ব্যাখ্যা
• Head over ears
English Meaning: deeply
Bangla Meaning: গভীরভাবে
Ex. Sentence: He is in head over ears debt.
Bangla Meaning: সে খুব ঋণগ্রস্ত।
Source: Live MCQ Lecture.
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ৩৩ / ৫৬ · ৩,২০১–৩,৩০০ / ৫,৫৭২
During the formal party, he - felt like a fish out of water.
• A fish out of water
English Meaning: Someone who is uncomfortable in a specific situation.
Bangla Meaning: অস্বস্তিকর অবস্থা / বেকায়দা অবস্থা।
Ex. Sentence: I felt like a fish out of water at my new school.
Bangla Meaning: আমি আমার নতুন স্কুলে খুব অস্বস্তিতে ছিলাম।
Source: Live MCQ Lecture.
Head over ears
English Meaning: deeply
Bangla Meaning: গভীরভাবে
Ex. Sentence: He is in head over ears debt.
Bangla Meaning: সে খুব ঋণগ্রস্ত।
---------------------
Additional Information:
Go one's own way- নিজের ইচ্ছেমতো চলা
Go through something - কষ্টকর সময়
Go to the dogs - গোল্লায় যাওয়া
Source: Live MCQ Lecture
• They ultimately chose to follow the plan.
- Here, the underlined phrase is a Noun Phrase.
- "to follow the plan" is an infinitive phrase (to + verb + object).
- প্রদত্ত Sentence টিতে 'to follow the plan' phrase টি Verb (chose) এর Object হিসেবে বসে noun এর কাজ করছে।
- আর Infinitive marker যদি কোন Sentence এর Subject বা Object হিসেবে ব্যবহার করা হয় তখন তা Noun phrase হয়।
- 'to' এখানে preposition নয়, তাই এটি Prepositional phrase হবে না।
• Noun Phrase:
- যে শব্দ সমষ্টি (phrase) Noun এর কাজ সম্পন্ন করতে পারে তাকে Noun Phrase বলে।
- Noun Phrase মূলত একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে থাকে।
- Noun Phrase কেবল মাত্র Adjective দ্বারা modify হয়।
- এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun Phrase বিভিন্ন ভূমিকা রয়েছে। যেমন:
- Subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।
Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
Correct answer: Slow motion.
Jog trot
- English meaning: run at a slow, regular speed.
- Bangla meaning: ধীরগতিতে চলা বা একঘেয়ে ধীরগতি।
Example sentence:
1. The horse settled into an easy jog trot along the country path.
2. After the sprint, the runners broke into a slow jog trot to catch their breath.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
Answer - To have a selfish interest to serve.
• To have an axe/axe to grind (idiom):
- English Meaning: to have a selfish reason or strong opinion that influences your actions; an ulterior often selfish underlying purpose.
- Bangla Meaning: (লাক্ষণিক) ব্যক্তিস্বার্থ থাকা।
Example Sentences:
- Environmentalists have no political axe to grind - they just want to save the planet.
- The study should be conducted by a firm that has no axe to grind.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
En masse (adverb) in a group; all together.
''the cabinet immediately resigned en masse''
• Correct Answer: To get to the point without wasting time.
Cut to the chase:
- Bangla Meaning: মূল কথায় আসা; অপ্রয়োজনীয় বিষয় এড়িয়ে সরাসরি মূল বিষয়ে চলে যাওয়া।
- English Meaning: to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important.
Other options:
ক) To avoid a dangerous situation
- Translation: ভয়ানক পরিস্থিতি এড়িয়ে চলা।
গ) To work late into the night
- Translation: গভীর রাত পর্যন্ত কাজ কড়া।
ঘ) To keep someone informed
- Translation: কাউকে কোন বিষয় জানিয়ে রাখা।
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.
• "To keep one's temper" means- Retain composure when angry.
• Keep one's temper (idiom)
- English Meaning: Retain composure when angry; to remain calm: to not become angry, begin shouting, etc.
