ব্যাখ্যা
Notwithstanding (preposition, adverb) means -
despite the fact or thing mentioned; In spite of.
বাংলা অর্থ - সত্ত্বেও।
Example sentence: Injuries notwithstanding, the team won the semifinal.
উৎসঃ Oxford and Cambridge Dictionary.
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ৩৩ / ২০০ · ৩,২০১–৩,৩০০ / ২০,১১০
Notwithstanding (preposition, adverb) means -
despite the fact or thing mentioned; In spite of.
বাংলা অর্থ - সত্ত্বেও।
Example sentence: Injuries notwithstanding, the team won the semifinal.
উৎসঃ Oxford and Cambridge Dictionary.
The correct answer is- adjective.
- "bright" describes the sun→ অর্থাৎ এটি Sun-এর গুণ/বর্ণনা/ প্রকৃতি বর্ণনা করছে।
- Words that describe nouns are called adjectives.
Adjective:
- যে সকল Word Noun বা pronoun এর দোষ,গুন,অবস্থা ,সংখ্যা বা পরিমাপ প্রকাশ করে তাদের adjective বলে।
- যেমনঃ Honest, Good, Ugly, Popular etc.
অন্যদিকে,
ক) Pronoun: Noun এর পরিবর্তে যে সকল word ব্যবহার করা হয় তাদের pronoun বলে। নামের পরিবর্তে যে সকল শব্দ বসে বা ব্যাবহৃত হয় তাদের pronoun বলে। যেমনঃHe, She,They, etc.
খ) Adverb: যে সকল word কোন verb ,adjective বা নিজেই নিজেকে modify করে তাদের adverb বলে। যেমন: better, slowly, very, just, quickly etc.
ঘ) Conjunction: যেসব শব্দ একটি শব্দকে আর একটি শব্দের সাথে অথবা একটি বাক্যকে আর একটি বাক্যের সাথে যুক্ত করে তাদেরকে conjunction বলে। যেমন: Before, after ,since, for, while.
Source: A Passage To The English Language, S.M. Zakir Hussain.
• Complete sentence: Ayan denied breaking the window.
• Deny doing something
- সাধারণত যা deny বা অস্বীকার করা হয়েছে তা বুঝাতে deny + gerund ব্যবহৃত হয়।
- Often we use -ing for an action that happens before the first verb or at the same time.
More examples:
- He denied stealing the money.
- She denied knowing anything about it.
- কিছু কিছু verb আছে যেগুলোর পরে gerund (verb+ing) ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: admit, avoid, consider, deny, enjoy, forget, mind, pardon, postpone, recall, save, stop, etc.
Source:
1. Intermediate English Grammar by Raymond Murphy.
2. Cambridge Dictionary.
ব্যাখ্যা:
Gerund হল verb+ing। আমরা জানি, gerund noun বা verb হিসেবে ব্যবহতৃ হতে পারে। কিন্তু gerund যদি কখনো শুধুই noun-এর কাজ করে তবে তাকে নির্দিষ্টভাবে verbal noun বলে।
Gerund ও Verbal noun-এর কয়েকটি পার্থক্য হল:
১. Gerund-এর মধ্যে verb এবং noun-দুটোরই বৈশিষ্ট্য থাকে কিন্ত Verbal noun-এর মধ্যে শুধুই noun-এর বৈশিষ্ট্য থাকে।
২. Gerund-এর মডিফায়ার হিসেবে কোন adjective থাকে না। কিন্তু verbal noun-এর মডিফায়ার হিসেবে কোন adjective বা determiner ব্যবহৃত হতে পারে।
৩. Gerund-এর object থাকতে পারে। অপরদিকে, Verbal noun নিজে object হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে কিন্তু এর নিজের কোন object থাকে না।
৪. Gerund-এর কোন plural form থাকে না কিন্ত Verbal noun-এর plural ফর্ম থাকতে পারে।
Source: Glossary of grammatical terms by Oxford English Dictionary
Correct answer: Adverb.
- Fortunately, we arrived at the airport on time for our flight.
- এখানে "Fortunately" word টি পুরো বাক্যটিকে Modify করে তাই এটি একটি Adverb.
