পরীক্ষা আর্কাইভ

শিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম]

পরীক্ষাশিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম]তারিখতারিখ অনির্ধারিতসময়25 minutes
মোট প্রশ্ন৪৫
সিলেবাস
পরীক্ষা - ৫৭ সাব্জেক্ট ফাইনাল - English Grammar and Literature
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

শিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম]

শিক্ষক নিবন্ধন (NTRCA) প্রস্তুতি [১৯তম] · তারিখ অনির্ধারিত · ৪৫ প্রশ্ন

.
The singular form of 'Phenomena' is-
  1. Phenomenum
  2. Phenomenon
  3. Phenomeni
  4. Phenomenonus
ব্যাখ্যা

• The singular form of 'Phenomena' is - Phenomenon.

• Phenomenon [singular]
- English Meaning: A fact or an event in nature or society, especially one that is not fully understood.
- Bangla Meaning: (১) ইন্দ্রিয়গোচর বস্তু বা বিষয়। (২) বিস্ময়কর ব্যক্তি/বিষয়/ঘটনা।

• Phenomenon এর plural হলো Phenomena/Phenomenons.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
The phrase "get the axe" refers to-
  1. get something valuable
  2. get an opportunity
  3. to lose the job
  4. cut off the relationship
ব্যাখ্যা

• The phrase "get the axe" refers to- to lose the job.

• Get the axe [idiom]
- English Meaning: To lose your job. 
- Bangla Meaning: (কথ্য) চাকরি থেকে বরখাস্ত হওয়া।

• Example Sentence:
- Employees with poor evaluations got the axe.
- Religious programs will be the first to get the axe if she's put in charge of the station.

Source: Collins Dictionary. 

.
She is still trying to get ____ a bad cold.
  1. on
  2. over
  3. with
  4. from
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: She is still trying to get over a bad cold.

• Get over [phrasal verb]
- English Meaning: to recover from; overcome, surmount; to reconcile oneself to : become accustomed to.
- Bangla Meaning: (অসুস্থতা, আঘাত, বিস্ময় ইত্যাদি) কাটিয়ে ওঠা, জয় করা; দমন করা অথবা  কাউকে ভুলে যাওয়া।

অন্যদিকে, 
• Get on (with somebody/something) - (কারো সঙ্গে) মিলেমিশে চলতে পারা/ (কোনোকিছু নিয়ে) এগিয়ে চলা।
- She is not easy to get on with.

• Get on (something) - যানবাহনে উঠা (to go onto a bus, train, aircraft, or boat).

• Get with it - সতর্ক হওয়া (to become alert or aware: show sophisticated consciousness).
- The rest of the team is finished. You need to get with it!

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
The feminine form of 'Ram' is-
  1. Sow
  2. Doe
  3. Ewe
  4. Roe
ব্যাখ্যা

• The feminine form of 'Ram' is- গ) Ewe.

• Ram [Masculine]
- English meaning: an adult male sheep that can breed.
- Bangla meaning: পুরুষ মেষ, ভেড়া।

- এর Feminine gender হলো: Ewe (ভেড়ি)।

অন্যদিকে,
ক) Sow (পূর্ণবয়স্ক শূকরী) Feminine Gender.
- 'Sow' এর Masculine Gender হচ্ছে - Boar.

গ) Ewe (ভেড়ি) Feminine Gender.
- 'Ewe' এর Masculine Gender হচ্ছে - Ram.

ঘ) Roe (হরিণী) Feminine Gender. 
- Roe এর masculine gender হলো Hart (পুরুষ হরিণ).

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
Choose the correct spelling:
  1. Curicculum
  2. Curricculum
  3. Curicullum
  4. Curriculum
ব্যাখ্যা

• The correct spelling is- ঘ) Curriculum.

• Curriculum (Noun)
- English meaning: The subjects that are included in a course of study or taught in a school, college, etc.
- Bangla meaning: পাঠ্যসূচি; পাঠক্রম।

• Example sentences:
- The high school curriculum.
- The school has introduced a new curriculum focusing on digital literacy.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
Look before you _____ .
  1. leaps
  2. leap
  3. lees
  4. left
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Look before you leap.

• Look before you leap হচ্ছে একটি প্রবাদ যার অর্থ - ভাবিয়া করিও কাজ করিয়া ভাবিও না।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

.
The verb form of 'Choice' is-
  1. Choice
  2. Choose
  3. Choosing
  4. Choicely
ব্যাখ্যা

• The verb form of 'Choice' is- Choose.

• Choice (noun, adjective)

- English Meaning: the act of choosing: selection; worthy of being chosen.
- Bangla Meaning:  বাছাই; পছন্দ। সযত্নে বা সতর্কতার সঙ্গে নির্বাচিত; অসাধারণভাবে ভালো।

Other forms:
- Choiceness (noun) - পছন্দ।
- Choose (verb) - বেছে নেওয়া; পছন্দ করা।
- Choosing (present participle).
- Choicely (adverb) - সাবধানে; পছন্দের সাথে।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
What is the synonym of 'Quiescent'?
  1. Dynamic
  2. Assiduous
  3. Sluggish
  4. Deceitful
ব্যাখ্যা

• The synonym of 'Quiescent' is- Sluggish.

• Quiescent (adjective)
- English Meaning: In a state or period of inactivity or dormancy.
- Bangla Meaning: শান্ত; নিশ্চল; নিষ্ক্রিয়।

• Given options:
ক) Dynamic - (ব্যক্তি) গতিময়; প্রাণবন্ত; কর্মশক্তিপূর্ণ।

খ) Assiduous - অধ্যবসায়ী; প্রযত্নবান; নিষ্ঠাবান।

গ) Sluggish - নিষ্ক্রিয়; মন্থরগতি।

ঘ) Deceitful - প্রতারণাপূর্ণ।

• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, The synonym of 'Quiescent' is- Sluggish.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

.
Which one is a plural number?
  1. Formula
  2. Princes
  3. Manner
  4. Criterion
ব্যাখ্যা

• 'Princes' is the Plural Number.

• Prince (noun)
- English meaning: Monarch, king: the ruler of a principality or state.
- Bangla meaning: (বিশেষত ক্ষুদ্র রাষ্ট্রের) রাজা; রাজন্য।

- এর plural form হলো- Princes.

• অন্যদিকে,
ক) Formula (সূত্র; সঙ্কেত; প্রস্তুতপ্রণালী): -এর plural form হলো formulas or formulae.

গ) Manner (পদ্ধতি; রীতিনীতি; আচার ব্যবহার): -এর plural form হলো Manners.

ঘ) Criterion - বিচারের মাপকাঠি; মানদণ্ড।
- এর plural form হলো- 'criteria' বা 'criterions'.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১০.
"By leaps and bounds" means-
  1. With great difficulty
  2. very rarely
  3. very slowly
  4. with extraordinary rapidity
ব্যাখ্যা

• "By leaps and bounds" means- with extraordinary rapidity.

