বিষয়সমূহ

PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন

Idioms and Phrases

মোট প্রশ্ন৫,৫৭২এই পাতা১০০প্রতি পাতা১০০
ঘনত্ব
উত্তর
উত্তরিতবর্তমানপুনরায় দেখুনঅসম্পূর্ণ

Idioms and Phrases

PrepBank · পাতা ২২ / ৫৬ · ২,১০১২,২০০ / ৫,৫৭২

২,১০১.
The idiom 'Flying visit' means -
  1. An very iconic visit
  2. A visit by plane
  3. A very fleeting visit
  4. A very nice visit
ব্যাখ্যা

• The idiom 'Flying visit' means - A very fleeting visit.

• Flying visit (Noun):
- English meaning: A very short visit, a hurried or fleeting visit.
- Bangla meaning: ক্ষণিকের জন্য আগমন, ক্ষণিকের দর্শন।

Example Sentence: She made a flying visit to her grandmother’s house on her way to work.
- Bangla meaning: সে তার কাজের মাঝপথে তার দাদির বাড়িতে একটি সংক্ষিপ্ত সফর করেছিল।

Source: Collins Dictionary, Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary.

২,১০২.
'Ready at hand' can be the meaning of the phrase -
  1. ক) At one's elbow
  2. খ) At one's finger ends
  3. গ) At one's wits end
  4. ঘ) At sixes and sevens
ব্যাখ্যা
• At one's elbow
English Meaning: next to someone / close to and a little behind someone.
Bangla Meaning: পাশাপাশি

• At one's finger ends
English Meaning: Ready at hand / readily available.
Bangla Meaning: নখদর্পণে / চাহিবামাত্রই পাওয়া যাবে

• At one's wits end
English Meaning: at a loss for a means of solving a problem / confused / puzzled.
Bangla Meaning: দিশেহারা / হতবুদ্ধি

• At sixes and sevens
English Meaning: in a state of total confusion or disarray.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণ বিভ্রান্তি বা বিড়ম্বনার অবস্থায় বা বিশৃঙ্খলার অবস্থায়

Source: Live MCQ Lecture.
২,১০৩.
You can have a dog as long as you promise to take care of it. Here 'as long as' is a/an -
  1. Phrase preposition
  2. Conjunctional phrase
  3. Noun phrase
  4. Prepositional Phrase
ব্যাখ্যা
• You can have a dog as long as you promise to take care of it. Here 'as long as' is a - Conjunctional phrase.

- এই বাক্যে 'as long as' দুইটি Sentence 'You can have a dog' ও 'you promise to take care of it' এর মধ্যে সংযোগ স্থাপনের জন্য Conjunction ব্যবহৃত হয়েছে। 
- তাই এটি Conjunctional phrase.

• Conjunctional phrase:
- A conjunctional phrase conducts the function of the conjunction.
- যখন কোন phrase বা শব্দ সমষ্টি একটি বাক্যে ব্যবহৃত হয়ে Conjunction এর কাজ করে তখন তাকে Conjunctional phrase বলে।
- Parts of Speech এর যে Word গুলো দুই বা ততোধিক word, phrase, clause বা sentence কে যুক্ত করে তাকে Conjunction বলে। 
- দুইটি Sentence এর মধ্যে সংযোগ স্থাপনের জন্য Conjunction ব্যবহৃত হয়।
-  as much as, as long as, as soon as, as well as, along with, together with, either-or, neither-nor, not only- but also ইত্যাদি Conjunctional phrase.

• প্রদত্ত বাক্যে 'as long as' Conjunction এর কাজ করেছে বিধায় এটি Conjunctional phrase হয়েছে।
২,১০৪.
The fox without a tail called the meeting. Here 'without a tail' is a/an-
  1. Phrase
  2. Idioms
  3. Clause
  4. Passive
ব্যাখ্যা
• The fox without a tail called the meeting. Here the underlined phrase is an adjective phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
- Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
- এখানে underlined phrased টি noun ‘The fox' কে modify করায় এটি Adjective phrase.
- এখানে 'without a tail' দ্বারা noun ‘The fox' গুণ, অবস্থা ইত্যাদি প্রকাশ করছে তাই এটি Adjective এর কাজ করছে, তাই এটি Adjective phrase.

Source: A Passage to the English language- S.M. Zakir Husssain.
২,১০৫.
Choose the correct proverb from the following sentences-
  1. Silence is capital.
  2. Silence is a virtue.
  3. Silence is golden.
  4. Silence is valuable.
ব্যাখ্যা

• The correct proverb is - Silence is golden.
- English Meaning: it is often better to say nothing
- Bangla Meaning:  কিছুই না বলা/ নীরবতা পালন বুদ্ধিমানের কাজ।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Oxford Learner's Dictionary.

২,১০৬.
Identify the correct proverb.
  1. A friend in deed is a friend in need.
  2. A friend in deed is a friend indeed.
  3. A friend in need is a friend indeed.
  4. A friend in need is a friend inneed.
ব্যাখ্যা
• সঠিক প্রবাদটি হচ্ছে - A friend in need is a friend indeed.
- Bangla Meaning: অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু বা প্রয়োজনের সময় যাদের কাছে পাওয়া যায় তারাই প্রকৃত বন্ধু।

•  প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১০৭.
What is the Bengali translation of the proverb: A beggar can never be bankrupt.
  1. নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা।
  2. মাথা নেই, আবার মাথা ব্যথা।
  3. ন্যাড়া একবারই বেলতলায় যায়
  4. আপন গাঁয়ে কুকুর রাজা।
ব্যাখ্যা
• A beggar can never be bankrupt.
- মাথা নেই, আবার মাথা ব্যথা।

• অন্যদিকে, 
• নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা।
- A bad workman quarrels with his tools.

• ন্যাড়া একবারই বেলতলায় যায় / ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়।
-  A burnt child always fears the fire.

• আপন গাঁয়ে কুকুর রাজা।
-  A cock is always bold its own dunghill.

Source: Live MCQ Lecture.
২,১০৮.
Instead of 'to blame someone unfairly' we can say -
  1. ক) Pay lip service to
  2. খ) Play duck and drakes
  3. গ) Pick a fight
  4. ঘ) Pass the buck
ব্যাখ্যা
Pass the buck
English Meaning: to blame someone unfairly or make them responsible for a problem that others should deal with.
Bangla Meaning: অন্যায়ভাবে দোষারোপ করা / এক জনের দোষ অন্যের ঘাড়ে চাপানো

Ex. Sentence: She's always trying to pass the buck and I'm sick of it!
Bangla Meaning: সে সময়ই অন্যায়ভাবে দোষারোপ করার চেষ্টা করে এবং আমি এটা নিয়ে বিরক্ত।

• প্রশ্নে উল্লেখিত অন্য অপশন গুলো -
Pay lip service to
English Meaning: express approval of or support for (something) insincerely or without taking any significant action.
Bangla Meaning: (কোন কাজের ক্ষেত্রে) মৌখিকভাবে একমত হওয়া, কিন্তু কোন কার্যকর পদক্ষেপ না নেওয়া।

Play duck and drakes
English Meaning: to use recklessly / to carelessly misuse one's wealth.
Bangla Meaning: অপব্যবহার করা / টাকা উড়ানো।

Pick a fight / quarrel / argument
English Meaning: intentionally to start a fight, quarrel, argument / provoke a fight or argument.
Bangla Meaning: কারো সাথে ঝগড়া / তর্ক করা / উস্কানি দেওয়া।

Source: Live MCQ Lecture
২,১০৯.
What is the meaning of the idiom "Leading light"?
  1. Very important news
  2. A person of ridicule
  3. An important and respected person
  4. An unsatisfied person
ব্যাখ্যা

Correct answer: An important and respected person.

• Leading light (idiom)

- English Meaning: a person who is prominent or influential in a particular field or organization.
- Bangla Meaning: বিশেষ ক্ষেত্রে বা সংস্থার বিখ্যাত বা প্রভাবশালী ব্যক্তি।

Example sentence:
1. Dr. Jones is a leading light in the field of artificial intelligence research.
2. He was a leading light in the local drama society for over a decade.

Source: Live MCQ Lecture.

২,১১০.
Choose the correct proverb-
  1. Castles in the sky.
  2. Castles in the blue.
  3. Castles in the air.
  4. Castles in the red.
  5. Castles in the tears.
ব্যাখ্যা
English proverb - Castles in the air.
English meaning - Visionary unattainable schemes/daydreams.
বাংলা অর্থ- আকাশ কুসুম কল্পনা।

Source- Live mcq lecture.
২,১১১.
Instead of 'Nevertheless' we can say -
  1. All but
  2. All and sundry
  3. All the same
  4. All along
ব্যাখ্যা
•  All the same
English Meaning: in spite of / nevertheless.
Bangla Meaning: তথাপি / তবুও / তা সত্ত্বেও।

Ex. Sentence: It rained every day of our holiday - but we had a good time all the same.
Bangla Meaning: আমাদের ছুটির সবগুলো দিন বৃষ্টি হওয়া সত্ত্বেও আমরা ভালো সময় কাটিয়েছি।

• অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 
 • All along
English Meaning: all the time / from the very beginning.
Bangla Meaning: সর্বদা / শুরু থেকেই।

All and sundry
English Meaning: every person/everyone.
Bangla Meaning: সকলেই।

• All but
English Meaning: very nearly.
Bangla Meaning: প্রায়।

Source: Live MCQ Lecture.;
২,১১২.
He now has his fingers ____ for good weather on the day.
  1. ক) lifted
  2. খ) crossed
  3. গ) pointed
  4. ঘ) raised
ব্যাখ্যা
♦ He now has his fingers crossed for good weather on the day.

• Keep one’s fingers crossed
- Bangla meaning: আশা পোষণ করা, কামনা করা।

- Example: Helen will soon find out whether she got into law school; in the meantime, she is keeping her fingers crossed.
২,১১৩.
Choose an appropriate idiom to complete the sentence:
After working non-stop for 12 hours on her feet, Sarah felt completely _____ and could barely keep her eyes open.
  1. ক) dead ahead
  2. খ) dead halt
  3. গ) dead beat
  4. ঘ) dead set
ব্যাখ্যা
Dead beat (idiom): 
English Meaning: completely exhausted / a person who is not willing to work, does not behave in a responsible way.
Bangla Meaning: খুব ক্লান্ত / যে কাজ করতে ইচ্ছুক নয়, দায়িত্বশীল আচরণ করে না ৷

Ex. Sentence: He's a real deadbeat and he never had a proper job.
Bangla Meaning: তার কাজের প্রতি কোনো দায়িত্বই নেই এবং কখনো ভালো কোনো কাজও তার ছিলো না ৷

Complete Sentence - After working non-stop for 12 hours on her feet, Sarah felt completely dead beat and could barely keep her eyes open. 

