ব্যাখ্যা
in order to = ….তে
lest = যাতে না
that = যাতে, যে, যা
before = পূর্বে
বাক্যের অর্থ: লোকটা বিশাল পরিমাণ টাকা সঞ্চয় করেছিল যাতে বৃদ্ধ বয়সে চিন্তামুক্ত জীবন কাটাতে পারে।
অতএব, বাক্যের প্রসঙ্গ অনুযায়ী এখানে কেবল that ব্যবহারই যথোপযুক্ত।
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ৪৭ / ৫৩ · ৪,৬০১–৪,৭০০ / ৫,২৩১
in order to = ….তে
lest = যাতে না
that = যাতে, যে, যা
before = পূর্বে
বাক্যের অর্থ: লোকটা বিশাল পরিমাণ টাকা সঞ্চয় করেছিল যাতে বৃদ্ধ বয়সে চিন্তামুক্ত জীবন কাটাতে পারে।
অতএব, বাক্যের প্রসঙ্গ অনুযায়ী এখানে কেবল that ব্যবহারই যথোপযুক্ত।
- After prepositions like: of/at/for etc, we add ing with main verbs.
For instance: Tom is thinking of buying a new car.
So, the correct answer will be: Tipu is not very good at telling stories.
- Good at = expert at something. i.e. I'm not good at Math.
The conjunctions but and although/though connect ideas that contrast. Whereas is also used but it is not as common:
The new city hall is amazing but it’s going to cost a lot.
He’s quite short, whereas his sister is tall.
Complete sentence: She had to make the long trek on foot.
On foot (Phrase):
Meaning: Walking rather than traveling by car or using other transport.
- if you go somewhere on foot, you walk there.
- অর্থাৎ, যানবাহন ব্যবহারের পরিবর্তে পায়ে হেঁটে কোথাও যাওয়া বোঝাতে On foot ব্যবহৃত হয়।
Example:
- It takes about 30 minutes on foot, or 10 minutes by car.
• Please write it down now.
- In this sentence, 'down' is an adverb.
- এই বাক্যে, "down" একটি adverb হিসেবে কাজ করছে যা "write" - verb টিকে modify করছে।
- অর্থাৎ, কোথায় লেখা হবে 'where to write (on paper or record)' তা বুঝাচ্ছে।
• Down (Adverb):
- English Meaning: in writing or on paper.
- Bangla Meaning:কাগজে লিখিত রূপে।
• Other options:
ক) Tears ran down her face.
- এখানে, 'down' (নিচের দিকে) হলো preposition কারণ এটি noun phrase 'her face' -এর পূর্বে বসে অন্যান্য অংশের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করছে।
গ) The down escalator isn't working.
- এখানে down হচ্ছে adjective, কারণ এটি escalator (noun) -এর পূর্বে বসে এটিকে modify করছে।
- সাধারণত article এবং noun এর মাঝের word টি adjective হয়।
ঘ) We all have ups and downs in life.
- এখানে, 'downs' হলো noun (part of the compound noun "ups and downs").
- 'downs' (দুঃখ/খারাপ সময়) এখানে ups-এর বিপরীত অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে।
Source:
1. Oxford Dictionary.
2. Cambridge Dictionary.
• Complete sentence: He doesn’t know how to swim, let alone dive into the deep end.
• Let alone
- Used after a negative statement to emphasize how unlikely a situation is because something much more likely has never happened.
- Let alone এর অর্থ হলো “ভাবা যায় না”, “এ কথা বলা নিঃপ্রয়োজন”, “তো দূরের কথা” অথবা “তা আর এমনকি” ইত্যাদি।
- অর্থাৎ, অসম্ভব বলে কোনো কিছু চিন্তা করা যায় না বা ভাবা যায় না অর্থে 'let alone' ব্যবহৃত হয়।
সঠিক উত্তর হলো— গ) to.
Complete sentence: She has a deep aversion to getting up in the morning.
• Aversion শব্দের সাথে preposition "to" ব্যবহার হয়।
- অর্থাৎ, কোনো কিছুর প্রতি ঘৃণা বা বিরক্তি থাকা বোঝাতে to বসে।
• aversion to:
Meaning: বিরূপতা; অনীহা; অপ্রবৃত্তি; পরাঙ্মুখতা; বৈমুখ্য; অরুচি; বিরাগ; বিরক্তি
Example:
- I felt an instant aversion to his parents.
- She has a deep aversion to getting up in the morning.
Source: Accessible Dictionary.
