ব্যাখ্যা
- বাংলা অর্থ: ক্ষয়, ক্ষতি, হানি ইত্যাদি।
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ১১৪ / ৫৮৪ · ১১,৩০১–১১,৪০০ / ৫৮,৬৪৫
Correct Answer: খ) Pointless regret
• Cry over spilled milk (idiom):
English Meaning: to express regret about something that has already happened or cannot be changed.
Bangla Meaning: বৃথা অনুশোচনা করা।
Other options:
ক) Future hope (ভবিষ্যৎ আশা)
গ) Careful planning (সতর্ক পরিকল্পনা)
ঘ) Celebrate success (সাফল্য উদযাপন)
Example Sentence:
1. He lost the match, but his coach told him not to cry over spilled milk.
Bangla Meaning: সে ম্যাচে হেরেছে, কিন্তু তার কোচ তাকে বলল বৃথা অনুশোচনা না করতে।
2. It’s useless to cry over spilled milk when the opportunity is already gone.
Bangla Meaning: সুযোগ চলে গেলে বৃথা অনুশোচনা করার কোনো মানে নেই।
Source: Live MCQ lecture.
• The correct spelling is - Obnoxious. (অপশন 'গ')
• Obnoxious (adjective)
English Meaning: extremely unpleasant or offensive.
Bangla Meaning: বিরক্তিকর; অত্যন্ত অপ্রিয় বা অসহনীয়।
Example Sentence:
1. His obnoxious behavior made everyone leave the room.
2. The smell from the garbage was so obnoxious that no one could stand nearby.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
Humid (adjective):
English meaning - Marked by a relatively high level of water vapour in the atmosphere.
বাংলা অর্থ - আর্দ্র; স্যাঁতসেঁতে; জলো।
Arid (Adjective):
English meaning - (of land or a climate) having little or no rain; too dry or barren to support vegetation.
বাংলা অর্থ - অনুর্বর; (আবহাওয়া, অঞ্চল সম্বন্ধে) শুষ্ক; বৃষ্টিপাতহীন।
Source: Oxford and Bangla Academy Dictionary
• Correct Answer: He went to the school.
• Principal clause:
- A principal clause is a group of words that contains both a subject and a predicate (verb) and expresses a complete thought.
- অর্থাৎ, যে clause এ subject + verb থাকে এবং নিজে নিজেই সম্পূর্ন অর্থ প্রকাশ করতে পারে, অন্য কোনো clause এর উপর dependent নয় তাকে Principal clause বলে।
• Key Characteristics of a Principal Clause:
- Subject থাকবে।
- Predicate (Verb) থাকবে।
- Complete Thought প্রকাশ করবে।
- Can Stand Alone. অর্থাৎ, অন্য কোনো clause এর নির্ভরশীল নয়, একাই সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করবে।
• প্রদত্ত বাক্যটি "He went to the school." একটি Principal Clause. কারণ,
- Subject: He আছে;
- Verb: went আছে;
- Complete thought প্রকাশ করে;
- to the school. - অর্থাৎ, অন্য কোনো clause - এর নির্ভরশীল নয়, একাই সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করে।
- সুতরাং, এটি একটি Principal clause এর উদাহরণ।
• বাকি অপশনসমূহ প্রত্যেকটি সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করছে না; তাই এরা Subordinate Clause.
Source: A Passage To The English Language, S. M. Zakir Hussain.
• Complete sentence: The teacher recommended that he read more books to improve his English.
• Present Subjunctive:
- চাওয়া বা ইচ্ছা প্রকাশ করতে sub-ordinate clause হিসেবে ব্যবহার করা হয়।
- এ verb এর Base form ব্যবহারের রীতিই হলো Present Subjunctive.
- Structure: Subject + verb (any tense) + that + subject + verb এর base form + extension.
- সাধারণত advise, necessary, ask, command, recommend, demand, urge, propose, suggest, insist, prefer, request, require, ইত্যাদি verb গুলো ব্যবহৃত হলে এই নিয়ম প্রযোজ্য হবে।
- এক্ষেত্রে that যুক্ত subordinate clause এ সর্বদাই verb এর Base form হবে এবং Negative এর ক্ষেত্রে base form এর পূর্বে শুধু not বসবে।
- be verb থাকলে শুধু 'be' বসবে।
• More example:
- He recommended that we watch the new movie this weekend.