Other options, 
Dead ahead - একদম সোজা বা সোজাসোজি; নাক বরাবর। 
To come to a dead halt - to come to a complete stop.
Dead set - Firmly determined.  

Source: 
1. Live MCQ lecture. 
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy. 
২,১১৪.
What does the idiom 'Bootleg' typically mean?
  1. To produce or sell illegal copies of goods
  2. To engage in a footrace
  3. To wear boots improperly
  4. To travel on foot
ব্যাখ্যা
• The idiom 'Bootleg' typically means - To produce or sell illegal copies of goods.

• Bootleg 
English Meaning: (of alcoholic drink or a recording) made, distributed, or sold illegally.
Bangla Meaning: শুল্ক ফাঁকি বা বেআইনিভাবে মদ চোলাই, বিক্রি, আমদানি-রপ্তানি করা।

Example Sentence:
1. She bought a bootleg copy of the concert from a street vendor for a fraction of the price.
2. Bootlegging of alcohol was rampant during the Prohibition era in the United States.

Source:
1. merriam-webster.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,১১৫.
What does the idiom "With open arms" mean?
  1. With a closed mindset
  2. With a warm and welcoming attitude
  3. With anger
  4. With hesitation
ব্যাখ্যা
• The idiom "With open arms" means - With a warm and welcoming attitude.

• With open arms
English Meaning: with great affection or enthusiasm.
Bangla Meaning: প্রচন্ড আগ্রহ বা উদ্দীপনার সাথে।

Ex. Sentence: He always receives his guests with open arms.
Bangla Meaning: সে সবসময় অতিথিদেরকে উষ্ণভাবে গ্রহণ করে।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১১৬.
What is the meaning of the idiom “bon voyage”?
  1. Welcome back from a trip
  2. A farewell without a journey
  3. Congratulations on a successful trip
  4. Good wishes for someone about to start a journey
ব্যাখ্যা

→ Correct Answer: ঘ) Good wishes for someone about to start a journey.

• Bon voyage (idiom)
English Meaning: used to express good wishes to someone about to set off on a journey.
Bangla Meaning: সফর / যাত্রা শুভ হোক।

→ "Bon voyage" একটি ফরাসি শব্দগুচ্ছ যা ইংরেজি ভাষায় ব্যবহার করা হয় যখন কেউ ভ্রমণে বা সফরে যাচ্ছেন — তখন তাকে ভালো যাত্রার জন্য শুভকামনা জানাতে।
- অর্থাৎ, "Bon voyage" মানে: ভালো সফর হোক বা সফর শুভ হোক।

Other Options:
ক) Welcome back from a trip → opposite meaning.
খ) A farewell without a journey → unrelated.
গ) Congratulations on a successful trip → refers to after the trip, not before.

Example Sentence:
1. Bon voyage! I hope you have a safe and enjoyable trip.
2. We all said "Bon voyage" as she boarded the plane.

Source: Live MCQ Lecture.

২,১১৭.
The manager dealt with his employees with a high hand, ignoring their complaints.
Here, "with a high hand" means -
  1. Harshly
  2. Sympathetically
  3. Oppressively
  4. Courageously
ব্যাখ্যা

"With a high hand" means - Oppressively.

With a high hand:
- English meaning: an oppressive or dictatorial manner.
- Bengali meaning: উদ্ধতভাবে।

উল্লিখিত অপশনগুলো,
- Harshly - রূঢ়ভাবে, কঠোরভাবে বা দমনমূলকভাবে আচরণ করা;
- Sympathetically - সহানুভূতির সঙ্গে; সহানুভূতিপূর্ণভাবে;
- Oppressively - অন্যায়ভাবে বা নিষ্ঠুরভাবে শাসন করা; অন্যায় বা নিষ্ঠুর শাসন দ্বারা দমিয়ে রাখা;
- Courageously - সাহসে; নির্ভীকভাবে; সাহসীভাবে।

Source: Collins Dictionary & Bangla Academy Dictionary.

২,১১৮.
What does 'take someone to task' mean?
  1. to scold someone
  2. to give someone an activity
  3. to praise someone
  4. to take revenge on someone
ব্যাখ্যা
• 'take someone to task' means- to scold someone.

• Take someone to task
- English Meaning: reprimand/scold or criticize someone severely for a fault or mistake.
- Bangla Meaning: তিরস্কার করা; কঠোর ভর্ৎসনা করা।

• Ex. Sentence: He was taken to task for negligence of duty.
- Bangla Meaning: দায়িত্বে অবহেলার জন্য তাকে তিরস্কার করা হলো।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Oxford Dictionary.
২,১১৯.
Translate into Bangla. "Rome was not built in a day."
  1. ক) অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।
  2. খ) লক্ষ্মী সদাই চঞ্চলা।
  3. গ) জুতো মেরে গরু দান।
  4. ঘ) কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।
ব্যাখ্যা
- Rome was not built in a day.
- কোন বৃহৎ কার্য রাতারাতি সম্পন্ন হয় না।

অন্য অপশন গুলোর মধ্যে - 

- Rob Peter to pay Paul.
- জুতো মেরে গরু দান।

- Quit not certainty for hope.
- অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না।

- Riches have wings.
- লক্ষ্মী সদাই চঞ্চলা।

Source: Live MCQ Lecture
২,১২০.
The CEO threw down the gauntlet to his competitors by announcing a new innovative product.
Here, the phrase "threw down the gauntlet" means -
  1. Ignored the competitors
  2. Complimented the competitors
  3. Challenged the competitors
  4. Hired the competitors
  5. None of these
ব্যাখ্যা

• The CEO threw down the gauntlet to his competitors by announcing a new innovative product. Here, the phrase "threw down the gauntlet" means - Challenged the competitors.

• Throw down the gauntlet:
- English meaning: To invite someone to fight or compete with you.
- Bangla Meaning: চ্যালেঞ্জ জানানো বা স্পষ্ট প্রতিযোগিতার আহ্বান জানানো।

• Example sentence: 
- By questioning his authority, she effectively threw down the gauntlet.
- She has thrown down the gauntlet to the newspaper by accusing it of libel.

Source: Cambridge Dictionary.

২,১২১.
'A bird in the hand is worth two in the bush.' is an example of a/an ______.
  1. Proverb
  2. Metaphor
  3. Hyperbole
  4. Oxymoron
ব্যাখ্যা

সঠিক উত্তর: ক) Proverb.

• A bird in the hand is worth two in the bush. [proverbial saying]
English meaning: used to say that it is better to hold onto something one has than to risk losing it by trying to get something better.
Bangla meaning: নিশ্চিতভাবে যা হাতে আছে, তা অনিশ্চিত বড় কিছুর চেয়ে বেশি মূল্যবান।

Other options,
• Metaphor:
- Metaphor involves - Implicit comparison.
- Metaphor is an implicit comparison between two different things.
- যখন কোনো বাক্যে দুটি ভিন্ন বা বিজাতীয় জিনিসের মাঝে পরোক্ষভাবে বা রূপকার্থে তুলনা করা হয় তাকে বলা হয় Metaphor.
- সাধারণত Metaphor দ্বারা এমন দুইটি জিনিসের মধ্যে তুলনা দেওয়া হয় যারা একই রকম বা সদৃশ নয় কিন্তু তাদের মধ্যে কিছু সাধারণ মিল থাকে।

• Metaphor এর আরো কিছু উদাহরণ হলো -
- Life is but a walking shadow.
- "She's all states, and all princes, I"
- "Revenge is a wild justice.
- All the world's a stage, And all the men and women merely players.

• Hyperbole: 
- An exaggerated statement or an extreme overstatement.
- অতিশয়োক্তি; অত্যুক্তি; অতিরঞ্জন।
- কমেডিতে ইচ্ছাকৃতভাবে অতিরঞ্জিত ভাব প্রকাশের জন্য Hyperbole ব্যবহৃত হয়। 
- Love poetry তে প্রিয়জনের প্রতি তীব্র প্রশংসা জানাতে Hyperbole ব্যবহৃত হয়। 
- Hyperbole হাসির উদ্রেক অথবা কঠিন সমালোচনা প্রকাশ করতে পারে।

• Example: 
"Ten thousand saw I at a glance," (Wordsworth: Daffodils). 

• Oxymoron:
- Two contradictory ideas express one thing
- সাধারণত, Oxymoron বিপরীতধর্মী শব্দগুলিকে পাশাপাশি বসিয়ে একটি লুকানো সত্য প্রকাশ করে।
- এক ধরনের অলংকার যেটিতে পরস্পরবিরোধী শব্দ একসাথে ব্যবহৃত হয়।
- Paradox এবং Oxymoron এর মাঝে পার্থক্য: Paradox এর মাঝে একাধিক বাক্য বা বিবৃতি অন্তর্ভুক্ত হতে পারে, কিন্তু Oxymoron এর মাঝে কেবল দুটি বিপরীতার্থক শব্দ পাশাপাশি বসবে।

• Here is a famous example:
- All changed, changed utterly:
A terrible beauty is born. (W. B. Yeats: "Easter 1916").

Source:
- Merriam-Webster Dictionary.
- An ABC of English Literature by M Mofizar Rahman.

২,১২২.
With a good map, it's easy to get around the unfamiliar city. Here the underlined phrase is -
  1. Noun phrase
  2. Adverbial phrase
  3. Conjunctional phrase
  4. Phrasal verb
ব্যাখ্যা
♦ With a good map, it's easy to get around the unfamiliar city. Here the underlined phrase is a - Phrasal verb.

• Phrasal Verb:
- বাক্যে Verb + preposition/adverb থাকলে সেটা Phrasal Verb হয়।
- যেমন - look down upon, give up, look after.
- তাই এখানে get around (verb + preposition) হচ্ছে phrasal verb.
২,১২৩.
Choose the correct translation: "The pen is mightier than the sword."
  1. অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।
  2. নিজের দোষ থাকার পরেও অন্যের ত্রুটি ধরে বেড়ানো।
  3. কথায় নয়; কাজে পরিচয়।
  4. মরা হাতি লাখ টাকা দাম।
ব্যাখ্যা

• The correct translation: অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।

• The pen is mightier than the sword.
- অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।

Other options:
খ) The pot calls the kettle black.
- হাজারও ত্রুটি থাকার পরও অন্যের ত্রুটি ধরে বেড়ানো।

গ) The proof of the pudding is in the eating.
- কথায় নয়; কাজে পরিচয়।

ঘ) The very ruins of greatness are great.
- মরা হাতি লাখ টাকা দাম।

Source: Live MCQ Lecture.

