পরীক্ষা আর্কাইভ

English Wizard

পরীক্ষাEnglish Wizardতারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়15 minutes
মোট প্রশ্ন১৯
সিলেবাস
Exam-14 - Sentence Meaning in English & Translation into Bangla or Bangla to English (Related to Tense, Voice, Classification of Sentences, Phrase and Idioms, Proverbs etc.) - Analogy [Indirectly Related to Part F] - Proverbs - Word Meaning (Definition type) (N-Z) [Part F]
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

English Wizard

English Wizard · তারিখ অনির্ধারিত · ১৯ প্রশ্ন

.
আমি তার নাম উচ্চারণ করতে না করতেই সে এসে হাজির হলো। (Translate this into English)
  1. ক) As soon as I uttered his name than he appeared.
  2. খ) No sooner had I uttered his name, he appeared.
  3. গ) Hardly had I uttered his name than he appeared.
  4. ঘ) No sooner had I uttered his name than he appeared.
সঠিক উত্তর:
ঘ) No sooner had I uttered his name than he appeared.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) No sooner had I uttered his name than he appeared.
ব্যাখ্যা
করতে না করতেই – এ রকম বুঝাতে চারটি Structure হতে পারে:
As soon as .......... , ................ .
No sooner had ........... than
Hardly had ........... when
Scarcely had ....... when
কেবল (ঘ) তে ২য় Structure টা সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে।
.
তখন যদি তুমি আমায় বলতে, তাহলে আমি তোমার জন্য অনেক কিছু করতে পারতাম। (Translate into English)
  1. ক) If you told me then, I could do a lot for you.
  2. খ) If you had told me then, I would have done a lot for you.
  3. গ) If you had told me then, I could do a lot for you.
  4. ঘ) If you had told me then, I could have done a lot for you.
সঠিক উত্তর:
ঘ) If you had told me then, I could have done a lot for you.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) If you had told me then, I could have done a lot for you.
ব্যাখ্যা
মনে রাখতে হবে, 2nd Conditional গঠন অনুযায়ী Past Indefinite Tense হলেও এর দ্বারা মূলত অর্থগতভাবে Present Tense বুঝায়।
যেমন- If I were a bird, I would fly in the sky. এ বাক্যটা দিয়ে মূলত বর্তমানের একটা আকাঙ্ক্ষা করা হচ্ছে। 
আর অতীতের অর্থে 3rd Conditional Sentence ব্যবহৃত হয়।
এখানে যেহেতু একটি অতীতবাচক শব্দ then (তখন) আছে, তাই এটা 3rd Conditional হবে। 
3rd Conditional এর Structure হচ্ছে:
If + Subject + had + Verb এর Past Participle + , + Subject + would/ could/ might + have + Past Participle.
খ ও গ দুইটাতেই 3rd Conditional থাকলেও, যেহেতু বাক্যের মধ্যে করতে পারতাম উল্লেখ আছে, তাই would না হয়ে could হবে, বিধায় (ঘ) শুদ্ধ। 
.
তুমি যদি একজন ভালো মানুষ হতে চাও, তাহলে ভালোদের সাথে ভালো সম্পর্ক গড়ে তুলো। (Translate into English)
  1. ক) If you want to become a good man, make good relationship with a good man.
  2. খ) If you wanted to become a good man, make good relationship with the good men.
  3. গ) If you want becoming a good man, make good relationship with the good man.
  4. ঘ) If you want to become a good man, make good relationship with the good.
সঠিক উত্তর:
ঘ) If you want to become a good man, make good relationship with the good.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) If you want to become a good man, make good relationship with the good.
ব্যাখ্যা
The + Adjective- জাতিবাচক Common Noun বুঝানোর জন্য ব্যবহৃত হতে পারে।
যেমন- The good = ভালোরা, The poor = দরিদ্ররা ইত্যাদি। 
.
সে মারা যাওয়ার পূর্বে ছে‌লে‌দের‌কে একটা গুরুত্বপূর্ণ উপ‌দেশ দি‌য়ে‌ছিল। (Translate into English)
  1. ক) He gave his sons an important piece of advice before he died.
  2. খ) He had given his sons an important piece of advice before he died.
  3. গ) He gave his sons an important piece of advice before he had died.
  4. ঘ) He had given his sons an advice before he died.
সঠিক উত্তর:
খ) He had given his sons an important piece of advice before he died.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) He had given his sons an important piece of advice before he died.
ব্যাখ্যা
Advice হচ্ছে Uncountable. তাই একটি উপদেশ বুঝাতে হলে a piece of advice ব্যবহার করতে হয়। 
.
“Not once did he request me to stay there.” The sentence suggests:
  1. ক) সেখানে থাকার জন্য সে আমাকে একবারও অনুরোধ করে নি।
  2. খ) সেখানে থাকার জন্য সে কেবল একবার নয় অনেকবার আমাকে অনুরোধ করেছিল।
  3. গ) সেখানে থাকার জন্য সে আমাকে অন্যান্য সময় অনুরোধ করেছিল, কেবল একবার অনুরোধ করে নি।
  4. ঘ) সেখানে থাকার জন্য তৎক্ষণাৎ না হলেও পরবর্তীতে সে আমাকে অনুরোধ করেছিল।
সঠিক উত্তর:
ক) সেখানে থাকার জন্য সে আমাকে একবারও অনুরোধ করে নি।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) সেখানে থাকার জন্য সে আমাকে একবারও অনুরোধ করে নি।
ব্যাখ্যা
Not once বাক্যের শুরুতে থাকলে এবং Auxiliary Verb – Subject এর আগে বসলে Not once  এর অর্থ হয় ‘একবারও না’। 
.
I don’t know if he will come in time. (Translate into Bangla)
  1. ক) আমি জানি না যথাসময়ের মধ্যে সে যদি চলে আসে।
  2. খ) আমি জানি না যথাসময়ের মধ্যে সে আসবে কি না।
  3. গ) আমি জানি না ঠিক সময়ে সে আসবে কি না।
  4. ঘ) আমি জানি না যদি সে সময়মতো চলে আসে।
সঠিক উত্তর:
খ) আমি জানি না যথাসময়ের মধ্যে সে আসবে কি না।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) আমি জানি না যথাসময়ের মধ্যে সে আসবে কি না।
ব্যাখ্যা
এখানে If = কি না
in time = যথা সময়ের মধ্যে
on time = ঠিক সময়ে 
তাই (খ) সঠিক। 
.
Since his birth, he hardly does the work. (Translate into Bangla)
  1. ক) তার জন্মের পর থেকেই সে কাজটা করে না বললে চলে।
  2. খ) তার জন্মের পর থেকে সে দৃঢ়ভাবে কাজটা করে।
  3. গ) তার জন্মের পর থেকে সে কাজটাতে কোনো ছাড় দেয় না।
  4. ঘ) জন্মলগ্ন থেকে তার জন্য কাজটা করাটা খুবই কঠিন।
সঠিক উত্তর:
ক) তার জন্মের পর থেকেই সে কাজটা করে না বললে চলে।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) তার জন্মের পর থেকেই সে কাজটা করে না বললে চলে।
ব্যাখ্যা
hardly = কদাচিৎ, না বললেই চলে।
তাই সঠিক উত্তর (ক)।
.
He has not yet come but we have just come. (Translate into Bangla)
  1. ক) সে তবুও আসে নি, শুধু আমরা এলাম।
  2. খ) আমরা আসলাম তবুও সে আসলো না।
  3. গ) সে আসার আগেই আমরা চলে এসেছি।
  4. ঘ) সে এখনও আসে নি, তবে আমরা এইমাত্র চলে এলাম।
সঠিক উত্তর:
ঘ) সে এখনও আসে নি, তবে আমরা এইমাত্র চলে এলাম।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) সে এখনও আসে নি, তবে আমরা এইমাত্র চলে এলাম।
ব্যাখ্যা

