পরীক্ষা আর্কাইভ

পেট্রোবাংলা প্রিলি ও লিখিত সমন্বিত প্রস্তুতি [Archived]

পরীক্ষাপেট্রোবাংলা প্রিলি ও লিখিত সমন্বিত প্রস্তুতি [Archived]তারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়15 minutes২৩ বৈধ · অসম্পূর্ণ
মোট প্রশ্ন২৪
সিলেবাস
পরীক্ষা – ৮ বিষয়: English - 2 টপিক: Voice, Narration, Sentence Transformation, Conditional Sentences and Analogy.
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

পেট্রোবাংলা প্রিলি ও লিখিত সমন্বিত প্রস্তুতি [Archived]

পেট্রোবাংলা প্রিলি ও লিখিত সমন্বিত প্রস্তুতি [Archived] · তারিখ অনির্ধারিত · ২৪ প্রশ্ন

.
Change the voice: A king may be helped even by a poor farmer.
  1. A poor farmer may be even helped a king.
  2. A poor farmer might be even helped a king.
  3. Even a poor farmer might be help a king
  4. Even a poor farmer may help a king.
  5. A poor farmer may be even help a king.
ব্যাখ্যা
• Passive কে Active করতে হলে,
- Passive voice এর object‌ টি  Active Voice এর subject হয় - 
- Tense অনুযায়ী Auxiliary verb -
- Passive এর be Verb এর Form অনুযায়ী মূল Verb বসবে।
- Passive voice এর subject টি Active voice এর  Object হয়ে Verb এর পরে বসবে।
- তার পূর্বে Preposition (By, with, at, to, in) উঠে যাবে।
- অতিরিক্ত be verb (এখানে be) বাদ যাবে।

• নিয়মানুসারে - 
- Passive Voice: A king may be helped even by a poor farmer.
- Active Voice: Even a poor farmer may help a king.
• Even যেহেতু a poor farmer এর সাথে সম্পর্কিত, তাই এটা a poor farmer এর আগে বসবে।
.
The harsh weather conditions made the crops wither. (Make it passive)
  1. The crops were made to be witherd by the harsh weather conditions.
  2. The crops were made to be wither by the harsh weather conditions.
  3. The crops were made to wither by the harsh weather conditions.
  4. The crops were been made wither by the harsh weather conditions.
  5. The crops were be made to wither by the harsh weather conditions.
ব্যাখ্যা
• Active voice: The harsh weather conditions made the crops wither.
• Passive voice: The crops were made to wither by the harsh weather conditions.

• Help, Make, need, dare, bare, hear, feel, know ইত্যাদি causative verb গুলোর পর active voice এ bare infinitive হয় অর্থাৎ to উহ্য থাকে। 
- কিন্তু passive এ পরিবর্তন করবার সময় তাদের পর to বসাতে হয়।

• Causative verb যুক্ত বাক্যটির passive voice এ পরিণত করার নিয়ম -
- Object কে  sub + auxiliary verb + verb - এর past participle form + to +  মুল verb + by + sub কে object.

More examples: 
• Active voice: Sanzida helped me finish the work.
- Passive voice: I was helped to finish the work by Sanzida.

• Active: Years of malnutrition and deprivation made them look older. 
- Passive: They were made to look older by years of malnutrition and deprivation.
.
If I were you, I ______ that job offer.
  1. will accept
  2. would be accept
  3. would have accepted
  4. would accept
  5. accept
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - would accept.
- Complete sentence: If I were you, I would accept that job offer.
- Second Conditionl এর নিয়মানুযায়ী বাক্যটি সঠিক।

• If + past indefinite + subject + would/could/might + verb এর base form + ext.
- অর্থাৎ, If + past indefinite যুক্ত clause এর পরবর্তী clause টিতে subject এর পর would/could/might এর সাথে verb এর base form বসে।
- If যুক্ত Sentence এ subject এর পর be verb আসলে সেক্ষেত্রে were ব্যবহৃত হয়।

• প্রশ্নে উল্লিখিত বাক্যে subject এরপর be verb এসেছে বিধায় were বসেছে এবং পরবর্তী clause টিতে subject এর পর would accept বসালেই বাক্যটি সঠিক হবে।
.
Identify the correct sentence.
  1. If you mix sugar with water, it will dissolves.
  2. If you mix sugar with water, it will dissolve.
  3. If you mix sugar with water, it dissolves.
  4. If you mixed sugar with water, it dissolves.
  5. If you will mix sugar with water, it dissolves.
ব্যাখ্যা
• সঠিক বাক্যটি হবে - If you mix sugar with water, it dissolves.
- বাক্যটি একটি Zero conditional এর উদাহরণ।

• If যুক্তটি অংশটি যদি present tense এ থাকে তবে তা Zero conditionals or First Conditionals হয়ে থাকে।
- সে অনুযায়ী এরপরের clause এ Present indefinite or Future Indefinite হয়।
- সেক্ষেত্রে চিরন্তন সত্য, ভৌগলিক বা বৈজ্ঞানিক সত্য এর ক্ষেত্রে Present indefinite হয়।
- সাধারণ বিষয় বা ঘটনা এর ক্ষেত্রে Future Indefinite হয়।