- We suggested that they consider moving to a bigger city for better job prospects.
- Along শব্দটি মূলত ছিল: On + Long এই দুটি শব্দের combination.
- এখানে, On শব্দটি preposition এবং Long শব্দটি Adjective.
- একটি preposition এবং একটি non-preposition মিলে নতুন একটি preposition গঠন করলে তাকে Compound preposition বলে।
Source: A Passage to the English Language by SM Zakir Hussain.
[40th bcs preli]
• He ran with great speed. Here the underlined part is an - Adverbial Phrase.
• Adverbial Phrase:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adverb এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারণত বাক্যকে কখন ( when), কোথায় ( where), কেন( why) ও কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটি Advrbial phrase.
• He ran with great speed.
- এই বাক্যে কিভাবে (how) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর পাওয়া যাবে।
- যেমন: 'কিভাবে দৌড়াচ্ছিল' এর উত্তর পাওয়া যায় 'with great speed'.
- তাই এটি Adverbial Phrase.
Source: A Passage to the English Language by SM Zakir Hussain.
Answer - Something will never happen.
When pigs fly:
English meaning: used to show that you do not believe something will ever happen.
Bangla meaning: কোনো জিনিস কখনো ঘটবে না বলে মনে হওয়া বা অসম্ভব মনে হওয়া।
Example:
- ‘With a bit of luck, we'll be finished by the end of the year.’ ‘Yes, and pigs might fly!’
Source: Oxford Dictionary.
সাধারণত active এর obj টি passive এর sub. এর স্থানে বসে। তবে কিছু কিছু ক্ষেত্রে এর ব্যতিক্রমও আছে। যেমন: active এ object হিসেবে বসা reflexive pronoun টি passive এ sub. এর জায়গায় বসবে না। বরং তা আপন স্থানে বহাল থাকবে।
Reflexive pronoun যুক্ত বাক্যের passive এর গঠণ:
Sub. + auxiliary/main verb + by + reflexive pronoun.
অপশন c গঠণটি ফলো করায় তা সঠিক উত্তর।
অপশন a তে by না থাকায় তা উত্তর হবে না।
অপশন b তে reflexive pronoun কে sub. হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছে। মনে রাখতে হবে, reflexive pronoun কখনোই sub. এর স্থানে বসে না।
অপশন d তে tense মিল না থাকায় তা উত্তর হবে না। এতে present tense ব্যবহৃত হয়েছে। আর প্রশ্নে past tense ব্যবহৃত হয়েছে।
উৎস: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hossain
• The correct answer is - খ) Adjective Phrase.
- The book on the shelf is mine.
- যখন Prepositional Phrase কোনো noun বা pronoun কে বর্ণনা করে, তখন সেটি Adjective Phrase হিসেবে কাজ করে।
- "on the shelf" বাক্যাংশটি "book" কে নির্দেশ করছে, এটি noun কে modify করছে।
- তাই এটি একটি Adjective Phrase হিসেবে কাজ করছে।
Adjective phrases:
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে adjective-এর মত অন্য কোন noun, pronoun, বা noun phrase-এর দোষ, গুণ, অবস্থা, বৈশিষ্ট্য ইত্যাদি একাশ করে।
Example:
- The book on the shelf is mine.
Other options:
ক) Verbal Phrase:
- Verbal Phrase শুরু হয় verb-এর gerund, infinitive বা participle form দিয়ে (যেমন: to read books, eating fruits).
- এখানে কোন verb form নেই।
গ) Adverbial Phrase:
- Adverbial Phrase সাধারণত verb, adjective বা adverb কে modify করে (যেমন: in the morning, with great care).
- এখানে “on the shelf” কোনও verb কে modify করছে না, বরং noun “book” কে করছে।
ঘ) Noun Phrase:
- Noun Phrase হলে পুরো phrase-টি subject বা object হিসেবে কাজ করত।
- “on the shelf” subject/object নয় → এটি modifier.
Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
Simple: An industrious boy can shine in life.
Complex: A/The boy who is Industrious can shine in life.
• Adjective + noun যুক্ত simple sentence কে complex করার নিয়ম ও
- article বসে +
- adjective এর পরের noun টি বসে +
- relative pronoun who/which / that বসে+
- tense অনুযায়ী সাহায্যকারী verb বসে +
- adjective টি বসে +
- প্রদত্ত noun এর পরের শেষ পর্যন্ত বসে।
Other options:
খ) The boy being industrious can shine in life.
- ভুল কারণ Adjective + noun যুক্ত simple sentence কে complex করার ক্ষেত্রে article + adjective এর পরের noun + relative pronoun বসাতে হয়।
গ) The boy is industrious and can shine in life.
- Clause marker হিসেবে "and" যুক্ত হওয়ায় এটি Compound sentence. Complex sentence এর ক্ষেত্রে "and" ব্যবহার করা হয় না ।তাই এটি সঠিক নয়।
ঘ) The boy is so industrious that he can shine in life.
- ভুল কারণ, Adjective + noun যুক্ত simple sentence কে complex করার ক্ষেত্রে article + adjective এর পরের noun + relative pronoun বসাতে হয়।
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar and Composition by Chowdhury and Hossain.
• The opposite of 'Loll' is - Energize.
• Loll (verb)
English Meaning: to sit, lie, or stand in a lazy, relaxed way; to hang loosely.
Bangla Meaning: আলস্যে পড়ে থাকা বা ঢিলেঢালা থাকা; ঢিলে ঝুলানো।
অপশন আলোচনা:
Dangle - ঝুলানো; সামান্য নাড়ানো বা দুলানো।
Energize - উদ্দীপিত করা; প্রাণবন্ত বা সক্রিয় করা।
Slouch - কাত হয়ে বসা বা দাঁড়ানো; অলসভাবে বসা।
Relax - আরাম করা; শিথিল হওয়া।
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
Mundane (adjective)
English Meaning: Ordinary and not interesting in any way.
Bangla Meaning:
(১) জাগতিক; পার্থিব; ইহলৌকিক (আধ্যাত্মিক বা স্বর্গীয়ের বিপরীত)।
(২) নীরস; নিরানন্দ; মামুলি; গতানুগতিক: mundane occupations/speeches.
Synonyms: Earthly (ঐহিক; পার্থিব), Boring (বিরক্তিকর), Common (গতানুগতিক; অতিসাধারণভাবে).
Antonyms: Extraordinary (অসাধারণ), Imaginative (কল্পনাপ্রবণ), Spiritual (অপার্থিব; ঐশ্বরিক).
Other Forms: Mundanely (adverb) জাগতিকভাবে; গতানুগতিকভাবে।
Other words-
Divine - ঐশ্বরিক; দেবসুলভ; দৈব; দিব্য
Supernal- দিব্য; স্বর্গীয়; আন্তরীক্ষ; প্রাংশু; উত্তুঙ্গ
Uncommon - বিরল
Example Sentence: ‘Her conversation was mundane and her interests narrow.’
Reference: Live MCQ Lecture
Passive কে Active করতে হলে,
1. Object এর পূর্বের Preposition বাদ যাবে।
2. Object - Subject হয়ে বসবে।
3. Subject - Object হয়ে Verb এর পরে বসবে।
4. অতিরিক্ত be verb (এখানে be) বাদ যাবে। Passive এর be Verb এর Form অনুযায়ী মূল Verb বসবে।
# Even যেহেতু a beggar এর সাথে সম্পর্কিত, তাই এটা a beggar এর আগে বসবে।
She is proud of his helping the poor. Here 'helping' is used as - Gerund.
• Possessive adjective এর পর gerund বসে৷
- preposition এবং gerund (verb + ing) এর মাঝে Possessive Adjective বসে।
- structure: preposition + Possessive Adjective + gerund (verb + ing).