২,১২৪.
What best defines the idiom “Leading light”?
  1. An Apprentice
  2. A bright and attractive person
  3. A prominent and influential figure
  4. A highly skilled technician
ব্যাখ্যা
Leading light
English Meaning: a person who is prominent or influential in a particular field or organization.
Bangla Meaning: বিশেষ ক্ষেত্রে বা সংস্থার বিখ্যাত বা প্রভাবশালী ব্যক্তি।

Ex. Sentence: Tamim is a leading light in the Bangladesh cricket team.
Bangla Meaning: তামিম বাংলাদেশ ক্রিকেট টিমের বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১২৫.
What is the meaning of the phrase 'hot potato'?
  1. Very soon
  2. Completely in love
  3. Very happy and excited
  4. A controversial issue
ব্যাখ্যা

• Hot potato (Phrase)
- English Meaning: a controversial issue or situation which is awkward to deal with.
- Bangla Meaning: এমন কোনো বিষয় যার বিহিত করা দুরূহ বা অপ্রীতিকর

Ex. Sentence: The abortion issue is a political hot potato in the United States.
Bangla Meaning: গর্ভপাত যুক্তরাষ্ট্রের এমন একটি রাজনৈতিক বিষয় যার বিহিত করা দুরূহ।

Other Options:
• In (less than) no time:
English Meaning: very quickly or very soon.
Bangla Meaning: খুব শীঘ্র / অচিরে / অবিলম্বে

• Head over heels (in love):
English Meaning: completely in love / madly in love.
Bangla Meaning: গভীরভাবে একজনের প্রেমে পরা / প্রেমে মজে যাওয়া

• High spirits:
English Meaning: very happy and excited.
Bangla Meaning: খুব খুশি এবং আগ্রহী / উচ্ছ্বসিত

- Correct answer: A controversial issue.

২,১২৬.
Identify the incorrect word/phrase indicated by (1), (2), (3) or (4) in the following sentence: According to experts a good way ''to'' ''improve'' listening skills is ''by'' ''watch'' television, specially news and documentaries.
  1. ক) to (1)
  2. খ) improve (2)
  3. গ) by (3)
  4. ঘ) watch (4)
ব্যাখ্যা
By এর পর gerund(verb+ing) হবে।সেহেতু watch না হয়ে watching হবে।
২,১২৭.
The CEO resigned suddenly, leaving the entire company __________.
  1. on cloud nine
  2. in hot water
  3. over the top
  4. under one’s thumb
  5. in the lurch
ব্যাখ্যা

• Correct Answer: ঙ) in the lurch.

- সঠিক উত্তর হলো “in the lurch”, যার অর্থ হলো অসহায় অবস্থায় ফেলে যাওয়া। CEO হঠাৎ পদত্যাগ করায় কোম্পানিটি নেতৃত্বহীন ও অসহায় অবস্থায় পড়ে।

​- in the lurch
​- English Meaning: in a vulnerable and unsupported position.
​- Bangla Meaning: কারো বিপদের সময়ে পরিত্যাগ করা ( একমাত্র প্রয়োগ)।

​Other options:
ক) on cloud nine: আনন্দে থাকা (এখানে বিপরীত)।

খ) in hot water: সমস্যায় থাকা, কিন্তু অসহায় অবস্থায় ফেলে যাওয়া নয়।

গ) over the top: অতিরিক্ত/অতিরঞ্জিত, প্রাসঙ্গিক নয়।

ঘ) under one’s thumb: কারও নিয়ন্ত্রণে থাকা, তাও মিলছে না।

​​​​​Source: Merriam-Webster Dictionary, Accessible Dictionary, Cambridge Dictionary.

২,১২৮.
"In the bargain" means-
  1. come to an agreement
  2. in exchange
  3. In details
  4. In addition
ব্যাখ্যা

Correct answer: In addition.

In the bargain (phrase)
- English meaning: besides.
- Bangla meaning: উপরন্তু, তাছাড়াও।

Example sentence:
1. They received a bonus and extra vacation days in the bargain.
2. He won the contest and a gift card in the bargain.

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,১২৯.
I've never seen such a slow-coach like you. Here ''slow-coach'' means -
  1. ক) an irresponsible person
  2. খ) a careless person
  3. গ) a very lazy person
  4. ঘ) an unthoughtful person
ব্যাখ্যা
Slow-coach : a person who acts or moves slowly/ a very lazy person.
Example: Come on, slowcoach, we don't have all day you know!
২,১৩০.
Which situation best illustrates the proverb "Set a thief to catch a thief"?
  1. Hiring a new recruit to handle a difficult case
  2. Using a seasoned detective to investigate a crime
  3. Appointing a community leader to solve a dispute
  4. All of the above are correct
ব্যাখ্যা
• The required answer is - Using a seasoned detective to investigate a crime. (অপশন 'খ')

• Proverb: Set a thief to catch a thief.
- Bangla Meaning: অবৈধ কার্যকলাপ উদঘাটনের জন্য অবৈধ পদ্ধতি অবলম্বন করা। / কাটা দিয়ে কাটা তুলা।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৩১.
The expression 'penny wise pound foolish' indicates a situation where someone is -
  1. ক) very meticulous in discharging his duties.
  2. খ) thrifty with small amounts but profligate with large amounts.
  3. গ) very prudent in spending.
  4. ঘ) financially insolvent.
ব্যাখ্যা

Be penny wise and pound foolish - to be extremely careful about small amounts of money and not careful enough about larger amounts of money.
Thrifty - মিতব্যয়ী।
Profligate - অপব্যয়ী।

অর্থাৎ, সঠিক উত্তর হবে অপশন (খ)।

২,১৩২.
The caretaker had taken French leave.
The phrase 'French leave' means-
  1. A formal leave
  2. Leave without permission
  3. An extended leave
  4. Leave for enjoyment
ব্যাখ্যা

• The caretaker had taken French leave.
- The phrase 'French leave' means- Leave without permission.

• French leave (Noun)
- English Meaning: An informal leave; absence from work or duty without permission.
- Bangla Meaning: অননুমোদিত ছুটি।

• Ex. Sentence: The caretaker had taken French leave.
- Bangla Meaning: তত্ত্ববধায়ক বিনা অনুমতিতে অনুপস্থিত রয়েছে।

Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.

২,১৩৩.
Swimming with sharks is an extreme sport practiced by brave individuals. Here the underlined part is -
  1. Gerundial phrase
  2. Adverb phrase
  3. Verb phrase
  4. Phrase preposition
ব্যাখ্যা
Swimming with sharks is an extreme sport practiced by brave individuals. Here the underlined part is a - Gerundial phrase.

• Gerundial Phrase:
- Verb+ing + Extension যদি Noun (Subject/ Object) এর কাজ করে তবে তাকে Gerundial Phrase বলে।
-  Verb+ing – noun এর কাজ করলে সেটা Gerund হয়।
- আর Gerund এর সাথে Object বা Modifier থাকলে Gerundial Phrase হয়।

যেমন:
- Walking in the morning is good for health.
- Helping the poor is a great virtue.
- Stop telling lies.
- Cycling on the hill tracks is not easy.

•  এখানে, 'Swimming with sharks' phrase টি বাক্যের subject বা noun এর কাজ করছে তাই এটি Gerundial Phrase.
২,১৩৪.
Fill in the gap with correct idiom: The news of his death struck us like a _____ from the blue.
  1. ক) thunder
  2. খ) bolt
  3. গ) lightning
  4. ঘ) bullet
ব্যাখ্যা
Bolt from the blue - a complete surprise : something totally unexpected; বিনামেঘে বজ্রপাত; আকস্মিক ঘটনা।
তাই বাক্যের অর্থ অনুযায়ী শূন্যস্থানে bolt বসবে।
২,১৩৫.
‘They walked on and on. এখানে ‘on and on‘phrase টি কি অর্থ প্রকাশ করে?
  1. ক) Continually
  2. খ) Not being in the company of others / alone.
  3. গ) In command or control of / in addition to
  4. ঘ) None
ব্যাখ্যা
• On and on
English Meaning: continually.
Bangla Meaning: না থেমে; ক্রমাগত
Ex. Sentence: They walked on and on.
Bangla Meaning: তারা ক্রমাগত হাটতেই থাকলো।

• On one's own
English Meaning: not being in the company of others / alone.
Bangla Meaning: নিজে নিজে / একাকী
Ex. Sentence: She enjoyed traveling on her own.
Bangla Meaning: সে একা একা ঘুরতে পছন্দ করে।

• On top of
English Meaning: in command or control of / in addition to.
Bangla Meaning: নিয়ন্ত্রণাধীন / উপরন্তু
Ex. Sentence: We missed the bus, and on top of that it started raining.
Bangla Meaning: আমরা বাসটা ধরতে পারি নি, তার উপর আবার বৃষ্টি শুরু হয়েছে।

তথ্যসূত্র : Live MCQ Idioms, Phrases and Proverbs sheet.
২,১৩৬.
The tsunami ______ the entire coastal town.
  1. wiped out
  2. wiped up
  3. wiped in
  4. wiped off
ব্যাখ্যা
• অপশনে উল্লিখিত phrasal verb গুলোর অর্থ -
ক) wiped out
English Meaning: To destroy something completely.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করা  বা নির্মূল করা।

খ) wiped up
English meaning: To remove a substance, usually liquid, with a cloth or something similar.
Bangla Meaning: কিছু মুছে ফেলা, বিশেষ করে তরল বা রক্তের মতো কিছু।

গ) wiped in - কোনো phrasal verb নেই।

ঘ) wiped off
English meaning; to remove something from something: to reduce the value of an investment, usually suddenly and by a large amount,.
Bangla Meaning: কিছু মুছে ফেলা, সাধারণত একটি পৃষ্ঠ থেকে বা কোনও স্থান থেকে।

• সুতরাং, বুঝাযা যাচ্ছে, অর্থানুযায়ী, শূন্যস্থানে wiped out বসালে বাক্যের অর্থ পূর্নতা পাবে।
- Complete sentence: The tsunami wiped out the entire coastal town.
- Bengali Meaning: সুনামি পুরো উপকূলীয় শহরটি ধ্বংস করে দিয়েছিল।

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla caademy.
২,১৩৭.
What does "white-collar" refer to?
  1. Physical labor jobs
  2. Agricultural work
  3. Mental work jobs
  4. Outdoor manual labor
ব্যাখ্যা
Correct answer: Mental work jobs.

White-collar (idiom)
English Meaning: relating to people who work in offices, doing work that needs mental rather than physical effort.
Bangla Meaning: শারীরিক পরিশ্রম বিহীন কাজ / যেসব কাজে মানসিক শ্রম প্রয়োজন হয়।

Other Options:
ক) Physical labor jobs → Incorrect (These are "blue-collar" jobs)
খ) Agricultural work → Incorrect (Typically considered "primary sector" work)
ঘ) Outdoor manual labor → Incorrect (This would also fall under blue-collar work)

Example Sentence:
1. The company is hiring more white-collar employees to manage its growing business operations.
2. During the economic downturn, many white-collar professionals faced job insecurity.

