পরীক্ষা আর্কাইভ

ব্যাংক নিয়োগ বিষয়ভিত্তিক প্রস্তুতি

পরীক্ষাব্যাংক নিয়োগ বিষয়ভিত্তিক প্রস্তুতিতারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়30 minutes
মোট প্রশ্ন৬০
সিলেবাস
Exam - 5 Subject: English Grammar & Literature (Full Syllabus)
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

ব্যাংক নিয়োগ বিষয়ভিত্তিক প্রস্তুতি

ব্যাংক নিয়োগ বিষয়ভিত্তিক প্রস্তুতি · তারিখ অনির্ধারিত · ৬০ প্রশ্ন

.
I heard footsteps behind me. I felt I _______.
  1. was following
  2. was being followed
  3. followed
  4. have been followed by somebody
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর: খ) was being followed.

Complete sentence: I heard footsteps behind me. I felt I was being followed.

• প্রশ্নোল্লিখিত বাক্যে কর্তার উল্লেখ না থাকায় বাক্যটি Passive হবে এবং যেহেতু বাক্যটি অতীতে কোনো চলমান ঘটনার বর্ণনা দিচ্ছে তাই এটির Passive form Continuous হবে।

এটি Past Continuous Passive Voice এর Structure অনুসরণ করে: was + being + V3 (followed)
- Context অনুযায়ী এটা Passive Form + Continuous Tense.

Other options,
ক) was following
- অর্থ: আমি কাউকে অনুসরণ করছিলাম — বাক্যের অর্থের সাথে মিলছে না।

গ) followed
- শুধু past form, এখানে continuous idea নেই এবং passive structureও নেই।

ঘ) have been followed by somebody
- এখানে present perfect tense, কিন্তু বাক্যের প্রথম অংশ past tense (heard, felt) — তাই tense মিলছে না।

.
Each of the students ____ the assignment.
  1. are completed
  2. has completed
  3. have completed
  4. completed
ব্যাখ্যা

Complete sentence: Each of the students has completed the assignment.

- Each of the + plural noun (এখানে students) হলেও verb singular হবে, কারণ each নিজে singular.

• One of, Any of, Each of, Either of, Neither of বাক্যের subject হিসেবে ব্যবহৃত হলে verb টি singular হবে।
- অর্থাৎ, One of/Each of…+ plural noun + singular verb + ext.
- যেমন: Each of the athletes has been training for months, even years.

• More Examples:
- Each of the guests was greeted with a warm welcome.
- Each of the students was present at the field.

Option বিশ্লেষণ
ক) are completed
- Passive voice present tense, কিন্তু এখানে active structure লাগবে।

গ) have completed
- 'have' Plural verb, "students" দেখে plural মনে হয়, কিন্তু "Each" singular, তাই have ব্যবহার হবে না।

ঘ) completed
- simple past tense; context অনুযায়ী present perfect বোঝাচ্ছে, তাই ভুল।

.
As soon as the teacher entered the class, the students stood up. [Negative]
  1. No sooner had the teacher entered the class the students stood up.
  2. No sooner had the teacher enter the class than the students stood up.
  3. No sooner had the teacher entered the class than the students stood up.
  4. The teacher do not entered the class until the students stood up.
ব্যাখ্যা

Affirmative: As soon as the teacher entered the class, the students stood up.
Negative: No sooner had the teacher entered the class than the students stood up.

• As soon as যুক্ত sentence কে Negative করতে হলে:
• Structure:
- As soon as এর জায়গায় no sooner had বসবে,
- প্রদত্ত Sentence এর কর্তা বসে ,
- সে Sentence এর মূল verb এর past participle form বসে,
- sentence এর বাকী অংশ বসে + than + দ্বিতীয় বাক্য অপরিবর্তিত ভাবে বসে।

• Example:
• Affirmative: As soon as he saw the tiger, he ran away.
• Negative: No sooner had he seen the Tiger than he ran away.

অন্য অপশনগুলো ভুল
ক) No sooner had the teacher entered the class the students stood up.
- এখানে than নেই।
- Structure অনুযায়ী than অবশ্যই লাগবে।

খ) No sooner had the teacher enter the class than the students stood up.
- এখানে enter ব্যবহার হয়েছে।
- কিন্তু had থাকলে past participle (entered) বসে।

ঘ) The teacher do not entered the class until the students stood up.
- Grammar ভুল, do not entered ভুল structure.
- অর্থও মূল বাক্যের সাথে মিলছে না।

.
Which of the following is an adjective?
  1. Govern
  2. Government
  3. Governmental
  4. Governance
ব্যাখ্যা

Answer- গ) Governmental.

Governmental: [adjective]
English meaning: connected with government; of a government.
Bangla meaning: সরকারি; শাসনসংক্রান্ত।

Example: The Bank lends to governments and governmental agencies.

Other options,

ক) Govern: (verb transitive), (verb intransitive)
- শাসন করা; পরিচালনা করা

খ) Government: (noun)
- শাসন; শাসনক্ষমতা।

ঘ) Governance: (noun)
- (আনুষ্ঠানিক) শাসন বা পরিচালনা প্রক্রিয়া; শাসন পদ্ধতি; কর্তৃত্ব; নিয়ন্ত্রণ।

Source: Oxford & Accessible Dictionary.

.
She responded in like manner. Here, 'like' is -
  1. noun
  2. adjective
  3. adverb
  4. preposition
ব্যাখ্যা

She responded in like manner. Here, 'like' is - adjective.
- এখানে “like” দিয়ে “manner” কে describe করা হয়েছে। অর্থাৎ “মতো” বা “সদৃশ”।
- অর্থাৎ, 'manner' noun এর পূর্বে বসে এটিকে modify করছে, তাই এই বাক্যে এটি adjective.

like: [adjective]
English meaning: having similar qualities to another person or thing.
Bangla meaning: সদৃশ; অনুরূপ

Example:
- She responded in like manner.
- [like minds] It's good to be surrounded by people with like minds.
- [like manner] Maybe my employer expects me to respond to his bantering in a like manner.

Source: Oxford Dictionary.

.
Choose the correct sentence.
  1. He is studying hard with view to passing the exam.
  2. He is studying hard with a view passing the exam.
  3. He is studying hard with a view to pass the exam.
  4. He is studying hard with a view to passing the exam.
ব্যাখ্যা

Correct sentence: He is studying hard with a view to passing the exam.

• সাধারণত to এর পর Verb এর base form হলেও কিছু কিছু শব্দগুচ্ছ সমূহের পর verb+ing হয়।

• শব্দগুচ্ছ সমূহ হলো:
- With a view to,
- With an eye to,
- Accustomed to,
- Adhere to,
- Adverse to,
- Committed to,
- Confess to,
- Devoted to,
- Look forward to,
- Conducive to,
- Addicted to,
- Be used to,
- Get used to.

Option বিশ্লেষণ
ক) He is studying hard with view to passing the exam.
- ভুল – “a” missing, “with a view to” হবে।

খ) He is studying hard with a view passing the exam.
- ভুল – “to” missing, idiom পুরোপুরি নেই।

গ) He is studying hard with a view to pass the exam.
- ভুল – “pass” (base form), ভুল, কারণ “to” preposition এখানে → verb + -ing লাগবে।

.
The teacher insisted that the students ____ their assignments on time.
  1. was submited
  2. submit
  3. submited
  4. to submit
ব্যাখ্যা

• এটি Subjunctive Mood এর নিয়ম। কিছু নির্দিষ্ট verb এর পরে that clause এ সবসময় base form of verb (be/do/go ইত্যাদি) ব্যবহার করতে হয়।

• Subjunctive Rule: কিছু verb যেমন- desire, ask, demand, insist, suggest, prefer, propose, recommend ইত্যাদির পর পরবর্তী clause এ s/es/ing/ed বিহীন verb ব্যবহৃত হয়, এরূপ verb কে বলে Subjunctive.
Structure: Subject+ Subjunctive verb + that + পরবর্তী verb এর base form বসে।

Complete sentence: The teacher insisted that the students submit their assignments on time.

Option বিশ্লেষণ
ক) was submited – passive past tense, ভুল tense + spelling “submitted”.

গ) submited – spelling ভুল + past tense, সঠিক নয়।

ঘ) to submit – “to” লাগবে না subjunctive mood-এ।

.
There is no point in complaining. Here, 'complaining' is -
  1. participle
  2. gerund
  3. finite verb
  4. infinitive
ব্যাখ্যা

There is no point in complaining. Here, 'complaining' is - Gerund.
- এখানে 'complaining' preposition 'in' এর object হিসেবে Gerund এর কাজ করছে। 

• Gerund:
- Verb -এর সাথে ing যোগ হয়ে যদি noun -এর কাজ করে অর্থাৎ, একই সাথে Verb ও noun -এর কাজ করে, তখন তাকে Gerund বলে।
- সহজে → Gerund = Verb + ing = noun = Verb + noun -এর কাজ করে।
- Gerunds don’t describe action—they act as nouns.

• Functions of the Gerund:
1. As a subject of a verb: Rising early is a good habit.
2. As an object of a verb: I like reading poetry.
3. As an object of a preposition: I am tired of waiting.
4. As a complement of a verb: Seeing is believing.
5. As absolutely (part of a compound noun): This is my writing-table.

