১.
'সোণে ভরিতী করুণা নাবী।
রুপা থুই নাহিক ঠাবী।' এখানে 'নাবী' শব্দের অর্থ-
রুপা থুই নাহিক ঠাবী।' এখানে 'নাবী' শব্দের অর্থ-
ব্যাখ্যা
বাংলা একাডেমির অভিধান অনুসারে
• নাবি/নাবী [বাংলা শব্দ]
অর্থ: নৌবহর; যথাসময়ের পরে জাত।
---------------------
- প্রশ্নে প্রদত্ত পংক্তির রচয়িতা হলেন: কম্বলাম্বরপাদ।
- তিনি চর্যাপদের একজন কবি ছিলেন।
- কবি তাঁর ধনসম্পদের কথা বলতে গিয়ে এই লাইনটি রচনা করেন।
সোণে ভরিতী করুণা নাবী।
রুপা থুই নাহিক ঠাবী।
- এটি দ্বারা কবি বুঝিয়েছেন, আমার করুণা নামের নৌকা সোনায় সোনায় ভ'রে গেছে। সেখানে আর রুপো রাখার তিল পরিমাণে জায়গা নেই৷
• এখানে 'নাবী' শব্দ দ্বারা নৌকা কে বুঝানো হয়েছে।
এ কথা পড়ার সাথে সাথে মনে পড়ে যায় রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের 'সোনার তরী'র বিখ্যাত সেই পংক্তিগুলো,
যেখানে কবি বলেছেন:
ঠাঁই নাই ঠাঁই নাই ছোট সে তরী,
আমার সোনার ধানে গিয়েছে ভরি।
উৎস: লাল নীল দীপাবলি, হুমায়ুন আজাদ এবং বাংলা একাডেমি, আধুনিক বাংলা অভিধান।
• নাবি/নাবী [বাংলা শব্দ]
অর্থ: নৌবহর; যথাসময়ের পরে জাত।
---------------------
- প্রশ্নে প্রদত্ত পংক্তির রচয়িতা হলেন: কম্বলাম্বরপাদ।
- তিনি চর্যাপদের একজন কবি ছিলেন।
- কবি তাঁর ধনসম্পদের কথা বলতে গিয়ে এই লাইনটি রচনা করেন।
সোণে ভরিতী করুণা নাবী।
রুপা থুই নাহিক ঠাবী।
- এটি দ্বারা কবি বুঝিয়েছেন, আমার করুণা নামের নৌকা সোনায় সোনায় ভ'রে গেছে। সেখানে আর রুপো রাখার তিল পরিমাণে জায়গা নেই৷
• এখানে 'নাবী' শব্দ দ্বারা নৌকা কে বুঝানো হয়েছে।
এ কথা পড়ার সাথে সাথে মনে পড়ে যায় রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের 'সোনার তরী'র বিখ্যাত সেই পংক্তিগুলো,
যেখানে কবি বলেছেন:
ঠাঁই নাই ঠাঁই নাই ছোট সে তরী,
আমার সোনার ধানে গিয়েছে ভরি।
উৎস: লাল নীল দীপাবলি, হুমায়ুন আজাদ এবং বাংলা একাডেমি, আধুনিক বাংলা অভিধান।