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৩৮.
Choose the meaning of the idiom 'an axe to grind'.
  1. ক) Natural exuberance
  2. খ) Matter of dispute
  3. গ) In a straight line
  4. ঘ) Have an ulterior motive
ব্যাখ্যা
• An axe to grind: [idiom]

English meaning: To have a private reason for doing something/ Have an ulterior motive/ An ulterior often selfish underlying purpose
Bangla meaning: ব্যক্তিস্বার্থ থাকা 

Example: Environmentalists have no political axe to grind, they just want to save the planet. 

• প্রশ্নে উল্লেখিত বাকি অপশন গুলো : 
- Natural exuberance - সহজাত উচ্ছ্বাস -  animal spirits
- Matter of dispute - বিবাদের বিষয় -  apple of discord
- In a straight line- একদম সোজা - as the crow flie

 Source: Live MCQ lecture
২,১৩৯.
Which situation best illustrates "Taking something with a grain of salt"?
  1. A novelist using poetic language to describe emotions
  2. A historian rewriting history based on new discoveries
  3. A lawyer presenting evidence in court
  4. A scientist verifying a claim before accepting it as fact
ব্যাখ্যা
• The required answer is - A scientist verifying a claim before accepting it as fact.
- "Taking something with a grain of salt" এই প্রবচনটির মানে হলো, কোন তথ্য বা দাবি সম্পূর্ণ বিশ্বাস করার আগে তার সম্পর্কে সন্দেহ বা সমালোচনা করা, অথবা একটু সতর্কভাবে নেওয়া। এটি যখন কোনো ব্যক্তি তথ্য বা বক্তব্য গ্রহণ করার সময় তার সঠিকতা নিয়ে সংশয় প্রকাশ করে বা কোনো ধরনের অতিরিক্ত গম্ভীরতার সাথে না নিয়ে তাতে কিছুটা সন্দেহ রেখে তার ওপর সিদ্ধান্ত নেয়, তখন সেটি এই প্রবচনের সাথে সম্পর্কিত হয়।

• The idiom "Taking something with a grain of salt" means - To be skeptical or not completely believe something.


• Taking something with a grain of salt (idiom)
English Meaning: To accept or believe something with some doubt or skepticism, implying that the information may not be entirely true or reliable.
Bangla Meaning: কিছুটা সন্দেহ বা শঙ্কার সঙ্গে কিছু গ্রহণ করা, অর্থাৎ সম্পূর্ণ বিশ্বাস না করা।

Example Sentence:
- You should take his story with a grain of salt, as he's known for exaggerating details.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,১৪০.
She felt rather nervous about the presentation.
Here, the underlined phrase is a/an -
  1. Noun Phrase
  2. Adjective Phrase
  3. Verbal Phrase
  4. Prepositional Phrase
  5. None of these
ব্যাখ্যা
Adjective Phrase:
- যে Phrase গুলো sentence- এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ, গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে সেই Phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
- Noun এরপর যদি কোন clause/ phrased বসে তাহলে সেটি হবে Adjective clause/ phrase.
- বাক্যেটিতে "She felt rather nervous about the presentation." rather nervous অংশটি বাক্যের Noun "She" কে modify করেছে। তাই এই অংশটুকু Adjective Phrase.

Correct answer: She felt rather nervous about the presentation. Here, the underlined phrase is a/ an - Adjective Phrase.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
২,১৪১.
What is the meaning of the phrase "Behind someone's back"?
  1. To support someone openly.
  2. To act in secret without someone's knowledge.
  3. To follow someone closely.
  4. To praise someone in their presence.
ব্যাখ্যা
• Behind someone’s back

English Meaning: To act in without a person's knowledge and in an unfair way / in secret.
Bangla Meaning: কারো অজ্ঞাতে গোপন কিছু করা বা ধোঁকা দেওয়া।

Ex. Sentence: What do they say about me behind my back?
Bangla Meaning: তারা আমার পিছনে / অজ্ঞাতে আমার সম্পর্কে কী বলে?

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৪২.
What does the idiom "to have kittens" most closely mean?
  1. To plan something secretly
  2. To be indifferent to a situation
  3. To experience extreme anxiety or nervousness
  4. To feel great happiness or joy
ব্যাখ্যা
• The idiom "to have kittens" means - Extreme anxiety or nervousness.

• to have kittens (idiom)
English Meaning: to become very anxious, upset, or worried.
Bangla Meaning: অত্যন্ত দুশ্চিন্তাগ্রস্ত বা নার্ভাস হওয়া।

Example Sentence:
- She had kittens when she thought she had lost her passport.

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,১৪৩.
The baby was very hungry after the long nap.
Here, the underlined phrase is a/ an -
  1. Adverbial Phrase
  2. Noun Phrase
  3. Adjective Phrase
  4. Prepositional Phrase
ব্যাখ্যা
Adjective Phrase:
- যে Phrase গুলো sentence এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ, গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে সেই Phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
- Noun এরপর যদি কোন clause/ phrased বসে তাহলে সেটি হবে Adjective clause/ phrase.
- বাক্যেটিতে "The baby was very hungry after the long nap". very hungry অংশটি বাক্যের Noun "The baby" কে modify করেছে। তাই এই অংশটুকু Adjective Phrase.

Correct answer: The baby was very hungry after the long nap. Here, the phrase 'very hungry' is a/an - Adjective Phrase.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
২,১৪৪.
After months of struggling to keep the business afloat, Amina finally threw in the towel and closed the shop.
"Throw in the towel" means:
  1. To give up or admit defeat
  2. To prepare for a challenge
  3. To help someone in need
  4. To clean up after a mess
ব্যাখ্যা

•Correct answer: To give up or admit defeat.

• Throw in the towel
English meaning: to stop trying to do something because you have realized that you cannot succeed.
Bangla meaning: হাল ছেড়ে দেওয়া

Example:
- After months of struggling to keep the business afloat, Amina finally threw in the towel and closed the shop.
- Bangla Meaning: মাস ধরে ব্যবসা টিকিয়ে রাখতে সংগ্রাম করার পরে, আমিনা শেষ পর্যন্ত হাল ছেড়ে দিলেন এবং দোকান বন্ধ করলেন।

Source: Cambridge Dictionary.

২,১৪৫.
The professor has been absent ______ Monday.
  1. for
  2. since
  3. from
  4. last
ব্যাখ্যা
কাল বা সময়ের অবস্থান বিন্দু বা মুহূর্ত (point of time) নির্দেশকারী word বা phrase গুলোর পূর্বে ‘since’ preposition টি বসে।
যেমন, since morning, since yesterday, since sunday, since 2000, since Eid day.
Hence, the correct answer is option 2.
Complete Sentence: The professor has been absent since Monday.
২,১৪৬.
Rohim is a man of great wealth. Here the underlined phrase is -
  1. Prepositional phrase & Adverb phrase
  2. Prepositional phrase & Adjective phrase
  3. Phrasal Verb & Adverb phrase
  4. Noun phrase & Phrase preposition
ব্যাখ্যা
• Rohim is a man of great wealth. Here the underlined phrase is - prepositional phrase and adjective phrase.

• Prepositional Phrase:
- যে Phrase – Preposition দিয়ে শুরু হয়, কিন্তু Adjective বা Adverb এর কাজ করে, তাকে Prepositional Phrase বলে।
- এখানে 'of great wealth' Preposition দিয়ে শুরু হয়ে Adjective এর কাজ করছে তাই এটি Prepositional Phrase.

• Adjective phrase:
- যে phrase গুলো sentence - এ adjective এর মত কাজ করে, অর্থ্যাৎ Noun এর অবস্থা, দোষ-গুণ ইত্যাদি প্রকাশ করে, সেই phrase গুলোকে Adjective Phrase বলে।
-  Noun এর পর যদি কোন clause/Phrase বসে তাহলে সেটি Adjective clause/Phrase হবে।
এখানে 'of great wealth' noun কে মডিফাই করছে, তাই এটি Adjective phrase.

- Rohim is a man of great wealth. (Prepositional Phrase/ Adjective Phrase)
- এই বাক্যে 'of great wealth' একই সাথে Prepositional Phrase ও Adjective Phrase এর কাজ করছে।

Source: Live MCQ English Wizard by Saleh Ahmed.
২,১৪৭.
Which English proverb matches the Bangla proverb "স্বভাব যায় না মরলে আর ইল্লত যায় না ধুলে"?
  1. The pen is mightier than the sword
  2. The end justifies the means
  3. The leopard can't change its spots
  4. The proof of the pudding is in the eating
ব্যাখ্যা
Correct Answer: The leopard can't change its spots.
Bangla Proverb: "স্বভাব যায় না মরলে আর ইল্লত যায় না ধুলে"
- অর্থ: কারো আসল স্বভাব বা চরিত্র কখনোই বদলায় না, যতই চেষ্টা করা হোক।

• The leopard can't change its spots. → স্বভাব যায় না মরলে আর ইল্লত যায় না ধুলে।

Other Options:
ক) The pen is mightier than the sword → অসির চেয়ে মসী শক্তিশালী।
খ) The end justifies the means → সদুদ্দেশ্যে ভুলপন্থাও অনুমোদনযোগ্য।
ঘ) The proof of the pudding is in the eating → কথায় নয়; কাজে পরিচয়।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৪৮.
Ron is an up and doing lawyer whose name carries tremendous weight.
Choose the option that best expresses the meaning of the Idiom 'Up and doing'?
  1. Good enough for a particular activity.
  2. Active and busy
  3. Likely to become successful.
  4. Successful in a particular activity.
ব্যাখ্যা
Up and doing

English Meaning: active / busy.
Bangla Meaning: কর্মঠ / তৎপর।

Sentence: A normal young chap wants to be up and doing.
বাক্যের অর্থঃ একজন সাধারন তরুন সদাতৎপর থাকতে চায়।

Other options-

Up and coming
English Meaning: making good progress and likely to become successful.
Bangla Meaning: পেশায় বা কর্মজীবনে উন্নতি হচ্ছে এমন / উদীয়মান / সম্ভাবনাময়।

Up to (doing) something
English Meaning: Strong / good enough for a particular activity
Bangla Meaning: নির্দিষ্ট ধরনের কাজের উপযুক্ত।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৪৯.
The phrase 'Man of Parts' means-
  1. honest
  2. sincere
  3. talented
  4. worthless
ব্যাখ্যা
• Man of parts:
English meaning: a talented or gifted man : a man of notable endowments or capacity .
Bangla meaning: একজন ব্যক্তি যিনি বিশেষ দক্ষতা বা প্রতিভা সম্পন্ন/ বহুমুখী প্রতিভার অধিকারী একজন ব্যক্তি।

Example:
- John, a man of parts, impressed everyone with his knowledge of both classical music and modern technology.

