ব্যাখ্যা
অতএব, তিনটিই Adverbial clause হয়েছে।
গ- তে Underlined Clause টা understand -verb এর Object হয়েছে, তাই এটা Noun Clause হয়েছে।
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ৭ / ৫৮৪ · ৬০১–৭০০ / ৫৮,৬৪৫
Imperative sentence structure: Verb/let/please/kindly + extension.
যেমনঃ
- Don’t open the door.
- Please, help me.
- Stop writing.
• Complete sentence: You are a Ronaldo, I see.
• সাধারণত কোন ব্যক্তির নাম Proper noun হয় এবং এর পূর্বে কোনো article বসে না।
- কিন্তু, কখনো কখনো a/an, 'one like' বা এর মত একজন অর্থে Proper noun এর পূর্বে article (a/an) বসে।
- প্রদত্ত বাক্যে Ronaldo বলতে শুধু একজন ব্যক্তিকেই বুঝাচ্ছে না, বরং Ronaldo এর মত কাউকে বুঝাচ্ছে।
- তাই এখানে 'Ronaldo' হচ্ছে Common Noun.
- Proper Noun যখন Common Noun হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তখন তার 'পূর্বে a/an/the ব্যবহৃত হয়।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.
সঠিক উত্তর: ঘ) common.
শব্দ “Sovereign” সাধারণত common gender হিসাবে ব্যবহার হয়।
- এটি পুরুষ বা নারী যেকোনো রাজা/রানী বোঝাতে পারে।
• Sovereign:
English meaning: a king or queen.
Bangla meaning: সার্বভৌম ক্ষমতার অধিকারী শাসক, যেমন রাজা, রানি বা সম্রাট।
• Correct Answer: ক) beating around the bush.
• Beat around the bush:
- English Meaning: To avoid talking about what is important.
- Bangla Meaning: ইচ্ছাকৃতভাবে মূল বিষয় এড়িয়ে কথা বলা; কোনো বিষয় সম্পর্কে সরাসরি কিছু না বলে ঘুরিয়ে পেঁচিয়ে বলা।
Complete Sentence: During the interview, instead of giving a direct response, the candidate kept beating around the bush.
Bangla Meaning: Interview-এ সরাসরি উত্তর দেওয়ার পরিবর্তে প্রার্থী মূল বিষয় এড়িয়ে চলছিল।
Other Options:
• Bite the bullet → কঠিন বা ব্যথার পরিস্থিতি সাহসিকতার সাথে মোকাবিলা করা।
• Throw in the towel → হাল ছেড়ে দেওয়া বা চেষ্টা বন্ধ করা।
• Hit the nail on the head → ঠিক বা নিখুঁতভাবে মূল বিষয় নির্ণয় করা।
• Break the ice → সম্পর্ক বা পরিবেশ হালকা করা, মূল বিষয়ের সাথে সম্পর্ক নেই।
Direct speech এর reporting verb এ present indefinite tense হলে indirect করার সময় reported speech এর কোনো পরিবর্তন হয় না।
এবং reporting verb এর subject third person হলে এবং reporting speech এর subject first person singular number হলে indirect করার সময় reported speech এর subject third person singular number হয়।
সুতরাং, সঠিক উত্তর হবে ঘ।
Many শব্দের পরে সাধারণত plural noun বসে। কিন্তু যদি Many শব্দের পরে singular noun বসে আর তার মাঝখানে শূণ্যস্থান থাকে তাহলে শূণ্যস্থানে article a বসবে।
an বসবে না। কারণ man এর প্রথম শব্দ ও উচ্চারণ consonant এর। Many এবং Noun এর মাঝখানে article the বসে না।
উৎস: A passage to the English Language- S.M. Jakir Hussain
Correct sentence: The police were informed about the incident yesterday.
- The police একটি collective noun হওয়ায় এবং ঘটনাটি গতকালকের হবার কারণে এখানে verb হিসাবে were ব্যবহৃত হয়েছে।
• অতীত নির্দেশক কোন শব্দ বা phrase যেমন (yesterday, ago, long since, last night, last week, last month, last year, the day before yesterday ইত্যাদি) Past Indefinite Tense নির্দেশ করে।
- তাই নিয়ম অনুযায়ী এদের পর verb এর past form হয়।
- আবার The police - আইনশৃঙ্খলা রক্ষায় নিয়োজিত সরকারি বাহিনী; পুলিশ।
- The police একটি collective noun. এটি সবসময় 'singular' রূপ, কিন্তু তবে অর্থগত দিক
থেকে এটি plural, তাই plural verb (were) ব্যবহৃত হয়।
- তাই প্রথম শূন্যস্থানটিতে were বসবে।
Other options:
ক) The police is informed about the incident yesterday.