Perfect Tense এ Subject আর Verb এর মাঝখানে Yet আসলে এর অর্থ হয় – এখনো।
একইভাবে Perfect Tense এ Subject আর Verb এর মাঝখানে just আসলে এর অর্থ হয় – এইমাত্র।
তাই সঠিক উত্তর (ঘ)।

.
He wanted to know if you had ever been to Rajshahi. (Translate into Bangla)
  1. ক) সে জানতে চেয়েছিল তুমি কি কখনো রাজশাহী গিয়েছিলে।
  2. খ) সে জানতে চেয়েছিল তুমি কখনো রাজশাহী গিয়েছ কি না।
  3. গ) সে জানতে চেয়েছিল রাজশাহীতে তোমার জন্ম হয়েছিল কি না।
  4. ঘ) সে জানতে চেয়েছিল তুমি রাজশাহীতেই সব সময় থাক কি না।
সঠিক উত্তর:
খ) সে জানতে চেয়েছিল তুমি কখনো রাজশাহী গিয়েছ কি না।
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) সে জানতে চেয়েছিল তুমি কখনো রাজশাহী গিয়েছ কি না।
ব্যাখ্যা

if = কি না
ever = কখনো, যদি এটা Perfect Tense এ ব্যবহৃত হয়।
be = যাওয়া – হতে পারে।
অতএব, সঠিক উত্তর (খ)।
ক- ভুল হওয়ার কারণ হচ্ছে এটা পরোক্ষ উক্তির স্থলে এখানে প্রত্যক্ষ উক্তি ব্যবহৃত হয়েছে

১০.
He would rather die than beg. What does this sentence indicate?
  1. ক) He likes to die.
  2. খ) He likes to beg.
  3. গ) He prefers dying to begging.
  4. ঘ) He is bound to die but not to beg.
সঠিক উত্তর:
গ) He prefers dying to begging.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) He prefers dying to begging.
ব্যাখ্যা

সে বরং মরে যাবে,তবু ভিক্ষে করবে না।
এর সমার্থক হচ্ছে - He prefers dying to begging. = ভিক্ষে করার চেয়ে মরে যাওয়াকেই সে শ্রেয় মনে করে।

১১.
'Mean' is to 'great' as 'cold' is to -
  1. ক) hot
  2. খ) heat
  3. গ) cool
  4. ঘ) Winter
সঠিক উত্তর:
ক) hot
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) hot
ব্যাখ্যা

mean = নিকৃষ্ট, ছোটলোক।
great = মহান। দুটো
পরস্পর বিপরীত শব্দ।
এ হিসেবে cold এর বিপরীত শব্দ হচ্ছে hot.