• Adverb হলো এমন একটি part of speech যা noun বা pronoun ছাড়া অন্য part of speech কে modify করে।
- এমনকি বাক্যকেও modify করতে পারে।
- যেমন: Adverb verb কে modify করে। Verb কে কিভাবে, কোথায়, কখন, কেন প্রশ্ন করে উত্তর পেলে adverb হবে।
- He walks slowly.
- Adverb, Adverb কে Modify করে।
- He walks very slowly.
- Adverb, Adjective কে Modify করে।
- He girl is very beautiful.
- Adverb, Preposition কে Modify করে।
- The bird flew exactly over heard.
- Adverb,পুরো sentence কে Modify করে।
- Unfortunately, he failed in the examination.
Source:
1. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
2. Live MCQ Lecture.
• Correct Answer: খ) Preposition.
- The sun shone above the mountains.
• above: [preposition]
English meaning: in or to a higher place than: over; greater in number, level or age than somebody/something.
Bangla meaning: কোনো জিনিসের থেকে উপরে, বা সংখ্যা, স্তর, বয়স ইত্যাদিতে কিছু চেয়ে বেশি।
- Noun phrase হলো এমন শব্দগুচ্ছ যার মূল শব্দটি noun, আর সেটিকে determiner বা adjective দ্বারা বর্ণনা করা হয়।
- এখানে “the mountains”-এ
- “the” হচ্ছে article.
- এবং “mountains” শব্দটি noun.
- একসাথে তারা একটি noun phrase,
- যা এখানে “above” preposition-এর object (the mountains) হিসেবে কাজ করছে।
- noun phrase এর পূর্বে preposition বসে।
Source: Live MCQ Lecture.
They returned home earlier. Here, the underlined word is an - Adverb.
- "Home" এই বাক্যে adverb হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে কারণ এটি verb "returned" কে modify করছে এবং কোথায় ফিরে এসেছিল তা বলছে।
• Home (Adverb)
- English Meaning: to or at one's place of residence or home; at or to your house or the place where you live.
- Bangla Meaning: (১) বাড়িতে; বাড়ির দিকে: যাত্রার সূচনাস্থলে; স্থানটি তার বাসস্থান হোক কি না হোক। (২) যথাস্থানে; উদ্দিষ্ট লক্ষ্যে।
• Adverb:
- যেসব word noun বা pronoun ছাড়া অন্য যেকোন parts of speech, বিশেষ করে verb কে modify করে সেগুলোকে adverb বলে।
- Adverb এমন একটি part of speech যা একটি verb, adjective, অন্য আর একটি adverb অথবা পুরো একটি বাক্যকে মডিফাই করতে পারে।
Other ব্যবহৃত হয় plural count noun-এর সাথে। অবশ্য কখনো কখনো non-count noun-এর সাথেও এটি ব্যবহৃত হতে পারে।
Correct answer: Invectively.
Invective (noun)
- English Meaning: Criticism that is very forceful, unkind, and often rude.
- Bangla Meaning: দুর্বাক্য; দুরুক্ত; কটুকাটব্য; গালিগালাজ।
Invectively (adverb)
- English meaning: in an invective manner.
- Bangla meaning: গালিগালাজ, অপমানজনক ভাষা, তীব্র নিন্দা।
Other options:
খ) Inveigh (verb)
- English meaning: to protest or complain bitterly or vehemently: rail.
- Bangla meaning: আক্ষেপ/অবক্ষেপ করা; বিষোদ্গার করা; বাক্যবাণ হানা।
ঘ) Invectiveness (noun)
- English meaning: insulting or abusive language : vituperation: an abusive expression or speech.
- Bangla meaning: দুর্বাক্য; দুরুক্ত; কটুকাটব্য; গালিগালাজ।
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.
Alacrity [আল্যাক্রাটি] [Uncountable noun]
English Meaning: Speed and interest.
Bangla Meaning: উদ্যমপরতা; কর্মচাঞ্চল্য।
Other Forms: Alacritous (adjective).
Correct answer: spouse.