 • By (or in) leaps and bounds
- English Meaning: with extraordinary rapidity.
- Bangla Meaning: দ্রুতগতিতে।

• Ex. Sentence: The Population is increasing by leaps and bounds.
- Bangla Meaning: জনসংখ্যা দ্রুতগতিতে বৃদ্ধি পাচ্ছে।

Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১১.
This is the person _____ came last week.
  1. whose
  2. that
  3. who
  4. whom
ব্যাখ্যা

• Complete Sentence: This is the person who came last week.

• Relative pronoun:
- যে pronoun পূর্বে উল্লিখিত কোন Noun বা Pronoun কে নির্দেশ পূর্বক দুটি বাক্যাংশ/ বাক্যকে যুক্ত করে তাকে Relative Pronoun বলে।
- Who, which, that, what এগুলো Relative Pronoun রূপে ব্যবহৃত হয়।
- ব্যক্তির পরিবর্তে relative pronoun হিসেবে who/whom/whose বসে।
- বস্তুর ক্ষেত্রে which/ that বসে।
- ব্যক্তি নয় ও বস্তুও নয় এমন বোঝাতে what বসে।

- দুই clause বিশিষ্ট বাক্যে gap (শূন্যস্থানে) এর পরে verb থাকলে এবং antecedent (পূর্বপদ) টি person হলে gap এ "who" বসে।
- তবে antecedent (পূর্বপদ) টি thing/animal হলে gap এ "which/that" বসে।

- প্রদত্ত বাক্যে gap (শূন্যস্থানে) এর পরে verb (came) এবং antecedent (পূর্বপদ) টি person, তাই gap এ "who" বসবে।
- "Who" is used as the subject of the clause "who came last week".
- তাই শূন্যস্থানে "who" বসবে।

Source: A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.

১২.
Which one is correctly spelled?
  1. Enterpreneur
  2. Entrepreneaur
  3. Entrepreneur
  4. Entreapreneur
ব্যাখ্যা

• The correctly spelled word is- গ) Entrepreneur.

• Entrepreneur (noun)
- English Meaning: the organizer of a business venture; someone who starts their own business, especially when this involves seeing a new opportunity.
- Bangla Meaning: উদ্যোক্তা; শিল্প/বাণিজ্য সংগঠক।

• Example Sentences:
- The program helped young entrepreneurs get their business licenses
- Being an entrepreneur requires risk-taking and a lot of hard work.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১৩.
Translate it: "বেশি আড়ম্বরে কাজ হয়না।"
  1. No smoke without fire.
  2. Much ado about nothing.
  3. A trouble shared is a trouble halved.
  4. No pain, no gain.
ব্যাখ্যা

• বেশি আড়ম্বরে কাজ হয়না। (“বহ্বারম্বে লঘুক্রিয়া”)
- Much ado about nothing.
- একটি প্রবাদ বাক্য।
- উল্লেখ্য: Much ado about nothing শিরোনামে William Shakespeare এর লেখা একটি Comedy play রয়েছে।

Other options:
No smoke without fire.
- কারণ বিনা কার্য হয় না বা “পর্বেতো বহ্নিমান ধুমাৎ”।

A trouble shared is a trouble halved.
- কারো সাথে ভাগাভাগি করলে সমস্যা অর্ধেক হয়ে যায়।

No pain, no gain.
- কষ্ট করলেই কেষ্ট মেলে/ দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি?

Source: Live MCQ Lecture.

১৪.
The adjective form of 'Opal' is-
  1. Opaque
  2. Opalescent
  3. Opulent
  4. Opallant
ব্যাখ্যা

• The adjective form of 'Opal' is খ) Opalescent.

• Opal (noun) 
- English Meaning: a gemstone known for its rainbow-like play of colors.
- Bangla Meaning: বর্ণালি পাথর; উপল।

- এর adjective form হলো- Opalescent [ওঊপালেস্‌ন্‌ট্‌] - উপলবৎ; বর্ণময়।

Other forms:
- Opalescence (noun),
- Opalescently (adverb).

অন্যদিকে,
- Opaque (আলোনিরোধক; অনচ্ছ; জড়) → not transparent.

- Opulent (ধনী; বিত্তবান) → wealthy or luxurious.

- Opallant → not a standard English word.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১৫.
The antonym of 'Adieu' is-
  1. Valediction
  2. Hello
  3. Farewell
  4. Bon voyage
ব্যাখ্যা

• The antonym of 'Adieu' is- Hello.

• Adieu (noun)
- English Meaning: an expression of good wishes when someone leaves: goodbye.
- Bangla Meaning: (ফরাসী) বিদায়; খোদা হাফেজ।

- শব্দটি মূলত: একটি ফরাসি শব্দ যার অর্থ: "goodbye" or "farewell."
- It is used to bid someone farewell or to express goodbye in a more formal or permanent sense.

• Given options:
ক) Valediction - বিদায়সম্ভাষণ।

খ) Hello - সম্ভাষণে; দৃষ্টি আকর্ষণে; বিস্ময়সূচনে এবং আহ্বানের প্রত্যুত্তরে (যেমন টেলিফোন ধরার সময়) ব্যবহৃত অন্তর্ভাবমূলক অব্যয়; এই যে; হ্যালো।

গ) Farewell - বিদায়।

ঘ) Bon voyage - বিদায়সম্ভাষণ।

• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, Adieu শব্দটির উপযুক্ত বিপরীতার্থক শব্দ হলো, ’Hello‘.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

১৬.
Himu read ________ Nazrul's Agnibina.
  1. a
  2. an
  3. the
  4. No article
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Himu read Nazrul's Agnibina.
- Bangla meaning: হিমু নজরুলের অগ্নিবীণা পড়েছে।

• ​Article এর নিয়মানুযায়ী,
- লেখকের নাম যদি তার রচিত সাহিত্যকর্ম বুঝাতে ব্যবহৃত হয়, তাহলে এর পূর্বে কোনো article বসে না।
- আবার গ্রন্থের নামের পূর্বে লেখকের নাম থাকলে তার পূর্বে কোনো article বসে না।

- প্রদত্ত প্রশ্নে গ্রন্থের (Agnibina) নামের পূর্বে লেখকের নাম Nazrul আছে, তাই এর পূর্বে কোনো article বসবে না।

• More examples:
- I have read Rabindranath.
- Rajib has read Shakespeare's Hamlet.

১৭.
The synonym of 'Spectacular' is-
  1. Spacious
  2. Breathtaking
  3. Ugly
  4. Spatial
ব্যাখ্যা

• The synonym of the word 'Spectacular' is- Breathtaking. (48th BCS Preli)

• Spectacular (adjective, noun)
- English Meaning: very exciting to look at.
- Bangla Meaning: সমারোহপূর্ণ; জমকালো; সাধারণের দৃষ্টি-আকর্ষক। 

• Given options:
ক) Spacious - প্রশস্ত, চওড়া। 

খ) Breathtaking - চোখ ধাঁধানো, শ্বাসরুদ্ধকর, অত্যাশ্চর্য।

গ) Ugly - কুৎসিত; কুদর্শন; বিশ্রী; কুরূপ; অসুন্দর; কদর্য। 

ঘ) Spatial - স্পেসসংক্রান্ত। 

• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, The synonym of the word 'Spectacular' is- Breathtaking. 

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Dictionary.