Source: 
1. High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.
2. A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.

.
Which sentence is incorrect?
  1. Previous studies have shown that motivation plays a crucial role in learning.
  2. The author argues that earlier researchers misunderstood the phenomenon.
  3. The experiment was designed carefully and yields reliable results.
  4. The findings suggested that further research was necessary.
ব্যাখ্যা

[সমন্বিত ৮ ব্যাংক/আর্থিক প্রতিষ্ঠান পদের নাম: অফিসার (জেনারেল)]

Answer - The experiment was designed carefully and yields reliable results.

- এই বাক্যটি ভুল কারণ এতে tense-এর সামঞ্জস্যতা (tense agreement) নেই।
• "was designed" - Past tense.
- "yields" → Present tense.
- একই বাক্যে দুই ভিন্ন tense (past + present) একসাথে ব্যবহার করা হয়েছে "and" দিয়ে যুক্ত করে, যা parallel structure ভঙ্গ করেছে।
- একই বাক্যে দুটি verb একই সময়কাল নির্দেশ করছে, তাই তাদের একই tense-এ হওয়া উচিত।

Parallelism Rule: যখন একই বাক্যে দুই বা ততোধিক অংশ "and", "but", "or" ইত্যাদি দিয়ে যুক্ত করা হয়, তখন সেই অংশগুলোর গঠন একই রকম (parallel) হতে হবে।

এর মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ:

- Tense একই রাখতে হবে।
- Part of speech একই রাখতে হবে (দুই পাশে adjective, দুই পাশে noun, দুই পাশে verb ইত্যাদি)।
- Voice একই রাখতে হবে (active/active বা passive/passive).

এর সঠিক বাক্য হবে:
The experiment was designed carefully and yielded reliable results.

অথবা,
The experiment is designed carefully and yields reliable results.

অন্য বাক্যগুলো সঠিক:
ক) Previous studies have shown that motivation plays a crucial role in learning.
- present perfect tense সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে।

খ) The author argues that earlier researchers misunderstood the phenomenon.
- present tense "argues" এবং past tense "misunderstood" সঠিক, কারণ লেখক বর্তমানে যুক্তি দিচ্ছেন যে গবেষকরা অতীতে ভুল বুঝেছিলেন।

ঘ) The findings suggested that further research was necessary.
- উভয় verb-ই past tense এ আছে, সামঞ্জস্যপূর্ণ।

১০.
In some places, the US-Mexico border is so _____ it resembles the Berlin Wall.
  1. unsubstantiated
  2. incontrovertible
  3. validated
  4. fortified
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর: fortified.

Options,

ক) unsubstantiated:
English meaning: not supported by facts.
Bangla meaning: অপ্রমাণিত; অপ্রমাণসিদ্ধ।

খ) incontrovertible:
English meaning: impossible to doubt because of being obviously true.
Bangla meaning: অকাট্য; তর্কাতীত; অখণ্ডনীয; সুনিশ্চিত; তৰ্কাতীত; নিঃসংশয়।

গ) validated:
English meaning: to make something officially acceptable or approved, especially after examining it
Bangla meaning: যাথাথ্র্য সমর্থন করা; সত্যতা সমর্থন করা; হাঁ-সূচকভাবে বলা।

ঘ) fortified:
English meaning: made stronger against attack, for example with high, strong walls.
Bangla meaning: আক্রমণের বিরুদ্ধে (কোনো স্থানকে) সুরক্ষিত/ দুর্ভেদ্য করা।

অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, শূন্যস্থানে fortified বসালে বাক্যটি পরিপূর্ণ হয়।

Complete sentence: In some places, the US-Mexico border is so fortified it resembles the Berlin Wall.
Bangla: কিছু জায়গায়, যুক্তরাষ্ট্র-মেক্সিকো সীমান্ত এত শক্তিশালীভাবে সুরক্ষিত যে এটি বার্লিন প্রাচীরের মতো দেখায়।

Source: Cambridge Dictionary.

১১.
"By the skin of one’s teeth" most accurately means –
  1. Only just
  2. With one’s teeth
  3. Easily
  4. Using cleverness
ব্যাখ্যা

Answer - Only just.

• By the skin of one's teeth:
English meaning: by a very narrow margin/ Only just.
Bangla meaning: খুবই সামান্য বা একদম শেষ মুহূর্তে বেঁচে যাওয়া।

Example:
- He escaped from the secret police by the skin of his teeth.

Source: Merriam-Webster Dictionary.

১২.
Choose the correct sentence.
  1. Are you mind bringing your notebook tomorrow?
  2. Would you mind bringing your notebook tomorrow?
  3. Would you mind to bringing your notebook tomorrow?
  4. Would you mind to bring your notebook tomorrow?
ব্যাখ্যা

Correct sentence: Would you mind bringing your notebook tomorrow?

• Would you mind যুক্ত incomplete sentence কে complete করার নিয়ম:
- Would you mind এরপর verb এর মূল form এর সাথে ing যোগ করতে হয়।
- Structure: Would you mind + verb + ing + object.

Example:
- Would you mind coming to my house?
- Would you mind Taking a cup of tea?
- Would you mind giving me some money?

১৩.
What is the noun form of 'Beautiful'?
  1. Beautlfy
  2. Beautifully
  3. Beautifying
  4. Beauty
ব্যাখ্যা

• Beautiful এর noun form হচ্ছে Beauty.

• Beauty (noun):
English Meaning The quality or aggregate of qualities in a person or thing that gives pleasure to the senses or pleasurably exalts the mind or spirit.
Bengali Meaning সৌন্দর্য; শ্রী; রূপ; লাবণ্য; ছটা।

Example Sentence - We explored the natural beauty of the island.

• Beautiful (adjective):
English Meaning - Having qualities of beauty.
Bengali Meaning সুন্দর, চমৎকার; মন ও ইন্দ্রিয়কে আনন্দ দেয় এমন।

Example Sentence You have the most beautiful smile.

Beautify: [verb]
English Meaning - to make somebody/something beautiful or more beautiful.
Bengali Meaning: সুন্দর করা।

Beautifully: [adverb]
English Meaning: in a beautiful way.
Bengali Meaning: সুন্দরভাবে।

Source:
1. Merriam-Webster, Oxford Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.

১৪.
The morning light woke me up gently. Here, 'light' is -
  1. noun
  2. adjective
  3. adverb
  4. preposition
ব্যাখ্যা

The morning light woke me up gently. Here, 'light' is - noun.
এখানে "light" হলো বাক্যের Subject. অর্থাৎ, কে আমাকে জাগিয়ে তুলল? — সকালের আলো (morning light).
যখন কোনো শব্দ বাক্যের subject হিসেবে কাজ করে, তখন সেটি অবশ্যই Noun.

• light: [noun]
English meaning: the energy from the sun, a lamp, etc. that makes it possible to see things
Bangla meaning: আলোক; আলো।

Example: 
- The substance causes the bacteria to emit light.
- Some light filters through the dense tree cover.

Source: Oxford Dictionary.

১৫.
The bad weather _____, the event was a great success.
  1. in the light of
  2. notwithstanding
  3. due to
  4. because
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর: খ) notwithstanding.

Options,

ক) in the light of
English meaning: because of.
Bangla meaning: জন্য; দরুন।

খ) notwithstanding:
English meaning: despite the fact or thing mentioned.
Bangla meaning: সত্ত্বেও।

গ) due to:
English meaning: because of something.
Bangla meaning: কারণবশত।

ঘ) because:
English meaning: for the reason that.
Bangla meaning: সে-কারণে; কেননা; যেহেতু।

অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, শূন্যস্থানে notwithstanding বসালে বাক্যটি পরিপূর্ণ হয়।

Complete sentence: The bad weather notwithstanding, the event was a great success.

Bangla: খারাপ আবহাওয়া সত্ত্বেও অনুষ্ঠানটি এক বিশাল সাফল্য ছিল।

Source:
- Cambridge Dictionary.
- Accessible Dictionary.

১৬.
She took pride _____ her ability to inspire loyalty.
  1. in
  2. on
  3. for
  4. of
ব্যাখ্যা

• Complete Sentence: She took pride in her ability to inspire loyalty.

• Take pride in something/someone (phrase):
English Meaning To feel very pleased about something or someone you are closely connected with.
Bangla Meaning - গৌর করা; দর্প করা।

Example Sentences
1. If you don't take professional pride in your work, you're probably in the wrong job.
2. She took pride in her ability to inspire loyalty.

Source: Cambridge Dictionary.

১৭.
They made him ____ for his mistake.
  1. to apologize
  2. apologize
  3. apologized
  4. be apologized
ব্যাখ্যা

• Complete Sentence: They made him apologize for his mistake.

• Subject যখন নিজে কাজ না করে অন্যকে দিয়ে কাজ করিয়ে নেয় তখন এই অর্থে causative verb ব্যবহৃত হয়।
- Help, Get, Have, Let, Make ইত্যাদি বহুল প্রচলিত causative verb.