• প্রশ্নোক্ত বাক্যটি বৈজ্ঞানিক সত্য, তাই If + present + present হবে।
.
Find out if there is any error in the sentence. 
If she was more confident in her abilities, she would have applied for the job she really wanted, but she didn't believe she was qualified enough.
  1. would have applied
  2. wanted
  3. didn't believe
  4. was
  5. no error
ব্যাখ্যা
• উল্লিখিত বাক্যের ভুল অংশটুকু হচ্ছে - would have applied.
- এখানে, would have applied এর পরিবর্তে would apply বসলে বাক্যটি সঠিক হবে। 
- Correct sentence:  If she was more confident in her abilities, she would  apply for the job she really wanted, but she didn't believe she was qualified enough.
- Bangla Meaning: যদি সে তার সক্ষমতার উপর আরও আত্মবিশ্বাসী হত, তাহলে সে যে চাকরিটি সত্যিই চেয়েছিল তার জন্য আবেদন করত, কিন্তু সে বিশ্বাস করত না যে সে যথেষ্ট যোগ্য।

• Second Conditionl এর নিয়মানুযায়ী,

• If + past indefinite + subject + would/could/might + verb এর base form + ext.
- অর্থাৎ, If + past indefinite যুক্ত clause এর পরবর্তী clause টিতে subject এর পর would/could/might এর সাথে verb এর base form বসে।
- If যুক্ত Sentence এ subject এর পর be verb আসলে সেক্ষেত্রে were ব্যবহৃত হয়।

• প্রশ্নে উল্লিখিত বাক্যে subject এরপর be verb এসেছে বিধায় was বসেছে এবং পরবর্তী clause টিতে subject এর পর would apply বসালেই বাক্যটি সঠিক হবে।
.
If she ______ the truth, she would not have acted so rashly.
  1. was learned
  2. learned
  3. have Learnt
  4. had learnt
  5. had learn
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - had learnt.
- Complete sentence: If she ad learnt the truth, she would not have acted so rashly.
- Third conditional এর নিয়মানুযায়ী এখানে, had learnt বসেছে।

• Third conditional এর নিয়মানুযায়ী,
- Principal clause এ would have/could have/might have + verb এর past participle থাকলে if clause টি past perfect হয়।
- Structure: If + Past Perfect (had +V3) + Perfect Modal (S + would have/could have/might have + V3)

• একটি Conditional sentence এ দুটি অংশ থাকে।
- 1. Condition বা শর্ত।
- 2. Consequence বা ফলাফল। 
 
• There are four types of Conditionals:
1. The Zero Conditionals
2. The First Conditionals
3. The Second Conditionals and
4. The Third Conditionals
 
• এ ধরনের বাক্যগুলোর সাধারণ structure হলো:
• Zero Conditional = If + Present + Present (shows scientific and general truth)
• 1st Conditional = If + Present + Future
• 2nd Conditional = If + Past Simple + Future in Past (S + would/might/could + Base Form of the Verb)
• 3rd Conditional = If + Past Perfect (had +V3) + Perfect Modal (S + would have/could have/might have + V3)
- অথবা - Had + sub+ verb এর past participle + Sub+ would/ could/might + have + pp of verb
.
He said, "We had been friends for many years before we started working together." (Make it indirect)
  1. He told to me that they had been being friends for many years before they started working together.
  2. He told me that they had been being friends for many years before they started working together.
  3. He said to me that they had had been friends for many years before they started working together.
  4. He said that they had been friends for many years before they started working together.
  5. He told to me that they had been friends for many years before they started working together.
ব্যাখ্যা
Direct Speech:
He said, "We had been friends for many years before we started working together."
Indirect Speech:
He said that they had been friends for many years before they started working together.

• Narration এর নিয়মানুযায়ী,
• Direct speech থেকে Indirect speech এ ক্ষেত্রে:
- Reporting verb এর subject বসে।
- Reporting verb say/said, tell/told (যদি থাকে) বসে।
- Inverted comma উঠে that বসে।
- Reported speech এর subject number/person অনুযায়ী পরিবর্তন করতে হবে।

- যদি reported speech যদি had + verb এর past participle হয় তাহলে Indirect করার সময় Verb এর কোন পরিবর্তন হয় না।
- অর্থাৎ, had + V3 এর পরিবর্তন হয় না।
- বাকি অংশ বসে।

• More examples:
Direct: Alex said to me, "I had finished the report before the deadline."
Indirect: Alex told me that he had finished the report before the deadline.
.
The coach said, "Practice makes a man perfect." (Make it indiredt)
  1. The coach said that it is practice that makes a man perfect.
  2. The coach said that it is practice that will make a man perfect.
  3. The coach said that practice makes a man perfect.
  4. The coach said that practice will make a man perfect.
  5. The coach said that it is the practice that makes a man perfect.
ব্যাখ্যা
Direct: The coach said, "Practice makes a man perfect."
Indirect: The coach said that practice makes a man perfect.