- Bangla Meaning: শান্ত থাকা: রাগ না করা; রাগের সময় শান্ত থাকা।
Examples:
- He was upset but kept his temper.
- It took all her patience to keep her temper.
Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• At the outset
English Meaning: the beginning.
Bangla Meaning: শুরুতেই / প্রারম্ভেই
Ex. Sentence: I told him at / from the outset I wasn't interested.
Bangla Meaning: আমি তাকে শুরুতেই বলেছিলাম যে আমি আগ্রহী নই।
Source: Live MCQ Lecture.
• "Once in a blue moon" means - Very rarely.
• Once in a blue moon:
- English Meaning: Very rarely.
- Bangla Meaning: কদাচিৎ।
• Example Sentence: He comes round once in a blue moon.
- Bangla Meaning: সে কদাচিৎ এখানে ঘুরতে আসে।
• উল্লিখিত অপশনগুলো,
ক) Always - ব্যতিক্রমহীনভাবে সর্বদা।
খ) Very rarely - অত্যন্ত দুর্লভ/ কদাচিৎ।
গ) Nearly - প্রায়, ঘনিষ্ঠভাবে।
ঘ) Hourly - প্রতি ঘণ্টার; একঘণ্টা অন্তর; ঘণ্টায় ঘণ্টায়; ঘণ্টায় একবার।
• সুতরাং, অপশন বিবেচনা করে দেখা যায় যে, "Once in a blue moon" means - Very rarely.
Source: Live MCQ Lecture and Bangla Academy Dictionary.
Correct Answer: ঘ) once in a blue moon.
Complete Sentence: He visits us once in a blue moon.
Bangla Meaning: সে আমাদের খুব কদাচিৎ দেখতে আসে।
• Once in a blue moon (idiom)
- English Meaning: very rarely.
- Bangla Meaning: কদাচিৎ
Other options:
ক) narrow escape - অল্পের জন্য রক্ষা পাওয়া।
খ) out of date - আধুনিক বা ফ্যাশনেবল নয় / সেকেলে।
গ) null and void - কোনো কার্যকারিতা নেই / বাতিল।
Example Sentences:
1. He comes round once in a blue moon.
Bangla: সে খুব কদাচিৎ আসে।
2. I eat fast food once in a blue moon.
Bangla: আমি খুব কদাচিৎ ফাস্ট ফুড খাই।
Source: Live MCQ Lecture.
• Discretion is the better part of valour.
অযথা বিপদের মধ্যে যাওয়া অযৌক্তিক।
• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
Source: Live MCQ Lecture.
Correct answer: inch.
Complete sentence: Give him an inch, and he'll take an ell.
- বেশি লাই দিলে কুকুর মাথায় উঠে।
• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
Source: Live MCQ Lecture.
Get a jump on someone (idiom):
English Meaning - To start doing something before other people start/ to get an advantage over other people by doing something before they do.
Bangla Meaning - কোনো কাজ অন্য কেউ শুরু করার পূর্বেই শুরু করে দেয়া।
Example Sentences:
- I like to leave work early on Fridays so I can get a jump on the traffic.
- The company is trying to get a jump on its competitors by putting a lot of money into research.
Source: Cambridge Dictionary.
Correct answer: to lose the job.
• Get the axe (idiom)
- English Meaning: To lose your job.
- Bangla Meaning: (কথ্য) চাকরি থেকে বরখাস্ত হওয়া।
• Example Sentence:
- This time, it's the business managers, executives, and technical staff who are getting the axe.
- After the company merger, several employees got the axe.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Collins Dictionary.
Look forward to (phrase): Expect with pleasure, Await something eagerly, To feel pleased and excited about something that is going to happen.
I'm really looking forward to my holiday.
We look forward to seeing you.
We can now look forward to the final and hope that the lads can keep up the momentum.
Source: Oxford & Cambridge Dictionary.
→ Correct Answer: ঘ) His main source of income.
- The idiom “bread and butter” refers to a person’s livelihood or main source of income.
In the sentence, agriculture is what he earns his living from, so it represents his bread and butter.
- So, the correct answer is His main source of income.