Source: Merriam-Webster Dictionary.
২,১৫০.
The phrase 'All along' means -
  1. from the very beginning
  2. very nearly
  3. more than anything else
  4. on the whole
ব্যাখ্যা
• All along    
- English Meaning: all the time / from the very beginning.
- Bangla Meaning: সর্বদা / শুরু থেকেই  

- Ex. Sentence: The teacher has all along advised us to be diligent.
- Bangla Meaning: শিক্ষক আমাদেরকে শুরু থেকেই অধ্যবসায়ী হওয়ার উপদেশ দিয়ে আসছিলেন।

• অন্যান্য অপশন গুলো 
• All but    
- English Meaning: very nearly.
- Bangla Meaning: প্রায়

• Above all  
- English Meaning: more than anything else / before every other consideration.
- Bangla Meaning: সর্বোপরি / প্রধানত / সর্বাধিক গুরুত্বপূর্ণ

All in all    
English Meaning: on the whole / considering all the different parts of the situation together.
Bangla Meaning: সম্পূর্ণরূপে / সবকিছু বিবেচনা সাপেক্ষে 

Source: Live MCQ Lecture
২,১৫১.
Which idiom best fits this meaning?
“To try everything possible to succeed at something.”
  1. Leave to chance
  2. Leave something out
  3. Leave a lot to be desired
  4. Leave no stone unturned
ব্যাখ্যা
• Leave no stone unturned
English Meaning: try every possible course of action in order to achieve something.
Bangla Meaning: চেষ্টার ত্রুটি না রাখা।

Ex. Sentence: He left no stone unturned in search of getting a job.
Bangla Meaning: সে একটা চাকরি পাওয়ার জন্য চেষ্টার কোনো ত্রুটি রাখে নি।

Other Options:
Leave to chance
English Meaning: to not prepare or plan for.
Bangla Meaning: কোনো প্রস্তুতি না নেওয়া / দৈবের উপর ছেড়ে দেওয়া।

Leave someone / something out
English Meaning: to not include someone or something.
Bangla Meaning: কাউকে বা কোন কিছু বাদ দেওয়া / গণনায় অন্তর্ভুক্ত না-করা।

Leave a lot to be desired
English Meaning: be highly unsatisfactory / to be much worse than someone would like.
Bangla Meaning: সন্তোষজনক না হওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৫২.
What is the English meaning of the phrase "dead set"?
  1. Open-minded
  2. Firmly determined
  3. Indifferent
  4. Casual
ব্যাখ্যা
♦ Dead set
English Meaning: firmly determined.
Bangla Meaning: দৃঢ় সংকল্প

Ex. Sentence: The mayor was dead set against the plan.
Bangla Meaning: মেয়র সাহেব এই পরিকল্পনার ঘোর বিরোধী ছিলেন৷

উল্লিখিত অন্য অপশন গুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৫৩.
Identify the verb phrase:
  1. After the sunset
  2. Ought to respect
  3. What a pity
  4. At the time of
ব্যাখ্যা
• The verb phrase is: Ought to respect.

• Verb Phrase:

- যে phrase - verb -এর কাজ করে তাকে Verb Phrase বলে।
- Example:
You ought to respect your elders.
- Bangla meaning: তোমাকে তোমার বড়দের সম্মান করতে হবে।

- A verb phrase consists of a main verb alone, or a main verb plus any modal and/or auxiliary verbs.
- The main verb always comes last in the verb phrase.

প্রদত্ত অপশনে, ought to respect হচ্ছে Verb Phrase.
- কারণ, এটি verb -এর কাজ করছে এবং verb দ্বারা শেষ হয়েছে।

• অন্যান্য অপশনগুলোতে,
- ক) After the sunset ( preposition + noun phrase) - বাক্যে বসলে Adverb -এর মত কাজ করবে, তখন Adverbial phrase হবে.
- ঘ) At the time of হচ্ছে Prepositional Phrase. 
- গ) What a pity হচ্ছে Interjectional Phrase.

Source: A passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
২,১৫৪.
Which phrase is closest in meaning to "draw the line"?
  1. Dividing tasks.
  2. Crossing the boundary.
  3. Setting a deadline.
  4. Establishing a limit.
ব্যাখ্যা
Draw the line
English Meaning: set a limit on what one is willing to do or accept.
Bangla Meaning: সীমানা চিহ্নিত করে দেওয়া / গ্রহণযোগ্যতার মাত্রা বলে দেওয়া।

Ex. Sentence: I swear a lot, but even I draw the line at saying certain words.
Bangla Meaning: আমি হয়তো অনেক প্রতিজ্ঞা করি (গালাগালি করি) কিন্তু আমিও কিছু শব্দ বলার আগে ভেবে দেখি।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৫৫.
The idiom 'Go along with' means -
  1. To put all someone’s energy
  2.  To become more popular
  3. To agree with someone's opinion
  4. Search through
ব্যাখ্যা

The idiom 'Go along with' means - To agree with someone's opinion.

Go along with:
- English Meaning: to support an idea, or to agree with someone's opinion.
- Bangla Meaning: একমত হওয়া।

Example Sentence: The G7 will decide the matter, and the IMF is expected to go along with the decision.
- Bangla Meaning: জি৭ এই ব্যাপারে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করবে এবং আই.এম.এফ এই সিদ্ধান্তের সাথে একমত হবে বলে আশা করা যায়।

Other options:
• Go all out:
- English Meaning: To put all someone’s energy or enthusiasm into what they are doing.
- Bangla Meaning: সর্বোচ্চ চেষ্টা করা।

• Gain ground:
- English Meaning: To become more popular or accepted/to make progress.
- Bangla Meaning: জনপ্রিয় হওয়া বা গ্রহণযোগ্যতা পাওয়া/ অগ্রসর হওয়া, উন্নতি করা।


• Go through:
- English Meaning: Search through or examine methodically.
- Bangla Meaning: খোঁজা/ খতিয়ে দেখা।

Source: Live MCQ Lecture.

২,১৫৬.
Bengali meaning of 'Cupboard love 'is -
  1. ক) ভালবাসায় ভেসে যাই।
  2. খ) টাকাপয়সা হাতানোর লোভে প্রেম।
  3. গ) লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু।
  4. ঘ) গাজন সন্ন্যাসী প্রেমিক।
ব্যাখ্যা
Cupboard love
English Meaning: love shown by someone, typically a child, in order to get something that they want, such as food.
Bangla Meaning: কিছু পাওয়ার জন্য স্নেহের ভান করা / টাকাপয়সা হাতানোর লোভে প্রেম

Ex. Sentence: I hope that it is not just cupboard love on the part of the regions. 
Bangla Meaning: আশা করি এলাকার এই অংশে টাকা পয়সা হাতিয়ে নেওয়ার জন্য এমন যত্ন আত্তি করে না।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৫৭.
What is the Bengali meaning of "sail under false colours"?
  1. অন্ধকারে থাকা।
  2. ভণ্ডামি করা।
  3. এড়িয়ে চলা।
  4. কাউকে অন্ধ ভাবে অনুসরণ করা।
ব্যাখ্যা
• Sail under false colours
English Meaning: Disguise one's true nature or intentions.
Bangla meaning: ভণ্ডামি করা; নিজের স্বরূপ লুকিয়ে রাখা, কপটতা অথবা ছলনা করা।

Example Sentence: He was sailing under false colours, pretending to be a successful businessman while actually being broke.
Bengali Meaning: সে মিথ্যা পরিচয় নিয়ে চলছিল, সফল ব্যবসায়ী হিসেবে পরিচয় দিয়ে আসলেই দেউলিয়া ছিল।

Source:
1. Oxford learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,১৫৮.
A professor at the university has taken a sabbatical to research on James Baldwin's books that Baldwin wrote in France while he was living there.
  1. On James Baldwin's books that Baldwin wrote in France while he was living there
  2. About the books James Baldwin wrote in France
  3. Into James Baldwin's books written while in France
  4. The books James Baldwin wrote while he lived in France
ব্যাখ্যা
• প্রদত্ত বাক্যে Research শব্দটি মূলত ব্যবহৃত হচ্ছে একটি to+verb বা  Infinitive হিসেবে;
- তাই এর পরে কোন Preposition বসবে না।
- তবে কোন বাক্যে যদি শব্দটি হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তাহলে তার পরে Preposition বসাতে কোন সমস্যা নেই।
- যেমন: I am doing research on Napoleon.]

• সুতরাং, অপশন ক), খ) এবং গ) কে উত্তর হিসাবে গ্রহণ করা যাবে না।
- কারণ এখানে Research শব্দটির পরে On, About, Into ইত্যাদি  Preposition আছে ।
- বাক্যের অর্থ ঠিক রাখতে এবং যথাযথ পদ্ধতিতে কমিউনিকেশন এর স্বার্থেই এখানে কোন Preposition বসবে না।
- অতএব সঠিক উত্তরটি হবে অপশন - The books James Baldwin wrote while he lived in France.
২,১৫৯.
The cattle were dying ____ because of the drought.
  1. ক) off
  2. খ) of
  3. গ) from
  4. ঘ) for
ব্যাখ্যা
Die off- একটি Phrasal Verb.
- এর অর্থ হচ্ছে তাড়াতাড়ি মরা বা অধিক পরিমাণে মরা।
- The cattle were dying off because of the drought.

• অন্যান্য অপশন:
• Die for = দেশের জন্যে আত্মত্যাগ করা।
- He died for his country.
• Die of = রোগে মারা যাওয়া।
- The man died of cholera.
• Die from = কোনো ফলাফল; পরিণতি; প্রভাব এ মরা।
- - The man died from over eating.
২,১৬০.
What is the meaning of the phrase 'Rule of thumb'?
  1. By the use of force.
  2. By the use of trickery.
  3. By following a simple shortcut.
  4. By practical experience which is rather rough.
ব্যাখ্যা
• (By/A) Rule of thumb (phrase): 
English Meaning: A broadly accurate guide or principle, based on practice rather than theory: A rule of thumb is a rule or principle that you follow which is not based on exact calculations, but rather on experience.
Bengali meaning: অভিজ্ঞতা ও অনুশীলনের পর প্রতিষ্ঠিত পদ্ধতি বা প্রক্রিয়া।

Example Sentence: By rule of thumb, you should allow 30 minutes for every hour of driving.
বাংলা অর্থ: অভিজ্ঞতা ও অনুশীলনের পর প্রতিষ্ঠিত পদ্ধতি অনুযায়ী, প্রতি ঘণ্টার জন্য ৩০ মিনিট বিশ্রাম নিতে হবে।

Source: 
1. Oxford Learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,১৬১.
The idiom “make ends meet” means:
  1. Tie the ends of a rope
  2. Meet someone at the end
  3. Balance one’s financial situation
  4. Finish a project
ব্যাখ্যা

Answer: খ) Balance one’s financial situation.

Make ends meet
English Meaning: to have just enough money to pay for the things that you need.
Bangla Meaning: নিজের প্রয়োজন মেটানোর মতো অর্থ হাতে থাকা।

Example: 
It’s not easy to make ends meet with a big family, but somehow we manage.

Source: Cambridge Dictionary.