• Narration এর নিয়মানুযায়ী,
- Reported speech দ্বারা যদি কোনো চিরন্তন সত্য বা অভ্যাসগত কর্ম বা ঐতিহাসিক সত্য বা বৈজ্ঞানিক সত্য প্রকাশ পায়, তবে Indirect Narration এ Tense এর কোনো পরিবর্তন হয় না৷
- Reporting verb এর subject এবং verb অপরিবর্তিত ভাবে বসে।
- Inverted comma উঠে that বসে।
- বাকি অংশ অপরিবর্তিত থাকে।

• More Examples:
Direct: The teacher said, "Knowledge is power."
Indirect: The teacher said that knowledge is power.

Direct: The teacher said, "Water boils at 100 degrees Celsius."
Indirect: The teacher said that water boils at 100 degrees Celsius.

Direct: The historian said, "The Romans built roads throughout their empire."
Indirect: The historian said that the Romans built roads throughout their empire.
.
Akash exclaimed that it was a beautiful day. (make it direct)
  1. Akash said, "It was a beautiful day!"
  2. Akash said, "What a beautiful day is it!"
  3. Akash said, "It is a beautiful day!"
  4. Akash said, "What a beautiful day!"
  5. Akash said, "How beautiful day it is!"
ব্যাখ্যা

• Narration এর ক্ষেত্রে, 
- Indirect speech এ reported speech টি past indefinite এ হওয়ায় direct speech এ তা present indefinite এ হবে।
- Indirect speech এ exclaimed থাকলে direct speech এ তা said হয়।
- তারপর কমা বসবে। 
- তারপর inverted comma এর ভিতর বাকি অংশ বসে।

• সুতরাং, The correct direct form of the sentence "Akash exclaimed that it was a beautiful day." is: ঘ) Akash said, "What a beautiful day!"
- In this sentence, Akash is expressing a feeling of admiration or amazement about the day, which aligns with the exclamatory form "What a beautiful day!"
- Other options either do not match the exclamatory nature of the original sentence or are grammatically incorrect.

• "It is a beautiful day!" এই বাক্যটি সাধারণ statement
- কিন্তু মূল বাক্যে exclaimed থাকায় direct speech এ একটি exclamatory sentence হওয়া উচিত।
- "What a beautiful day!" exclamatory sentence হিসেবে বক্তার উচ্ছ্বাস/আবেগ বেশি ভালোভাবে প্রকাশ করে.
- সুতরাং যদিও "It is a beautiful day!" গ্রামারগতভাবে সঠিক।
- কিন্তু exclaimed এর প্রকৃত অর্থ প্রকাশ করতে "What a beautiful day!" বেশি উপযুক্ত

১০.
The iPhone is one of the most popular smartphones globally. (Make it comparative)
  1. The iPhone is more popular than all other smartphone globally.
  2. The iPhone is more popular than many other smartphone globally.
  3. The iPhone is more popular than most other smartphones globally.
  4. The iPhone is more popular than any other smartphones globally.
  5. The iPhone is more popular than all other smartphones globally.
ব্যাখ্যা
One of the যুক্ত superlative কে Comparative করতে -
- Superlative sentence এর প্রথম subject টি প্রথমে বসে + verb বসবে +এরপর one of the বাদ যাবে + superlative degree এর comparative form বসে + than most other বসবে এবং সবশেষে superlative sentence টির বাকি অংশ বসবে। 
- যেমন -
Superlative: The marathon is one of the longest Olympic running events.
Comparative: The marathon is longer than most other Olympic running events.

• সুতরাং, নিয়মানুযায়ী,
Superlative: The iPhone is one of the most popular smartphones globally.
Comparative: The iPhone is more popular than most other smartphones globally. 

• অন্যদিকে,
• Of all যুক্ত sentence কে comparative করার নিয়ম - 
- প্রথম subject প্রথমেই + verb + superlative এর comparative form + than all other + বাকি অংশ। 
- সুতরাং নিয়মানুযায়ী -
- Superlative sentence: : The iPhone is most popular of all smartphones globally.
- Comparative sentence: : The iPhone is more popula than all the other smartphones globally.
১১.
Very few novels are as compelling as Pride and Prejudice. (Make it superlative)
  1. Pride and Prejudice is one of the most compelling novels.
  2. Pride and Prejudice is one of the most compelling novel.
  3. Pride and Prejudice are one of the most compelling novel.
  4. Pride and Prejudice are one of the most compelling novels.
  5. None of these
ব্যাখ্যা
• Positive: Very few novels are as compelling as Pride and Prejudice.
• Superlative: Pride and Prejudice is one of the most compelling novels.

• Positive to superlative: নিয়মানুযায়ী, (Very few থাকলে)
- প্রথমে positive এর Object টি Superlative বাক্যের Subject এ পরিণত হয়।
- তারপর Indicator পরিবর্তন ঘটে, 'Very few' ও 'as-as' উঠে তার পরিবর্তে one of the বসে। 
- Positive degree এর superlative form বসে। 
- তারপর Subject টি Object হিসেবে শেষে বসে।

More Example:
Positive: Very few cars are as luxurious as Rolls-Royce.
Superlative: Rolls-Royce is one of the most luxurious cars..