- যেমন- প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যে his হলো possessive adjective; তাই এরপর gerund হিসাবে helping বসেছে।
• Gerund:
- Verb এর সাথে ing যোগ হয়ে যদি noun এর কাজ করে অর্থাৎ Verb ও noun এর কাজ করে, তাহলে তাকে Gerund বলে।
- A Gerund is a double part of speech - a Noun and Verb combined.
• Gerund ব্যবহৃত হয়:
- Subject অথবা object হিসেবে;
- Preposition এর object হিসেবে;
- Verb এর complement হিসেবে;
- Compound noun হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
• The antonym of the idiom “By leaps and bounds”: ক) Very slowly.
• By leaps and bounds (idiom)
- English Meaning: very quickly; with extraordinary rapidity.
- Bangla Meaning: অতি দ্রুতগতিতে।
• Given options:
ক) Very slowly - খুব ধীরে ধীরে।
খ) Very quickly - খুব দ্রুত।
গ) Very eagerly - খুব আগ্রহের সাথে।
ঘ) Very carefully - খুব সাবধানে।
- The antonym (opposite) of “very quickly” is “very slowly.”
Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• Obfuscate (Verb):
- English Meaning: Obfuscate (something) to make something less clear and more difficult to understand, usually deliberately.
- Bangla Meaning: (মনকে) আচ্ছন্ন করা; বিভ্রান্ত বা হতবুদ্ধি করা।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
ক) Clarify (Verb):
- পরিষ্কার করা বা হওয়া; শোধন করা।
খ) Illuminate (Verb):
- আলোকিত/ প্রদ্যোতিত/ উদ্ভাসিত করা।
গ) Confuse (Verb):
- গুলিয়ে ফেলা; বিশৃঙ্খল করা; বিভ্রান্ত বা কিংকর্তব্যবিমূঢ় হওয়া বা করা।
ঘ) Reveal (Verb):
- উদঘাটন করা, প্রকাশ করা।
• সুতরাং, অপশন বিবেচনা করে দেখা যায় যে, The synonym of the word "Obfuscate" is - Confuse.
Source: Merriam & Webster Dictionary, Oxford Dictionary, Accessible Dictionary.
Answer - খ) Overwork.
• Burn the candle at both ends
English Meaning: go to bed late and get up early, especially to get work done.
Bangla Meaning: কাজ সমাধান করার জন্য দিনরাত পরিশ্রম করা / অক্লান্ত পরিশ্রম করা।
Ex. Sentence: We should avoid burning candles at both ends, otherwise it will make us suffer.
Bangla Meaning: পর্যাপ্ত বিশ্রাম না নিয়ে দিনরাত পরিশ্রম করে গেলে এর জন্য আমাদেরকে ভুগতে হবে।
অন্য অপশনগুলো ভুল:
ক) Work efficiently → কাজের দক্ষতা।
গ) Waste time → সময় নষ্ট করার।
ঘ) Work on midnight → কেবল রাতের কাজ বোঝায়।
Source: Live MCQ Lecture.
Aberrant
(adjective) Synonyms: Divergent (বিপদগামী; বিচ্যুত), Atypical (অপ্রতিরূপক; অপ্রতিবিম্বক), Strange (বিস্ময়কর).
Antonyms: Normal (নিয়মমাফিক; স্বাভাবিক), Typical (প্রতিনিধিত্বকারী; বৈশিষ্ট্যসূচক).
English Meaning: Different from what is typical or usual, especially in an unacceptable way.
Bangla Meaning: বিপথগামী; স্বাভাবিক, যথাযথ বা ঈপ্সিত পথ বা লক্ষ্য থেকে বিচ্যুত; উন্মার্গগামী; অস্বাভাবিক।
Correct Answer: খ) imperceptibly
Complete sentence: In parts of the Arctic, the land grades into the landfast ice so imperceptibly that you can walk off the coast and not know you are over the hidden sea.
Bangla meaning: আর্কটিকের কিছু অংশে, স্থলভূমি এত মসৃণভাবে ল্যান্ডফাস্ট বরফের সঙ্গে মিশে যায় যে, আপনি উপকূল থেকে হেঁটে বেরিয়ে যেতে পারেন এবং বুঝতেই পারবেন না যে আপনি লুকানো সমুদ্রের উপর দিয়ে হাঁটছেন।
Options:
ক) permanently (adverb)
English Meaning: in a way that lasts for a long time or for all time in the future; in a way that exists all the time.