• Complete sentence: My friend opened a store across the street from the theater.
- Bangla meaning: আমার বন্ধু থিয়েটারের পাশে রাস্তার অপর পাশে একটি দোকান খুলেছে।
• Across [preposition]
- English Meaning: on the opposite side of; from one side to the other side of, or at the other side of.
- Bangla Meaning: ওপারে; ওধারে; একদিক থেকে অন্যদিকে।
- ওপারে/ওধারে অর্থে preposition হিসেবে across ব্যবহৃত হয়।
- "Across" is the preposition that correctly indicates the location of the store to the street.
- When you're describing a location on the other side of the street, "across" is more commonly used.
- আবার, কোনো কিছুর এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্তে যাওয়া (যেমন: রাস্তা, নদী, মাঠ ইত্যাদি পার হওয়া) বোঝাতে across ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: We walked across the bridge.
- আবার, কোনো স্থান বা দেশের সমগ্র অংশজুড়ে (in every part of a particular place or country) বোঝাতে across ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: Voting took place peacefully across most of the country.
• অন্যদিকে,
- At/On: জায়গার নাম যদি street এর নামে হয়, তখন At বা On ব্যবহার করা যেতে পারে।
- যেমন: He lives on Baker Street.
- Along: কোনো স্থানের দূরত্ব বরাবর পাশ দিয়ে বা ধার দিয়ে বোঝাতে along ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: Walk along the road.
- Down: in or towards a low or lower position, from a higher on; along, around, through, toward, in, into, or on.
- অর্থাৎ, নিচে; নিম্নে; নিম্নাভিমুখে; নিচের দিকে ইত্যাদি অর্থে 'Down' preposition হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: I slid down the hill.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Longman Dictionary.
Here it tells about the price boundary for Soybean oil. So, “as __ as” form will be appropriate according to grammar.
• শূন্যস্থানে সঠিক উত্তর হবে - of.
Complete Sentence: I am envious of people who can speak multiple languages.
• Envious of
English Meaning: feeling or showing envy.
Bangla Meaning: হিংসুক; পরশ্রীকাতর।
- কোন বিষয়ে কারোর প্রতি হিংসা অনুভব করা বুঝাতে envious এরপর appropriate preposition হিসাবে of ব্যবহৃত হয়।
Example:
- I'm very envious of your new coat - it's beautiful.
- We should not be envious of other's successes.
Source:
1. Cambridge Dictionary
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
Correct answer: under.
- Complete sentence: The country is under martial law.
- কোনো ব্যক্তি/ প্রতিষ্ঠান / বাহিনীর নিয়ন্ত্রণে (controlled / governed by) অর্থে under ব্যবহৃত হয়।
"Under" Preposition এর ব্যবহার:
- Rule 1: কোনো কিছুর নিচে, নিম্নস্থানে অর্থে under ব্যবহৃত হয়।
- He hid under the bed.
- Rule 2: কোনো কিছু অনুসারে (according to sth) অর্থে ব্যবহৃত হয় The accused was arrested under the warrant of the court.
- The country is under martial law/ military rule. The restaurant is under new management.
- Rule 4: প্রক্রিয়াধীন অর্থে under ব্যবহৃত হয়। under trail (বিচারাধীন) under consideration (বিবেচনাধীন)
- The suspect is under trial for fraud.
Other options:
ক) At
- ছোট স্থানের পূর্বে at বসে।
- At home/ at school/ at university / at reception /At the bus stop/ at the station/ at a concert/ At Mirpur.
খ) On
- স্পর্শ অবস্থায় উপরে বা সংস্পর্শ বুঝাতে on বসে।
- Put the book on the on the table.
- নির্দিষ্ট দিন বা বারের বা তারিখের পূর্বে on বসে।
- I went to meet him on Monday last.
- সদস্য বুঝাতে on বসে।
- There are no woman on the committee.
ঘ) In
- শহর, দেশ, গ্রাম বা বড় এলাকার মধ্যে বোঝাতে স্থানের পূর্বে in বসে।
- in Rajshahi / in Dhaka / in new York/ .
-মাস, বছর, ঋতু বা দশকের আগে,সকালের, বিকালের, সন্ধ্যার ,মতো দীর্ঘ সময়ের আগে:
- in+ month/year/season/ in the morning / afternoon / evening, in spring/ in April / in 1971.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
• Complete sentence: We put on thick jumpers, in case it is cold.