• অন্যদিকে, 
• Positive degree তে no other থাকলে Superlative degree তে the + superlative হয়। 
Example: 
Positive: No other restaurants are as exclusive as The French Laundry.
Superlative: The French Laundry is the most exclusive restaurant.
১২.
Sabbir is wiser than Faria. (Make it positive)
  1. Faria is no wise than Sabbir.
  2. Faria is not so wise than Sabbir.
  3. Faria is not so wiser as Sabbir.
  4. Faria is not so wise as Sabbir.
  5. Faria is no less wiser than Sabbir.
ব্যাখ্যা
• Than যুক্ত comparative sentence কে positive করার নিয়ম:
- প্রদত্ত sentence এর than এর পরের অংশ প্রথমে বসে।
- verb বসে।
- not বসে। (মূল sentence টি affirmative হলে কিন্তু মূল sentence টি negative হলে not উঠে যায়।)
- so বসে।
- comparative degree এর positive form বসে।
- as বসে।
- প্রদত্ত sentence এর প্রথম subject বসে।

• Affirmative sentence - এর positive degree - তে 'as...as' এবং negative sentence - এ 'so...as' ব্যবহৃত হয়।
সুতরাং, নিয়মানুযায়ী,
Comparative: Sabbir is wiser than Faria.
Positive: Faria is not so wise as Sabbir.

More example: 
Comparative: Jaman is wiser than Nazia.
Positive: Nazia is not so wise as Jaman.
১৩.
Although the hike was challenging, the view from the top was worth it. (Make it compound)
  1. The hike was challenging; however, the view from the top was worth it.
  2. Even though the hike was challenging, the view from the top was worth it.
  3. The hike was challenging, but the view from the top was worth it.
  4. The hike was challenging, still the view from the top was worth it.
  5. The hike was challenging, and the view from the top was worth it.
ব্যাখ্যা
• Complex Sentence: Although the hike was challenging, the view from the top was worth it.
• Compound Sentence: The hike was challenging, but the view from the top was worth it.

• Though/Although যুক্ত complex sentence কে compound sentence- এ পরিবর্তন করতে but/yet- coordinate marker ব্যবহার করতে হয়।
- অর্থাৎ, দুইটা sentence- এর অর্থ যদি পরস্পর বিপরীত হয় তাহলে but/yet দ্বারা compound sentence করতে হয়।

More Example:
• Complex: Though he is poor, he is honest.
• Compound: He is poor but honest.

• Complex: Though he was a rich man, he led a simple life.
• Compound: He was a rich man yet he led a simple life.
১৪.
When he was 16, he started his own business. (Make it simple)
  1. At 16 he started his own business.
  2. At the age of 16, he started his own business.
  3. As his age was16, he start his own business.
  4. He was at 16, when he start his own business.
  5. At the time of 16, he started his own business.
ব্যাখ্যা
Complex Sentence: When he was 16, he started his own business.
Simple Sentence: At the age of 16, he started his own business.

• When যুক্ত সময় নির্দেশক Complex Sentence কে Simple Sentence এ রূপান্তর করার নিয়ম: 
- When clause এ ছোট সময়/ বয়স/ ঋতুর উল্লেখ থাকলে, 
- When উঠে যায় + When এর পরে যে Subject ও Verb থাকে তা উঠে যায় + ছোট সময় বুঝালে at/in বসে, ঋতু থাকলে তার পূর্বে in বসে, বয়সের উল্লেখ থাকলে তার পূর্বে at the age of বসে + পরবর্তী clause অপরিবর্তিত থাকে। 

Examples: 
Complex Sentence: When it is spring, the cuckoo sings. 
Simple Sentence: In spring the cuckoo sings. 

Complex Sentence: When he was four, he left his village.
Simple Sentence: At the age of four, he left his village.

• অন্যদিকে, 
• When দ্বারা সময় না বুঝিয়ে কোন কাজ চলা বোঝালে তখন,
- At the time of + when যুক্ত অংশের -ing যুক্ত ক্রিয়াটি বসে। 
- বাকি অংশ বসে। 

• Complex: When it was snowing, she went outside.
• Simple: At the time of snowing, she went outside.
১৫.
After the meeting ended, the team discussed the next steps. (Make it Complex)
  1. Since the meeting ended, the team had discussed the next steps.
  2. When the meeting was ended, the team had discussed the next steps.
  3. After the meeting had ended, the team discussed the next steps.
  4. As the meeting had ended, the team discussed the next steps.
  5. As soon as the meeting had ended, the team discussed the next steps.
ব্যাখ্যা
• Before/after/ ইত্যাদি যুক্ত simple sentence কে complex এ পরিণত করতে দুইটি নিয়ম অনুসরণ করা যায়।

• Complex sentence এ -
- After যুক্ত clause টি past perfect tense এ হয়, তবে পরের cluse টি past indefinite এ হবে। অর্থাৎ, 
- প্রথমে After বসবে।
- এরপর subject + verb এর past perfect form বসে
- তারপর দ্বিতীয় subject + verb এর past form বসে।
- নিয়মানুযায়ী সঠিক complex sentence টি হবে - After the meeting had ended, the team discussed the next steps.