• Spouse: (noun)
- English meaning: a partner in a marriage: husband, wife.
- Bangla meaning: স্বামী বা স্ত্রী।
- Spouse শব্দটি স্ত্রী-পুরুষ উভয় ক্ষেত্রে প্রয়োগ করা যায়।
- It can be both masculine and feminine gender.
• Other options:
ক) Nun (feminine gender)
- English Meaning: a woman belonging to a religious order.
- Bangla meaning: মঠবাসিনী; সন্ন্যাসিনী।
- এর Masculine gender হলো Monk.
গ) Spinster (feminine gender)
- English Meaning: an unmarried woman of a family of high social status.
- Bangla meaning: অবিবাহিতা মহিলা; চিরকুমারী।
- এর masculine gender হলো Bachelor.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
3. Live MCQ Lecture.
Correct sentence: The bus was delayed due to heavy snow.
• Due to (preposition):
English meaning: as a result of, because of something.
Bangla meaning: কারণবশত, কিছু কারণে।
Example:
- A lot of her unhappiness is due to boredom.
- The bus was delayed due to heavy snow.
Source: Cambridge Dictionary.
• এই বাক্যে appear at ব্যবহার করা হয়েছে পরীক্ষায় অংশগ্রহণ করা বা উপস্থিত থাকা অর্থে।
- অর্থাৎ ব্যক্তি পরীক্ষার হলে উপস্থিত হয়েছে কি না—সেটাই বোঝানো হচ্ছে।
- appear at an examination → পরীক্ষায় অংশগ্রহণ করা / উপস্থিত থাকা।
- prepare for → প্রস্তুতি নেওয়া (ভিন্ন অর্থ)।
- fail → অকৃতকার্য হওয়া।
- supervise → তদারকি করা (invigilator-এর কাজ)।
- সুতরাং বাক্যের অর্থ অনুযায়ী To be present at an examination-ই সঠিক উত্তর।
• Bangla Meaning:
- এই বছর সে পরীক্ষায় অংশগ্রহণ করেনি।
Explanation:
would rather that + present form of the verb.
Correct Answer: I would rather speak English fluently and impressively.
• Correct Answer: Sow.
• Sow (Feminine gender)
- English meaning: an adult female swine.
- Bangla meaning: শুকরী, মা শূকর।
• Masculine counterpart: Boar.
Other Options:
• Boar: (Masculine gender) শূকর/Male pig.
• Bull: (Masculine gender) ষাঁড়/Male cow.
• Stallion: (Masculine gender) ঘোড়া/Male horse.
• Education is enlightening. Here, 'enlightening' is a - Participle.
• প্রদত্ত বাক্যে enlightening’ শব্দটি noun "Education" কে modify করছে। অর্থাৎ adjective এর কাজ করছে।
- Verb + ing যখন adjective এর কাজ করে তখন তাকে participle বলে।
- তাই, প্রদত্ত sentence টিতে enlightening হলো Participle.
• A participle is a verb that ends in -ing (present participle) or -ed, -d, -t, -en, -n (past participle). Participles may function as adjectives, describing or modifying nouns.
- Participle একই সাথে Verb ও Adjective এর কাজ করে।
• Participle মূলত: তিন প্রকার:
1. Present Participle. Ex: Do not disturb a sleeping dog.
2. Past Participle. Ex: This is a book written by Charles Dickens.
3. Perfect Participle. Ex: Having eaten rice, he went to bed.
• উল্লিখিত বাকি অপশনগুলো,
• Gerund:
- Gerund হল এমন একটি শব্দ যা verb + ing যুক্ত হয়ে Noun এর মতো কাজ করে।
• Infinitive:
- Verb এর present form এর আগে to বসিয়ে Infinitive গঠন করা হয়।
- অর্থাৎ, Infinitive = to + verb.
• Finite verb:
- A finite verb is the main verb in a sentence. It’s the root word that drives the rest of the sentence. Almost every verb in the English language can be used as a finite verb as long as it has these qualities in a sentence:
- a subject;
- agreement with the subject;
- a tense (present or past).
Source: A Passage To The English Language S. M. Zakir Hussain.