- Bangla meaning: ঠান্ডা পড়তে পারে ভেবে আমরা মোটা সোয়েটার পরেছিলাম।
• In case- ঘটনাচক্রে, আকস্মিক কোন ঘটনা ঘটার সম্ভাবনা থাকলে ব্যবহৃত হয়।
- পূর্ব সতর্কতা অবলম্বন করার ক্ষেত্রে In case ব্যবহৃত হয়।
- প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যটিতে সতর্কতা অবলম্বন করার জন্য thick jumpers পড়ার কথা বলা হচ্ছে, তাই in case ব্যবহৃত হবে।
More examples:
- I will write down the phone number in case I forget.
- I always take an umbrella in case it rains.
• অন্যদিকে,
• While এর ব্যবহার:
- বিভিন্ন অর্থে 'While' conjunction হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
- এখানে "when on the other hand: whereas" (বৈপরীত্য বুঝিয়ে) পক্ষান্তরে; তুলনায় অর্থে 'While' ব্যবহৃত হয়েছে।
- আবার, despite the fact that; although (যদিও), - During the time that, or at the same time as (একই সময়ে), অর্থে conjunction হিসেবে 'While' ব্যবহৃত হয়।
- যেমন:
- While I know he’s not perfect, I do like him.
- While it was raining, they continued playing football.
• unless: except if 'যদি না' অর্থে এটি শর্ত বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- এটি নিজেই negative অর্থ প্রদান করে।
- এজন্যে unless দ্বারা যে clause শুরু হয় তাতে no বা not বসে না।
- যেমন: Do not punish him unless he behaves roughly.
• In spite of/despite (কিছু) সত্ত্বেও অর্থে এরা সবসময় noun বা noun phrase -এর পূর্বে ব্যবহৃত হয়।
- despite এর সাথে কখনোই of বসে না।
- যেমন: He played despite an injury.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
Correct Answer: গ) to.
• Complete sentence: Teachers are accountable to the school authority.
Accountable to someone
English Meaning: required to explain actions or decisions to someone; answerable.
Bangla Meaning: কারো কাছে দায়ী; জবাবদিহিমূলক।
More examples
Ministers are accountable to Parliament.
Public officials are accountable to the people.
অন্যান্য অপশন বিশ্লেষণ:
• for : reason/responsibility বোঝাতে ব্যবহৃত হয় (accountable for mistakes).
• with : এই verb-এর সাথে ব্যবহার হয় না।
• by : agent বোঝায়, এখানে প্রযোজ্য নয়।
সঠিক উত্তর: ক) The exam will be held on Tuesday.
• "Tuesday" একটি দিনের নাম বা specific time নির্দেশ করে।
- এই ধরনের সময়ের পূর্বে “on” preposition ব্যবহার করা হয়।
যেমন:
- Our class starts on Monday.
- I will start the new job on Wednesday.
অন্যান্য অপশনগুলোর ভুল:
খ) The exam will be held at Tuesday. → “at” specific ঘণ্টা/সময় এর জন্য, দিনের জন্য নয় (e.g., at 5 PM).
গ) The exam will be held in Tuesday. → “in” মাস, বছর বা সময়কাল বোঝাতে ব্যবহৃত (e.g., in July, in 2023).
ঘ) The exam will be held of Tuesday. → “of” এখানে কোনো কাজ করে না; grammatically incorrect.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition—HSC Second Paper by Chowdhury & Hossain.
• Correct sentence: He got sacked from his last job.
- Bangla meaning: তাঁকে তাঁর শেষ চাকরি থেকে বরখাস্ত করা হয়েছে।
• Sack (Verb):
- English meaning: To remove someone from a job, usually because they have done something wrong or badly, or sometimes as a way of saving the cost of employing them.
- Bangla meaning: খরচ বাঁচানোর জন্যে বা ভুল কাজ করার জন্যে কাউকে চাকরি থেকে বরখাস্ত করা।
• Sack এরপর preposition হিসেবে for এবং from ব্যবহার করা হয়।
- "for" ব্যবহার করা হয়, কারণ বোঝাতে অর্থে,
- আর, "from" ব্যবহার করা হয়, কাউকে চাকরি থেকে বরখাস্ত করা/ চাকরি থেকে বের করা বোঝাতে অর্থে।
• প্রশ্নে তার চাকরি থেকে বরখাস্ত করা হয়েছে বলা হয়েছে, কোনো কারণ বলা হয় নি।
- তাই, এখানে preposition হিসেবে from হবে।
• Example sentence:
- The manager sacked him from the company.
