ব্যাখ্যা
• 'রোমান্টিক প্রণয়োপাখ্যান' মূলত মুসলিম চরিত্রনির্ভর ও প্রণয় সংক্রান্ত বিষয়বস্তু নিয়ে লিখিত সাহিত্যকর্ম।
• এই ধারার কয়েকজন কবি হচ্ছেন- শাহ মুহম্মদ সগীর, সৈয়দ সুলতান, আবদুল হাকিম, আলাওল, কোরেশী মাগন ঠাকুর প্রমুখ।
• 'রোমান্টিক প্রণয়োপাখ্যান' অনুবাদ সাহিত্যসমূহ হলো:
- ইউসুফ-জোলেখা,
- লায়লী মজনু,
- মধুমালতী,
- গুলে বকাওলী,
- সতীময়না-লোর-চন্দ্রানী,
- চন্দ্রাবতী,
- পদ্মাবতী ইত্যাদি।
অন্যদিকে,
• হিন্দু কবিদের অনুবাদ সাহিত্যের নাম ‘সাহিত্যের কথা’। মূলত হিন্দু ধর্মের কাহিনি অর্থাৎ পৌরাণিক বিষয়বস্তু নিয়ে লিখিত সাহিত্যকর্মের অনুবাদ ‘সাহিত্যের কথা’। এটি পুরাপুরি ধর্মকেন্দ্রিক সাহিত্যকর্ম।
• বাংলা সাহিত্যের মধ্যযুগে শিব উপাসক নাথ-যোগী ও সিদ্ধচার্যদের রচিত সাহিত্যই নাম সাহিত্য হিসেবে পরিচিত।
উৎস: বাংলা ভাষা ও সাহিত্য জিজ্ঞাসা, ড. সৌমিত্র শেখর এবং বাংলাপিডিয়া।