২,১৬২.
The idiom “Bag and baggage” means:
  1. With great care
  2. With all one's belongings
  3. Slowly and steadily
  4. Secretly
ব্যাখ্যা

• Bag and baggage (Idiom):
- English Meaning: With all one's belongings.
- Bangla Meaning: তল্পি তল্পা সহ/ সবকিছু সহ।

• Example Sentence: He left the place bag and baggage.
- Bangla Meaning: সে তল্পিতল্পাসহ এ জায়গা থেকে চলে গিয়েছিলো।

• উল্লিখিত অন্য অপশনগুলো অপ্রাসঙ্গিক।

Source: Live MCQ Lecture.

২,১৬৩.
"Under the weather" means –
  1. Feeling unwell
  2. Feeling happy
  3. Feeling nervous
  4. Feeling sleepy
ব্যাখ্যা

Answer - Feeling unwell.

• Under the weather:
English meaning: If someone is or feels under the weather, they feel ill.
Bangla meaning: স্বাস্থ্যগত কারণে অসুস্থ বা ভাল না থাকা। 

Example:
- I'm feeling a bit under the weather - I think I'm getting a cold.

Source: Cambridge Dictionary.

২,১৬৪.
The word ‘lunatic’ means-
  1. ক) Crazy
  2. খ) Gentle
  3. গ) Aggressive
  4. ঘ) Oppressive
ব্যাখ্যা

Lunatic -পাগল, উন্মত্ত
Crazy - উম্মত্ত; পাগলাটে
Gentle - সদবংশীয়; মার্জিত ব্যবহার
Aggressive - আক্রমণশীল
Oppressive - পীড়াদায়ক, দুর্বহ পীড়নকর
[source: english-bangla.com]

২,১৬৫.
What is the meaning of 'silver tongue'?
  1. Having a good time and fortune.
  2. A person who speaks sweetly.
  3. All of the above.
  4. Born in a rich family.
ব্যাখ্যা
♦ Silver tongue
English meaning: If you are silver-tongued, you are good at persuading people to do things.

Options,
- Having a good time and fortune: ভাল সময় এবং ভাগ্য পাওয়া।
- A person who speaks sweetly: যে ব্যক্তি মিষ্টি কথা বলে।
- Born in a rich family: ধনী পরিবারে জন্ম।

• অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, the meaning of 'silver tongue' is - A person who speaks sweetly.
২,১৬৬.
Take someone to task means -
  1. To rebuke someone
  2. To invite someone to a party
  3. To help someone with a task
  4. To give someone a task
ব্যাখ্যা
The correct answer is: To rebuke someone.

• Take someone to task
English Meaning: to criticize or speak angrily to someone for something that they have done wrong.
Bangla Meaning: তিরস্কার করা / কঠোর ভর্ৎসনা করা।

Ex. Sentence: He was taken to task for negligence of duty.
Bangla Meaning: দায়িত্বে অবহেলার জন্য তাকে তিরস্কার করা হলো।

বিকল্প ব্যাখ্যা:
খ) To invite someone to a party — কাউকে পার্টিতে ডাকা।
গ) To help someone with a task — কাউকে কাজ করতে সাহায্য করা।
ঘ) To give someone a task — কাউকে কাজ দেওয়া।

Source: Cambridge Dictionary.
২,১৬৭.
Writing a diary is a very good practice to develop writing skills.
The underlined part is a/an-
  1. Verbal phrase
  2. Noun phrase
  3. Adjective phrase
  4. Adverbial phrase
ব্যাখ্যা

• Writing a diary is a very good practice to develop writing skills.
- The underlined part is a Noun phrase.
- এই বাক্যে 'Writing a diary' phrase টি বাক্যের Subject হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে এবং একই সাথে এটি একটি Gerund phrase.
- তাই, 'Writing a diary' হচ্ছে Noun phrase.
--------------------

• Noun phrase:
- যে phrase বা শব্দগুচ্ছ noun এর কাজ করে তাই মূলত Noun phrase.
- অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে।
যেমন:
- Subject হিসেবে; (এই বাক্যে 'Writing a diary' phrase টি Subject হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে, তাই এটি Noun Phrase.)
- Object of a verb হিসেবে;
- Object of a preposition হিসেবে;
- Subject complement হিসেবে;
- Object complement হিসেবে।

• The three types of noun phrases are:
• Appositive phrase:
- It renames another noun in the sentence.
- যে noun phrase অন্য একটি noun সম্মন্ধে comma ব্যবহার করে নতুন তথ্য যোগ করে তাকে appositive বলে।
- Example: Mr. karim, my favorite English teacher, is doing this assignment for me.

• Gerund phrase:
- Gerund phrase starts with a gerund.
- Gerund (verb + ing) দিয়ে শুরু হওয়া phrase কে gerund phrase বলে।
- Example: The ringing of the phone during the prayers in the mosque disturbs me much.

• Infinitive phrase:
- It has an infinitive (to + the present form of the verb) and modifiers linked to the infinitive.
- Infinitive (to+verb) দিয়ে শুরু হওয়া phrase কে infinitive phrase বলে।
- Example: I like to have a cup of coffee in the morning.

Source: Cliff's TOEFL.

২,১৬৮.
The teacher nipped the argument in the bud before it escalated into a fight.
Here, the idiom "nipped the argument in the bud" means - 
  1. Ignored the argument
  2. Encouraged the argument
  3. Exaggerated the problem
  4. Stopped the problem early
  5. None of these
ব্যাখ্যা

• The teacher nipped the argument in the bud before it escalated into a fight.Here, the idiom "nipped the argument in the bud" means - Stopped the problem early.

• Nip (something) in the bud:
- English meaning: To stop something when it has just begun because you can see that problems will come from it
- Bangla meaning: অঙ্কুরে বিনষ্ট করা; বুদ্ধি ব্যাহত করা।

• Example sentence:
- Parents should nip bad habits in the bud before they become serious problems.
- The manager nipped the misunderstanding in the bud by clarifying the instructions immediately.

Source: Accessible Dictionary, Oxford Dictionary, Merriam & Webster Dictionary.

২,১৬৯.
After the argument, I decided to bury the hatchet. What does "bury the hatchet" mean?
  1. Hide the truth
  2. Forgive and make peace
  3. Start a new fight
  4. Pretend to forget something
ব্যাখ্যা
Correct answer: Forgive and make peace.

• Bury the hatchet
English Meaning: end a quarrel or conflict and become friendly.
Bangla Meaning: ঝগড়া মিটিয়ে ফেলা

Ex. Sentence: Can't you two just bury the hatchet?
Bangla Meaning: তোমরা দুজন কি নিজেদের মধ্যকার ঝামেলা মিটিয়ে ফেলতে পারো না?

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৭০.
Choose the correct proverb:
  1. Wise talkers are little doers.
  2. Loud talkers are little doers.
  3. Great talkers are little doers.
  4. More talkers are little doers.
ব্যাখ্যা
The correct answer is - গ) Great talkers are little doers.
- Bangla meaning: কথায় যারা বড় তারা কাজের বেলায় ঠনঠন।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

• More proverbs:
- God helps those who help themselves.
- Bangla meaning: স্বাবলম্বী লোকদের ঈশ্বর সাহায্য করেন।

- Good wine needs no bush.
- Bangla meaning: চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।

- Grapes are sour.
- Bangla meaning: আঙুর ফল টক।

- Grasp all, lose all.
- Bangla meaning: অতি লোভে তাতি নষ্ট।

- Great minds think alike.
- Bangla meaning: মহৎ লোকেরা এক রকম চিন্তা করেন।

- Great talkers are little doers.
- Bangla meaning: মুখে বুলি লম্বা কাজে অষ্টরম্ভা / কথায় যারা বড় তারা কাজের বেলায় ঠনঠন।

Source:
1. Live MCQ Lecture.
২,১৭১.
When someone says, "Let's go over the details one more time," what are they suggesting?
  1. To ignore the details
  2. To reconsider the details
  3. To memorize the details
  4. To skip the details entirely
ব্যাখ্যা
• Go over
English Meaning: consider / examine / check something.
Bangla Meaning: বিবেচনা করা / খতিয়ে দেখা / পরীক্ষা করা.

Ex. Sentence: I want to go over these plans with you again.
Bangla Meaning: আমি তোমার সাথে এই পরিকল্পনা আবার খতিয়ে দেখতে চাই।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৭২.
"On cloud nine" means:
  1. Extremely happy
  2. Extremely confused
  3. Extremely angry
  4. Extremely sad
ব্যাখ্যা
Answer: Extremely happy.

• On cloud nine:
English meaning: to be extremely happy and excited.
Bangla meaning: কোন কিছু নিয়ে অত্যন্ত খুশি এবং উত্তেজিত হওয়া।

Example: "Was Helen pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!"

Source: Cambridge Dictionary.
২,১৭৩.
Choose the correct proverb:
  1. More talkers are little doers.
  2. Great talkers are little doers.
  3. Wise talkers are little doers.
  4. Loud talkers are little doers.
ব্যাখ্যা

• The correct proverb is - খ) Great talkers are little doers.
- Bangla meaning: মুখে বুলি লম্বা কাজে অষ্টরম্ভা / কথায় যারা বড় তারা কাজের বেলায় ঠনঠন।

- প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.

২,১৭৪.
What is the Bengali meaning of the phrase 'Be in a fix'?
  1. ক) মনোমালিন্য
  2. খ) ঝামেলায় পড়া
  3. গ) ঘোর বিরোধী
  4. ঘ) উৎকর্ণ হয়ে শোনা
ব্যাখ্যা
Be in a fix:
- English Meaning: get into trouble.
- Bangla Meaning: ঝামেলায় পড়া
- Ex. Sentence: I was really in a fix when I missed the plane.

প্রশ্নে উল্লেখিত অন্য অপশন গুলো-
মনোমালিন্য: Bad blood.
উৎকর্ণ হয়ে শোনা: Be all ears.
ঘোর বিরোধী: Be (dead) set against something.

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৭৫.
Emily Bronte's Wuthering Heights, a gothic novel, delves into the themes of obsession and revenge. Here the underlined part is
  1. Noun phrase
  2. Adverb phrase
  3. Adjective phrase
  4. Phrase verb
ব্যাখ্যা
• Emily Bronte's Wuthering Heights, a gothic novel, delves into the themes of obsession and revenge. Here the underlined part is a - Noun phrase.