• আবার, 
- After এর পরিবর্তে when বসে, 
- verb এর past indefinite form বসে
- দ্বিতীয় subject + বাকি অংশ।
- নিয়মানুযায়ী সঠিক complex sentence টি হচ্ছে - When the meeting ended, the team discussed the next steps.
১৬.
It does not matter whether we go out for dinner or stay in. (Make it Interrogative)
  1. What though even whether we go out for dinner or stay in?
  2. Doesn't matter whether we go out for dinner or stay in?
  3. Doesn't it matter whether we go out for dinner or stay in?
  4. What though whether we go out for dinner or stay in?
  5. Does it matter even whether we go out for dinner or stay in?
ব্যাখ্যা
• It does not matter যুক্ত Assertive sentence কে নিচের নিয়মের সাহায্যে Interrogative করতে হয়:

- It does not matter এর পরিবর্তে What though বসে 
-এর পরের অংশ অপরিবর্তিত অবস্থায় বসে।
- প্রশ্নবোধক চিহ্ন। 

• নিয়মানুযায়ী, 
Assertive: It does not matter whether we go out for dinner or stay in.
Interrogative: What though whether we go out for dinner or stay in?

More examples: 

Assertive: It does not matter if we lose the game.
Interrogative: What though if we lose the game?

Asser: It does not matter if we lose the chance.
Inter: What though if we lose the chance?

Source: Advanced Learner's by Chowdhury & Hossain.
১৭.
Everybody hates unfair treatment. (Make it Negative)
  1. There is nobody who likes unfair treatment.
  2. There is nobody but likes unfair treatment.
  3. Nobody likes unfair treatment.
  4. All of these
  5. None of these
অনির্ধারিত
ব্যাখ্যা

• সঠিক উত্তর ক) There is nobody who likes unfair treatment এবং গ) Nobody likes unfair treatment.
- অপশনে একাধিক উত্তর থাকায় প্রশ্নটি বাতিল করা হয়েছে।

• Everybody +verb কে কয়েকভাবে Negative করা যায়:
1. There is nobody + who + negative verb.
- There is nobody who likes unfair treatment.

2. Every এর পরিবর্তে There is no বসে + every এর পরের শব্দটি বসে + but + প্রদত্ত sentence এর বাকি অংশ।
- There is nobody but hates unfair treatment.

3. Nobody + Opposite verb
- Negative করতে হলে everybody- এর negative nobody এবং প্রশ্নে উল্লিখিত ‘hate’ verb-এর বিপরীতে verb like বসবে। 
- Tense, Person ও Number অনুযায়ী s যোগ করে likes করা হয়েছে। 
- Nobody likes unfair treatment.

Source: Advanced Learner’s Grammar & Composition by Chowdhury & Hossain.

১৮.
We should care for the elderly. (Make it imperative)
  1. Let the elderly be cared for.
  2. We should let the elderly be cared for.
  3. Let's the elderly be cared for.
  4. Let's care for the elderly.
  5. Let's Let the elderly cared for.
ব্যাখ্যা
• We should care for the elderly. 
- Imperative: Let's care for the elderly.

• Subject We হলে Imperative করার সময় Let us/ Let’s যোগ হয়। 
- মূল verb এর base Form বসে। 
- বাকী অংশ বসে। 
১৯.
Anachironistic: Time ::
  1. discordant: sound
  2. dilapidated: construction
  3. disreputable: personality
  4. contagious: illness
  5. nauseating: odor
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নে উল্লিখিত শব্দজোড়ার অর্থ -
- Anachironistic (adjective) - সময়ের অসঙ্গতি বা ভুল
- Time [uncountable noun] - অতীত, বর্তমান ও ভবিষ্যতের সব দিন; কাল।

• অপশনে উল্লিখিত শব্দজোড়ার অর্থ -
ক)
- Discordant (adjective) বিসদৃশ; বেসুরো।
- Sound (noun) শব্দ; ধ্বনি, সুর।

খ)
- Dilapidated (adjective) - দালানকোঠা, আসবাব ইত্যাদি সম্পর্কিত; ধ্বংসপ্রাপ্ত; মেরামতহীন; ক্ষয়িত; ধ্বংসস্তূপে পরিণত।
- Construction (noun - নির্মাণ; গঠন; গঠনকৌশল: নির্মিত বস্তু; দালান।

গ)
- Disreputable (adjective) - কুখ্যাত; অসম্ভ্রান্ত; কলঙ্কজনক; অশোভ
- Personality [Uncountable noun] ব্যক্তিত্ব; ব্যক্তিগত অবস্থা

ঘ)
- Contagious (adjective) - সংক্রামক, সংক্রামক রোগবহনকারী, দেখাদেখি বিস্তৃত হয় এমন
- Illness [uncountable noun] রোগ; পীড়া; ব্যাধি; অসুস্থতা; রুগ্‌ণতা; রোগব্যাধি; অসুখ।

