ব্যাখ্যা
• এখানে বাক্যটির অর্থ দাঁড়ায় - একজন মানুষকে তার সঙ্গী দ্বারা চেনা যায়।
PrepBank · বিষয়ভিত্তিক প্রশ্ন
PrepBank · পাতা ১৭ / ৫৩ · ১,৬০১–১,৭০০ / ৫,২৩১
The correct answer is - ক) on
Complete sentence: The author dwells on social issues throughout his novel.
Dwell on/upon
- English meaning: to think or talk about (something) for a long time
- Bangla meaning: কোনো বিষয় নিয়ে দীর্ঘ সময় ধরে ভাবা বা আলোচনা করা।
- The teacher dwelled upon the subject.
Source: Merriam - Webster Dictionary.
Correct answer: in.
Complete sentence: She seemed totally absorbed in her book.
- এখানে সে বই পড়ায় নিমগ্ন ছিল অর্থে "absorb' এর সাথে appropriate Preposition হিসেবে "in" Preposition বসেছে।
Absorbed in
- English meaning: very interested in something and not paying attention to anything else.
- Bangla meaning: মগ্ন থাকা।
Example sentence:
1. He was completely absorbed in the complex puzzle.
2. So absorbed in thought was she that she didn't hear the knock.
• উল্লেখ্য "absorbed" এর সাথে of/at/to রূপে Appropriate Preposition এর কোন ব্যবহার নেই।
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
3. Live MCQ Lecture.
Correct answer: by.
- Complete sentence: The application needs to be completed by p.m.
- এই sentence টিতে ভবিষ্যত কালের Point of time বুঝাচ্ছে, তাই preposition হিসেবে 'by' ব্যবহৃত হবে।
•ভবিষ্যত কালের Point of time বুঝাতে বা সময়সীমা বা নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে (Deadline/Within a time) বোঝাতে by ব্যবহৃত হয়।
- Example:
- He will finish the work by Monday.
- The report must be submitted by next week
Other options:
ক) In:
- ভবিষ্যত কালের Period of time (গণনাযোগ্য সময়) বুঝাতে 'in' ব্যবহৃত হয়।
- We shall finish the work in a week.
খ) On:
- সপ্তাহের নির্দিষ্ট দিন বা তারিখের আগে 'on' বসে।
- Example:
- I will meet you on Friday.
- The meeting is on the 10th of December.
ঘ) For
- সময়কাল বোঝাতে preposition হিসেবে 'for' ব্যবহৃত হবে।
- have lived here for five years.
- We waited for an hour.
Source: A Passage to the English Language by S.M. Zakir Hussain.
Confident, desirous, fond, negligent, capable, despair ইত্যাদির পর of + Gerund (Verb + ing) বসে।
যেমন -
He is negligent of learning your lessons.
He was capable of doing the work.
Be used to না থেকে শুধু used to (Modal Auxiliary Verb) থাকলে Base Form ই বসবে।
যেমন- I used to go there in my childhood.
Complete sentence: We could not move our car forward because there was a traffic jam.
Bangla meaning: যানজটের কারণে আমরা আমাদের গাড়ি সামনে এগুতে পারিনি ।
- Because: দুটি clause এর মাঝে কারণ অর্থে because ব্যবহৃত হয়। তবে phrase এর পূর্বে Because of ব্যবহৃত হয়।
- এখানে principal clause a ঘটনা এবং sub ordinate clause এ ঘটনার কারণ বর্ণিত হয়েছে। যেহেতু দুটি clause কে যুক্ত করতে হবে তাই এখানে শুধু Because বসবে।
Example:
We could not go out because it was raining.
I had to go to Dhaka because of my sister's marriage.
অন্যদিকে,
Although - যদিও, যদ্যপি।
- Although থাকলে দুইটি clause সাধারণত একই tense-এ থাকে এবং দুইি বিপরীতধর্মী ধারণা প্রকাশ করে।
- Although দ্বারা দুটি clause যুক্ত হয় আর although বাক্যের শুরুতে ব্যবহৃত হলে দুটি clause এর মাঝে শুধু comma ব্যবহৃত হয়।
- অন্য কোনো conjunction বসে না।
- Although যুক্ত বাক্য Complex Sentence হয়।
Source: A Passage to the English Language by S M Zakir Hussain.
Correct answer: in.
Complete sentence: He is adroit in handling of an awkward situation.
- তার পরিস্থিতি সামলানোর দক্ষতা বোঝাতে "adroit' এর সাথে appropriate Preposition হিসেবে "in" বসেছে।
Adroit in
- English meaning: very skillful and quick in the way you think or move.
- Bangla meaning: দক্ষ বা নিপুণ।
Example sentence:
1. She is very adroit in managing finances.
2. It was an adroit move that completely changed the tide of the game.
• উল্লেখ্য "adroit" এর সাথে for/with/of রূপে Appropriate Preposition এর কোন ব্যবহার নেই।
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
3. Live MCQ Lecture.
Conducive to:
English Meaning - Providing the right conditions for something good to happen or exist.
Bangla Meaning - শ্রেয়; সাহায্য কারক, সাহায্য কারী।
Example Sentence:
- Our mild climate is conducive to outdoor entertaining.
Complete Sentence - Such a noisy environment was not conducive to a good night's sleep.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
• Transitive verb এরপর কোন Preposition বসে না।
- সরাসরি Object বসে।
- কিছু কিছু Transitive verb হলো: paint, answer, concern, reach, resemble, violate, discuss, resign, sign, investigate, recommend, order, command, enter ইত্যাদি।
• Investigate একটি transitive verb, তাই এর পরে direct object বসে।
- এখানে the crime scene হলো verb এর object, তাই কোনো preposition দরকার হয় না।
• Correct Answer: The detective investigated the crime scene carefully.