১২.
“Willing – reluctant” is similar to
  1. ক) concerned - careful
  2. খ) calm - anxious
  3. গ) indifferent - halfhearted
  4. ঘ) devoted - dedicated
সঠিক উত্তর:
খ) calm - anxious
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) calm - anxious
ব্যাখ্যা

Willing - আগ্রহী, reluctant - উদাসীন। এখানে শব্দ দুটি বিপরীত অর্থ প্রকাশ করে।
তাহলে শুধু (খ) সঠিক কারণ, calm – প্রশান্ত, anxious – উদ্বিগ্ন। শব্দ দুটি বিপরীত অর্থ প্রকাশ করে।
অন্যদিকে -
concerned - উদ্বিগ্ন, careful - যত্নবান
indifferent – উদাসীন, halfhearted – উদাসীন।
devoted - নিবেদিত, dedicated – নিবেদিত।

১৩.
Typhoid: water :: _____ : air
  1. ক) Cholera
  2. খ) Bronchitis
  3. গ) Hypertension
  4. ঘ) Migraine
সঠিক উত্তর:
খ) Bronchitis
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) Bronchitis
ব্যাখ্যা
Typhoid হচ্ছে একটি পানিবাহিত রোগ, আর Bronchitis হচ্ছে একটি বায়ুবাহিত রোগ।
১৪.
'Forest' is to 'beast' as 'water' is to –
  1. ক) feather
  2. খ) fish
  3. গ) boat
  4. ঘ) Lotus
সঠিক উত্তর:
খ) fish
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) fish
ব্যাখ্যা
পশু (beast) বনে (forest) বিচরণ করে, মাছের (fish) বিচরণস্থল হলো পানি (water)।
১৫.
A man is known by the company he keeps. The proverb is about-
  1. ক) human nature
  2. খ) necessity of friends
  3. গ) necessity of knowledge
  4. ঘ) necessity of being with honest people
সঠিক উত্তর:
ঘ) necessity of being with honest people
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) necessity of being with honest people
ব্যাখ্যা

A man is known by the company he keeps. = সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায় ।
এটা দিয়ে সৎ মানুষের সঙ্গী হওয়ার উপর গুরুত্বারোপ করা হয়।
তাই সঠিক উত্তর (ঘ)।

১৬.
“To err is human” means –
  1. ক) Man is mortal.
  2. খ) Human must make errors.
  3. গ) It is natural for man to make mistakes.
  4. ঘ) Errors should not be criticised.
সঠিক উত্তর:
গ) It is natural for man to make mistakes.
উত্তর
সঠিক উত্তর:
গ) It is natural for man to make mistakes.
ব্যাখ্যা

To err is human = মানুষ মাত্রই ভুল,
অর্থাৎ মানুষ মাত্রই ভুল হওয়াটা স্বাভাবিক = It is natural for man to make mistakes.

১৭.
Patrician is -
  1. ক) a person of noble rank
  2. খ) the male head of a family
  3. গ) a person who loves his country very much
  4. ঘ) a person who provides shelter
সঠিক উত্তর:
ক) a person of noble rank
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ক) a person of noble rank
ব্যাখ্যা
Patrician = অভিজাত বা সম্ভ্রান্ত পরিবারে জন্মগ্রহণকারী ব্যক্তি = a person of noble rank
১৮.
‘One who believes in the presence of God in every object of nature’ is called a-
  1. ক) Theist
  2. খ) Atheist
  3. গ) Polytheist
  4. ঘ) Pantheist
সঠিক উত্তর:
ঘ) Pantheist
উত্তর
সঠিক উত্তর:
ঘ) Pantheist
ব্যাখ্যা

Theist = আস্তিক
Atheist = নাস্তিক
Polytheist = বহুশ্বরবাদী
Pantheist = সর্বেশ্বরবাদী = One who believes in the presence of God in every object of nature

১৯.
‘Uxoricide’ means -
  1. ক) The killing of one's husband
  2. খ) The killing of one's wife
  3. গ) The killing of a new born child
  4. ঘ) The killing of a whole race
সঠিক উত্তর:
খ) The killing of one's wife
উত্তর
সঠিক উত্তর:
খ) The killing of one's wife
ব্যাখ্যা

The killing of one's wife = পত্নীহত্যা =Uxoricide
The killing of one's husband = পতিহত্যা = Mariticide
The killing of a new born child = শিশুহত্যা = Infanticide
The killing of a whole race = গণহত্যা = Genocide