১৮.
The English translation of: "ঠাণ্ডায় লোক কষ্ট পাচ্ছে।"
  1. Winter causes hardship among people.
  2. Public are suffering from the cold.
  3. People are suffering from cold.
  4. People are suffering from the winter.
ব্যাখ্যা

• The most accurate translation is- গ) People are suffering from cold.

• Explanation:
- ঠাণ্ডায় = (the) cold.
- লোক = people.
- কষ্ট পাচ্ছে = are suffering from.

- সাধারণত ঠাণ্ডায় কষ্ট পাওয়া অর্থে suffering from cold ব্যবহৃত হয়।

Other options:
ক) "Winter causes hardship..."
- changes "cold" to "winter" and is less direct.

খ) "Public are suffering..."
- "public" is singular in standard English ("the public is"), and the phrasing is less natural.

ঘ) "People are suffering from the winter"
- সাধারণত "ঠাণ্ডা" বুঝাতে cold ব্যবহৃত হয়, winter নয়।

১৯.
You're going to fail, _____ you study more.
  1. if
  2. unless
  3. in case
  4. whether
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: You're going to fail, unless you study more.
- Bangla meaning: তুমি ব্যর্থ হবে, যদি না তুমি আরও পড়াশোনা করো।

• Use of Unless:
- 'Unless' 'যদি না' অর্থে Conjunction হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
- অর্থাৎ, কোনো একটি শর্ত পূরণ না হলে অন্য কিছু ঘটবে অথবা ঘটবে না এমন বুঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি নিজেই negative অর্থ প্রদান করে।
- এজন্যে unless দ্বারা যে clause শুরু হয় তাতে no বা not বসে না।

অন্যদিকে,
ক) If (যদি): সাধারণত দুটি Clause বা sentence কে সংযুক্ত করতে 'If' ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: You will pass the exam if you study regularly.

গ) In case
- বাক্যে In case 'conjunction' or 'adverb' হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।
- কোন ঘটনার সম্ভাবনা বুঝাতে in case ব্যবহার হয়।
- অর্থাৎ, পূর্ব সতর্কতা হিসেবে 'যদি অর্থে' যে কাজটি ঘটতে পারে তার পূর্বে "in case" বসে।
- in case যুক্ত বাক্যে উভয় clause -এ একই tense বসে।
- যেমন: I will take some extra money in case I need it.

ঘ) whether
- used to indicate choices or possibilities; if it is or was true that.
- কিনা; কি; যদি; দুইয়ের মধ্যে কোনটা।
- এটাই হোক আর ওটাই হোক, যাই হোক না কেন, যা-ই ঘটুক বা না ঘটুক, যেকোনো ক্ষেত্রে।
- যেমন: I didn't ask whether they were going.

Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.

২০.
The opposite of 'Ephemeral' is-
  1. Short
  2. Fleeting
  3. Enduring
  4. Spendthrift
ব্যাখ্যা

• The opposite of 'Ephemeral' is- Enduring.

• Ephemeral (adjective)
- English Meaning: Lasting for only a short time.
- Bangla Meaning: স্বল্পজীবী; স্বল্পস্থায়ী।

• Given options:
ক) Short - অল্প; স্বল্পস্থায়ী; স্বল্পায়ু।

খ) Fleeting - ক্ষণিকের; ক্ষণকালীন; ক্ষণস্থায়ী

গ) Enduring - স্থায়ী।

ঘ) Spendthrift - অমিতব্যয়ী বা অপব্যয়ী লোক।

• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, The opposite of 'Ephemeral' is- Enduring.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২১.
Did she enjoy teaching?
Here ‘teaching’ is-
  1. Present Participle
  2. Gerund
  3. Verbal Noun
  4. Bare infinitive
ব্যাখ্যা

• Did she enjoy teaching?
- Here ‘teaching’ is- Gerund.

- Here, "teaching" acts as the object of the verb "enjoy".
- অর্থাৎ, এখানে 'teaching' শব্দটি 'enjoy' - Verb -এর Object হওয়ার কারণে এটি Noun হিসেবে কাজ করছে।
- আর Verb+ing → Noun হিসেবে ব্যবহৃত হলে এটা Gerund হয়।  

- Enjoy, avoid, finish, dislike, ইত্যাদি verb এর পরে সাধারণত gerund (noun form) ব্যবহৃত হয়।

• Gerund:
- Verb -এর সাথে ing যোগ হয়ে যদি noun -এর কাজ করে অর্থাৎ, একই সাথে Verb ও noun -এর কাজ করে, তখন তাকে Gerund বলে।
- সহজে → Gerund = Verb + ing = noun = Verb + noun -এর কাজ করে।
- Gerunds don’t describe action—they act as nouns.

• Functions of the Gerund:
1. Subject of a verb: Rising early is a good habit.
2. Object of a verb: I like reading poetry.
3. Object of a preposition: I am tired of waiting.
4. Complement of a verb: Seeing is believing.
5. As absolutely (part of a compound noun): This is my writing-table.

• অন্যদিকে,
- Participle হলো verbal adjective যা noun/pronoun কে modify করে অর্থাৎ, adjective-এর কাজ করে।

Source: High School English Grammar and Composition by Wren And Martin.

২২.
Eating fruits ____ my regular habit at that time.
  1. have been
  2. is
  3. was
  4. were
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Eating fruits was my regular habit at that time.

• Infinitive/Gerund/Clause:
- এগুলো যদি বাক্যের subject হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তবে এগুলো third person singular -এর verb নেয়।
- অর্থাৎ, verb টি তখন singular হয়।
- যেমন: Eating fruits was my regular habit at that time.

- এখানে, Eating fruits একটি Gerund phrase, তাই এর পরবর্তী verb টি singular হবে।
- আবার “at that time” দ্বারা অতীতের habit বুঝাচ্ছে, তাই শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হিসেবে 'was' নিতে হবে।

• More examples:
- Reading books is my favourite pastime.
- To err is human.
- Telling lies is a very bad habit.

২৩.
He sleeps soundly every night.
Here, "sleeps" is-
  1. Transitive verb
  2. Intransitive verb
  3. Cognate verb
  4. Causative verb
ব্যাখ্যা

• He sleeps soundly every night.
- Here, "sleeps" is- Intransitive verb.

- Intransitive verb হলো সেই verb যা object নেয় না।
- 'sleeps' এর পরে কোনো direct object নেই, কোন direct object ছাড়াই এটি সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করেছে।
- এখানে sleeps verb টির কোনো object প্রয়োজন হয়নি। অর্থাৎ এটি কেবল subject -এর কাজ বোঝাচ্ছে।
- sleeps কোনো বস্তু বা ব্যক্তিকে (object) প্রভাবিত করছে না।

• Intransitive verb:
- যে verb -এর কর্ম নেই তাকে বলে Intransitive verb.
- Intransitive verbs cannot have a direct object after them.
- এই verb কে 'কি' বা 'কাকে' দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় না।
- Direct object থাকে না বলে প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যায় না।
- সাধারণত verb-এর পরে কোনো word না থাকলে অথবা verb-এর পরে adverb/preposition থাকলে সেটি Intransitive verb হবে।

• More examples:
- The door opened automatically.
- River flows.