• "a gothic novel" is the appositive phrase giving more details about "Emily Bronte's Wuthering Heights."
- Underlined Phrase টি Emily Bronte's Wuthering Heights এর পরে বসে এর সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য দিচ্ছে এ হিসেবে এটি Appositive বা Case in Apposition হয়েছে, বিধায় এটি Noun Phrase.
- Appositive হচ্ছে এমন noun phrase যা অন্য Noun/ Noun Phrase এর পরে বসে ঐ Noun/ Noun Phrase এর অতিরিক্ত পরিচয়/ কোন তথ্য দেয়।

• তাছাড়াও Phrase টি গঠনগতভাবে ও Subject complement হিসেবে Noun phrase.
- Article + Adjective + noun হিসেবে Noun phrase হয়।
-  প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যে a (article) + gothic (adjective) + novel (noun), তাই এটি noun phrase হবে।

• Noun Phrases:
- A noun phrase consists of a noun or pronoun, which is called the head, and any dependent words before or after the head
- এই সব phrase দ্বারা noun এর কাজ সম্পন্ন হয়।
- Noun Phrase কোন Sentence এ verb এর subject, object, বা Complement রূপে অথবা Preposition এর Object রূপে ব্যবহৃত হয়।

অধিকাংশ সময়ই Noun Phrase একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে।
২,১৭৬.
What does ‘Blue chip’ denote?
  1. ক) Shares are likely to yield meager returns.
  2. খ) Shares are listed on the stock exchange.
  3. গ) Shares are guaranteed by the government.
  4. ঘ) Shares are considered to be a reliable investment.
ব্যাখ্যা
Blue-chip (Adjective)
English Meaning: Denoting companies or their shares considered to be a reliable investment, though less secure than gilt-edged stock.
Bangla Meaning: নির্ভরযোগ্য ও মূল্যবান (ব্যক্তি) (শিল্প শেয়ার)।
Example Sentence: Many investors look for reliable blue-chip companies with predictable, regular revenues - safe havens, if you like.’
 
Source: Oxford Dictionary, Bangla Academy Dictionary
 
২,১৭৭.
Jamshed was unable to attend the meeting because he was feeling
  1. under the weather
  2. cats and dogs
  3. below the belt
  4. over the moon
ব্যাখ্যা
Options,

ক) under the weather:
English meaning: If someone is or feels under the weather, they feel ill.
Bangla meaning: অসুস্থ হওয়া/বোধ করা।

খ) cats and dogs:
English meaning: to rain very heavily.
Bangla meaning: তুমুলবর্ষণ।

গ) below the belt:
English meaning: unfair or cruel.
Bangla meaning: অশোভনভাবে আঘাত করা।

ঘ) over the moon:
English meaning: to be very pleased.
Bangla meaning: খুব আনন্দিত / খুশিতে আত্মহারা / অতিশয় উৎফুল্ল। 

অপশন বিবেচনা করে দেখা যায়, শূন্যস্থানে under the weather বসালে বাক্যটি পরিপূর্ণ হবে। 

Complete sentence: Jamshed was unable to attend the meeting because he was feeling - under the weather.

Bangla: জামশেদ সভায় উপস্থিত হতে পারেনি কারণ সে অসুস্থ বোধ করছিল।

Source: Cambridge, Oxford & Accessible Dictionary.
২,১৭৮.
What is the primary meaning of the idiom "the die is cast"? 
  1. A game of dice has started
  2. A decisive step has been taken that cannot be undone
  3. Luck will decide the outcome
  4. The situation is still uncertain
ব্যাখ্যা

Answer - A decisive step has been taken that cannot be undone.

• The die is cast (idiom)
English Meaning: used to say that an event has happened or a decision has been made that cannot be changed.
Bangla Meaning: এমন কোনো কিছু বা সিদ্ধান্ত যা পরিবর্তন করা যায় না।

• Ex. Sentences: 
- Once we signed the contract, the die was cast, and there was no turning back.
- From the moment the negotiations failed, the die was cast and war was inevitable.

Source: Oxford Dictionary.

২,১৭৯.
What does "Call to account" mean?
  1. Ignore
  2. Reward
  3. Criticize
  4. Appreciate
ব্যাখ্যা

• Call to account (idiom)
English Meaning: to criticize publicly. / to express public or formal disapproval of.
Bangla Meaning: জনসম্মুখে নিন্দা করা / সমালোচনা করা / অপমান করা। 

Other Options:
ক) Ignore (উপেক্ষা করা) → Opposite meaning.
খ) Reward (পুরস্কৃত করা) → No relation to accountability.
ঘ) Appreciate (প্রশংসা করা) → Positive action, not critical.

Example Sentence:
1. The government is being called to account.
2. The government is being called to account for the economic disaster.

Source: Live MCQ Lecture.

২,১৮০.
Fill in the gap with the appropriate phrasal verb: How did the changes in the schedule_________
  1. come by?
  2. come across?
  3. come about?
  4. come round?
ব্যাখ্যা
• অপশনে উল্লিখিত phrasal verb গুলোর অর্থ -
• Come by
English Meaning: manage to acquire or obtain.
Bangla Meaning: পাওয়া / অর্জন করা।

• Come across
English meaning: Meet or find someone or something by chance.
Bangla Meaning: . হঠাৎ দেখা হয়ে যাওয়া।

Come about
English meaning: To happen, or start to happen.
Bangla Meaning: ঘটা।

• Come round
English Meaning: recover consciousness.
Bangla Meaning: আরোগ্য লাভ করা।

• সুতরাং, অর্থানুযায়ী, শূন্যস্থানে, come about বসলে বাক্যের অর্থ পূর্ণতা পাবে।
- Complete sentence: How did the changes in the schedule come about?
Bangla Meaning: তফসিল পরিবর্তন কীভাবে হল?

Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Leaner's Dictionary.
3.  Accessible Dictionary by Bangla Academy.
২,১৮১.
What does the idiom “Face the music” mean? 
  1. To enjoy concert
  2. To confront the consequences of one’s actions 
  3. Close together and facing each other 
  4. To organize karaoke night 
ব্যাখ্যা

• Correct Answer : খ) To confront the consequences of one’s actions.

• Face the music
English Meaning: to accept criticism or punishment for one’s action.
Bangla Meaning: কর্মফল ভোগ (গ্রহন) করা। 

Ex. Sentence: We would later have to face the music over our bold moves.
Bangla Meaning: আমাদের এইসব সাহসী কাজের ফল কিন্তু পরে ভোগ করতে হবে।

Other Options:
ক) To enjoy concert - কনসার্ট উপভোগ করা।

খ) To confront the consequences of one’s actions - নিজের কাজের পরিণতির মুখোমুখি হওয়া।

গ) Close together and facing each other - ঘনিষ্ঠভাবে একে অপরের মুখোমুখি থাকা।

ঘ) To organize karaoke night - একটি ক্যারাওকে রাতের আয়োজন করা।

- option গুলো বিবেচনা করে সঠিক অর্থ সম্পন্ন উত্তর হলো- To confront the consequences of one’s actions.

Source: Live MCQ Lecture.

২,১৮২.
After travelling, Zaker came down with a cold.
Here the underlined phrase is a -
  1. Noun Phrase
  2. Adjective Phrase
  3. Adverbial Phrase
  4. Phrasal Verb
ব্যাখ্যা
• After travelling, Zaker came down with a cold.
- Here the underlined phrase is a - Phrasal Verb.

• come down with something (phrasal verb with come verb)
English Meaning: to start to suffer from an illness, especially one that is not serious.
Bangla Meaning: রোগে আক্রান্ত হওয়া তবে গুরুতর নয়।

• Phrasal Verb:
- বাক্যে Verb + preposition/adverb থাকলে সেটা Phrasal Verb হয়।
- যেমন - look down upon, give up, look after, break down.
- তাই এখানে Phrasal Verb (verb + preposition) হচ্ছে phrasal verb.

Source: Cambridge Dictionary.
২,১৮৩.
"To keep one's head" means -
  1. ক) to remember someone
  2. খ) to protect someone
  3. গ) respect others
  4. ঘ) to keep calm
ব্যাখ্যা
To keep one's head
English Meaning: to remain calm
বাংলা অর্থ - মাথা ঠাণ্ডা রাখা।

Example Sentence: She has shown that she can keep her head in a crisis.
বাংলা অনুবাদ: সে দেখিয়ে দিয়েছে কীভাবে জীবনে আসা সঙ্কটাপন্ন অবস্থায় নিজেকে শান্ত রাখতে হয়।
 
Source: Live MCQ Lecture
২,১৮৪.
The phrase 'A man of letters' refers to -
  1. A person who is skilled in reading and writing.
  2. A male scholar or author.
  3. A person who is fluent in multiple languages.
  4. A man who collects letters of the alphabet.
ব্যাখ্যা
A man of letters
English Meaning: A male scholar or author; a man, usually a writer, who knows a lot about literature.
Bangla Meaning: পণ্ডিত / বিদ্বান / লেখক।

Ex. Sentence: Dr. Shahidullah was a man of letters.
Bangla Meaning: ড. শহীদুল্লাহ একজন পণ্ডিত / বিদ্বান ব্যক্তি ছিলেন।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৮৫.
If a man is worth his salt he is:
  1. A soldier
  2. A thristy man
  3. A highly paid worker
  4. A valuable employee
ব্যাখ্যা

Correct answer: A valuable employee.
- এখানে অপশন বিবেচনায় A valuable employee অধিক যুক্তিযুক্ত।

• Worth one's salt (PHRASE):
- English meaning: Good at one's job, good or competent at the job or profession specified.
- Bangla meaning: দক্ষ; কোন কাজে দক্ষ বা পারদর্শী।

Example sentence:
- Let's see if you are really worth your salt as a politician.
- Any childminder worth their salt should provide an excellent environment for children of any age.

- সুতরাং, এখানে অপশন বিবেচনায় A valuable employee অধিক যুক্তিযুক্ত

Source: Oxford and Cambridge Dictionary.

২,১৮৬.
I see Sarah as a talented musician. The underlined phrase is an example of:
  1. Noun phrase
  2. Verbal phrase
  3. Adverbial phrase
  4. Prepositional phrase
ব্যাখ্যা
♦ I see Sarah as a talented musician. The underlined phrase is an example of - Noun phrase.

- অধিকাংশ সময়ই, Noun phrase  মূলত: একটি Noun বা Pronoun এর কাজ করে। 
- তবে, প্রদত্ত বাক্যে Noun Phrase টি Object complement হিসেবে ভূমিকা পালন করছে। 
- Article (a) + Adjective (talented) + noun (musician) হিসেবে Noun phrase.

• Noun phrase:
- A noun phrase consists of a pronoun or noun and any associated modifiers, including adjectives, adjective phrases, adjective clauses, and other nouns in the possessive case.