- They sacked her for being late.
Source: Cambridge Dictionary.
Deal out (phrasal verb):
English Meaning - To share something among a group of people.
Bangla Meaning - (অনেকের মধ্যে) বণ্টন করা; বাঁটা; বিলি করা।
Example Sentence - Could you deal out the money?
Complete Sentence - The profits were dealt out among the investors.
এছাড়াও,
Deal with (ক) মেলামেশা/সম্পর্ক রক্ষা করা: She is easy/impossible/difficult to deal with.
(খ) আচরণ/ব্যবহার করা: I don’t know how to deal with such precocious children.
(গ) (কাজ-কারবার সম্বন্ধে) ব্যবস্থা/বিহিত করা; Let’s deal with one problem at a time.
(ঘ) উপজীব্য করা; বিষয়বস্তুরূপে নেওয়া: The article deals with rural poverty.
Deal in something ব্যবসা/কারবার করা: He deals in writing materials; সময় ব্যয় করা: to deal in gossip and slander.
Source:
1. Oxford Learner's Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
Correct answer: No sooner.....than.
- কিছু কিছু Conjunction আছে যারা সাধারণত জোড়ায় জোড়ায় বসে, এদেরকে সাধারণত Correlative Conjunction বলে। "No sooner" এবং "Than" word দুটি সব সময় বাক্যে জোড়া হিসেবে বসে। তাই এটি একটি correlative conjunction.
• যে conjunction জোড়া অবস্থায় দুটি করে ব্যবহৃত হয়ে সমজাতীয় word, phrase কিংবা clause যুক্ত করে তাকে correlative conjunction বলা হয়।
- সাধারণত both---- and, either --- ог. neither.... nor, not only.... but also, No sooner....than, hardly....when, Scarcely.....when, ইত্যাদি correlative conjunction.
Other options:
ক) And- এটি একটি Co-ordinating Conjunction.
- যে সব Conjunction দুই বা ততোধিক সমশ্রেণীয় clause কে যুক্ত করে তাদেরকে Co-ordinating Conjunction বলে।
খ) While- এটি একটি Subordinating conjunction.
- যে সব Conjunction এক বা ততোধিক Subordinate clause কে principal clause এর সাথে সংযুক্ত করে তাদেরকে Subordinating conjunction বলে।
Source:
1. A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
2. Live MCQ Lecture.
• Complete sentence: We still have no cure for the common cold.
- Bangla meaning: সাধারণ সর্দি-কাশির জন্য আমাদের এখনও কোনও প্রতিকার নেই।
• Cure (noun) for something
- English Meaning: something that makes someone who has a particular disease or condition healthy again; a solution to a particular problem.
- Bangla Meaning: প্রতিকার; উপশম; একটি নির্দিষ্ট সমস্যার সমাধান।
আবার,
• Cure (verb) somebody (of something)
- English Meaning: to make someone with an illness healthy again; to stop someone doing or wanting something bad.
- Bangla Meaning: চিকিৎসা করা; অপদেবতার হাত থেকে রক্ষা করা।
Example Sentence:
- I am now completely cured of my disgraceful snobbery.
- She hopes the operation will cure her of the disease.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Cambridge Dictionary.
Six people were killed in the riot, including a policeman. Here, 'including' is - preposition.
- এখানে including শব্দটি “a policeman”–কে পূর্বের “Six people”–এর অংশ হিসেবে যুক্ত করছে।
- 'সহ' অর্থ প্রকাশ করছে।
• Including (preposition)
- English Meaning: Used to introduce something or someone that is part of a larger group or amount you have just mentioned.
- Bangla Meaning: সহ/সহিত: অন্তর্ভুক্ত/অন্তর্গত।
More examples:
- I've got three days' holiday including New Year's Day.
- You’ll need a variety of skills, including leadership and negotiating.
- It's £7.50, not including tax.
Source:
1. Longman Dictionary.
2. Merriam-Webster Dictionary.
So … that - এতই যে … না।
He was so poor that he could not buy his daily bread. - তিনি এতটাই দরিদ্র ছিলেন যে তিনি তার প্রতিদিনের রুটি কিনতে পারতেন না।
Correct sentence: Passengers should get to the airport at least one hour before departure.
Bangla meaning: যাত্রীদের উড্ডয়নের কমপক্ষে এক ঘণ্টা আগে বিমানবন্দরে পৌঁছানো উচিত।
• Get to [phrasal verb]
- English Meaning: to arrive; to succeed in reaching or communicating with; contact.