অন্যদিকে,
• Transitive verb:
- যে সব verb -এর কার্য সম্পাদনের জন্য subject ছাড়াও অন্য কিছু বা অন্য কারো প্রয়োজন হয়, তাদেরকে Transitive verb বলা হয়।
- অর্থাৎ, Transitive verb হতে হলে অবশ্যই Object থাকতে হবে।
- Tell the truth.

• Cognate Verb:
- বাক্যের verb এবং object যখন একই root থেকে উৎপন্ন হয় তখন সেই verb কে cognate verb বলা হয় এবং এর object কে বলা হয় cognate object.
- অর্থাৎ, যে Intransitive verb তারই noun form কে object হিসেবে গ্রহণ করে তখন সেই verb কে cognate verb বলা হয়।
- আর object টি কে বলা হয় Cognate object.
- যেমন: She dreamt a wonderful dream.

• Causative Verb:
- Subject যখন নিজে কাজ না করে অন্যকে দিয়ে কাজ করিয়ে নেয় তখন এই অর্থে causative verb ব্যবহৃত হয়।
- Help, Get, Have, Let, Make ইত্যাদি বহুল প্রচলিত causative verb.

২৪.
He had his hair _________ .
  1. to
  2. cutting
  3. cut
  4. to be cut
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: He had his hair cut.
- Bangla meaning: সে তার চুল কাঁটালো।

- প্রদত্ত বাক্যে causative verb হিসেবে had এবং তারপরে বস্তুবাচক object 'his hair' থাকায় verb -এর past participle form 'cut' ব্যবহৃত হবে।

• Causative Verb:
- Subject যখন নিজে কাজ না করে অন্যকে দিয়ে কাজ করিয়ে নেয় তখন এই অর্থে causative verb ব্যবহৃত হয়। 
- Help, Get, Have, Let, Make ইত্যাদি বহুল প্রচলিত causative verb.
- Make, have, get প্রভৃতি যোগে অনেক verb- কে causative verb এ পরিণত করা যায়।

• Causative verb হিসাবে Have এর structure:
- Structure-1: Subject + have (any tense) + object (usually person) + base form of verb + . . . + ext.
- যেমন: He always has me do his work.

- Structure-2: Subject + have (any tense) + object (usually thing) + past participle form of verb + . . . + ext.
- যেমন: Salman had his car washed.

২৫.
He is a man to rely on.
Here, the underlined part is-
  1. Noun phrase
  2. Adjective phrase
  3. Phrase preposition
  4. Noun clause
ব্যাখ্যা

• He is a man to rely on. (সে এমন একজন মানুষ যার উপর নির্ভর করা যায়।)
- Here, the underlined part is An adjective Phrase.

- Here, "to rely on" describes the noun "man" — it tells us what kind of man he is (a man that one can rely on).
- অর্থাৎ, এখানে underlined phrase টি ‘man’- noun টিকে Modify করার কারণে এটি Adjective phrase.

• উল্লেখ্য যে, এখানে - 'To' হচ্ছে infinitive marker, Preposition নয়। তাই, Underlined Phrase টিকে Phrase preposition বলা যাবে না।
- In English grammar, the "infinitive marker" is the word "to" that is used before a verb to form the infinitive form of that verb.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ, কোনো Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।

• More examples:
- He’s not someone to argue with.
- This is a book to learn from.

২৬.
The word "Ambiguous" means-
  1. Easy to understand
  2. Deep sadness
  3. Rude and disrespectful
  4. Not clear or decided
ব্যাখ্যা

• The word "Ambiguous" means- Not clear or decided.

• Ambiguous (adjective)
- English Meaning: Having or expressing more than one possible meaning, sometimes intentionally.
- Bangla Meaning:  (১) দ্ব্যর্থক। (২) অনিশ্চিত অর্থ বা অভিপ্রায়বিশিষ্ট। 

• Example Sentences:
- The result was ambiguous.
- He gives an ambiguous answer to his initial question.

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Dictionary.

২৭.
She waited until well after midnight.
Here, the word 'after' is-
  1. Pronoun
  2. Adjective
  3. Preposition
  4. Conjunction
ব্যাখ্যা

• She waited until well after midnight.
- Here, the word 'after' is- গ) Preposition.

- She waited until well after midnight. - এই বাক্যে ‘after’ preposition এর কাজ করছে।
- এখানে After শব্দটি 'midnight' - noun এর পূর্বে বসে prepositional phrase - "after midnight" গঠন করেছে এবং বাক্যের অন্য অংশের সাথে এর সম্পর্ক স্থাপন করেছে তাই এখানে after একটি Preposition.
- 'after' যখন preposition হিসেবে ব্যবহার হয়, তখন এর পরে একটি noun/noun phrase অথবা verb+ing বসে।

- উল্লেখ্য যে, এখানে prepositional phrase - "after midnight" - "waited" verb কে modify করায় adverb phrase হিসেবে কাজ করছে।

• After (Preposition)
- English Meaning: following in time, place, or order; as a result of; because.
- Bangla Meaning: (preposition(al)) (১) পরে; (২) (ক্রমানুসারে) পরে (৩) পশ্চাতে; পিছে (৪) ফলে; তারপর।

- After শব্দটি preposition, conjunction, adjective এবং adverb হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে।

• After (conjunction)
- The team celebrated after they won the championship.
- after শব্দটি conjunction হিসেবে যখন ব্যবহার হয়, তখন এর পরে একটি clause (Subject + finite verb) বসে।
- অর্থাৎ, দুইটি clause কে যুক্ত করতে conjunction হিসেবে ব্যবহৃত হয়।

• After (adjective)
- In after years, we never heard from him.
- after years - subsequent years, later times.
- এখানে after দ্বারা years - noun কে modify করা হয়েছে তাই এখানে after হচ্ছে adjective.

• After (adverb)
- They arrived soon after. (verb কে modify করলে।).
- আবার, কোনো preposition যদি বাক্যের শেষে বসে তবে তা adverb এর পরিণত হয়।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.

২৮.
Who is helping the children? (Make it passive)
  1. By whom are the children been helped?
  2. By whom the children being helped?
  3. By whom is the children being helped?
  4. By whom are the children being helped?
ব্যাখ্যা

- Active: Who is helping the children?
- Passive: By whom are the children being helped?

• Who যুক্ত Interrogative Sentence এর Active Voice কে Passive Voice এ পরিণত করার নিয়ম:
- Who এর পরিবর্তে প্রথমে By whom বসে।
- এরপর Tense ও Person অনুযায়ী modal auxiliary Verb বসাতে হয়। 
- Object টি Subject হয় 
- Tense অনুযায়ী কর্তার পরে be/being/been বসাতে হয়। 
- মূল Verb এর Past Participle বসে।
- সবার শেষে প্রশ্নবোধক চিহ্ন বসে। 

More Examples:
Active: Who is helping her?
Passive: By whom is she being helped?

Active: Who has broken the glasses?
Passive: By whom have the glasses been broken?

২৯.
Nobody believed him, _____?
  1. did he
  2. didn't he
  3. did they
  4. didn't they
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: Nobody believed him, did they?