ঙ)
- Nauseating (adjective) - বমিবমি ভাব;বিবমিষাকর; বিতৃষ্ণাজনক।
- Odor [countable noun] গন্ধ।

• শব্দগুলোর অর্থ বিবেচনায় বুখা যাচ্ছে সঠিক analogy টি হবে - Anachironistic: Time :: discordant: sound.
- Discordant (বেসুরো) শব্দটি সঙ্গীতে বা সুরের বা শব্দের মধ্যে অমিল বা অশ্রাব্যতা বোঝায়, ঠিক যেমন anachronistic সময়ের মধ্যে অমিল বোঝায়।

Source: Accessible Dictionary By Bangla Academy.
২০.
Alacrity : Eagerness ::
  1. Serenity : Chaos
  2. Prodigy : Spendthrift
  3. Procrastinating : Hustling
  4. Indolence : Enterprise
  5. Veracity : Truthfulness
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ -
- Alacrity [Uncountable noun] উদ্যমপরতা; কর্মচাঞ্চল্য।
- Eagerness (noun) - উত্সাহ; আগ্রহ; উদ্দীপনা।

• অপশনে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ -
ক)
- Serenity (noun) [uncountable noun] প্রশান্তি।
- Chaos [uncountable noun] নৈরাজ্য; বিশৃঙ্খলা; বিভ্রান্তি।

খ)
- Prodigy (noun)  (প্রকৃতির নিয়মবিরুদ্ধ বলে প্রতীয়মান হওয়ার দরুন) মহাবিস্ময়; অপূর্ববস্তু; অদ্ভুতবস্তু; মহাশ্চর্য; অসাধারণ ক্ষমতাসম্পন্ন কিংবা কোনো কিছুর চমকপ্রদ দৃষ্টান্তস্থানীয় ব্যক্তি।
- Spendthrift (noun) অমিতব্যয়ী বা অপব্যয়ী লোক।

গ)
- Procrastinate (verb) - আনুষ্ঠানিক) কালক্ষেপণ/দীর্ঘসূত্রতা/গড়িমসি করা।
- Hustle (noun)  ক্ষিপ্র; উদ্যমপূর্ণ কর্মতৎপরতা; কর্মচাঞ্চল্য।

ঘ)
- Indolence (noun) [uncountable noun] আলসা; শ্রমবিমুখতা।
- Enterprise [noun] [Countable noun] - সাহসী উদ্যোগ; কোনো উদ্যোগ গ্রহণ করার সাহস ও ইচ্ছা

ঙ)
- Veracity (noun) - সত্যতা, সত্যপরায়ণতা, সত্যবাদিতা।
- Truthfulness (noun) সত্যনিষ্ঠা; সত্যপরায়ণতা; সত্যবাদিতা।

• শব্দগুলোর অর্থ বিবেচনায় বুঝা যাচ্ছে, Alacrity : Eagerness :: Veracity : Truthfulness.
- শব্দযুগল একে অপরের সমার্থক অর্থ প্রকাশ করছে। 
- যেমন Alacrity শব্দটি Eagerness এর একটি সমার্থক শব্দ, তেমনই Veracity শব্দটি Truthfulness এর একটি সমার্থক শব্দ।

Source: Accessible Dictionary By Bangla Academy.
২১.
Prate: Speak :: 
  1. Soar: Travel
  2. Saunter : Walk
  3. Probe : Bypass
  4. Digress: Conclude
  5. Wheedle: Coax
ব্যাখ্যা
• অপশনে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ -
- Prate (verb intransitive) - বোকার মতো বকবক করা; বাজে বকা।
- Speak (verb) - কথা বলা; আলাপ করা কথা বলা; আলাপ করা

• অপশনে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ - 
ক)
- Soar (verb intransitive) আকাশে অনেক উঁচুতে ওড়া; পাখা না-নাড়িয়ে আকাশে ভেসে থাকা, উপরে ওঠা
- Travel (verb intransitive), (verb transitive) - ভ্রমণ করা।

খ)
- Saunter (verb intransitive) মৃদুমন্দ/অলস গতিতে হেঁটে বেড়ানো।
- Walk (verb) - বিশেষত আনন্দ বা ব্যায়ামের জন্য পদযাত্রা; পদভ্রমণ; পায়চারি; হাঁটাহাঁটি; পদচারণা:

গ)
- Probe (noun) (১) জখম ইত্যাদির গভীরতা ও দিকনির্ণয়ের জন্য চিকিৎসকের ব্যবহার্য ভোঁতা প্রান্তবিশিষ্ট যন্ত্র; সরু অস্ত্রবিশেষ; এষণী;  (সাংবাদিকতা) (কেলেঙ্কারি, কুকীর্তি ইত্যাদির) তদন্ত; অনুসন্ধান।
- Bypass (verb transitive)(noun) - পাশ কাটিয়ে যাওয়া; উপক্ষো করা: যানচলাচলের জন্য জনবহুল নগর-এলাকা বা গ্রামের চারদিক দিয়ে নির্মিত নতুন, প্রশস্ত সড়ক; উপসরণি।

