্তৃপক্ষ সাক্ষীদের উপস্থিতি আবশ্যিক করতে পারেন?
  1. জেলা জজ
  2. ম্যাজিস্ট্রেট
  3. পুলিশ অফিসার
  4. সরকারি আইনজীবী
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬০ থেকে ১৬২ এ পুলিশ কর্তৃক সাক্ষী তলব, সাক্ষীর জবানবন্দি গ্রহণ এবং উহার ব্যবহার সম্পর্কে বিধান রয়েছে।
- ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬০-এ স্পষ্টভাবে উল্লেখ আছে যে, তদন্তরত কোনো পুলিশ অফিসার লিখিত আদেশের মাধ্যমে তার নিজ থানা বা সংলগ্ন থানা এলাকার মধ্যে বসবাসরত এমন কোনো ব্যক্তিকে, যিনি মামলার পরিস্থিতি সম্পর্কে অবগত বলে জানা যায়, তার কাছে উপস্থিত হওয়ার জন্য বাধ্য করতে পারেন।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ১৬০ ধারা অনুযায়ী,
তদন্তকারী পুলিশ ঘটনার সাথে পরিচিত যেকোনো ব্যক্তিকে লিখিতভাবে তলব করতে পারে। এই ধারায় যে ব্যক্তিকে সাক্ষী হিসাবে তলব করা হয়, সে হাজির হতে বাধ্য কিন্তু পুলিশ তাকে হাজির হতে বাধ্য করতে বলপ্রয়োগ করতে পারবে না।

⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898,-Section 160- Police-officer's power to require attendance of witnesses:
Any police-officer making an investigation under this Chapter may, by order in writing, require the attendance before himself of any person being within the limits of his own or any adjoining station who, from the information given or otherwise, appears to be acquainted with the circumstances of the case; and such person shall attend as so required.

২৯.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৮৮ অনুযায়ী, বিদেশে সংঘটিত অপরাধের বিচার বাংলাদেশে করতে হলে কী প্রয়োজন?
  1. পুলিশ রিপোর্ট
  2. আদালতের নির্দেশ
  3. অভিযুক্তের সম্মতি
  4. সরকারের অনুমোদন
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধি, ১৮৯৮ এর ধারা-১৮৮ এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে যে, বাংলাদেশের বাইরে সংঘটিত অপরাধের তদন্ত বাংলাদেশে শুরু করার জন্য সরকারের পূর্বানুমোদন (prior sanction) আবশ্যক। ধারাটি বাংলাদেশের নাগরিক কর্তৃক বিদেশে সংঘটিত অপরাধ বা বাংলাদেশে নিবন্ধিত জাহাজ/বিমানে সংঘটিত অপরাধের বিচার বাংলাদেশে করার বিধান দেয়।
পূর্বানুমোদনের বাধ্যবাধকতা: তবে, এই বিধানের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ শর্তটি হলো প্রথম শর্তসাপেক্ষে (First Proviso) অংশে। এতে উল্লেখ আছে: "এই অধ্যায়ের পূর্ববর্তী কোনো ধারায় কিছু থাকা সত্ত্বেও, সরকারের অনুমোদন (sanction) ব্যতীত বাংলাদেশে এই ধরনের কোনো অভিযোগ তদন্ত করা যাবে না।"
অনুমোদনের সময়: এই অনুমোদন তদন্ত শুরুর পূর্বেই নিতে হবে। তদন্ত বা বিচারের যেকোনো পর্যায়ে এটি নেওয়ার কোনো বিধান নেই।

অর্থাৎ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৮৮ অনুযায়ী, বাংলাদেশের বাইরে সংঘটিত অপরাধের তদন্ত বাংলাদেশে শুরু করতে অবশ্যই সরকারের পূর্বানুমোদন (prior sanction) প্রয়োজন।