• Tag question এর নিয়মানুযায়ী:
- Everyone, everybody, somebody, someone, anybody, anyone, No one, Nobody, ইত্যাদি দ্বারা sentence শুরু হলে tag-question এর subject হিসেবে they বসে।
- No one, Nobody - negative অর্থ দেয় তাই, এদের tag question - positive হবে।

- প্রদত্ত Sentence টি past indefinte tense -এ আছে, তাই Auxiliary verb হিসেবে 'did' বসবে (subject they).
- অর্থাৎ, Tag question এর নিয়মানুযায়ী বাক্যটি Negative হওয়ায় Tag question টি Affirmative হবে।

- সুতরাং, নিয়মানুযায়ী সঠিক tag question টি হবে- did they?

Source: A Passage to the English Language, S. M. Zakir Hussain.

৩০.
"Pass out" means-
  1. Cross
  2. Disappear
  3. Faint
  4. Died
ব্যাখ্যা

• "Pass out" means- Faint.

• Pass out (Phrasal verb) 
- English Meaning: faint; to become unconscious for a short time, for example, when ill, badly hurt, or drunk.
- Bangla Meaning: অজ্ঞান হওয়া; জ্ঞান হারানো।

• Given options:
ক) Cross - পার হওয়া; এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্তে।

খ) Disappear - অদৃশ্য হওয়া; দৃষ্টির বাইরে চলে যাওয়া।

গ) Faint - দুর্বল; পরিশ্রান্ত; (কেবল predicative(ly)) (ব্যক্তি) মূর্ছাপ্রবণ।

ঘ) Died - মৃত; প্রাণ হারানো; মারা যাওয়া।

• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে - 'Pass out' means - faint.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

৩১.
I am unable to comply _____ your request.
  1. to
  2. with
  3. on
  4. at
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: I am unable to comply with your request.

• Comply with sth
- English meaning: to act according to an order, set of rules, or request.
- Bangla meaning: পরের ইচ্ছা পূরণে সম্মত হওয়া; মেনে নেওয়া; মত দেওয়া।

- More examples:
- Comosa says he will comply with the judge’s ruling.
- The state's mining law requires mine operators to comply with local land use regulations.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.

৩২.
Ruppur is one of the largest power plants in Bangladesh. (Make it positive)
  1. No other power plants in Bangladesh are so large as Ruppur.
  2. Very few power plants in Bangladesh are as large as Ruppur.
  3. No other power plants in Bangladesh are as large as Ruppur.
  4. Very few power plants in Bangladesh is as large as Ruppur.
ব্যাখ্যা

- Superlative: Ruppur is one of the largest power plants in Bangladesh.
- Positive: Very few power plants in Bangladesh are as large as Ruppur.

• One of the যুক্ত Superlative Degree কে Positive Degree করার নিয়ম:
- প্রথমে Very few বসে।
- Superlative Adjective এর পর থেকে বাকি অংশ বসে।
- Verb এর Plural form বসে।
- As/So + Superlative -এর positive form + As বসে।
- প্রদত্ত Sentence এর Subject বসে।

• More examples:
- Superlative: Shakespeare is one of the greatest writers.
- Positive: Very few writers are as great as Shakespeare.

৩৩.
I couldn’t help _________ when I heard the joke.
  1. laughing
  2. laugh
  3. laughed
  4. to laugh
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: I couldn’t help laughing when I heard the joke.

• Cannot help/ Cannot but:
- কেউ কোনো কিছু না করে পারে না অর্থে Cannot help/ Cannot but ব্যবহৃত হয়।
- Cannot help -এরপর gerund (verb+ing) বসে।
- Cannot but -এরপর verb -এর base form বসে।

- যেহেতু প্রদত্ত প্রশ্নে past tense 'couldn’t help' রয়েছে, তাই শূন্যস্থানে 'laughing' বসবে।

• More examples:
- I cannot help going there.
- She cannot but laugh.

৩৪.
Change the speech: He told me to open the window.
  1. He told to me, "Open the window."
  2. He said me, "Open the window."
  3. He said to me, "Open the window."
  4. He said to me, " Do open the window."
ব্যাখ্যা

- Direct: He said to me, "Open the window."
- Indirect: He told me to open the window.

• Imperative sentence-এর Direct speech করতে হলে told/ requested/ ordered/ commanded এর জায়গায় said to বসে।
- told me থাকলে said to হয়।
- এবং indirect speech এর 'to' উঠে যায়৷
- Inverted comma " " -এর মধ্যে Imperative sentence টি বসে।

- তাই নিয়মানুযায়ী, Direct specch টি হবে- He said to me, "Open the window."

More example:
- Indirect: She told me to stand up.
- Direct: She said to me, ''Stand up''

৩৫.
"One who pretends to be ill in order to avoid having to work" is known as-
  1. Charlatan
  2. Fatalist
  3. Accomplice
  4. Malingerer
ব্যাখ্যা

• "One who pretends to be ill in order to avoid having to work" is known as a Malingerer.

• Malingerer (Noun)
- English Meaning: A person who pretends to be ill in order to avoid having to work.
- Bangla Meaning: যে ব্যক্তি কর্তব্য এড়াতে অসুস্থতার ভান করে।

Other options:
ক) Charlatan
- English Meaning: A person falsely claiming to have a special knowledge or skill.
- Bangla Meaning: যে ব্যক্তি স্বীয় মাত্রার অতিরিক্ত দক্ষতা, জ্ঞান বা সক্ষমতার ভণিতা করে; বিশেষত হাতুড়ে বৈদ্য বা ডাক্তার, প্রতারক।

খ) Fatalist
- English Meaning: Someone who believes that people cannot change the way events will happen and that events, especially bad ones, cannot be avoided.
- Bangla Meaning: অদৃষ্টবাদ; নিয়তিবাদ; সবকিছুই নিয়তি-নির্ধারিত-এই বিশ্বাস।

গ) Accomplice
- English Meaning: one associated with another especially in wrongdoing.
- Bangla Meaning: (বিশেষত দুষ্কর্মের) সঙ্গী বা সহায়তাকারী; সহযোগী।

Source: 
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

৩৬.
If they had the boat, _________ .
  1. they will cross the river
  2. they would cross the river
  3. they would have crossed the river
  4. they would be cross the river
ব্যাখ্যা

• Complete sentence: If they had the boat, they would cross the river.

• প্রশ্নটি মূলত Second conditional-এর উপর ভিত্তি করে করা হয়েছে। 
- একটি conditional sentence-এ দুটি অংশ থাকে। 
1. Condition বা শর্ত, 
2. Consequence বা ফলাফল। 

• Second Conditional-এর নিয়মানুযায়ী: 
- শর্তযুক্ত অংশে If + past indefinite যুক্ত clause থাকলে, পরবর্তী clause টিতে subject-এর পরে would/could/might + verb-এর base form বসে। 

• Structure: If + past indefinite + subject + would/could/might + verb -এর base form + extension. 

• Note: 'If' clause-এ be verb হিসেবে সর্বদাই were হবে, If না থাকলে শর্তযুক্ত অংশটি were দ্বারা শুরু হবে। 

• More examples:
- If it rained, we would stay at home.
- If I were you, I would accept the offer. 