• Bread and butter (idiom)
English Meaning: a person's livelihood or main source of income.
Bangla Meaning: জীবিকা।
Other options:
ক) His hobby → unrelated to income.
খ) His favorite food → literal meaning, not idiomatic.
গ) His family tradition → unrelated.
Example Sentence: He took agriculture as his bread and butter.
Bangla Meaning: সে কৃষিকে তার জীবন ও জীবিকা হিসেবে গ্রহণ করেছে।
Source: Live MCQ Lecture.
• Correct Answer: খ) Noun phrase.
• She wanted to visit the old museum.
• প্রদত্ত Sentence টিতে 'to visit the old museum', phrase টি Verb (wanted) এর Object হিসেবে বসেছে।
- আর Infinitive marker যদি কোন Sentence এর Subject বা Object হিসেবে ব্যবহার করা হয় তখন তা Noun Phrase হয়।
• Noun phrase:
- Noun phrase হলো সেইসব phrase, যেসব phrase দ্বারা noun -এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- অর্থ ও বাক্যের অবস্থান অনুযায়ী noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে।
- যেমন:
- Verb এর subject হিসেবে।
- Verb এর Object হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে।
- Subject complement হিসেবে।
- Object complement হিসেবে।
• More Examples:
- The tall man entered the room. (Verb এর subject হিসেবে)।
- The boy wants to go home. (Verb এর Object হিসেবে)।
Other options:
ক) Adjective phrase
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো clause/phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।
- The girl in the red dress is my sister.
গ) Adverbial Phrase
- যে phrase বাক্যে ব্যবহৃত হয় adverb -এর মত কাজ করে তাকে Adverbial Phrase বলে ৷
- সাধারণত verb -কে কখন (When), কোথায় (Where), কেন (Why) ও কীভাবে (How) দ্বারা প্রশ্ন করলে উত্তর হিসেবে যে phrase পাওয়া যায় সেটিই Adverbial phrase.
- The car is economical for its size.
ঘ) Prepositional Phrase
- যে phrase - preposition দিয়ে শুরু হয়, এবং preposition -এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- Prepositional Phrase গুলো তাদের object সহ প্রকৃত পক্ষে adverbial phrase এর কাজ করে।
- There is a garden in front of my house.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
• The meaning of 'To end in smoke' is 'To come to nothing'.
• To end in smoke এর বাংলা অর্থ নিষ্ফল হওয়া বা ব্যর্থতায় পর্যবসিত হওয়া।
Cold-shoulder
meaning : to deliberately ignore or treat rudely
treatment that is deliberately unfriendly
• সঠিক proverb টি হচ্ছে -
English proverb: Too many cooks spoil the broth.
Bangla proverb: অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।
• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।
Source: Live MCQ Lecture.
"Bid fair" means - To show signs of a favorable outcome.
• Bid fair
English Meaning: to show signs of a favorable or successful outcome.
Bangla Meaning: আশা প্রকাশ করা / প্রত্যাশানুরুপ ফল লাভের লক্ষণ দেখা দেওয়া
Ex. Sentence: He bids fair to shine in life.
Bangla Meaning: সে আশা করে যে সে জীবনে সফল হবে।
Source: Live MCQ Lecture
• Catch a tartar
- English Meaning: To meet a powerful opponent; to attack or oppose someone too strong for one.
- Bangla Meaning: শক্ত প্রতিদ্বন্দ্বীর পাল্লায় পরা।
• Ex. Sentence: It looks like we caught a Tartar when we tried to muscle their store out of the area.
- Bangla Meaning: যখন আমরা জোর করে তাদের দোকান হটিয়ে দিতে চেয়েছিলাম তখন বুঝেছি যে আমরা খুব শক্ত লোকের পাল্লায় পরেছি।
Source: Live MCQ Lecture.
• He is a man to rely on. (সে এমন একজন মানুষ যার উপর নির্ভর করা যায়।)
- Here, the underlined part is An adjective Phrase.
- Here, "to rely on" describes the noun "man" — it tells us what kind of man he is (a man that one can rely on).