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধি, ১৮৯৮ এর ধারা-১৮৮: বাংলাদেশের বাইরে সংঘটিত অপরাধের জন্য দায়বদ্ধতা:
যখন বাংলাদেশের কোনো নাগরিক বাংলাদেশের সীমা ব্যতীত বা বাইরে কোনো স্থানে কোনো অপরাধ করে, অথবা
যখন কোনো ব্যক্তি বাংলাদেশের নিবন্ধিত কোনো জাহাজ বা বিমানে, সেটি যেখানেই থাকুক না কেন, কোনো অপরাধ করে,
তখন সেই অপরাধের জন্য তার সাথে এমনভাবে আচরণ করা যেতে পারে যেন অপরাধটি বাংলাদেশের অভ্যন্তরে এমন কোনো স্থানে সংঘটিত হয়েছে যেখানে তাকে পাওয়া যেতে পারে:
অভিযোগ তদন্তের উপযুক্ততা প্রত্যয়নের জন্য রাজনৈতিক এজেন্টগণ:
তবে শর্ত থাকে যে, এই অধ্যায়ের পূর্ববর্তী কোনো ধারায় কিছু থাকা সত্ত্বেও, সরকারের অনুমোদন (sanction) ব্যতীত বাংলাদেশে এই ধরনের কোনো অভিযোগ তদন্ত করা যাবে না:
আরও শর্ত থাকে যে, এই ধারার অধীনে কোনো ব্যক্তির বিরুদ্ধে গৃহীত কোনো কার্যক্রম, যা বাংলাদেশে সংঘটিত হলে একই অপরাধের জন্য পরবর্তী কার্যক্রমের ক্ষেত্রে বাধা হতো, তা বাংলাদেশের সীমার বাইরের কোনো অঞ্চলে একই অপরাধের জন্য ১৯৭৪ সালের প্রত্যর্পণ আইন (Extradition Act, 1974) এর অধীনে তার বিরুদ্ধে আরও কার্যক্রমের ক্ষেত্রে বাধা হবে।

⇒The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-188. Liability for offences committed outside Bangladesh:
When a citizen of Bangladesh commits an offence at any place without and beyond the limits of Bangladesh, or 
When any person commits an offence on any ship or aircraft registered in Bangladesh wherever it may be, 
he may be dealt with in respect of such offence as if it had been committed at any place within Bangladesh at which he may be found:
Political Agents to certify fitness of inquiry into charge:
Provided that notwithstanding anything in any of the preceding sections of this Chapter no charge as to any such offence shall be inquired into in Bangladesh except with the sanction of the Government: 
Provided, also, that any proceedings taken against any person under this section which would be a bar to subsequent proceedings against such person for the same offence if such offence had been committed in Bangladesh shall be a bar to further proceedings against him under the Extradition Act, 1974, in respect of the same offence in any territory beyond the limits of Bangladesh.

৩০.
ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬৮ অনুসারে, যখন কোনো অধস্তন পুলিশ কর্মকর্তা তদন্ত সম্পন্ন করেন, তখন তিনি তদন্তের ফলাফল কাকে রিপোর্ট করবেন?
  1. ম্যাজিস্ট্রেটকে
  2. সরাসরি আদালতকে
  3. থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তাকে
  4. পুলিশ বিভাগের প্রধানকে
ব্যাখ্যা

⇒ ফৌজদারি কার্যবিধির ধারা ১৬৮-এ স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে:"যখন কোন অধস্তন পুলিশ-কর্মকর্তা এই অধ্যায়ের অধীন কোন তদন্ত করিয়াছেন, তিনি তদন্তের ফল থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তাকে রিপোর্ট করিবেন।"
- অর্থাৎ, একজন অধস্তন তদন্তকারী কর্মকর্তা (যেমন: এসআই বা এএসআই) তার তদন্ত শেষে সরাসরি রিপোর্ট জমা দেবেন নিজ থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা (ওসি)-এর কাছে। এরপর থানার ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তাই চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নেবেন মামলাটি কীভাবে নিষ্পত্তি করা হবে।

⇒ The Code of Criminal Procedure, 1898, Section-168. Report of investigation by subordinate police-officer:
When any subordinate police-officer has made any investigation under this Chapter, he shall report the result of such investigation to the officer in charge of the police-station.