৩৭.
She studied hard, and she passed the exam. (Make it complex)
  1. She passed the exam, because of she studied hard.
  2. As she studied hard, she did passed the exam.
  3. Since she studied hard, she passed the exam.
  4. Since she studied hard though she passed the exam.
ব্যাখ্যা

- Compound: She studied hard, and she passed the exam.
- Complex: Since she studied hard, she passed the exam.

• And যুক্ত Compound sentence কে Complex করার নিয়ম:
- Sentence -এর প্রথমে since/as বসে (কারণ স্পষ্ট হলে),
- প্রথম Sentence বসে,
- And -এর পরিবর্তে comma(,) বসে,
- দ্বিতীয় sentence বসে। 

• Structure: Since/As + প্রথম Sentence + and -এর পরিবর্তে comma(,) + দ্বিতীয় sentence.

• More examples:
- Compound: I was ill and could not attend the class.
- Complex: Since I was ill, I could not attend the class.

৩৮.
Choose the correct sentence:
  1. My brother with all his friend was arrived.
  2. My brother with all his friends has arrived.
  3. My brother with all his friends have arrived.
  4. My brother with all his friends have been arrived.
ব্যাখ্যা

• Correct sentence: My brother with all his friends has arrived.

• Subject-Verb agreement অনুযায়ী,
- With, together with, along with, as well as, in addition to, accompanied with/by, and not, including, excluding, but, except, ইত্যাদি দ্বারা কোনো noun বা pronoun যুক্ত হলে, verb সর্বদা প্রথম subject (noun/pronoun) অনুযায়ী হবে।
- অর্থাৎ, প্রথম noun/ pronoun টি singular হলে verb টি singular হবে।
- আবার প্রথম noun/ pronoun টি plural হলে verb টি plural হবে।

- যেমন: My brother with all his friends has arrived.
- এখানে প্রথম subject 'My brother' হলো singular, তাই verb হিসেবে has ব্যবহার হবে।

অন্যান্য অপশন বিশ্লেষণ:
ক) was arrived → incorrect passive form ব্যবহার হয়েছে; "arrive" হলো intransitive verb এবং এটি passive হিসেবে এখানে ব্যবহার হবে না।

গ) have arrived → plural verb, কিন্তু subject হলো singular.

ঘ) have been arrived → wrong verb agreement and incorrect passive form.

৩৯.
Identify the correct sentence:
  1. She used to walking in the park every day.
  2. She was used to walk in the park every day.
  3. She use to walk in the park every day.
  4. She is used to walking in the park every day.
ব্যাখ্যা

• Correct sentence: She is used to walking in the park every day.

• Be/ get used to (বর্তমানেও অভ্যস্থ থাকা):
- be used to/ get used to এর পর verb+ing বসে।

- Structure: subject + be/ get + used to + (verb + ing) + ext.

- প্রদত্ত প্রশ্নে 'every day' থাকায় এর দ্বারা বর্তমান অভস্ত্যতা বোঝাচ্ছে, তাই be used to এর পর verb+ing বসবে।
- সুতরাং, সঠিক বাক্যটি হবে- ঘ) She is used to walking in the park every day.

• কিন্তু, অতীতের অভ্যাস/ অভস্ত্যতা বোঝাতে used to ব্যবহৃত হয়।
- শুধু used to এর পর verb এর Base form বসে।

- Structure: subject + used to + verb এর base form + ext.
- Example: I used to live alone.

অন্যান্য অপশন বিশ্লেষণ:
ক) used to walking → বর্তমান অভস্ত্যতা বুঝাতে auxiliary verb "is" ব্যবয়াহ্র করতে হবে।
খ) was used to walk → ভুল কারণ, was used to এর পরে walking বসবে।
গ) use to walk → missing "d" (should be used to walk for past repeated action).

Source: Cambridge Dictionary.

৪০.
"Cowards die many times before their deaths" is taken from-
  1. Macbeth
  2. Julius Caesar
  3. Othello
  4. Hamlet
ব্যাখ্যা

• "Cowards die many times before their deaths" is taken from Julius Caesar.
- পুরো উক্তিটি হচ্ছে - "Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once."
- নাটকের Protagonist - Julius Ceasar -এর করা এই উক্তিটি একটি metaphor -এর উদাহরণ।

• Julius Caesar:
- ১৫৯৯-১৬০০ সালের মধ্যে এই নাটকটি লেখা হয় এবং ১৬২৩ সালে Shakespeare -এর First Folio -এর অন্তর্ভুক্ত হয়ে প্রকাশিত হয়।
- Julius Caesar, tragedy in five acts by William Shakespeare.
- “Julius Caesar” - William Shakespeare -এর লেখা একটি বিখ্যাত ট্র্যাজেডি নাটক, যা প্রাচীন রোমের রাজনৈতিক ষড়যন্ত্র, বিশ্বাসঘাতকতা এবং ক্ষমতার লড়াই নিয়ে রচিত।
- নাটকটি জুলিয়াস সিজারের হত্যাকাণ্ড ও তার পরবর্তী রাজনৈতিক অস্থিরতা চিত্রিত করে।
- Julius Ceasar -এর সাফল্যে ঈর্ষান্বিত ষড়যন্ত্রকারীরা Ceasar -এর বন্ধু Brutus কেও Ceasar -এর বিরুদ্ধে হত্যার ষড়যন্ত্রে যোগ দিতে রাজি করায়।
- Julius Ceasar -এর আরেক বন্ধু এবং শুভাকাঙ্ক্ষী Mark Antony তাঁর বন্ধুর মৃত্যুর প্রতিশোধ নিতে ষড়যন্ত্রকারীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষনা করেন।
- এই যুদ্ধে Brutus এবং তার বন্ধু Cassius হেরে যান এবং আত্মহত্যা করেন, Antony রোমের শাসনকর্তা হয়ে উঠেন।

• এই tragedy -এর কয়েকটি বিখ্যাত উক্তি হচ্ছে-
- "Veni, Vidi, Vici (I came, I saw, I conquered)"
- "Et tu, Brute? ('You too, Brutus?')"(last words of Julius Caesar).
- "Cowards die many times before death; The valiant never taste of death but once."

• Main characters:
- Julius Caesar,
- Antonio,
- Cleopatra,
- Cassius,
- Octavia, etc.

• William Shakespeare (1564-1616):
- তাঁর জন্মস্থান Stratford Avon.
- Shakespeare -কে 'Bard of Avon' or 'Swan of Avon' বলা হয়।
- তিনি একাধারে একজন English poet, dramatist এবং actor।
- তাঁকে English national poet বলা হয়।
- He is considered by many to be the greatest dramatist of all time.
- তিনি 154 টি সনেট, 37 টি play লিখেন।
- 1599 সালে তিনি এবং অন্যরা মিলে লন্ডনে প্রতিষ্ঠা করেন "Globe Theatre".

Source: Britannica.

৪১.
'A Long Walk to Freedom' is an autobiography by-
  1. Leo Tolstoy
  2. A.P.J. Abdul Kalam
  3. Abraham Lincoln
  4. Nelson Mandela
ব্যাখ্যা

• 'A Long Walk to Freedom' is an autobiography by Nelson Mandela.