• 'Sailor' is a common noun.
• Sailor (common noun)
- English Meaning: a person who operates or works on a boat or ship, or a person in the navy who is not an officer.
- Bangla Meaning: নৌজীবী; নাবিক।
- এর plural form হলো- Sailors.
• Common noun:
- A common noun refers to every person, place or thing of the same class or kind.
- It does not refer to anything in particular.
- যে সব noun দ্বারা নির্দিষ্ট কোন ব্যক্তি, বস্তু বা স্থানের নাম না বুঝিয়ে একজাতীয় সবাইকেই বোঝায় তাদেরকে Common noun বলে।
- অর্থাৎ, Common noun হলো একটি সাধারণ শ্রেণি বা জাতের নাম, যা সাধারণভাবে কোনো ব্যক্তি, বস্তু, স্থান বা ধারণাকে নির্দেশ করে।
- যেমন: River, Book, Village, City, Sailors, Sheep, infant, etc.
অন্যদিকে,
• Victory (জয়; বিজয়) → Abstract noun.
• Crew (নাবিকদল) → Collective noun.
• Crowd (জনতা) → Collective noun.
Source:
1. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
সঠিক উত্তর: গ) accolade.
eye, host, holiday — এই তিনটি শব্দই verb হিসেবে ব্যবহার করা যায়। কিন্তু accolade শুধু noun, কখনো verb হয় না।
ক) eye → Noun (চোখ) এবং Verb (তাকানো, লক্ষ্য করা)।
eye: [noun]
English meaning: either of the two organs on the face that you see with.
Bangla meaning: চোখ; চক্ষু; নেত্র; অক্ষি।
Example: She rolled her eyes in disgust.
eye: [verb]
English meaning: to look at someone or something with interest.
Bangla meaning: লক্ষ করা।
Example: I eye the cake suspiciously.
খ) host → Noun (আয়োজক, স্বাগতকারী) এবং Verb (আয়োজন করা, হোস্ট করা)।
host: [noun]
English meaning: a person who invites guests to a meal, a party, etc. or who has people staying at their house
Bangla meaning: আয়োজক, স্বাগতকারী।
Example: Sonja stayed with an Argentine host family.
host: [verb]
English meaning: to organize an event to which others are invited and make all the arrangements for them
Bangla meaning: আয়োজন করা, হোস্ট করা।
Example: Qatar hosted the 2022 World Cup finals.
গ) accolade → Noun (প্রশংসা, পুরস্কার, সম্মান)।
accolade: [noun]
English meaning: praise or an award for an achievement that people admire.
Bangla meaning: প্রশংসা; সমাদর; অনুমোদন।
Example: Four restaurants have been awarded the highest accolade of a three-star rating.
ঘ) holiday → Noun (ছুটি, উৎসব) এবং Verb (ছুটি কাটানো)।
holiday: [noun]
English meaning: a period of time when you are not at work or school.
Bangla meaning: ছুটির দিন।
Example: She spent her holiday decorating the flat.
holiday: [verb]
English meaning: to spend a holiday somewhere.
Bangla meaning: ছুটি কাটানো; অবকাশ যাপন করা।
Example: We often holidayed together.
Source: Oxford Dictionary.
সঠিক উত্তর হলো: খ) Bull.
Bull [masculine gender]
Meaning: ষাঁড়।
Other options,
ক) Hen
- English meaning: an adult female chicken, often kept for its eggs.
- Bangla meaning: মুরগি; কুক্কুটী।
- Masculine gender of Hen: Rooster (মোরগ).
গ) Bee (স্ত্রী মৌমাছি) এর Masculine Gender - Drone (পুরুষ মৌমাছি)।
ঘ) Cow (গাভী) - feminine gender
- এর masculine gender Bull/Ox (ষাঁড়; বৃষ)।
Source: Accessible Dictionary.
• The correct answer is ঘ) Both B and C.
• Memorandum: [Singular]
- English Meaning: a short written report prepared specially for a person or group of people that contains information about a particular matter.