• Causative verb হিসাবে 'Make' এর ব্যবহার -
- Make এরপর কোনো ব্যক্তি বা বস্তু থাকলে verb এর base form বসে।
- প্রদত্ত বাক্যে made এরপর him ব্যক্তি বাচক তাই এরপর verb এর base form "apologize" বসবে।

১৮.
Which of the following is the correct proverb?
  1. A rolling stone gathers no moss.
  2. A rolling stone gathers no broth.
  3. A rolling stone gathers no force.
  4. A rolling stone gathers no plan.
ব্যাখ্যা

Correct proverb is - ক) A rolling stone gathers no moss.

- English proverb: A rolling stone gathers no moss.
- Bangla proverb: স্থিরমস্তিষ্ক না হলে উন্নতি হয় না। /চঞ্চলমতি ব্যক্তির প্রতিষ্ঠা বা অর্থ সঞ্চয়।

Source: Oxford Dictionary.

১৯.
____ winter, we drink hot chocolate ___ Friday evenings.
  1. In, on
  2. On, in
  3. On, on
  4. At, in
ব্যাখ্যা

Complete sentence: In winter, we drink hot chocolate on Friday evenings.

• ঋতুর নাম (seasons) এর আগে সবসময় "in" ব্যবহার হয়।
Example: in summer, in winter, in spring, in autumn.

• সপ্তাহের দিনের নাম এর আগে "on" ব্যবহার হয়।
Example: on Sunday, on Monday, on Friday mornings.

২০.
I do not claim _____, nor am I incapable of making mistakes.
  1. omniscience
  2. obstinacy
  3. nescience
  4. platitude
ব্যাখ্যা

Options,

ক) omniscience:
- (আনুষ্ঠানিক) অসীম জ্ঞান; সর্বজ্ঞাতা।

খ) obstinacy:
- একগুঁয়েমি; জেদ; দুর্দমনীয়তা।

গ) nescience:
- অনবগতি; অজ্ঞানতা; জ্ঞানাভাব;

ঘ) platitude:
- স্বতঃসিদ্ধ উক্তি, বিশেষত যখন তা অভিনব উক্তিরূপে উচ্চারিত হয়; মামুলি কথা।

অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, শূন্যস্থানে omniscience বসালে বাক্যটি পরিপূর্ন হয়।

Complete sentence: I do not claim omniscience, nor am I incapable of making mistakes.

Source: Accessible Dictionary.

২১.
He saw ___ most wonderful sight in the mountains.
  1. a
  2. an
  3. the
  4. Zero article
ব্যাখ্যা

• Correct sentence: He saw a most wonderful sight in the mountains.
Bangla: সে পাহাড়ে একটি অত্যন্ত চমৎকার দৃশ্য দেখেছিল।

- এখানে most - very অর্থ প্রকাশ করছে।
- সুতরাং, 'a' বসবে।

• Article:
- A, An & The কে article বলে। এরা noun কে qualify করে।
- Article দুই প্রকার।
1. Indefinite: A, An
2. Definite: The

• Superlative 'most' এর অর্থ যখন 'very' বা খুব বেশি বোঝায় তখন the এর পরিবর্তে a হয়।
- অর্থাৎ, Most যদি সবচেয়ে অর্থ না দিয়ে Very (খুব) অর্থে ব্যবহৃত হয়, তাহলে The না বসে a/an বসে।
Example:
He saw a most wonderful sight. (এখানে a most = a very অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে)।
This is a most interesting story. (এখানে a most = a very অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে)।

Source: Live MCQ English Wizard.

২২.
Wash the clothes. [Passive]
  1. Let the clothes have been washed.
  2. Let the clothes being washed.
  3. Let the clothes to be washed.
  4. Let the clothes be washed.
ব্যাখ্যা

• Imperative Sentence এর ক্ষেত্রে,
শুধুমাত্র মূল verb দিয়ে শুরু Active voice কে Passive voice এ রূপান্তর করার নিয়ম:
i) প্রথমে Let বসে +
ii) Object টি Subject রূপে বসে +
iii) be বসে +
iv) Verb এর past participle বসে।

Active: Open the door in the living room.
Passive: Let the door in the living room be opened.

Active: Wash the clothes.
Passive: Let the clothes be washed.

২৩.
The teacher will be teaching the students. [Passive]
  1. The students will be being taught by the teacher.
  2. The students will have been taught by the teacher.
  3. The students will be taught by the teacher.
  4. The students be being taught by the teacher.
ব্যাখ্যা

• Future continuous Tense যুক্ত active voice কে passive voice এ পরিণত করার নিয়ম -
- object টি subject রূপে বসে।
- shall be being/ will be being বসে।
- মুল verb এর past participle form বসে।
- এরপর by বসে।
- সবশেষে subject এর objective form বসে।

Active: The mentor will be advising us.
Passive: We shall be being advised by the mentor.

Active: The teacher will be teaching the students.
Passive: The students will be being taught by the teacher.

Other options,
খ) The students will have been taught by the teacher.
- এটি Future Perfect Passive, Future Continuous নয়।

গ) The students will be taught by the teacher.
- এটি Simple Future Passive.

ঘ) The students be being taught by the teacher.
- এখানে will নেই, তাই structure ভুল।

Source: Advanced Learner's by Chowdhury & Hossain.

২৪.
This is one of the most interesting books. [Positive]
  1. Very few book are as interesting as this.
  2. No other book are as interesting as this.
  3. Very few books are as interesting as this.
  4. No other books are as interesting as this.
ব্যাখ্যা

• One of the যুক্ত Superlative Degree কে Positive Degree করার নিয়ম:
- Very few বসে।
- Superlative Adjective এর পর থেকে বাকি অংশ বসে।
- Verb এর Plural form বসবে।
- As/So + Superlative Adjective positive form + As
- প্রদত্ত Sentence এর Subject বসে।

Superlative: Iron is one of the most useful metals.
Positive: Very few metals are as useful as iron.

Superlative Degree Sentence: Shakespeare is one of the greatest writers.
Positive Degree Sentence: Very few writers are as great as Shakespeare.

Superlative: This is one of the most interesting books.
Positive: Very few books are as interesting as this.

২৫.
Having read the letter, she burst into tears. [Compound]
  1. She read the letter and so burst into tears.
  2. She had read the letter then burst into tears.
  3. She had read the letter to burst into tears.
  4. She had read the letter and burst into tears.
ব্যাখ্যা

• Perfect Participle যুক্ত Simple Sentence কে Compound Sentence এ পরিবর্তনের নিয়ম:
- প্রথমে Subject বসে,
- Perfect Participle এর past Perfect form বসে,
- and বসে,
- বাকী অংশ বসে।

Simple: Having forgotten him, I went out.
Compound: I had forgotten him and went out.

Simple Sentence: Having prepared the meal, she set the table.
Compound Sentence: She had prepared the meal and set the table.

Simple: Having read the letter, she burst into tears.
Compound: She had read the letter and burst into tears.

Source: Advanced Learner's by Chowdhury & Hossain.

২৬.
Though the man has much wealth, he is not happy. [Simple]
  1. Despite of his having much wealth, he is not happy.
  2. In spite of his having much wealth, he is not happy.
  3. In spite of his having wealth, he is not happy.
  4. Even his having much wealth, he is not happy.
ব্যাখ্যা

• Complex to simple:
যদি Though/Although clause এ has/have/had থাকে সেক্ষেত্রে নিচের নিয়মটি ব্যবহার করে simple এ পরিণত করতে হবে:

- Though/Although এর পরিবর্তে Despite/In spite of বসে।
- subject এর possessive form বসে।
- has/have/had এর স্থানে having অথবা verb+ ing ব্যবহার হবে।
- বাকি অংশ বসে।
- ২য় clause.

Complex: Though the man has much riches, he wants more.
Simple: In spite of his having much riches, he wants more.

Complex: Though the man has much wealth, he is not happy.
Simple: In spite of his having much wealth, he is not happy.

২৭.
Let’s start the meeting now, _____?
  1. won’t we
  2. can we
  3. shall we
  4. can't we
ব্যাখ্যা

• Let যুক্ত imperative sentence এর tag question করার নিয়ম:
- Let এরপর 's থাকলে বুঝতে হবে যে 's দ্বারা us কে বুঝানো হয়েছে।
- tag question এর নিয়ম অনুসারে Sentence টি positive হলে tag question negative হবে।
- Us এর পরিবর্তে We ব্যবহার করা হয়।
"Let’s" (Let's) একটি suggestion বা invitation বোঝায়, এবং এ ধরনের বাক্যে "shall we" tag question ব্যবহার করা হয়।
"Shall we?" - সঠিক tag question যেটি suggestion এর পরে আসে।
অর্থাৎ tag question এর নিয়ম অনুসারে সঠিক উত্তর: গ) shall we

Complete sentence: Let’s start the meeting now, shall we?

২৮.
Complete the analogy: Equivocate : Commitment :: _____?
  1. Procrastinate : Action
  2. Fabricate : Explanation
  3. Implicate : Exposition
  4. Expostulate : Confusion
ব্যাখ্যা

• The correct answer is - Procrastinate : Action.