• A Long Walk to Freedom:
- 'A Long Walk to Freedom' হলো Nelson Mandela -এর আত্মজীবনী।
- এটি ১৯৯৪ সালে প্রকাশিত হয়।
- এই বইতে মেন্ডেলা তাঁর শৈশব, কৈশোর, শিক্ষা, এবং দক্ষিণ আফ্রিকায় বর্ণবাদ বিরোধী সংগ্রামে তাঁর ভূমিকা ও ২৭ বছরের কারাবাসের অভিজ্ঞতা বর্ণনা করেছেন।
- এটি তাঁর রাজনৈতিক জীবনের উত্থান, প্রথম কৃষ্ণাঙ্গ প্রেসিডেন্ট হিসেবে তাঁর অভিষেকের গল্প তুলে ধরেছেন।
- Mandela: Long Walk to Freedom' নামে একটি চলচ্চিত্রও নির্মিত হয়েছে।

• বিখ্যাত উদ্ধৃতি:
- “I have walked that long road to freedom. I have tried not to falter; I have made missteps along the way. But I have discovered the secret that after climbing a great hill, one only finds that there are many more hills to climb.”

- "আমি স্বাধীনতার সেই দীর্ঘ পথ অতিক্রম করেছি। আমি পথ হারাতে চাইনি; মাঝে মাঝে ভুল করেছি। কিন্তু আমি একে আবিষ্কার করেছি— একটি বড় পাহাড় অতিক্রমের পর আরও অনেক পাহাড় বাকি থাকে।"

• Nelson Mandela (1918-2013):
- Nelson Mandela ছিলেন একজন কৃষ্ণাঙ্গ জাতীয়তাবাদী নেতা এবং দক্ষিণ আফ্রিকার প্রথম কৃষ্ণাঙ্গ প্রেসিডেন্ট (১৯৯৪–১৯৯৯)।
- তিনি ১৯৯০-এর দশকের শুরুতে দক্ষিণ আফ্রিকার রাষ্ট্রপতি এফ. ডব্লিউ. ডি. ক্লার্ক-এর সঙ্গে আলোচনার মাধ্যমে দেশের বর্ণবৈষম্যমূলক (apartheid) অ্যাপার্থেইড শাসনব্যবস্থা অবসানের পথ প্রশস্ত করেন এবং সংখ্যাগরিষ্ঠ শাসনব্যবস্থায় শান্তিপূর্ণভাবে উত্তরণ ঘটান।
- এই অসামান্য অবদানের জন্য নেলসন ম্যান্ডেলা ও ডি. ক্লার্ক যৌথভাবে ১৯৯৩ সালে নোবেল শান্তি পুরস্কার লাভ করেন।

• তাঁর আত্মজীবনীমূলক দুটি গ্রন্থ:
- A Long Walk to Freedom (1994),
- Conversations with Myself (2010).

Source: Britannica.

৪২.
Tennyson's "In Memoriam" is _______.
  1. an elegy
  2. an epic
  3. an essay
  4. a sonnet
ব্যাখ্যা

• Tennyson's "In Memoriam" is an elegy.

• In Memoriam:
- In Memoriam, in full In Memoriam A.H.H, Alfred Tennyson এর লেখা একটি বিখ্যাত কবিতা যেটি ১৮৩৩ থেকে ১৮৫০ সালের মধ্যে লেখা হয়েছিল এবং ১৮৫০ সালে anonymously প্রকাশিত হয়।
- তাঁর বন্ধু Arthur Henry Hallam এর মৃত্যুকে কেন্দ্রকে তিনি এই elegy বা শোকগীতিটি রচনা করেছেন।
- কবিতাটি ১৩১ টি sections, একটি prologue এবং একটি epilogue রয়েছে।
- জীবন, মৃত্যু ও মরণোত্তর জীবনের ছবি তিনি খুব সুন্দরভাবে কবিতাটিতে ফুটিয়ে তুলেছেন।
- এটি Tennyson কে প্রচুর জনপ্রিয়তা ও সমালোচনামূলক সাফল্য এনে দেয়।

• Lord Alfred Tennyson (1809-1892):
- Alfred Tennyson হলেন Victorian Period এর অন্যতম কবি যাকে এই যুগের Chief representative হিসাবে ধরা হয়।
- তিনি ১৮৫০ সালে ইংল্যান্ডের Poet Laureate নিযুক্ত হোন। 
- তিনি তাঁর Melodious language এর জন্য অনেক প্রসিদ্ধ এবং তাঁকে Lyric Poet বলা হয়ে থাকে।.
- Tennyson এর "In Memoriam" এই elegy বা শোকগাথাঁ টি তাঁর অত্যন্ত কাছের বন্ধু Arthur Henry Hallam এর মৃত্যু শোকে রচনা করেছিলেন।

• Famous Poems:
- Oenone,
- Ulysses,
- In Memoriam,
- Morte D'Arthur,
- The Lotos-Eaters,
- Locksley Hall,
- The Princess,
- The Two Voices,
- The Lady of the Shalott, etc.

Source:
1. Britannica.
2. Poetry Foundation.

৪৩.
Who composed the epic 'Don Juan'?
  1. John Donne
  2. Robert Browning
  3. Lord Byron
  4. John Milton
ব্যাখ্যা

• The epic 'Don Juan' was composed by Lord Byron.

• Don Juan:
- Romantic period -এর অন্যতম poet and satirist Lord Byron -এর অনবদ্য সৃষ্টি "Don Juan" হলো একটি epic satire.
- এই কবিতার কেন্দ্রীয় চরিত্র হচ্ছে - Don Juan.
- তাকে ঘিরে কবিতার মূল কাহিনী আবর্তিত হয়েছে।
- তার নামেই কবিতাটির নামকরণ করা।
- এটি ১৮১৯ থেকে ১৮২৪ সালের মধ্যে রচিত হয় এবং অসমাপ্ত অবস্থায় রয়ে যায়।
- এই কবিতাটি Byron -এর অন্যতম শ্রেষ্ঠ সাহিত্যকীর্তি হিসেবে বিবেচিত হয় এবং এতে সমাজ, নৈতিকতা, রাজনীতি ও প্রেম নিয়ে তীক্ষ্ণ ব্যঙ্গ করা হয়েছে।

• Main characters:
- Don Juan,
- Donna Inez,
- Donna Julia,
- Don Alfonso, etc.

• Lord Byron (1788-1824):
- Lord Byron রোমান্টিক যুগের কবি ছিলেন।
- তিনি 'Rebel Poet' নামে পরিচিত।
- তার পুরো নাম George Gordon Byron.
- তার কন্যা Lady Ada Augusta (প্রথম কম্পিউটার প্রোগ্রামার)।
- তার বিখ্যাত epic (মহাকাব্য) হচ্ছে Don Juan.

• Notable works:
- Childe Harold’s Pilgrimage,
- Don Juan,
- Beppo,
- Lara,
- Giaour,
- Manfred,
- Hours of Idleness,
- The Prisoner of Chillon, etc.

Source:
1. Britannica.
2. English Essence by Live MCQ.

৪৪.
"All the world’s a stage" —This is an example of-
  1. Anecdote
  2. Metaphor
  3. Simile
  4. Personification
ব্যাখ্যা

• "All the world’s a stage" —This is an example of- Metaphor.

