The underlined phrase is -
উত্তর
ব্যাখ্যা
• Her return to Bangladesh is uncertain.
- "Her return to Bangladesh" বাক্যটির কর্তা (subject).
- এটি noun-এর মতো কাজ করছে, কারণ এটি "কার ফিরে আসা" তা বোঝাচ্ছে।
- "Return" হলো মূল noun, এবং "Her" সেটিকে নির্দিষ্ট করছে (possessive determiner).
- "To Bangladesh" হলো prepositional phrase, যা "return" শব্দকে আরও ব্যাখ্যা করছে।
- পুরো phrase টি একত্রে একটি noun phrase, কারণ এটি বাক্যের একটি জিনিস বা বিষয় বোঝাচ্ছে।
• Other options:
ক) Adjective Phrase: নয়, কারণ এটি কোনো noun-কে modify করছে না।
খ) Adverb Phrase: নয়, কারণ এটি কোনো verb বা adjective-কে modify করছে না।
ঘ) Prepositional Phrase: নয়, যদিও "to Bangladesh" একটি prepositional phrase, কিন্তু পুরো phrase টি নয়।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.