• প্রশ্নে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ:
- Equivocate - দ্ব্যর্থবাক্য ব্যবহার করা; একাধিক অর্থ হয় এই ভাবে কথা বলা।
- Commitment - অঙ্গিকার।

• সঠিক উত্তরের শব্দগুলোর অর্থ:
- Procrastinate - কালক্ষেপণ/দীর্ঘসূত্রতা/গড়িমসি করা।
- Action - কার্য, ক্রিয়াফল।

• অর্থাৎ, Equivocate বিষয়ের সঠিক Commitment (অঙ্গিকার) নাই; তেমনি Procrastinate (দীর্ঘসূত্রীতার) -এর সঠিক Action (ক্রিয়াফল) নাই।

• অন্যান্য অপশন,
- Fabricate (জাল করা): Explanation (ব্যাখ্যা; কৈফিয়ত)
- Implicate (বিজড়িত): Exposition (ব্যাখ্যাকরণ)
- Expostulate (যুক্তি দেখানো বা তর্ক করা): Confusion (বিশৃঙ্খলা)

• সুতরাং, option বিশ্লেষণ করলে দেখা যায় যে, সঠিক analogy টি হচ্ছে- Procrastinate: Action.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

২৯.
The teacher said to the students, “Let us revise the lesson.” [indirect]
  1. The teacher suggested to the student that they should revise the lesson.
  2. The teacher suggested to the students that they should have revise the lesson.
  3. The teacher suggested to the students that they should revise the lesson.
  4. The teacher suggested to the students they should revise the lesson.
ব্যাখ্যা

• Let এর ব্যবহার:
- let যখন proposal কিংবা suggestion অর্থে ব্যবহৃত হয় তখন reporting verb এ propose’ কিংবা ‘suggest’ বসে।
- বাক্যে finite verb এর আগে Modal auxiliary ‘should’ ব্যবহৃত হয়।
- দুইটি বাক্যকে যুক্ত করতে ‘that’ বসে।
- reported speech এর মূল verb থেকে শেষ পর্যন্ত বসে।

• Example:
Direct: He said to me, “Let us go home.”
Indirect: He proposed to me that we should go home.

Direct: The teacher said to the students, “Let us revise the lesson.”
Indirect: The teacher suggested to the students that they should revise the lesson.

Other options,

ক) The teacher suggested to the student that they should revise the lesson.
- “student” singular, কিন্তু original ছিল students (plural).

খ) The teacher suggested to the students that they should have revise the lesson.
- “have revise” ভুল, সঠিক হবে “should revise”.

ঘ) The teacher suggested to the students they should revise the lesson.
- “that” বাদ দেওয়া হয়েছে, যা grammatically ভুল।

৩০.
Complete the analogy: Preempt : Precedence :: ______?
  1. Divest : Implication
  2. Acquire : Possession
  3. Superintend : Culpability
  4. Preside : Arbitration
ব্যাখ্যা

• The correct answer is - Preempt : Precedence :: Acquire : Possession.

• প্রশ্নে উল্লিখিত শব্দগুলোর অর্থ:
- Preempt (verb): অগ্রক্রয়াধিকার বলে পাওয়া।
- Precedence (noun): অগ্রপদ বা অগ্রবর্তিতার অধিকার; অগ্রাধিকার; অগ্রগণ্যতা।

• সঠিক উত্তরের শব্দগুলোর অর্থ:
- Acquire - অর্জন করা।
- Possession - স্বামিত্ব; স্বত্ব; অধিকার; দখল; আয়ত্ত।

• Analogical Relation:
- Precedence এর ভিত্তিতে পাওয়াকে Preempt বলে; আর Possession এর ভিত্তিতে পাওয়াকে Acquire বলে।

• অন্যান্য অপশন,
- Divest (পরিহার করা; পরিত্যাগ করা): Implication (সংসৃষ্টকরণ; জড়ানো).
- Superintend ((কাজকর্মে) অবেক্ষণ ও পরিচালনা করা): Culpability (শাস্তিযোগ্যতা).
- Preside (সভাপতিত্ব/পৌরোহিত্য করা): Arbitration (মধ্যস্থতা).

• সুতরাং, option বিশ্লেষণ করলে দেখা যায় যে, সঠিক analogy টি হচ্ছে- খ) Acquire: Possession

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৩১.
Identify the incorrect part of the sentence: There is nothing great than truth, nor anything more powerful.
  1. great
  2. than
  3. anything
  4. powerful
ব্যাখ্যা

উত্তর: ক) great.

এই বাক্যে comparative degree ব্যবহার করা হয়েছে, কিন্তু than এর আগে great শব্দটি ভুলভাবে ব্যবহৃত হয়েছে।
• ইংরেজি গ্রামারে যখন nothing ব্যবহার করে তুলনা বোঝানো হয় (comparative degree), তখন greater than ব্যবহার করতে হয় — great এর পরিবর্তে greater হবে।

Correct sentence: There is nothing greater than truth, nor anything more powerful.

৩২.
Identify the error: They had cleaned the house before the guests had arrived.
  1. had
  2. cleaned
  3. before
  4. had arrived
ব্যাখ্যা

Answer: ঘ) had arrived.

• প্রশ্নটি করা হয়েছে Before যুক্ত বাক্যের গঠন এর উপর ভিত্তি করে। 

• Before যুক্ত বাক্যের গঠন:
- Past perfect + before + Past indefinite.
- 'Before' conjunction যুক্ত sentence এ before এর পুর্বে past perfect tense হয় এবং before এর পরে past indefinite হবে।

• Sentence Correction: They had cleaned the house before the guests arrived.
- বাক্যটিতে before এর পূর্বে past perfect tense ও পরে past indefinite হওয়াতে সঠিক হয়েছে।

৩৩.
The word Euphemism means -
  1. A harsh or blunt expression
  2. A type of metaphor
  3. A humorous remark
  4. A mild expression used instead of unpleasant word
ব্যাখ্যা

Answer - A mild expression used instead of unpleasant word.

• Euphemism
(Countable noun & Uncountable noun)
English Meaning: A word or phrase used to avoid saying an unpleasant or offensive word.
Bangla Meaning: সুভাষণ; সত্যিকার শব্দের পরিবর্তে অন্য কোনো শব্দের ব্যবহার; যেমন - ‘মৃত্যু’ শব্দের বদলে ‘পরলোকগমন' বাক্যাংশের ব্যবহার।

Example Sentence: 
1. She wants to reclaim the word old and rejects euphemisms like elderly and seniors.
2. The story is patient, which some may find a euphemism for slow.

Source: Live MCQ Lecture.

৩৪.
Synonym of Ephemeral -
  1. Permanent
  2. Eternal
  3. Transient
  4. Immortal
ব্যাখ্যা

• Ephemeral (adjective)
English Meaning: Lasting for only a short time.
Bangla Meaning: স্বল্পজীবী; স্বল্পস্থায়ী।

Synonyms: Transient (স্বল্পস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী), Fleeting (ক্ষণিকের; ক্ষণকালীন), Momentary (ক্ষণিক), Brief (অস্থায়ী, সংক্ষিপ্ত), Fugitive (দ্রুত ধাবমান)। 
Antonyms: Long-lived (দীর্ঘজীবী), Permanent (স্থায়ী; চিরস্থায়ী), Endless (অন্তহীন), Eternal (অনন্ত), Immortal (অমর), Lasting (স্থায়ী)। 

Other Forms: Ephemerally (adverb).
Example Sentence: 
1. Happiness for Aristotle is not a fleeting feeling or an ephemeral passion.
2. The autumnal blaze of colors is always to be treasured, all the more so because it is so ephemeral.

Source: Live MCQ Lecture.

৩৫.
Synonym of Relegate -
  1. Evict
  2. Upgrade
  3. Jumble
  4. Besmirch
ব্যাখ্যা

• Relegate (verb transitive)
English Meaning: To put something or someone into a lower or less important rank or position.
Bangla Meaning: নিম্ন পদ বা অবস্থায় অপসারিত করা; পর্যবসিত করা।

Synonyms: Downgrade (নিচে নামানো; তুচ্ছ করা), Lower (অপদস্থ করা), Degrade (পদ বা মর্যাদাহানি করা), Expel (বহিষ্কার করা), Evict (উচ্ছেদ)।
Antonyms: Upgrade (উচ্চতর স্তরে উন্নীত করা), Promote (পদোন্নতি দান করা; সংবর্ধিত করা), Take in (গ্রহন), Disarrange (বিশৃংখলা), Jumble (মিশ্রিত করা)।

Example Sentence: 
1. Many of them complain about the second-class role they were relegated to.
2. The bill has been relegated to committee for discussion.

Other option,
- Besmirch (বিকৃত করা)।

Source: Live MCQ Lecture.

৩৬.
Antonym of Propriety -
  1. Decorum
  2. Decency
  3. Misbehaviour
  4. None of these
ব্যাখ্যা

• Propriety (noun)

English Meaning: Correct moral behavior or actions.
Bangla Meaning:  
(১) [Uncountable noun] আচরণ ও নীতিনিয়মের শুদ্ধতা; ঔচিত্য, যথাযথ। সামাজিক আচরণবিষয়ক খুঁটিনাটি; ঔচিত্যানৌচিত্য; শোভনতা-শালীনতা
(২) [Uncountable noun] যৌক্তিকতা; যথাযোগ্যতা; যথার্থতা; উপযুক্ততা।

Synonyms: Decorum (শিষ্টতা), Respectability (শ্রদ্ধালাভের উপযুক্ততা), Decency (শোভনতা), Etiquette, (আদবকেতা, শিষ্টাচার) Manner (রীতিনীতি)।
Antonyms: Impropriety (অযথার্থ), Indecorum (অশিষ্টাচার), Misbehaviour (অসভ্য আচরণ), Indecency (অসৌজন্যতা), Dishonesty (অসততা)।

Example Sentence: 
1. The movie deals with the need for moral propriety in life.
2. They debated the propriety of the punishment that he was given.