- এই লাইনটি Metaphor -এর একটি উৎকৃষ্ট উদাহরণ; এখানে 'world' -কে 'stage' -এর সাথে তুলনা করা হয়েছে।
- এখানে Shakespeare সরাসরি "like" বা "as" ব্যবহার না করে "বিশ্ব" (World) এবং "নাট্যমঞ্চ" (Stage) -এর মধ্যে তুলনা করেছেন।

• Metaphor:
- An expression, often found in literature, that describes a person or object by referring to something that is considered to have similar characteristics to that person or object
- Metaphor হলো এক ধরনের অলংকার বা ভাষাগত উপায়, যেখানে দুটি ভিন্ন বস্তুর মধ্যে গুণগত সাদৃশ্য স্থাপন করে একটিকে অন্যটির সাথে তুলনা করা হয়, তবে "like" বা "as" ব্যবহার না করে।
- এটি ভাষাকে আরও চিত্রময়, শক্তিশালী এবং গভীর অর্থপূর্ণ করে তোলে।
- সাধারণত Metaphor দ্বারা এমন দুইটি জিনিসের মধ্যে তুলনা দেওয়া হয়, যারা একই রকম বা সদৃশ নয় কিন্তু তাদের মধ্যে কিছু সাধারণ মিল থাকে।

• Metaphor -এর আরো কিছু উদাহরণ:
- Life is a stage. (জীবন একটি নাট্যমঞ্চ।)
- Knowledge is light. (জ্ঞান হলো আলো।)

অন্যদিকে,
• Anecdote (বাস্তব কোনো ব্যক্তি বা ঘটনা সম্পর্কে সংক্ষিপ্ত (এবং সাধারণত মজার) কাহিনী)
- A usually short narrative of an interesting, amusing, or biographical incident.
- Anecdote হলো একটি সংক্ষিপ্ত এবং মজাদার বা অর্থবহ গল্প, যা সাধারণত কোনো বাস্তব ঘটনা বা ব্যক্তির অভিজ্ঞতার উপর ভিত্তি করে বলা হয়। এটি মূলত ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা বা ছোট গল্পের মাধ্যমে কোনো নির্দিষ্ট পয়েন্ট তুলে ধরতে ব্যবহৃত হয়।

- যেমন: একজন শিক্ষক যদি শিক্ষার্থীদের অধ্যবসায়ের গুরুত্ব বোঝাতে নিজের জীবনের একটি ছোট ঘটনা বলেন, তবে সেটি একটি Anecdote হবে।

• Simile (উপমা)
- A figure of speech comparing two unlike things that is often introduced by like or as.
- Usually, as and like are used in it. In simile, the resemblance is explicitly indicated by the words.
- দুটি ভিন্নধর্মী জিনিসের মধ্যে As ও Like দ্বারা তুলনা বোঝালে তাকে Simile বলে।
- উপমেয়ের সাথে উপমানের সাদৃশ্য কল্পনা করা।
- Ex: As silent as the grave.
 
• Personification (ব্যক্তিরূপে প্রকাশ)
- The description of an object or an idea as if it had human characteristics.
- Personification হল একটি অলঙ্কারশাস্ত্রের কৌশল, যেখানে অজীব, নির্জীব বস্তু বা ধারণাকে মানুষের গুণাবলী বা বৈশিষ্ট্য প্রদান করা হয়।
- অর্থাৎ, কোনো বস্তু, প্রাণী বা বিমূর্ত ভাবনাকে এমনভাবে বর্ণনা করা হয় যেন তা মানুষের মতো আচরণ করছে বা অনুভূতি প্রকাশ করছে।
- Ex: Time’s cruel hand has stolen my youth.

Source:
1. Literary terms.net
2. An ABC of English Literature by Dr. M. Mofizar Rahman.

৪৫.
The writer of "The Return of the Native" is-
  1. Emily Bronte
  2. Thomas Hardy
  3. Charles Dickens
  4. Charlotte Bronte
ব্যাখ্যা

• The writer of "The Return of the Native" is Thomas Hardy.

• The Return of the Native:
- এটি ইংরেজ লেখক Thomas Hardy -এর একটি উপন্যাস, যা ১৮৭৮ সালে প্রকাশিত হয়।
- উপন্যাসটির পটভূমি ইংল্যান্ডের দক্ষিণ-পশ্চিমাঞ্চলের Wessex অঞ্চলের কাল্পনিক Egdon Heath.
- Thomas Hardy এই উপন্যাসে নিয়তির নির্মমতা ও মানুষের অসহায়ত্ব তুলে ধরেন।

• Summary:
- কাহিনীর প্রধান চরিত্র Clym Yeobright প্যারিসে সফল জুয়েলারি ব্যবসায়ী হিসেবে কর্মজীবন শেষে, নিজ জন্মভূমি ইগডন হিথে ফিরে আসেন। তিনি স্থানীয় স্কুলে শিক্ষকতা করতে চান। এদিকে, তার স্ত্রী Eustacia Vye শহুরে জীবনের আকাঙ্ক্ষা নিয়ে ইগডন হিথে বসবাস করছেন। ইউস্টেসিয়া স্থানীয় মদ্যপানকারী Damon Wildeve -এর সঙ্গে সম্পর্ক স্থাপন করেন, যা পরবর্তীতে জটিল পরিস্থিতির সৃষ্টি করে। পরিণামে, Eustacia এবং Damon উভয়ই দুঃখজনক পরিণতির শিকার হন।

• Main characters:
- Clym Yeobright,
- Eustacia Vye,
- Thomasin Yeobright,
- Damon Wildeve,
- Mrs. Yeobright,
- Diggory Venn, etc.

• Thomas Hardy (1840-1928):
- Thomas Hardy ছিলেন একজন ইংরেজ ঔপন্যাসিক ও কবি, যিনি ভিক্টোরিয়ান যুগের অন্যতম প্রধান লেখক হিসেবে পরিচিত।
- তিনি মূলত বাস্তববাদ (Realism) এবং প্রকৃতিবাদ (Naturalism) সাহিত্যধারার অনুসারী ছিলেন।
- তিনি Victorian peroid-এর শ্রেষ্ঠ উপন্যাসিক বিবেচিত হয়।
- তার উপন্যাসগুলোতে ইংল্যান্ডের গ্রামীণ জীবন, সামাজিক কুসংস্কার, প্রেম, ট্র্যাজেডি এবং নিয়তির বিরুদ্ধে মানুষের সংগ্রামকে গভীরভাবে চিত্রিত করা হয়েছে।
- He was also a regional novelist and a poet কারণ একটি মাত্র নির্দিষ্ট অঞ্চলকে কেন্দ্র করেই তার সকল সাহিত্যকর্ম রচিত হওয়ার কারণে তাকে এই উপাধি দেয়া হয়।

• Famous Novels:
- Far from the Madding Crowd,
- The Return of the Native,
- A Pair of Blue Eyes,
- Tess of the d'Urbervilles,
- The Poor Man and the Lady,
- The Woodlanders,
- The Mayor of Casterbridge,
- The Well-Beloved,
- Jude the Obscure, etc.

Source:
1. Britannica.
2. SparkNotes.