• এছাড়া, অর্থ এবং বাক্যে অবস্থান অনুযায়ী Noun phrase বিভিন্ন ভূমিকা পালন করে । যেমন: 

- Subject হিসেবে।
- Object of a verb হিসেবে।
- Object of a preposition হিসেবে। 
- Subject complement হিসেবে। 
- Object complement হিসেবে I

 Source: Cliff's TOEFL
২,১৮৭.
"A barking dog seldom bites." is most similar to which Bangla proverb? 
  1. বিনা মেঘে বজ্রপাত।
  2. যত গর্জে তত বর্ষে না।
  3. নেংটার নেই বাটপাড়ের ভয়।
  4. হাতের জিনিস ফেলে দূরের জিনিস নিতে নেই। 
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) যত গর্জে তত বর্ষে না।

- "A barking dog seldom bites."- যত গর্জে তত বর্ষে না।

অন্য অপশনগুলো:
ক) বিনা মেঘে বজ্রপাত। - A bolt from the blue. (অপ্রত্যাশিত ঘটনা)
গ) নেংটার নেই বাটপাড়ের ভয়। - A beggar may sing before a pick-pocket. (যার কিছু নেই, তার ভয়ও নেই)
ঘ) হাতের জিনিস ফেলে দূরের জিনিস নিতে নেই। - A bird in the hand is worth two in the bush. (যা হাতে আছে, সেটাই নিশ্চিত; দূরের লোভে তা হারানো উচিত নয়)

Source: Live MCQ Lecture.

২,১৮৮.
What does it imply when people say "Great minds think alike"?
  1. People with different ideas are smarter.
  2. Everyone should have the same opinion.
  3. People with great minds never agree on anything.
  4. Intelligent people often have similar ideas.
ব্যাখ্যা
• The required answer is - Intelligent people often have similar ideas.

• Great minds think alike.
- এটি একটি proverb.
- Bangla Meaning: মহৎ লোকেরা এক রকম চিন্তা করেন।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৮৯.
"কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ, পাকলে করে ঠাঁশ ঠাঁশ"। (Translate the proverb into English)
  1. A pet lamb makes a cross ram.
  2. A hungry fox is an angry fox.
  3. A sleeping fox catches no poultry.
  4. After meat comes mustard.
ব্যাখ্যা

কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ, পাকলে করে ঠাঁশ ঠাঁশ।
- A pet lamb makes a cross ram.

Other Options:
খ) A hungry fox is an angry fox.
- ক্ষুধার জ্বালায় মাথা ঠিক থাকে না।

গ) A sleeping fox catches no poultry.
- অলস লোক জীবনে কোনোকাজ করতে পারে না।

ঘ) After meat comes mustard.
- নুন আনতে পান্তা ফুরায়।

Source: Live MCQ Lecture.

২,১৯০.
'A bull market' is known as a -
  1. ক) Declining market
  2. খ) Rising market
  3. গ) Moving market
  4. ঘ) Static market
ব্যাখ্যা
Bull market, in securities and commodities trading, a rising market. 
A bull is an investor who expects prices to rise and, on this assumption, purchases a security or commodity in hopes of reselling it later for a profit.
 A bullish market is one in which prices are generally expected to rise.  
 
Bear market, in securities and commodities trading, a declining market. 
A bear is an investor who expects prices to decline and, on this assumption, sells a borrowed security or commodity in the hope of buying it back later at a lower price, a speculative transaction called selling short.
 
Source: Britannica
২,১৯১.
‘Add insult to injury’ means-
  1. to rebuke someone
  2. to hurt someone
  3. to worsen an unfavourable situation
  4. to help miscreants
ব্যাখ্যা

Add insult to injury (PHRASE):
Meaning: Act in a way that makes a bad situation worse.
বাংলা অর্থঃ প্রতিকূল পরিস্থিতিকে আরো খারাপ করে দেওয়া/বোঝার উপর শাঁকের আঁটি/ মড়ার ওপর খাঁড়ার ঘা দেওয়া ইত্যাদি।

২,১৯২.
In which of the following situations would you most likely use the idiom "Pass the buck"?
  1. To express approval of or support for something insincerely.
  2. To provoke a fight or argument.
  3. To blame someone for a problem that others should deal with.
  4. To carelessly misuse one's wealth.
ব্যাখ্যা
Pass the buck

English Meaning: to blame someone or make them responsible for a problem that others should deal with.
Bangla Meaning: অন্যায়ভাবে দোষারোপ করা / এক জনের দোষ অন্যের ঘাড়ে চাপানো।
Ex. Sentence: She's always trying to pass the buck and I'm sick of it!
Bangla Meaning: সে সময়ই অন্যায়ভাবে দোষারোপ করার চেষ্টা করে এবং আমি এটা নিয়ে বিরক্ত।

Other Options -

Pay lip service to
English Meaning: express approval of or support for (something) insincerely or without taking any significant action.
Bangla Meaning: কোন কাজের ক্ষেত্রে মৌখিকভাবে একমত হওয়া, কিন্তু কোন কার্যকর পদক্ষেপ না নেয়া।

Pick a fight / quarrel / argument
English Meaning: intentionally to start a fight, quarrel, argument / provoke a fight or argument.
Bangla Meaning: কারো সাথে ঝগড়া / তর্ক করা / উস্কানি দেয়া।

Play duck and drakes
English Meaning: to use recklessly / to carelessly misuse one's wealth.
Bangla Meaning: অপব্যবহার করা / টাকা উড়ানো।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৯৩.
‘Add insult to injury’ means-
  1. ক) to rebuke someone
  2. খ) to hurt someone
  3. গ) to worsen an unfavorable situation
  4. ঘ) to help miscreants
ব্যাখ্যা
Add insult to injury = to worsen an unfavorable situation = প্রতিকূল পরিস্থিতিকে আরো খারাপ করে দেওয়া, বোঝার উপর শাঁকের আঁটি।
২,১৯৪.
Complete the sentence with appropriate idiom.
That's not the kind of thing you want to _______.
  1. let alone
  2. leave to chance
  3. leave someone out
  4. leave something alone
ব্যাখ্যা
• Full Sentence: That's not the kind of thing you want to leave to chance.
Meaning: এই বিষয়টা ভাগ্যের উপর ছেড়ে দেওয়া ঠিক হবে না।

Leave to chance 

English Meaning: to not prepare or plan for.
Bangla Meaning: কোনো প্রস্তুতি না নেওয়া / দৈবের উপর ছেড়ে দেওয়া।

Other options:

Leave someone / something alone
English Meaning: stop disturbing or interfering with someone or something.
Bangla Meaning: না-ঘাঁটানো / বিরক্ত না-করা / শান্তিতে থাকতে দেওয়া।

Leave someone / something out 
English Meaning: to not include someone or something.
Bangla Meaning: কাউকে বা কোন কিছু বাদ দেওয়া / গণনায় অন্তর্ভুক্ত না-করা।

Let alone 
English Meaning: to say nothing of / not to mention —used especially to emphasize the improbability of a contrasting example.
Bangla Meaning: দূরের কথা / মোট কথা - উদাহরণের সময় পার্থক্য বোঝাতে। 

Source: LIVE MCQ Lecture.
২,১৯৫.
Complete the proverb with the correct word: Great talkers are little ____
  1. doers.
  2. thinkers.
  3. achivers.
  4. beholders.
ব্যাখ্যা
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - doers.
- Complete proverb: Great talkers are little doers.
- Bangla Meaning: মুখে বুলি লম্বা কাজে অষ্টরম্ভা / কথায় যারা বড় তারা কাজের বেলায় ঠনঠন।

• প্রবাদ বাক্যের ক্ষেত্রে শব্দের পরিবর্তন করা যায় না বা কোন শব্দের পরিবর্তে তার সমার্থক শব্দ ব্যবহার করা যায় না।
- তাই যেটি প্রচলিত প্রবাদ সেটিই সঠিক হবে।

Source: Live MCQ Lecture.
২,১৯৬.
'Bad blood' means -
  1. good feeling
  2. ill feeling
  3. Bad person
  4. Sophisticated person
ব্যাখ্যা
• Bad blood
- English Meaning: ill feeling.
- Bangla Meaning: শত্রুতা / মনোমালিন্য

- Example Sentence: There has always been bad blood between these families.
- Bangla Meaning: দুই পরিবারের মধ্যে সবসময়ই শত্রুতা ছিলো।

Source: Live MCQ Lecture
২,১৯৭.
The phrase "come to a head" is most likely to be used in which situation?
  1. When a situation reaches a critical point
  2. When a project is completed successfully
  3. When a person starts a new job
  4. When an event is cancelled unexpectedly
ব্যাখ্যা
• Come to a head:
English Meaning: Reach a crisis.
Bangla Meaning: সংকটে উপনীত হওয়া / তীব্র হওয়া। 

Hence, the phrase "come to a head" is most likely to be used - When a situation reaches a critical point.

Ex. Sentence: The violence came to a head with the deaths of six youths.
Bangla Meaning: ছয় তরুণের মৃত্যুতে সহিংসতার মাত্রা তীব্র হলো।

Source: Live MCQ lecture.
২,১৯৮.
Translate it into Bengali.
"Keep your friends close and enemies closer."
  1. নিন্দুক বিদ্বান হলেও পরিত্যাজ্য।
  2. নিন্দুকেরে বাসি আমি সবার চেয়ে ভালো।
  3. নিন্দুকেরে আমি ঘৃণা করি।
  4. নিন্দুকের প্রতি দয়া নেই।
ব্যাখ্যা
• Keep your friends close and enemies closer (Proverb):
- Bangla Meaning - নিন্দুকেরে বাসি আমি সবার চেয়ে ভালো।
- Bangla Meaning - বন্ধুকে কাছে রাখলেও শত্রুকে আরো কাছে বা পর্যবেক্ষণে রাখতে হয়।

Source: Live MCQ lecture.
২,১৯৯.
What does the idiom "Narrow Escape" signify?
  1. Winning a competition easily
  2. Being saved just in time
  3. Getting lucky in business
  4. Escaping from a place secretly 
ব্যাখ্যা

Correct Answer: খ) Being saved just in time.

• Narrow escape (Idiom)
English Meaning: a situation in which an accident or other unfortunate incident is only just avoided.
Bangla Meaning: অল্পের জন্য রক্ষা পাওয়া।

Other Options:
ক) Winning a competition easily → প্রতিযোগিতায় সহজেই জয়লাভ করা।
গ) Getting lucky in business → ব্যবসায়ে ভাগ্যবান হওয়া।
ঘ) Escaping from a place secretly → কোনো জায়গা থেকে গোপনে পালিয়ে যাওয়া।

Example Sentence: We had a narrow escape from a fatal accident.
Bangla Meaning: মারাত্মক একটা দুর্ঘটনা থেকে অল্পের জন্য বেচে যাওয়া।

Source: Live MCQ Lecture.

২,২০০.
The phrase 'Bread and Cheese' -
  1. সাধারণ খাদ্য
  2. জীবিকা
  3. নিম্ফল হওয়া
  4. অমীমাংসিত
ব্যাখ্যা
Bread and Cheese
- English meaning: Common food.
- Bangla meaning: সাধারণ খাদ্য।
Example: The poor can hardly manage bread and cheese.

• উল্লিখিত অপশনগুলো, 
সাধারণ খাদ্য - Bread and Cheese
জীবিকা - Bread and butter,
নিম্ফল হওয়া - Come to nothing,
অমীমাংসিত - Drawn game.

Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.