Bangla Meaning: স্থায়ীভাবে।
খ) imperceptibly (adverb)
English Meaning: in a very small way that cannot be seen or felt.
Bangla Meaning: অব্যক্তভাবে; ক্রমশ ইত্যাদি। অলক্ষ্যে, অদৃশ্যভাবে, এমনভাবে যে টের পাওয়া যায় না / খুব সূক্ষ্মভাবে / অল্প পরিবর্তনশীলভাবে যে লক্ষ করা যায় না।
গ) irregularly (adverb)
English Meaning: not in an even way; in a way that does not have an even, smooth pattern or shape.
Bangla Meaning: নিয়মবহির্ভূতভাবে; অসমভাবে ইত্যাদি।
ঘ) precariously (adverb)
English Meaning: in a way that is not safe or certain; dangerously
Bangla Meaning: অনিশ্চিতভাবে / বিপজ্জনকভাবে।
- সুতরাং, শব্দগুলোর অর্থ বিবেচনায় বোঝা যাচ্ছে, শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে- imperceptibly.
Source: Merriam-Webster Dictionary, Oxford Learner's Dictionaries, Accessible Dictionary.
Supersede:
Synonyms: Replace (প্রতিস্থাপন করা), Supplant (স্থান দখল করা), Override (পদদলিত করা বা অগ্রাহ্য করা).
Antonyms: Keep (রাখা), Retain (অব্যাহত রাখা), Stay (থাকা).
Other Forms: Supersession [সূপাসেশ্ন্] (noun) নির্বতন; অপসারণ; নিরাকরণ; অপরের স্থানগ্রহণ।
• Insipid (Adjective)
- English Meaning: (of food) Lacking a strong taste or character, or (of people, activities, or entertainment) lacking in interest or energy.
- Bangla Meaning: বিরস, নীরস; বিস্বাদ, অস্বাদু।
• Synonyms:
- Tasteless (বিস্বাদ, নীরস),
- Uninteresting (নীরস),
- Boring (বিরক্তিকর),
- Flavorless (স্বাদহীন),
- Savorless (স্বাদহীন)।
• Antonyms:
- Tasty (সুস্বাদু),
- Interesting (মজাদার),
- Delicious (সুস্বাদু),
- Tasteful (রুচিকর),
- Delightful (নন্দন, মজাদার)।
• Other Forms:
- Insipidly (adverb) নীরসভাবে ইত্যাদি।
- Insipidness (noun)
- Insipidity [ইন্সিপিডাটি] (noun) [uncountable noun] বিস্বাদত্ব, অস্বাদুতা, নীরসতা।
• Example Sentences:
- There were indeed big chunks of chocolate, but the ice-cream itself was insipid and flavorless.
- You may find insipid hospital food in every corner of this country.
Source: Live MCQ Lecture.
• Correct Answer: গ) He helped me.
- সে আমাকে সাহায্য করেছিল।
- Translation: গ) He helped me.
- বাক্যটি অতীত কালে আছে, তাই অনুবাদেও past tense বসবে।
- অতীত কালের বর্ণনা অপশন খ এবং গ তে আছে।
- তবে খ অপশনে বুঝাচ্ছে সে সাহায্য করতেছিল, কিছুকাল ব্যাপী ঘটনা ঘটেছিল।
Other options:
ক) He help me.
- gramatical ভুল আছে, helps বসবে, এবং এর বাংলা অনুবাদ হবে সে সাহায্য করে।
খ) He was helping me.
- অনুবাদ - সে সাহায্য করতেছিল।
ঘ) He helps me.
- অনুবাদ - সে সাহায্য করে।
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.
• The correct spelling is 'Abbreviation' (Noun).
• Abbreviation:
- English meaning: Abbreviation (of/ for something): a short form of a word, etc.
- Bangla meaning: সংক্ষিপ্ত করা।
• Example sentence:
- We often use abbreviations like “etc.” and “e.g.” in writing.