- Bangla Meaning: কোথাও, (কোনোকিছুতে, কারো কাছে) পৌঁছানো।
- Get to + place/destination.
- "Get to the centre" = কেন্দ্রে পৌঁছাতে হবে।
- অর্থাৎ, সাধারণভাবে 'কোথাও পৌঁছানো' অর্থে phrasal verb হিসেবে "get to" ব্যবহৃত হয়।
- "Get to" = পৌঁছানো (arrive at/reach), এটি সাধারণত Destination-এর সাথে ব্যবহৃত হয়।
- যেমন: get to school, get to work, get to the party, get to the airport, etc.
আবার,
• "Get to" মানে to begin; to have an effect on: such as influence; bother ইত্যাদি।
- "Get to somebody" idiomatic ভাবেও ব্যবহৃত হয় যার মানে "to annoy or affect somebody".
- যেমন: His tone of voice really gets to me sometimes.
অন্যদিকে,
• Get at somebody/something - কারো/ কোনোকিছুর নাগাল পাওয়া।
- Example: He stretched his hands to get at the books on the uppermost shelf.
- আবার, কাউকে সমালোচনা করা (to keep criticizing somebody) অর্থে 'Get at somebody' ব্যবহৃত হয়।
- Example: He's always getting at me.
• Get in/get into something - (ক) পৌঁছানো; (খ) নির্বাচিত হওয়া; He got in for his home constituency.
• Get in/into এর অর্থ: ভিতরে প্রবেশ করা (enter, especially vehicles/buildings), জড়িত হওয়া (get involved), ইত্যাদি।
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Collins Dictionary.
3. Merriam-Webster Dictionary.
• Coincide with:
English Meaning - To happen at or near the same time.
Bangla Meaning - অধিকৃত স্থান বা রূপরেখার দিক থেকে মিলে যাওয়া।
Example Sentences:
- I timed my holiday to coincide with the children's.
- If the heavy rain had coincided with an extremely high tide, serious flooding would have resulted.
Complete Sentence - We timed our trip to coincide with my cousin's wedding.
Source: Cambridge Dictionary.
ব্যাখ্যা:
Pay off একটি phrasal verb।
Pay off (phrasal verb)
Meaning: yield good results; succeed
Source: Oxford Languages
Explanation:
এখানে Since শব্দটি Preposition হিসেবে ব্যবহৃত হবে।
এখানে She stands a good chance অর্থ হলো তার সাফল্যের সমূহ সম্ভাবনা রয়েছে।এরপর এই সাফল্যের কারণ হিসেবে Since কে আনা হয়েছে।
Correct Sentence: She stands a good chance, since only two people are contesting the seat and the other candidate is very unpopular.
The correct answer is alas!
Complete sentence: Alas! he is no more.
- যে সকল শব্দ দ্বারা মনের আকস্মিক আবেগ, অনুভূতি,ভাব প্রকাশ পায় তাদের interjection বলে।
- Interjection এর শেষে Exclamation mark (!) থাকে ।
- যেমন: Ah!, Alas!, Bravo!, Hello!, Hurrah!, Hush!, etc.
Interjection দ্বারা কোন Sudden feelings বা Emotion প্রকাশ পায়। যেমন:
1. আনন্দ প্রকাশে: Hurrah! Today is Holiday.
2. দুঃখ বা শোক প্রকাশে: Alas! He is no more.
3. সমর্থন প্রকাশে: Brave! you have done well.
Example Sentence :
Hello! what are you doing here?
Oh! what a nice view.
Hush! Don't make a noise.
Source: Advanced Learner's Communicative English Grammar & Composition By Chowdhury & Hossain.
Correct answer: with.
Complete sentence: This area is endowed with rich natural resources.
- কেউ কোনো বিশেষ গুণের অধিকারী বোঝাতে endowed-এর সাথে appropriate preposition হিসেবে with বসে।
• Endowed with (something)
- English Meaning: If someone or something is endowed with a particular quality or feature, the person or thing naturally has that quality or feature.
- Bangla Meaning: কোনো বিশেষ গুণ/বৈশিষ্ট্যের অধিকারী।
Example sentence:
1. She was endowed with both intelligence and wit.
2. Some lucky people are endowed with both brains and beauty.
• উল্লেখ্য Endowed এর সাথে Preposition হিসেবে on/in/for এর কোন ব্যবহার নেই।
Source:
1. Merriam-Webster dictionary.
2. Accessible Dictionary.
3. Cambridge Dictionary.