Source: live MCQ Lecture.

৩৭.
Antonym of Implacable -
  1. Inexorable
  2. Amenable
  3. Acquiescent
  4. Both খ & গ
ব্যাখ্যা

Answer - Both খ & গ।

Implacable (adjective)

English Meaning: Used to describe (someone who has) strong opinions or feelings that are impossible to change.
Bangla Meaning: (আনুষ্ঠানিক) শান্ত করা যায় না এমন; অপ্রশম্য; নিষ্করুণ; কৃপাহীন: an implacable enemy; implacable hatred/love.

Synonyms: Unappeasable (শান্ত, তুষ্ট বা প্রশমিত করার অসাধ্য), Inexorable (নির্মম), Adamant (অনড়), Obdurate (অবাধ্য), Obstinate (অনড়)।
Antonyms: Acquiescent (প্রশ্রয়প্রবণ), Compliant (অন্যের ইচ্ছাপূরণে সম্মত), Relenting (কোমল হত্তয়া), Amenable (নমনীয়), Pliant (প্রত্যুৎপন্ন)।

Example Sentence: 
1. They were confronted by an apparently implacable bureaucracy.
2. He has an implacable hatred for his political opponents.

Source: live MCQ Lecture.

৩৮.
Antonym of Precarious -
  1. Hazardous
  2. Certain
  3. Insecure
  4. Accelerate
ব্যাখ্যা

Answer - খ) Certain.

Precarious (adjective)
English Meaning: In danger because not firmly fixed; likely to fall or suffer harm.
Bangla Meaning: (আনুষ্ঠানিক) অনিশ্চিত; আশঙ্কাজনক; দৈবাধীন: make a precarious living as a freelance.

Synonyms: Insecure (আত্মবিশ্বাসহীন), Unreliable (অনির্ভরযোগ্য), Risky (ঝুঁকিপূর্ণ), Dangerous (বিপদজনক), Hazardous (বিপদজনক/দূর্ঘটনার সম্ভাবনা যুক্ত)।
Antonyms: Safe (নিরাপদ), Secure (উদ্বেগমুক্ত; নিঃশঙ্ক)., Certain (নিশ্চিত), Protected (সংরক্ষিত), Stable (স্থায়ী)।

Example Sentence:
1. He made a precarious living as a painter.
2. The literary energy of the recusant communion belied a precarious minority position.

Other option,
- Accelerate (গতি বৃদ্ধি করা)।

Source: live MCQ Lecture.

৩৯.
Who wrote the famous novel 'Life of Pi'?
  1. Haruki Murakami
  2. J.K. Rowling
  3. Kazuo Ishiguro
  4. Yann Martel
ব্যাখ্যা

Life of Pi:
- এটি রচনা করেন Yann Martel.
- এটি একটি novel.
- এটি প্রকাশিত হয় 2001 সালে। 

• ২০০২ সালে বুকার পুরস্কার বিজয়ী একটি ফ্যান্টাসি উপন্যাস "লাইফ অফ পাই", যা এক জাদুকরী গল্প বলে। এটি এক যুবক ভারতীয় ছেলের কাহিনী, যিনি একটি জাহাজডুবির পর সমুদ্রে হারিয়ে যান এবং একটি বড় লঞ্চে আটকা পড়েন। তার সঙ্গী চারটি বন্য প্রাণী: একটি orangutan, একটি zebra, একটি hyena এবং সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, Richard Parker, একটি Bengal tiger.

Yann Martel:
- (born June 25, 1963, Salamanca, Spain) is a Canadian author best known for Life of Pi.

Source: Britannica.

৪০.
"And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!" 
- This is quoted by -
  1. T.S. Eliot
  2. W.B. Yeats
  3. Thomas Hardy
  4. Samuel Taylor Coleridge
ব্যাখ্যা

"And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!" 
- This is quoted by - Samuel Taylor Coleridge.

• Kubla Khan:
- এটি Samuel Taylor Coleridge রচিত।
- পুরো নাম: Kubla Khan; or, a Vision in a Dream.
- A poetic fragment.
- এটি একটি Romantic poem.
- কবির নিজের ভাষ্য অনুযায়ী, এই কবিতাটি রচনার সময় তিনি নেশাগ্রস্থ ছিলেন; পাশাপাশি এই কবিতার অনেক লাইন তিনি স্বপ্নাদিষ্ট ভাবে পেয়েছেন।
- কোন কোন সাহিত্য গবেষকের মতে এই কবিতার মূল বিষয়বস্তু হলো Nature of human genius.
- Kublai Khan ছিলেন Emperor Shizu of Yuan এবং fifth khagan-emperor.
- তিনি ১২৬০ থেকে ১২৯৪ পর্যন্ত ক্ষমতায় ছিলেন।

• Samuel Taylor Coleridge: 
- তিনি একজন British poet.
- তিনি একজন English lyrical poet, critic এবং philosopher.
- His Lyrical Ballads, written with William Wordsworth, heralded the English Romantic movement, and his Biographia Literaria (1817) is the most significant work of general literary criticism produced in the English Romantic period.

• Some notable work: 
- Biographia Literaria,
- Christabel,
- Dejection: An Ode,
- Frost at Midnight,
- Kubla Khan,
- Lyrical Ballads,
- On the Constitution of the Church and State,
- The Rime of the Ancient Mariner.

Source: britannica.com.

৪১.
Which situation best exemplifies “A wolf in sheep’s clothing”?
  1. A person who seems kind but is secretly harmful
  2. A person who is honest about their intentions
  3. A person who is very shy
  4. A person who is very intelligent
ব্যাখ্যা

Answer- A person who seems kind but is secretly harmful.

A wolf in sheep’s clothing (Idiom)
Meaning: someone or something that seems to be good but is actually not good at all.
Bangla meaning: বাইরে নিরীহ, ভেতরে বিপজ্জনক। 

Example Sentence:
- My grandfather was a wolf in sheep’s clothing – he looked like a sweet old man, but he was really mean.

Source: Cambridge Dictionary

৪২.
I don’t know whether she can finish the project on time. The underlined part is an example of - 
  1. Noun clause
  2. Adjective clause
  3. Adverb clause
  4. Adjective phrase
ব্যাখ্যা

• I don’t know whether she can finish the project on time. The underlined part is an example of - Noun clause.
- এখানে, 'whether she can finish the project on time', clause টি know verb এর object হিসেবে noun clause.

• A noun clause is a group of words that band together and act like a noun.
- Nouns clauses are used when a single word isn't enough.
- They're always dependent clauses.

• একটি বাক্যের চারটি স্থানে Noun clause  বসতে পারে -
1. Subject হিসাবে,
যেমন: What will he do is uncertain.

2. Transitive verb এর object হিসেবে,
যেমন: I believe what you have said.

3. Linking verb এরপরে complement হিসাবে,
যেমন: The reason is why they are angry.

4. Preposition এর object হিসেবে,
যেমন: Listen to what they say.

৪৩.
Which kind of gender is Heifer?
  1. Masculine
  2. Feminine
  3. Neuter
  4. Common
ব্যাখ্যা

Answer - Feminine.

• Heifer [Feminine gender]
Meaning: বকনা বাছুর।

- এর masculine হচ্ছে Bullock - এঁড়ে বাছুর।

Source: Accessible Dictionary.

৪৪.
Choose the masculine form.
  1. Widower
  2. Nun
  3. Bee
  4. Ewe
ব্যাখ্যা

Answer - Widower.

• Widower: [masculine gender]
Meaning: বিপত্নীক।
Feminine form: Widow (বিধবা)।

• Monk or Friar: [masculine gender]
Meaning: ধর্মসংঘবিশেষের সদস্য; খ্রিস্টান ভিক্ষু।
Feminine form: Nun.

• Drone [masculine gender]
Meaning: পুং মৌমাছি।
- এর feminine gender হবে Bee.

Ewe [feminine]
English Meaning: the female of the sheep especially when mature.
Bangla Meaning: ভেড়ি।
• 'Ewe' এর Masculine Gender হচ্ছে - Ram.
- Ram এর Bangla Meaning হচ্ছে "পুরুষ মেষ; ভেড়া।"

Source: Accessible Dictionary.

৪৫.
We can dispense ____ formalities and get straight to the point.
  1. to
  2. with
  3. of
  4. off
ব্যাখ্যা

dispense with:
Meaning: পরিহার করা; কোনো কিছু ছাড়াই চলতে পারা।

• Appropriate preposition এর ক্ষেত্রে,
- 'পরিহার করা' অর্থে dispense এর সাথে with বসে।
- তাই শূন্যস্থানে with বসালে বাক্যটি পরিপূর্ণ হয়।

আবার,
- dispense (to) বণ্টন করা; প্রয়োগ করা; to dispense justice/charity/favour. 