- Bangla Meaning: স্মারক।
- এর Plural form হলো- Memoranda, Memorandums.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
The correct answer is - ক) Abstract noun
এখানে “beauty” একজন ব্যক্তি নয়, গুণ বা সৌন্দর্য বোঝাচ্ছে, তাই এটি abstract noun.
Abstract noun
- Abstract noun হলো সেই noun যা কোন অবস্তুগত ধারণা বা গুণকে নির্দেশ করে; যার কোন বাহ্যিক অস্তিত্ব নেই এবং যা ছোঁয়া যায় না; গন্ধ দ্বারা বা শ্রবণ দ্বারা বোঝা যায় না; কিন্তু শুধু কল্পনা দ্বারা বোঝা যায়।
- Examples: honesty (সততা), boyhood (বাল্যকাল), justice (ন্যায়), heroism (বীরত্ব) ইত্যাদি abstract noun এর উদাহরণ।
More examples
- agency (প্রতিনিধিত্ব),
- boyhood (বাল্যকাল),
- childhood (শৈশব),
- girlhood (শৈশব-স্ত্রীলিঙ্গ),
- manhood (মানবতা),
- friendship (বন্ধুত্ব),
- heroism (বীরত্ব),
- infancy (শৈশব),
- fatherhood (পিতৃত্ব),
- motherhood (মাতৃত্ব),
- slavery (দাসত্ব),
- theft (চৌর্যবৃত্তি),
- robbery (ডাকাতি),
- studentship (ছাত্রত্ব)।
Source: A Passage to the English Language, S.M. Zakir Hussain.
Correct answer: evacuated.
Complete Sentence: Thousands of people were evacuated from the war zone to neighboring countries.
Bangla Meaning: যুদ্ধক্ষেত্র থেকে হাজার হাজার মানুষকে পার্শ্ববর্তী দেশগুলোতে সরিয়ে নেওয়া হয়েছে।
• Evacuated (verb)
- English meaning: to remove, especially from a military zone or dangerous area.
- Bangla meaning: অপসারিত অথবা স্থানান্তরিত।
• Other options:
খ) repaired (মেরামত করা হয়েছিল)
- এটি ভুল, বাক্যটি একটি যুদ্ধক্ষেত্র (war zone) থেকে মানুষ সরানোর কথা বলছে। এর সাথে ভবন মেরামত করার প্রশ্ন আসে না।
গ) painted (রঙ করা হয়েছিল):
- এটি ভুল, বাক্যটি একটি যুদ্ধক্ষেত্র (war zone) থেকে মানুষ সরানোর কথা বলছে। এর সাথে রং করার কাজের কোনো সম্পর্ক নেই।
ঘ) demolished (ধ্বংস করা হয়েছিল):
- এটি ভুল, বাক্যটি একটি যুদ্ধক্ষেত্র (war zone) থেকে মানুষ সরানোর কথা বলছে। এই অপশনটি এখানে প্রাসঙ্গিক নয়।
• "Evacuated" শব্দটি জরুরি অবস্থার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।
- বাক্যটি একটি যুদ্ধক্ষেত্র (war zone) থেকে মানুষ সরানোর কথা বলছে।
- বিপদজনক স্থান থেকে নিরাপদ স্থানে লোকজনকে সরিয়ে নেওয়াকে "Evacuated" বলা হয়।
- যুদ্ধের প্রেক্ষাপটে এটিই একমাত্র সঠিক শব্দ।
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
Factitive object:
- যে সকল verb এর পরে object complement বসে, তকে factitive object বলে।
- সম্পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করতে গেলে যে object এর প্রয়োজন হয় তাকে Factitive object বলে।
- যে সব Transitive verb অতিরিক্ত word এর সাহায্য ছাড়া তার direct object দ্বারা পূর্ণ অর্থ প্রকাশ করতে পারে না, তাকে factitive verb বলে।
- যখন verb এর পরে দুটি অংশ থাকবে এবং একটি অপরটিকে নির্দেশ করবে, তখন object এর পরের অংশকে objective complement বা factitive object বলে।
•He was made king by them.
এই sentence এ made হলো factitive verb আর king হচ্ছে factitive object.
Source: A passage to the English Language by S.M Zakir Hussain.