ঘ)
- Digress (verb intransitive) - লেখায় বা ভাষণে মূল প্রসঙ্গ থেকে চ্যুত হওয়া; অপ্রাসঙ্গিক হওয়া।
- Conclude (verb transitive), (verb intransitive) - উপসংহার করা বা হওয়া; সমাপ্ত করা বা হওয়া; সিদ্ধান্ত করা; সিদ্ধান্তে উপনীত হওয়া।

ঙ)
- Wheedle (verb) - মিষ্টি কথায় ভুলিয়ে কোনোকিছু আদায় করা
- Coax: (verb transitive), (verb intransitive) মিষ্ট কথায় ভুলানো; প্রলুব্ধ করা

• শব্দগুলোর অর্থ বিবেচনায় বুখা যাচ্ছে সঠিক analogy টি হবে - Prate: Speak :: Saunter : Walk.
- Prate হলো অনেক কথা বলার একটি ধরন, যেমন Saunter হলো আলসেভাবে হাঁটার একটি ধরন।

Source: Accessible Dictionary By Bangla Academy.
২২.
Stipple : Dot ::
  1. freckle : face
  2. camouflage : target
  3. wrinkle : angle
  4. striate : band
  5. inscribe : drawing
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ -
- Stipple (verb) (noun) রেখার পরিবর্তে বিন্দু বা ফুটকির সাহায্যে আঁকা;  বিন্দু বা ফুটকি দিয়ে খোদাই করা/আঁকা চিত্র।
- Dot (noun) - ফোঁটা; ফুটকি; বিন্দু; দশমিক চিহ্ন।

• অপশনে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ -
ক)
- Freckle (noun) তিল; তিলক; রোদে পোড়ার ফলে হাতে ও মুখে অনুরূপ দাগ; মেচতা।
- Face (noun) - মুখমণ্ডল; মুখ।

খ)
- Camouflage (noun) [uncountable noun] - যা কোনো কিছুর উপস্থিতি বা স্বরূপ-উপলব্ধিতে ব্যাঘাত সৃষ্টি করে; কপটবেশ; কূটবেশ
- Target (noun) - লক্ষ্যবস্তু; যে বস্তু, ব্যক্তি, পরিকল্পনা ইত্যাদির প্রতি সমালোচনা বর্ষিত হয়; (উৎপাদন ইত্যাদির) লক্ষ্যমাত্রা।

গ)
- Wrinkle (noun) - চামড়ার ক্ষুদ্র কুক্ষিত রেখা বা ভাঁজ; (সাধারণত বার্ধক্যজনিত) কোনোকিছুর উপকার ভাঁজ বা বলি;
- Angle (noun) - পরস্পর মিলিত হয় এমন দুটি রেখার মধ্যবর্তী স্থান; কোণ

ঘ)
- Striate (adjective) - সোজা লম্বা দাগযুক্ত; রেখাঙ্কিত।
- Band (noun)  - কোনো বস্তুর বাকি অংশ থেকে ভিন্ন রং বা নকশার রেখা বা খণ্ডক; বলয়

ঙ)
- Inscribe (শব্দ, নাম ইত্যাদি) খোদাই/উৎকীর্ণ করা।
- Drawing (noun) - অঙ্কনবিদ্যা; পেনসিল ইত্যাদির সাহায্যে রেখা টেনে ছবি আঁকার পদ্ধতি; এভাবে আঁকা ছবি।

• শব্দগুলোর অর্থ বিবেচনায় বুঝা যাচ্ছে সঠিক analogy টি হবে -Stipple : Dot :: striate:band
- Stipple হলো বিন্দু বা ডট দিয়ে ছবি আঁকার কৌশল, যেখানে Dot হল মূল উপাদান
- Strait হলো রেখা বা Band দিয়ে চিহ্নিত করার কৌশল, যেখানে Band  হল মূল উপাদান
- Stipple কোনো পৃষ্ঠে একাধিক Dot (বিন্দু) বা ছোট ছোট দাগ তৈরি করার প্রক্রিয়া। Stipple শব্দটি দিয়ে ছোট ছোট বিন্দু তৈরি করে একটি নির্দিষ্ট প্যাটার্ন বা চেহারা তৈরি করা বোঝানো হয়। Striate শব্দটি দিয়ে ফিতার মতো একটি আকৃতি তৈরি করতে সরু সরু দাগ বা রেখা তৈরি করা বোঝায়, যা Band (ফিতা বা সরু রেখা)-এর মতো দেখায়।

Source: Accessible Dictionary By Bangla Academy.
২৩.
Intransigence : Compromise :: Assiduity :
  1. Negotiation
  2. Persistence
  3. Carelessness
  4. Diligence
  5. Laziness
ব্যাখ্যা
• সঠিক Analogy টি হবে - Intransigence : Compromise :: Assiduity : Carelessness.
•  Intransigence (noun)
- আপসহীন মনোভাব; অনমনীয়তা।