Complete sentence: We can dispense with formalities and get straight to the point.

Source: Accessible Dictionary.

৪৬.
Choose the singular form.
  1. Phenomena
  2. Forum
  3. Media
  4. Crises
ব্যাখ্যা

Answer- Forum.

• কিছু বিদেশী শব্দ রয়েছে যেগুলোর singular-plural স্বাভাবিক নিয়মে হয় না। নিম্নে বিদেশি ভাষা থেকে আগত কিছু উল্লেখযোগ্য শব্দের singular-plural form দেওয়া হলো:

Singular → Plural:

Datum → Data;
Phenomenon → Phenomena;
Forum → Forums;
Oasis → Oases;
Radius → Radii;
Medium → Media;
Formula → Formulas;
Focus → Focuses / Foci;
Crisis → Crises.

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৪৭.
He told her that she would win the game. [change the narration]
  1. He said to her, "You will win the game."
  2. He said to her, "I hope you will win the game."
  3. He said to her, "You might win the game."
  4. He said to her, "You win the game."
ব্যাখ্যা

• Indirect: He told her that she would win the game.
• Direct speech: He said to her, "You will win the game."

• Narration/Speech - change করার ক্ষেত্রে, Direct narration থেকে Indirect narration - এ পরিবর্তনের নিয়ম হলো:
- প্রথমে Reporting verb - এর subject বসে এবং তারপর Reporting verb - say/said বসে।
- Reporting verb -এর পরে object থাকলে Indirect narration - এ Reporting verb হিসেবে tell/told বসে।
- তারপর assertive sentence - এর ক্ষেত্রে Inverted comma উঠে that বসে।
- তারপর Reported speech - এর person, Reporting verb - এর subject, object - এর number, person, ও gender অনুযায়ী বসে।
- Direct narration -এ Reporting verb টি যদি Past tense -এ থাকে এবং Reported speech - এর মূল verb -এর পূর্বে shall, will, can, may ইত্যাদি থাকে, তাহলে Indirect narration - এ এগুলো পরিবর্তিত হয়ে যথাক্রমে should, would, could, might ইত্যাদিতে রূপান্তরিত হহয়।
- তারপর বাকি অংশ বসে।

• Person পরিবর্তন করার নিয়ম:
- Reported speech -এর first person সবসময় Reporting verb -এর subject -এর person অনুযায়ী পরিবর্তিত হয়।
- Reported speech -এর second person সবসময় Reporting verb -এর object -এর person অনুযায়ী পরিবর্তিত হয়।
- Reported speech -এর third person -এর কোনো পরিবর্তন হয় না।

• Note: Indirect narration থেকে Direct narration -এ পরিবর্তন করতে হলে, যেভাবে Indirect narration -এ নেয়া হয়েছে একইভাবে Direct narration -এ নিতে হবে।

Source:
1. A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
2. Advanced Learner's Communicative English Grammar and Composition by Chowdhury and Hossain.

৪৮.
The prefix 'mis' can be added to which of the following?
  1. good
  2. interpret
  3. fool
  4. pleasure
ব্যাখ্যা

• The prefix 'mis' can be added to -interpret.

• interpret→ Misinterpret.
- English Meaning: to form an understanding that is not correct of something that is said or done.
- Bangla Meaning: ভুল অর্থ বা ব্যাখ্যা করা; ভুল অনুমান করা।

• The prefix "mis-" means "wrongly" or "badly".

• Some words with the prefix 'Mis':
- Misunderstand,
- Misbehave,
- Mislead,
- Misdeed,
- Mistake,
- Misfire,
- Misinterpret,
- Misconduct,
- Misprint,
- Mismatch, etc.

- অন্যদিকে, বাকি অপশনগুলোর সাথে prefix 'mis' যুক্ত হয়ে নতুন শব্দ (standard English word) তৈরি হয় না।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৪৯.
'Rihan sleeps only for three hours a night.' Here, the verb 'sleeps' is
  1. causative
  2. intransitive
  3. transitive
  4. factitive
ব্যাখ্যা

'Rihan sleeps only for three hours a night.' Here, the verb 'sleeps' is intransitive.
- Intransitive verb সেই verb যা object নেয় না।
- 'sleeps' এর পরে কোনো direct object নেই।
- এখানে sleeps verb টির কোনো object প্রয়োজন হয়নি। অর্থাৎ এটি কেবল subject -এর কাজ বোঝাচ্ছে।
- sleeps কোনো বস্তু বা ব্যক্তিকে প্রভাবিত করছে না।
- তাই এটি intransitive verb.

• Intransitive verb:
- যেসকল verb এর object বা কর্ম থাকে না তাকে Intransitive verb বলে।
- সাধারণত Intransitive verb এর পর adverb অথবা preposition ব্যবহৃত হয়।
- বাক্যে ব্যবহৃত Intransitive verb-কে কি (what?) বা কাকে (whom?) দ্বারা প্রশ্ন করলে কোনো উত্তর পাওয়া যায় না।
- উল্লেখ্য Intransitive Verb এর ক্ষেত্রে কখন(when) বা কোথায় (where) দ্বারা প্রশ্ন করতে হয়।
- Intransitive verb যুক্ত sentence-এর সাধারণ Structure হচ্ছে: Subject + verb.

Examples:
• They run every morning.
• The cat jumped onto the table.
• The leaves fall in winter.

Other options,

• Causative Verb:
- Subject যখন নিজে কাজ না করে অন্যকে দিয়ে কাজ করিয়ে নেয় তখন এই অর্থে causative verb ব্যবহৃত হয়।
- Help, Get, Have, Let, Make ইত্যাদি বহুল প্রচলিত causative verb.
- Make, have, get প্রভৃতি যোগে অনেক verb- কে causative verb এ পরিণত করা যায়।
- যেমন:
- I shall get the work done by him. (আমি তার দ্বারা কাজটি করিয়ে নেব।)

• Transitive verb:
- যে verb এর object আছে তাকে transitive verb বলে৷
- Transitive verbs এর সাধারণ Structure হচ্ছে: subject + verb + object.
- Object সর্বদাই Noun অথবা Pronoun হয়।
- তাই বাক্যে verb এর পরে Noun অথবা Pronoun থাকলে verb টি সাধারণত transitive verb হবে।
- আবার intransitive verb এর শেষে preposition + object যুক্ত করেও তাকে transitive verb এ পরিণত করা যায়।
- যেমন: He writes a letter. write হলো transitive verb, কারণ এর object হলো a letter.

• কিছু Transitive verb এ object এর পাশাপাশি Complement থাকে।
Complement গুলো object কে Describe করে।
→ এই ধরনের Complement কে Objective Complement বলে।

• Factitive Verb:
- যে Verb এর Object বসানোর পরও Objective Complement ছাড়া বাক্যের অর্থ সম্পূর্ণ হয় না, তাকে Factitive Verb বলে।
- Factitive Verb হলো এমন ক্রিয়া যা দুটি object নেয় - একটি direct object এবং একটি object complement। এই verb direct object কে object complement হিসেবে বর্ণিত অবস্থায় পরিণত করে বা নিয়োগ দেয়।
- কিছু factitive verbs হলো: Elect, Select, Make, Appoint, Call, Name, etc.

- যেমন: The manager appointed him secretary.
- উল্লিখিত বাক্যে secretary হচ্ছে Objective Complement Factitive Object.
- "The manager appointed him" দ্বারা বাক্য সম্পন্ন হচ্ছে না, তাই Objective Complement হিসেবে secretary বসানোর পর বাক্যটি সম্পন্ন হয়েছে।
- যেহেতু Object (him) বসানোর পরও Objective Complement ছাড়া বাক্যের অর্থ সম্পূর্ণ হয়নি তাই এটি Factitive Verb.

Source: 
- Cambridge Dictionary.
- A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.
- Advanced Learner's Grammar and Composition by Chowdhury and Hossain.

৫০.
He is a man to depend on. The underlined part is -
  1. a noun phrase
  2. an adjective phrase
  3. an adverbial phrase
  4. a prepositional phrase
ব্যাখ্যা

• He is a man to depend on. The underlined part is an adjective phrase.
- The underlined part is an adjective phrase as ‘to depend on’ is modifying the noun ‘man’.

অনুবাদ: সে এমন একজন মানুষ যার উপর নির্ভর করা যায়।
- এখানে underlined phrase টি ‘man’- Noun কে Modify করার কারণে এটি Adjective phrase.

• এখানে - To হচ্ছে infinitive marker, Preposition নয়। তাই, Underlined Phrase কে prepositional phrase বলা যাবে না।
- In English grammar, the "infinitive marker" is the word "to" that is used before a verb to form the infinitive form of that verb.

• Adjective phrase:
- সংক্ষেপে, Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
- Adjective Clause এর অপর নাম Relative Clause.
- এখানে underlined phrased টি ‘man’- Noun কে Modify করার কারণে এটি Adjective phrase.

৫১.
He left early because he was feeling unwell.
The underlined part is-
  1. Principal Clause
  2. Noun Clause
  3. Adverbial Clause
  4. Adjective Clause
ব্যাখ্যা

Correct answer: Adverbial Clause.
- He left early because he was feeling unwell.
- এখানে "because he was feeling unwell" Clause টি Principal Clause এর verb টিকে Modify করে তাই এটি একটি Adverbial Clause.