- The police একটি collective noun. এটি সবসময় তাই plural verb গ্রহন করে। তাই এখানে verb হিসেবে "is" এর ব্যবহার সঠিক নয়।
খ) The police are informed about the incident yesterday.
- The police একটি collective noun. এটি সবসময় তাই plural verb গ্রহন করে। কিন্তু ঘটনাটি গতকালকের হবার কারণে এখানে verb হিসাবে are এর ব্যবহার সঠিক নয়।
গ) The police was informed about the incident yesterday.
- The police একটি collective noun. এটি সবসময় তাই plural verb গ্রহন করে। তাই এখানে verb হিসেবে "was" এর ব্যবহার সঠিক নয়।
Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
Answer: গ) Troop
• Troop
- English Meaning: a flock of mammals or birds; a group of soldiers
- Bangla Meaning: (১) দল পাল: a troop of school children; a troop of antelopes(s). (২) (plural) সৈন্যগণ; ফৌজ। (৩) বয়স্কাউটের দল।
- সাধারণত ঘোড়া বা বানরের দলকে
- A group of monkeys is called a troop or a band.
- বানরের দলকে বলা হয় - a troop of monkey.
অন্যদিকে,
• Covey → a group of partridges ( তিতির পাখির ছানার ঝাঁক।).
• Panel → a group of experts.
• Swarm → a group of insects (a swarm of ants/locusts; a swarm of bees).
Hollow - অন্তঃসারশূন্য।
Genuine - প্রকৃত।
Unusual - অসাধারণ।
Untamed - বশ্যতাহীন।
Savage - অসভ্য।
Source: Accessible Dictionary by Bangla Academy
Assuage (verb transitive)
English Meaning: To make unpleasant feelings less strong.
Bangla Meaning: (দুঃখ, বেদনা, অনুভূতি, কামনা ইত্যাদি) প্রশমিত করা; উপশম করা।
Synonyms: Relieve (স্বস্তি দেওয়া), Allay ((ভয়, উত্তেজনা ইত্যাদি) লাঘব করা), Diminish (হ্রাস করা).
Antonyms: Aggravate (উত্ত্যক্ত/প্রকোপিত করা; খেপানো), Intensify (তীব্রতর করা বা হওয়া).
Other Forms:
Assuagement (noun).
Other words:
Ease - আরাম; শান্তি
Comfort - আরাম; স্বস্তি; আয়েশ; তৃপ্তি
Calm - শান্ত; নির্বাত
Example Sentence: ‘The government has tried to assuage the public's fears.’
Reference: Live MCQ Lecture
• The antonym of 'Candid' is- Insincere.
• Candid (adjective)
- English Meaning: honest and telling the truth, especially about something difficult or painful.
- Bangla Meaning: অকপট; মনখোলা; সরল।
• Given options:
ক) Outspoken - স্পষ্টবাদী; খোলাখুলি।
খ) Artless - স্বাভাবিক; সরল; নিষ্পাপ।
গ) Insincere - আন্তরিকতাহীন; কৃত্রিম; অসরল; নিষ্ঠাহীন; কপট; কুটিল।
ঘ) Honest - সত্যবাদী; সতাবৃত্ত; নিষ্কপট; অশঠ; সাধু।
• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, The antonym of 'Candid' is- Insincere.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• The then Prime Minister misled the nation.
- The underlined word belongs to- Adjective.
- "the then Prime Minister", phrase টিতে 'then' শব্দটি noun "Prime Minister" modify করেছে, তাই এটি adjective.
- সাধারণত article এবং noun এর মাঝে একটি শব্দ থাকলে তা Adjective হয়।
• Then (adjective)
- English Meaning: used to describe somebody who had a particular title, job, etc. at the time in the past that is being discussed.
- Bangla Meaning: অতীতে আলোচনার সময় যার একটি নির্দিষ্ট পদবি, চাকরি ইত্যাদি ছিল তাকে বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়।
Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• The idiom "olive branch" means - A symbol of peace or reconciliation.
• Olive branch
- English Meaning: A symbol of peace; something you say or do to show that you wish to make peace with somebody.
- Bangla Meaning: শান্তির প্রতীক।
• Example Sentence: After their long fight, he extended an olive branch by saying sorry.
- Bangla Meaning: দীর্ঘ ঝগড়ার পর সে দুঃখ প্রকাশ করে শান্তির প্রস্তাব দিল।
Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.
• 'Ball to the wall' means: In full force.
Ball to the wall
- Bangla Meaning: সর্বোচ্চ চেষ্টা করে।
- English Meaning: with no limits or controls; done or made in a very extreme, exciting, or violent way.
Other options:
ক) Arbitrary
- Bangla Meaning: শুধু আবেগনির্ভর; যুক্তিনির্ভর নয়: অযৌক্তিক।
- English Meaning: existing or coming about seemingly at random or by chance or as a capricious and unreasonable act of will.