- Dr.” is an abbreviation for “Doctor.
Source: Accessible Dictionary, Oxford Dictionary, Merriam & Webster Dictionary.
• Complete sentence: Habib took advantage of my absence.
- Bangla meaning: হাবিব আমার অনুপস্থিতির সুযোগ নিল।
• take advantage of [idiomatic phrase]
- English Meaning: to make good use of (something): to use the good things in a situation.
- Bangla Meaning: কোনো কিছুর সুযোগ নেওয়া।
- অর্থাৎ, কোনো কিছুর সুযোগ নেওয়া অর্থে advantage -এর সাথে preposition 'of' ব্যবহৃত হয়।
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• One of the যুক্ত Superlative Degree কে Positive Degree করার নিয়ম:
- Very few বসে।
- Superlative Adjective এর পর থেকে বাকি অংশ বসে।
- Verb এর Plural form বসবে।
- As/So + Superlative Adjective positive form + As
- প্রদত্ত Sentence এর Subject বসে।
Superlative: Iron is one of the most useful metals.
Positive: Very few metals are as useful as iron.
Superlative Degree Sentence: Shakespeare is one of the greatest writers.
Positive Degree Sentence: Very few writers are as great as Shakespeare.
Superlative: This is one of the most interesting books.
Positive: Very few books are as interesting as this.
ব্যাখ্যা:
One third, One-fourth – এই জাতীয় শব্দ থাকলে বস্তুর ক্ষেত্রে singular verb বসবে কিন্তু ব্যক্তির ক্ষেত্রে plural হবে। participants শব্দটি কোন বস্তু নয়।
তাই, এখানে is/was না হয়ে are বসে।
• The word "Teacher" is a Common gender.
• Teacher (Noun)
- English Meaning: a person who instructs or trains others, esp. in a school: an English/math/kindergarten teacher.
- Bangla Meaning: শিক্ষক বা শিক্ষিকা।
Teacher হলো- common gender.
- এর Masculine হচ্ছে sir/male teacher এবং Feminine হচ্ছে madam/female teacher.
• Common gender:
- Noun টি পুংবাচক বা স্ত্রীবাচক উভয়কেই বুঝালে তা Common Gender হয়।
- যেমন: Parent, Child, Baby, Teacher, Student, Server, Parent, Sheep, Deer, Monarch, Neighbor, etc.
Abstemious:
English Meaning: Not self-indulgent, especially when eating and drinking.
Bangla Meaning: বিশেষত পানাহারে সংযত; মিতাহারী; সংযমী।
Synonyms: Self-disciplined (নিয়তাত্মা), Self-denying (আত্মত্যাগী), Restrained (নিয়ন্ত্রিত).
Antonyms: Self-indulgent (আত্মপ্রশ্রয়ী), Intemperate (অসংযত).
Out of print: (of a book) no longer available from the publisher; books that are out of print are no longer available to buy because new copies are no longer being produced.
‘The title I want is out of print’
Out of sorts: slightly unwell.
'she's been feeling nauseous and generally out of sorts'
Out of doors: in or into the open air.
'Food tastes even better out of doors'
Out of order:
1. (of a device) not working properly or at all.
'The elevator was out of order'
2. not in the correct sequence.
'He recorded the seven pieces out of order'
Source: Oxford Dictionary.
• Complete Sentence: Her advice is no different from that of her other friends.
• তুলনা করার সময় দুটি noun -এর প্রথমটির possessive case হলে পরেরটিরও possessive case হয়।
- এক্ষেত্রে পূর্বের Noun এর পুনরাবৃত্তি পরিহার করতে Uncountable Noun এর পরিবর্তে that of এবং Plural Countable Noun এর পরিবর্তে those of ব্যবহৃত হয়।
- প্রদত্ত বাক্যে 'Her advice' Uncountable Noun তাই শূন্যস্থানে that of বসবে।
- অন্যভাবে বলা যায়, কোনো Comparative sentence এর প্রথম অংশ যদি The + Noun + of + Noun হয়, তবে verb এর পরের অংশ হবে than + that/ those of হবে।
- যেমন: The roads of Chittagong are wider than those of Dhaka.