• Adverbial clause: যে subordinate clause একটি বাক্যে একটি adverb হিসেবে কাজ করে এবং একটি verb, বা একটি adjective-clause বা অন্য একটি adverbial clause-কে modify করে তাকে Adverbial Clause বলে।
- Adverb এর মত এরা - time, place, cause, effect, purpose ইত্যাদি বুঝায়।
- অর্থাৎ, Adverbial clause সবসময় সময়, স্থান, কাল, কারন, উদ্দেশ্য, ধরন, ফলাফল ইত্যাদি প্রকাশ করে।

Other options:
ক) Principal clause:
- যে সকল Clause স্বয়ংসম্পূর্ণভাবে বাক্য গঠন করতে পারে এবং যাদের আগে কোন Conjunction থাকবে না তাকে Principal clause বলে।

খ) Noun Clause
- যে সব Subordinate Clause Noun এর কাজ করে থাকে, অর্থাৎ Subject, Object, Compliment বা Case in Apposition- এর কাজ করে থাকে তাকে Noun Clause বলে।

ঘ) Adjective Clause
- যে Clause কোন কোন Noun বা Pronoun কে Modify করবে তাদের Adjective Clause বলে।
- সাধারণত Adjective Clause এর শুরুতে Relative Pronoun/Relative Adverb থাকে।
- Relative Pronoun কখনো কখনো উহ্য থাকতে পারে। 

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

৫২.
Choose the correct spelling.
  1. Sacrilegious
  2. Sacreligious
  3. Sacriligious
  4. Sacriligeous
ব্যাখ্যা

Answer: ক) Sacrilegious.

• Sacrilegious (adjective)
- English Meaning: treating something holy or important without respect: sacrilegious practices/acts.
- Bangla Meaning: ধর্মদৌহিক; ধর্মদ্রোহিতাপূর্ণ।

• Ex. Sentences: 
- Some people thought his joke about the ritual was sacrilegious.
- He felt it was sacrilegious to disrespect the sacred text.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৫৩.
Choose the correct spelling.
  1. Paraphernaliya
  2. Paraphenalia
  3. Parapharnalia
  4. Paraphernalia
ব্যাখ্যা

Answer- ঘ) Paraphernalia.

• Paraphernalia:
​English meaning: a large number of objects or personal possessions, especially the equipment that you need for a particular activity.
​Bangla meaning: বিশেষত কারো পেশাগত কাজে ব্যবহৃত টুকিটাকি জিনিসপত্র, কলকবজা ইত্যাদি।

​Example: 
- ​photography paraphernalia.
​- skiing paraphernalia.
​- The personal paraphernalia provide crucial information about the identities of these people.

​Source: Oxford Dictionary.

৫৪.
Choose the correct spelling.
  1. Belligerent
  2. Beligerent
  3. Belligerant
  4. Beligerant
ব্যাখ্যা

Answer: A) Belligerent.

• Belligerent:
English meaning: wishing to fight or argue/ aggressive and unfriendly.
Bangla meaning: (ব্যক্তি, জাতি ইত্যাদি) যুদ্ধরত; যুধ্যমান: The belligerent powers.

Example: 
- The belligerent countries are having difficulties funding the war.
- He was belligerent, and when the case went to trial openly mocked his prosecutor.

Source: Cambridge & Oxford Dictionary.

৫৫.
"Misery acquaints a man with strange bedfellows." — This famous line is taken from -
  1. Hamlet
  2. Macbeth
  3. As You Like It
  4. The Tempest
ব্যাখ্যা

"Misery acquaints a man with strange bedfellows." — এই বিখ্যাত উক্তিটি William Shakespeare-এর নাটক The Tempest থেকে নেওয়া হয়েছে।

• The Tempest
- William Shakespeare রচিত 5 act এ বিভক্ত একটি Romantic comedy.
- ১৬২৩ সালে First Foilo এর অন্তর্ভুক্ত হয়ে প্রকাশিত হয়।
- The Tempest হচ্ছে William Shakespeare এর last work বা Swan Song.
- Tempest শব্দটির অর্থ হচ্ছে Violent Storm.

• এই কমেডিতে Duke Prospero এবং তাঁর কন্যা Miranda এর কথা বলা হয়েছে, যারা কিনা ডিউকের ছোট ভাইয়ের দ্বারা ষড়যন্ত্রের স্বীকার হয়ে এক দূরদ্বীপে নির্বাসিত হয়।
- এই নাটকে Propero কে supernatural powers এর অধিকারী হিসেবে দেখানো হয়েছে যার আয়ত্ত্বে থাকে Ariel এবং Caliban নামক দুইটি supernatural creature.
- নাটকের শুরুতেই দেখা যায় Prospero তার জাদু শক্তির ব্যবহার করে সমুদ্রে এক ভয়াবহ ঝড়ের সৃষ্টি করেছেন, যার ফলে নাটকের অন্য চরিত্র গুলো তার নির্বাসিত স্বীপে এসে পৌঁছেছে।
- Prospero, using his knowledge of magic and sorcery, conjures a storm (the tempest) to shipwreck his brother Antonio, who had usurped his position and cast him out.

Some quotations from The Tempest: 
• "Hell is empty and all the devils are here."
• "We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep."
• "This thing of darkness, I Acknowledge mine."
• "Thought is free."
• "O, brave new world, that has such people in't!"
• "Awake, dear heart, awake. Thou hast slept well. Awake."
• "Misery acquaints a man with strange bedfellows."

William Shakespeare:
- William Shakespeare was born on 23 April 1564 AD and died on 23 April 1616 AD.
- তার জন্মস্থান Stratford Avon.
- তিনি একাধারে একজন English poet, dramatist এবং actor.
- তাকে English national poet বলা হয়।
- তাকে 'Bard of Avon' বা Swan of Avon বলা হয়।
- Shakespeare wrote a total of 37 plays and 154 sonnets.

Source: Britannica.com

৫৬.
The poem "The Good Morrow" is written by -
  1. William Wordsworth
  2. Ernest Hemingway
  3. Robert Browning
  4. John Donne
ব্যাখ্যা

The Good Morrow:
- এটি John Donne রচিত একটি কবিতা।
- এটি ১৬৩৩ সালে প্রকাশিত হয়।
- The main theme of the poem is love.
- It mainly describes a conversation between the speaker and his lover.

• 'The Good Morrow' কবিতাটি John Donne রচিত একটি প্রেমের কবিতা, যেখানে দুটি প্রেমিক একে অপরের প্রতি গভীর ভালোবাসা ও আত্মিক সম্পর্কের কথা ব্যক্ত করেছেন। কবিতায়, কবি তার প্রেমিকার সঙ্গে তাদের সম্পর্কের আগে জীবন কেমন ছিল, তা নিয়ে ভাবনা প্রকাশ করেন। তিনি বলেন, তাদের জীবন ছিল শূন্য, যেমন শিশুদের মতো, কিন্তু প্রেমের মাধ্যমে তাদের জীবন পূর্ণতা পেয়েছে। কবি তার প্রেমিকার সঙ্গে এমন একটি সম্পর্কের কথা বলেন যেখানে দুজন একে অপরের প্রতি পূর্ণ বিশ্বাস ও ভালোবাসা রাখে, এবং তাদের সম্পর্কের মধ্যে কোনো শঙ্কা বা ভয় নেই। শেষের দিকে, কবি বিশ্বাস করেন যে, তাদের ভালোবাসা এমন এক সম্পর্ক যেখানে কোনো বিচ্ছেদ বা মৃত্যু নেই, কারণ তারা একে অপরকে সম্পূর্ণভাবে ভালোবাসে।

• John Donne: 
- John Donne- Renaissance যুগের একজন কবি। 
- Metaphysi­cal poetry এর জনক বলা হয় John Donne কে। 
- তিনি আধ্যাত্মিক কবিতার সূচনা করেছিলেন তাই তাকে Father of Metaphysi­cal poetry বলা হয়।
- এছাড়াও তিনি Poet of Love and Religious হিসেবেও পরিচিত।
- কবিগুরু রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর John Donne এর কবিতা দ্বারা অত্যন্ত প্রভাবিত হয়েছিলেন।

• তাঁর বিখ্যাত কিছু কবিতা হচ্ছে: 
- Good Morrow,
- The Canonization,
- The Flea,
- The Sun Rising,
- A Valediction: Forbidding Mourning.

Source: Britannica.

৫৭.
The Great Gatsby is written by -
  1. John Steinbeck
  2. Mark Twain
  3. F. Scott Fitzgerald
  4. Thomas Hardy
ব্যাখ্যা

• The Great Gatsby:
- রচনা করেন American writer F. Scott Fitzgerald.
- It was published in 1925.
- Set in Jazz Age New York.
- It tells the story of Jay Gatsby, a self-made millionaire, and his pursuit of Daisy Buchanan, a wealthy young woman whom he loved in his youth.