খ) Hit the target
- Bangla Meaning: লক্ষ্যে আঘাত করা।
গ) Useless argument
- Bangla Meaning: অপ্রয়োজনীয় মতভেদ বা আলোচনা।
Source: Live MCQ Lecture.
• Lunar (Adjective)
English Meaning: Of, determined by, or resembling the moon.
Bangla Meaning: চান্দ্র; চন্দ্রসংক্রান্ত।
Other Options:
• Leisure (noun)
English Meaning: Freedom provided by the cessation of activities.
Bangla Meaning: অবকাশ; অবসর।
• Magnanimous (Adjective)
English Meaning: Generous or forgiving, especially toward a rival or less powerful person.
Bangla Meaning: মহানুভব।
• Mandatory (adjective, noun)
English Meaning: required by a law or rule: obligatory.
Bangla Meaning: আদেশব্যঞ্জক; কর্তৃত্বব্যঞ্জক; বাধ্যতামূলক।
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.
When: সময় বর্ণনা করতে subordinate clause এর শুরুতে ব্যবহৃত হয়।
When: অতীতের চলমান কোন ঘটনার সময় বর্ণনা করতে subordinate clause এর শুরুতে ব্যবহৃত হয়।
প্রশ্নে উল্লেখিত বাক্যে স্পষ্ট বুঝা যায় যে শূন্যস্থানের পরের অংশটি আগের অংশের সময় বর্ণনা করছে। আর সময় বর্ণনা করার জন্য when এবং while উভয়টিই বসতে পারে। কিন্তু while এর ক্ষেত্রে তার পরের verb এর tense হবে past continuous tense।
সুতরাং, সঠিক উত্তর হবে while
• Correct option: Silence implies consent.
• English proverb: Silence implies consent.
- Bangla meaning: মৌনতা/ নীরবতা সম্মতির লক্ষণ।
- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
Source: Live MCQ Lecture.
• Causative Verb:
- Subject যখন নিয়ে কাজ না করে অন্যকে দিয়ে কাজ করায় তখন এই অর্থে Causative Verb ব্যবহার করা হয়ে থাকে।
- Have, Get, Help, Let, Make ইত্যাদি প্রচলিত Causative Verb.
- Make, Have, Get ইত্যাদি যোগে verb কে Causative Verb এ পরিনত করা হয়।
• Causative Verb হিসেবে Make এর ব্যবহার:
- Make এরপর ব্যক্তি বা বস্তু যাই থাকুক না কেন এরপর verb এর Base form বস।
- কেউকে কোন কিছু করতে বাধ্য করা অথবা Have, Get এর চেয়ে বেশি জোর প্রদান করতে Make ব্যবহার করা হয়ে থাকে।
• Correct Answer: The teacher made the students finish their homework before the class.
• More Example:
- She makes her kids brush their teeth before bed.
- My boss makes me stay late at work sometimes.
Source: A Passage To The English Language S. M. Zakir Hussain.
• Correct Answer: Theoretically.
Theoretically (adverb)
- Bangla Meaning: তাত্ত্বিক; তত্ত্বীয়; বাদীয়; তত্ত্বীয়; ধারণাগত; বাদীয়।
- English Meaning: according to an ideal or assumed set of facts or principles.
- It's theoretically possible, but no one has ever done it.
- Theoretically speaking, there could be a number of reasons for this.
• The word 'Expunge' means- Destroy.
• Expunge (verb)
- English Meaning: to efface completely: destroy; obliterate.
- Bangla Meaning: মুছে ফেলা; নিশ্চিহ্ন করা; লোপ করা; লিখিত প্রতিবেদন থেকে কোনো কিছু বাদ দেওয়া।
Given options:
ক) Inhale - শ্বাসের সঙ্গে টেনে নেওয়া; নিশ্বাস নেওয়া; ফুসফুসে টেনে নেওয়া।
খ) Destroy - ধ্বংস/নষ্ট/বিধ্বস্ত/বরবাদ করা।
গ) Rationalize - যুক্তিসঙ্গত/যুক্তিসহ করা; যুক্তিসম্মতভাবে ব্যাখ্যা বা বিবেচনা করা।
ঘ) Untidy - (ঘর, ডেস্ক ইত্যাদি) অপরিপাটি; বিশৃঙ্খল; অগোছালো; (ব্যক্তি) অপরিচ্ছন্ন; বেগোছ; পারিপাট্যহীন।
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• Correct Answer: গ) Optative Sentence.
• Optative Sentence:
- যে বাক্য দ্বারা মনের ইচ্ছা বা কামনা, প্রার্থনা এসব বোঝায় তাকে Optative Sentence বলে।
- যেমন: May you live long.
- বাক্যটিতে বক্তা (speaker) অন্য একজন ব্যক্তির (you-এর) দীর্ঘ জীবন কামনা করছে।
- তাই বাক্যটি Optative Sentence.