•  Compromise (noun) [uncountable noun]
- আপস-মীমাংসা; বিরোধের এমন নিষ্পত্তি যাতে বিরোধীপক্ষগুলো সবাই কিছু ব্যাপারে ছাড় দেয়।

• অর্থাৎ, শব্দজোড়া একে অপরের বিপরীত অর্থ প্রকাশ করছে।
- ঠিক তেমনি উল্লিখিত শব্দগুলোর মধ্যে এমন একটি শব্দ আছে যা Assiduity এর বিপরীত অর্থ প্রকাশ করছে।

• Assiduity [Uncountable noun]
- নিজ কাজের প্রতি স্থির ও সতর্ক মনোযোগ; প্রসক্তি; অধ্যবসায়; নিষ্ঠা।

• Carelessness (adjective)
- (ব্যক্তি) যত্নহীন; অসাবধান; অসতর্ক; অমনোযোগী; অনবধান।

• সম্পর্ক:
- Intransigence এবং  Compromise একে অপরের বিপরীত। Intransigence হলো আপসে অস্বীকৃতি বা অটল থাকা, যেখানে Compromise হলো সমঝোতার মাধ্যমে কিছু ছাড় দেওয়া।
- অনুরূপভাবে, Assiduity এবং Carelessness একে অপরের পরিপন্থী। Assiduity হলো মনোযোগ সহকারে যত্ন নিয়ে কাজ করা, আর Carelessness হলো সেই মনোযোগের অভাব বা অসাবধানতা।

• অপশনে উল্লিখিত অন্য শব্দগুলোর অর্থ -
ক) Negotiation (noun) [countable noun, uncountable noun]
- কথাবার্তা; আলাপ-আলোচনা; দরদস্তুর

খ) Persistence (noun) [Uncountable noun]
- অনড় অবস্থান

ঘ) Diligence (noun)
- অধ্যবসায়; পরিশ্রম।

ঙ) Laziness (noun)
- আলস্য, অলসতা।

Source: Accessible Dictionary By Bangla Academy.
২৪.
Mosaic : Glass ::
  1. Collage: Tapestry
  2. Potpouri : Meldey
  3. Color : Painting
  4. Linoleum : Marbel
  5. Parquet: Wood
ব্যাখ্যা
• প্রশ্নে উল্লিখিত শব্দজোড়ার অর্থ -
- Mosaic (noun), (adjective) শিল্প বা শিল্পকর্মবিশেষ, যাতে নানা বর্ণের পাথরের টুকরা ইত্যাদি জোড়া লাগিয়ে নকশা, ছবি ইত্যাদি তৈরি করা হয়(সাধারণত কাঁচ বা চীনামাটির উপর)
- Glass (noun) কাচ।


• অপশনে উল্লিখিত শব্দজোড়ার অর্থ -
ক)
- Collage [Uncountable noun, countable noun] - (কলা) কাগজ, কাপড়, আলোকচিত্র, ধাতু ইত্যাদির টুকরা জোড়া দিয়ে তৈরি বিশেষ ধরনের চিত্র; বিচিত্র বা বিভিন্ন বস্তুর সংমিশ্রণ
- Tapestry [countable noun, uncountable noun] - রঙিন সুতা দ্বারা অলংকৃত বস্ত্রখণ্ড; তাপিশ্রী।

খ)
- Potpouri (noun) - বিবিধ দ্রব্যে প্রস্তুত ঝোল; সুগন্ধের জন্য ঘটে রক্ষিত শুকনা গোলাপ পাপড়ি ও বিবিধ মসলার মিশ্রণ।
- Medley (noun) -বিভিন্ন প্রকৃতির বস্তু বা ব্যক্তির মিশ্রণ

গ)
- Colour [uncountable noun] - বর্ণ; রং; আভা
- Painting [Uncountable noun]  [Countable noun] - রঙের ব্যবহার; চিত্রশিল্প; চিত্রকর্ম; চিত্র।

ঘ)
- Linoleum (noun) [uncountable noun] - মেঝে ঢাকার জন্য মসিনা বা তিসির তেলের প্রলেপযুক্ত এক প্রকার শক্ত কাপড়।
- Marbel (noun) - মার্বেল পাথর; চুনাপাথরের শক্ত স্ফটিক রূপান্তরিত রূপ।

ঙ)
- Parquet (noun) নকশাকাটা কাঠের পাটাতন।
- Wood - কাঠ।

• Mosaic কাঁচের ছোট ছোট টুকরা দিয়ে তৈরি একধরনের চিত্রকলা। এখানে কাঁচ হল মূল উপাদান।
- একই ভাবে, Parqoute হলো কাঠের ছোট ছোট টুকরা দিয়ে তৈরি করা একধরনের পতলা মেঝের বা দেওয়াল। এখানে কাঠ হল মূল উপাদান।
- উভয় ক্ষেত্রেই প্রথম শব্দটি দ্বিতীয় শব্দের একটি উপাদান দ্বারা গঠিত।

Source: Accessible Dictionary By Bangla Academy.