- অর্থাৎ, এখানে underlined phrase টি ‘man’- noun টিকে Modify করার কারণে এটি Adjective phrase.
• উল্লেখ্য যে, এখানে - 'To' হচ্ছে infinitive marker, Preposition নয়। তাই, Underlined Phrase টিকে Phrase preposition বলা যাবে না।
- In English grammar, the "infinitive marker" is the word "to" that is used before a verb to form the infinitive form of that verb.
• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence -এ adjective -এর মত কাজ করে, অর্থাৎ, কোনো Noun/Pronoun -কে modify করে, সেই phrase গুলোকে Adjective phrase বলে।
- Noun/pronoun -এর পর যদি কোনো phrase বসে ঐ noun/pronoun -কে modify করে তাহলে সেটি Adjective phrase হবে।
• More examples:
- He’s not someone to argue with.
- This is a book to learn from.
• All the while
- English Meaning: during the entire time/for all of a period of time.
- Bangla Meaning: সাারাক্ষণই / পুরোটা সময় জুড়ে।
- Ex. Sentence: He claimed that he was happy, but he was thinking all the while of quitting his job.
- Bangla Meaning: সে বলছিলো সে এখানে খুশি আছে অথচ পুরোটা সময় জুড়ে সে আসলে চাকরিটা ছাড়ার কথা ভাবছিলো।
Other Options:
• All the same
English Meaning: in spite of / nevertheless.
Bangla Meaning: তথাপি / তবুও / তা সত্ত্বেও।
• All the while
English Meaning: during the entire time / for all of a period of time.
Bangla Meaning: সাারাক্ষণই / পুরোটা সময় জুড়ে।
• All of a sudden
English Meaning: suddenly; without warning.
Bangla Meaning: হঠাৎ / কোন পুর্ব ঘোষণা (লক্ষণ) ছাড়াই।
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.
• 'To have a shot' means: to make a try.
• Have a shot (at something)/ take a shot at [in American English (informal)]
- English Meaning: to attempt; to make a try at something.
- Bangla Meaning: কিছু করার চেষ্টা করা।
• Ex. Sentence: He had a shot at solving the problem.
- Bangla Meaning: সমস্যাটি সমাধান করার চেষ্টা সে করেছিল।
আবার,
• Give (something) a shot [idiom] দ্বারাও 'কিছু করার চেষ্টা করা' বুঝায়।
- যেমন: You should give painting a shot.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Collins Dictionary.
Correct answer: to share ideas.
Put heads together (phrase)
English meaning: to think of a solution to a problem with another person.
Bangla meaning: মিলেমিশে কোনো সমস্যার সমাধান করা।
Other Options:
ক) to take revenge- প্রতিশোধ নেওয়া।
খ) matter of shame-অপমান বা লজ্জাকর কোন বিষয়।
গ) try every possible means-সম্ভাব্য সকল উপায়ে চেষ্টা করা।
Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.
• Correct Answer: Very happy.
• On cloud nine:
- Bangla Meaning: অত্যন্ত খুশি, খুবই আনন্দিত, বা উচ্ছ্বসিত বোধ করা।
- English Meaning: to be extremely happy and excited.
Options:
ক) Stutter - তোতলামি করা।
খ) Angry - রাগান্বিত হওয়া।
গ) Very happy - অনেক খুশি।
ঘ) Confused - বিভ্রান্ত।
- সঠিক উত্তর, গ) Very happy.
Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.
Complete proverb: All covet, all lost.
- আতি লোভে 'তাঁতী নষ্ট।
Proverb:
- A proverb is a short sentence that people often quote, which gives advice or tells you something about life.
- Proverb বা প্রবাদ বাক্য হলো সেসব প্রচলিত বাক্য বা কথা, যেগুলি সাধারণত অভিজ্ঞতার আলোকে গঠিত এবং দীর্ঘদিন ধরে লোকমুখে প্রচলিত।
- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে কোন শব্দ পরিবর্তন করা যায় না অথবা ঐ শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই হবে সঠিক।
Source: Live MCQ Lecture.