• Optative Sentence চেনার উপায়:
- Optative Sentence- এর শুরুতে সাধারণত May - verbটি বসে।
- তারপর যার জন্য কামনা করা হচ্ছে তার noun বা pronoun বসে।
Other Options:
ক) Exclamatory Sentence:
- যে sentence-এ বক্তার মনের আকস্মিক আবেগ-দুঃখ, রাগ, বিস্ময়, সুখ ইত্যাদি- সক্রিয়ভাবে প্রকাশ পায় তাকে বলে Exclamatory Sentence.
- যেমন,How nice the bird is! (কি সুন্দর পাখিটি!)
খ) Imperative Sentence:
- যে Sentence দ্বারা কোন আদেশ, উপদেশ, নিষেধ, অনুরোধ ইত্যাদি বোঝায় তাকেই Imperative sentence বা অনুজ্ঞাসূচক বাক্য বলে। এই ধরনের বাক্যে Subject (you) গোপন থাকে।
- যেমন - Never tell a lie.
ঘ) Assertive Sentence
- যে Sentence দ্বারা কোন কিছুর বর্ননা বা বিবৃতি প্রকাশ করে তাকে Assertive sentence বলে।
- An assertive sentence is a simple statement or assertion, and it may be affirmative or negative.
- structure: “subject + verb + object/complement/adverb”.
- I enjoy playing the guitar.
• Tag question করার নিয়ম:
- Tag question ব্যবহার করা হয় উক্তিটি সত্য না মিথ্যা তা নিশ্চিত করার জন্য।
- Statement positive হলে tag question টি negative হবে।
- Subject ও tense অনুসারে auxiliary verb দ্বারা tag question হয়।
• "You and I" মিলিয়ে we হয়।
- বাক্যটি past tense (talked), তাই tag হবে didn't।
• সুতরাং tag question হবে: didn't we?
• Complete sentence: You and I talked with Dr. Habib yesterday, didn't we?
• The synonym of 'Untidy' is- Filthy.
• Untidy (adjective)
- English Meaning: Not neat or orderly in habits or procedure.
- Bangla Meaning: অপরিপাটি, বিশৃঙ্খল, অগোছালো; অপরিচ্ছন্ন।
• Given options:
ক) Hygienic - স্বাস্থ্যসম্মত; স্বাস্থ্যকর; স্বাস্থ্যবিজ্ঞানসম্মত।
খ) Spacious - প্রশস্ত, চওড়া।
গ) Filthy - নোংড়া; ময়লাযুক্ত; অপবিত্র।
ঘ) Careful - সতর্ক/হুঁশিয়ার/সাবধান/মনোযোগী/যত্নবান হওয়া।
• সুতরাং, অপশনের অর্থ বিবেচনা করে দেখা যায় যে, The synonym of 'Untidy' is- Filthy.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
ব্যাখ্যা:
Xenophobe (noun)
Bengali Meaning: বিদেশী বিদ্বেষী
Meaning: a person having a dislike or prejudice against people from other countries
Antonym: Xenophile
Source: Oxford Learners Dictionary
than-যুক্ত comparative degree-কে positive degree-তে রূপান্তরের সময় নিচের নিয়মটি প্রয়োগ করতে হয়ঃ
প্রদত্ত sentence-এর than-এর পরের অংশ প্রথমে বসে। ii) Verb বসে + iii) মূল sentenceটি affirmative হলে not বসে; কিন্তু মূল sentence negative হলে not উঠে যায়। + iv) so বসে + v) Comparative degree-এর Positive form বসে। + vi) as + vii) প্রদত্ত sentence-এর প্রথম subject বসে।
Source: Chowdhury and Hussain
• Correct Answer: ক) You should respect your parents.
- Respect your parents.
- Sentence টি imperative sentence.
- Imperative বাক্যকে Assertive করতে হলে সাধারণত "You should / You ought to / It is your duty to" ব্যবহার করা হয়।
Other options:
খ) Do you respect your parents?
- এটি interrogative sentence.
গ) Parents are respected by you.
- অর্থ পরিবর্তন হয়েছে।
ঘ) You do not disrespect your parents.
- সঠিক রূপে transfrom হয় নি।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.
• but যুক্ত Compound sentence কে Simple sentence এ রূপান্তরের নিয়ম:
- প্রথমে In spite of বসে।
- প্রথম sentence এর am/ is/ are/ was/ were এর পরিবর্তে being বসে বা have/ has/ had এর পরিবর্তে having বসে বা প্রথম বাক্যের মূল verb এর সাথে ing যোগ করতে হবে।
- but এর পরিবর্তে comma (,) বসে।
- ২য় senetnce টি বসে।
• Compound Sentence: He behaved rough but he was not punished.
• Simple Sentence: In spite of behaving smartly, he was punished.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.