• Summary:
- প্রধান চরিত্র Jay Gatsby, একজন ধনী এবং রহস্যময় ব্যক্তি, যে প্রেম এবং সামাজিক গ্রহণযোগ্যতার জন্য অসীম ধন-সম্পদ অর্জন করেছে।
- গল্পের ন্যারেটর Nick Carraway, Gatsby-এর প্রতিবেশী, তার জীবনের উত্থান-পতন এবং ট্র্যাজেডি পর্যবেক্ষণ করে।
- Gatsby-এর অতীতের প্রেমিকা Daisy Buchanan এবং তার স্বামী Tom-এর সাথে সম্পর্কের জটিলতা গল্পের কেন্দ্রবিন্দু।
- উপন্যাসে সম্পদ, প্রেম, স্বপ্ন, প্রতারণা এবং সামাজিক ভেদাভেদ ফুটে উঠেছে।
- শেষ পর্যন্ত, Gatsby-এর স্বপ্ন এবং জীবনের অহংকার তার ধ্বংসের কারণ হয়ে দাঁড়ায়।

• F. Scott Fitzgerald (1896-1940):
- তার পুরো নাম হলো- Francis Scott Key Fitzgerald.
- তিনি ছিলেন একজন প্রখ্যাত আমেরিকান ছোটগল্প লেখক ও উপন্যাসিক, যিনি বিশেষভাবে জাজ যুগের (১৯২০-এর দশক) চিত্রায়নের জন্য প্রসিদ্ধ।
- তার সবচেয়ে brilliant work হলো- The Great Gatsby (১৯২৫), যেটিকে প্রায়ই গ্রেট আমেরিকান নোভেল বলা হয়।

• Notable Works: 
- The Diamond as Big as the Ritz,
- The Great Gatsby,
- The Last Tycoon,
- This Side of Paradise,
- The Crack-Up,
- Tales of the Jazz Age,
- Tender Is the Night,
- The Beautiful and Damned, etc.

Source: Britannica.

৫৮.
The famous character Fanny Price is created by -
  1. Jane Austen
  2. Thomas Hardy
  3. Charles Dickens
  4. G.B. Shaw
ব্যাখ্যা

The famous character Fanny Price is created by - Jane Austen.

• Mansfield Park:
- এটি Jane Austen রচিত।
- প্রকাশিত হয় 1814 সালে।
- এই উপন্যাসটিকে ধরা হয় Jane Austen এর সবচেয়ে সিরিয়াস গুরুগম্ভীর উপন্যাস হিসেবে।

• সার-সংক্ষেপ:
- উপন্যাসটির কেন্দ্রীয় চরিত্র হিসেবে ধরা যায়, Fanny Price নামের এক তরুনীকে।
- কিছুটা অন্তর্মুখী স্বভাবের Fanny Price কে তার পরিবার ধনী আত্মীয় Bertram family এর কাছে পাঠায়।
- কিশোরী Fanny Price এর সাথে সেই পরিবারের অনেকেই রুঢ় আচরণ করে ।
- কিন্তু শেষপর্যন্ত তার অবিচল ব্যক্তিত্ব এবং নৈতিকতায় মুগ্ধ হয়ে পরিবারের সবাই তাকে সমাদরে গ্রহন করে।
- Edmund Bertram এর সাথে বিয়ে হয় Fanny Price এর।

• Characters of the novel: 
- Fanny Price,
- Edmund Bertram,
- Thomas Bertram,
- Maria Bertram,
- Mr. Rushworth,
- Mary Crawford,
- Henry Crawford,
- Lady Bertram,
- Julia Bertram,
- Admiral Crawford,
- Sir Thomas Bertram,
- Mrs. Norris,
- William Price,
- Susan Price.

• Jane Austen (1775-1817):
- তিনি একজন English novelist.
- She first gave the novel its distinctly modern character through her treatment of ordinary people in everyday life.

• Some notable work:
- Sense and Sensibility,
- Pride and Prejudice,
- Mansfield Park,
- Emma,
- Persuasion,
- Northanger Abbey, etc.

• তাঁর উপন্যাসগুলো সেই যুগের "Novel of Manners" ধারার অন্যতম নির্ধারক হয়ে উঠেছিল, তবে সেগুলো একই সঙ্গে কালজয়ী ক্লাসিকেও পরিণত হয়।
- যা তাঁর মৃত্যুর পর দুই শতাব্দীরও বেশি সময় ধরে সমালোচকদের প্রশংসা এবং জনপ্রিয়তা অর্জন করে আসছে।

Source: An ABC of English Literature by M Mofizar Rahman. Britannica.

৫৯.
The central Idea or underlying message conveyed by a text is referred to as its:
  1. motif
  2. theme
  3. tone
  4. mood
ব্যাখ্যা

→[২০২৩ সাল ভিত্তিক সমন্বিত ৯ ব্যাংক ও ২ আর্থিক প্রতিষ্ঠান]

সঠিক উত্তর: খ) theme.

Theme:
- The central idea of a literary work.
- For example, the major theme of Pride and Prejudice is love, of Othello - jealousy, of Hamlet- Revenge.
- A work of literature may have several themes. For example, the themes of Great Expectations are: a child's growth to be a gentleman, love, the power of money, etc.

Other options,
Motif:
- বারবার আসা কোনো প্রতীক, চিত্র, বা ধারণা। 
- A motif is a symbolic image or idea that appears frequently in a story. Motifs can be symbols, sounds, actions, ideas, or words. Motifs strengthen a story by adding images and ideas to the theme present throughout the narrative.

Tone:
- লেখকের বিষয়ের প্রতি দৃষ্টিভঙ্গি বা মনোভাব।
- Tone হলো কীভাবে বলা হচ্ছে, theme হলো কী বলা হচ্ছে।
- Tone does not mean quite the same thing in literature as it does for the way people speak, but it’s pretty close; it refers to the “feel” of a piece of writing. It’s a more complex and general quality than, say, an “angry tone of voice”; instead, it is closer to the meaning of “style” or “voice” in writing, possibly referring to any or all of the stylistic qualities of the writing, such as formality, dialect, and atmosphere.

Mood: 
- পাঠক যে অনুভূতি পায় (emotional atmosphere).
- Tone is very closely related to “mood,” or the overall emotional color of a piece. Indeed, these two terms are almost synonymous. The only difference is that mood refers to an emotional quality, whereas tone can refer to emotional and non-emotional qualities alike. So, a “sad tone” is the same thing as a “sad mood”; but you could only say that a piece has a “formal tone,” not a “formal mood,” because formality is not an emotion.

Source:
- An ABC of English Literature by M Mofizar Rahman.
- Literary.net

৬০.
"Of absence, these steep woods and lofty cliffs,
And this green pastoral landscape, were to me
More dear, both for themselves and for thy sake!"
- This quote is taken from -
  1. Tintern Abbey
  2. Ulysses
  3. Dover Beach
  4. The Charge of the Light Brigade
ব্যাখ্যা

• "Of absence, these steep woods and lofty cliffs,
And this green pastoral landscape, were to me
More dear, both for themselves and for thy sake!"
- উক্তিটি William Wordsworth-এর লেখা "Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey" কবিতার অংশ।

• Tintern Abbey:
- "Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey", যা সংক্ষেপে "Tintern Abbey", লিখেছেন William Wordsworth.
- এই কবিতাটি Lyrical Ballads গ্রন্থের অন্তর্ভুক্ত। 
- নদীর পাড়ে অবস্থিত একটা চার্চের ভগ্ন অবস্থার দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে কবিতায়। কবির শৈশবের স্মৃতি বিজড়িত স্থান এটি। প্রকৃতির সাথে নিবীড় সম্পর্কের বর্ণনা Wordsworth এর কবিতায় প্রায়ই দেখা যায়। এই কবিতাটিও তেমন।
- কবিতায় কবি টিনটার্ন অ্যাবের (Tintern Abbey) প্রাকৃতিক সৌন্দর্য ও তাঁর ব্যক্তিগত অনুভূতি প্রকাশ করেন।

• William Wordsworth:
- তিনি Romantic Period -এর একজন English poet ছিলেন।
- তিনি ১৮৪৩ সালে ইংল্যান্ডের Poet Laureate হন এবং তার মৃত্যুর আগ পর্যন্ত তিনি এই ভূমিকা পালন করেন।
- Wordsworth -এর জন্ম Northern England -এর Lake District এ হওয়ায় তাকে Lake Poet বলা হয়।
- He is called the Poet of Nature, the Poet of Childhood.
- তার কবিতায় প্রকৃতির সঙ্গে মানুষের সম্পর্ক এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের গুরুত্ব তুলে ধরা হয়েছে।
- তিনি শৈশবকাল থেকেই প্রকৃতির প্রতি গভীর আকর্ষণ অনুভব করেন।
- Wordsworth -এর লেখার শৈলী সহজ ও প্রাকৃতিক, যা সাধারণ মানুষের ভাষা এবং অভিজ্ঞতাকে তুলে ধরে।

• Famous poems:
- Lyrical Ballads,
- The Solitary Reaper,
- Tintern Abbey,
- Rainbow,
- The Daffodils,
- The Excursion,
- Michael,
- The Prelude,
- Ode: Intimations of Immortality,
- Peter, etc.

Other options,
- “Ulysses” – Alfred, Lord Tennyson,
- “In Memoriam” – Alfred, Lord Tennyson,
- “Dover Beach” – Matthew Arnold.

Source: Britannica.