Source: A Passage To The English Language S. M. Zakir Hussain.
Indebted/Grateful/Obliged/Thankful to (sb) for (sth) - ঋণী; ঋণবদ্ধ; কৃতজ্ঞতাপাশে আবদ্ধ; অনুগৃহীত।
Correct Answer: I am indebted to my father for supporting my venture.
অর্থঃ তোমার সাহায্যের জন্য তোমার কাছে আমি কৃতজ্ঞ।
• The landlord showed me round the house.
- Here, the underlined word is a Preposition.
- 'round' এখানে verb "showed" এবং object "the house" -এর মধ্যে সম্পর্ক স্থাপন করেছে।
- Noun/Noun Phrase (article + noun) এর পূর্বে Preposition বসে।
• Round (preposition)
- English Meaning: around; all during: throughout.
- Bangla Meaning: অধিকাংশ ক্ষেত্রে 'round' এর পরিবর্তে 'around' ব্যবহার করা যেতে পারে) (১) (গতি) চতুর্দিকে; ঘিরে; (অবস্থান) চারপাশে।
- Round শব্দটি বিভিন্ন Parts of speech হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে। যেমন:
• Round (noun)
- She did the rounds of her family to say goodbye.
- এই বাক্যে - an act of visiting a number of people or places in turn বা চক্রাকারে পরিদর্শন করা অর্থে round শব্দটি noun হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
• Round (adverb)
- They gather round and listen to my story.
- এই বাক্যে round, adverb হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
- একই জায়গায় ফিরে বা ঘুরে (আসা অবস্থায়) নির্দেশ করলে round সাধারণত adverb হিসেবে বিবেচিত হয়।
• Round (adjective)
- A square peg in a round hole.
- এই বাক্যে round, adjective হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে কারণ এটি noun 'hole' (গর্ত) কে modify করছে।
• Round (verb)
- Pass and go round (something) so as to move on in a changed direction.
- The ship rounded the cape and sailed north.
Source:
1. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
2. Merriam-Webster Dictionary.
• Complete sentence: If we adhere to the safety protocols, the risk of accidents will be minimized.
- Bangla Meaning: আমরা যদি সুরক্ষা প্রটোকল মেনে চলি, তাহলে দুর্ঘটনার ঝুঁকি কমে যাবে।
• Adhere to:
English meaning: to stick firmly.
Bangla meaning: দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা, সেঁটে থাকা।
Example: A smooth, dry surface helps the tiles adhere to the wall.
• Appropriate preposition এর ক্ষেত্রে,
- Adhere এর সাথে 'দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা' অর্থ বুঝাতে to বসে।
- এই বাক্যটির ক্ষেত্রে to বসালে বাক্যটির অর্থ পরিপূর্ণ হয়।
- তাই এই বাক্যে preposition হিসেবে to বসবে।
not only ..... but also = কেবল এটিই নয় সেটিও
neither ..... nor = এটাও না, সেটাও না
either .... or = হয়ত এটা না হয় সেটা
such ..... that = এরূপ যে ........
বাক্যের প্রসঙ্গ অনুযায়ী এখানে কেবল either .... or ব্যবহার করাই যথোপযুক্ত।
বাক্যের অর্থ: আয়েশা শিখতে খুবই আগ্রহী।
কীসের জন্য আগ্রহী সেটা বোঝাতে object এবং zealous-এর মাঝখানে for বসে।
• The phrasal verb “give away” means: To provide something for free.
• Give (sth) away
- English Meaning: give something freely as a gift or donation; reveal the true identity of someone.
- Bangla Meaning: বিনামূল্যে কিছু প্রদান করা; উপহার বা দান হিসেবে কিছু দেওয়া; ইচ্ছাকৃতভাবে বা অনিচ্ছাকৃতভাবে ফাঁস করে দেওয়া।
• Ex. Sentences:
- I gave away all my books.
- The shop is giving away a sample to every customer.
অন্যদিকে,
ক) "To keep something secret" - কিছু গোপন রাখা।
গ) "To hide something carefully" - সাবধানে কিছু লুকানো।
ঘ) "To sell something secretly" - গোপনে কিছু বিক্রি করা।
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Oxford Dictionary.
এখানে সঠিক structure টি হবে Varies from man to man অর্থ্যাৎ মানুষ থেকে মানুষে ভিন্নতর হওয়া।
তাই সঠিক উত্তরঃ from, to.
বাক্যটির অর্থ হবে - মানুষ থেকে মানুষে মতামত ভিন্ন হয়।
১ম অপশনে as (যেমনটা, যে রকম) একটি conjunction কারণ এটি দুটি clause-কে যুক্ত করতে ব্যবহৃত হয়েছে।
২য় অপশনে as (হিসেবে) শব্দটি preposition হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে কারণ এটি object, ‘shock’-কে বাক্যের বাকি অংশের সাথে যুক্ত করতে ব্যবহৃত হয়েছে।
৩য় অপশনে as (যখন) শব্দটি একটি adverb কারণ এটি সময় প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়েছে।
৪র্থ অপশনে as (যা) শব্দটি এই বাক্যে pen-এর পরিবর্তে বসেছে। তাই, এটি pronoun।
Source: Cambridge Dictionary and oxfordlanguagedictionaries.com
ব্যাখ্যা:
তুমি নিশ্চয়ই এখনও সে কী বলল তাই নিয়ে দু:শ্চিন্তা করে যাচ্ছ না, তাই না?
Brood (over/on/about something)
Meaning: To think a lot about something that makes you annoyed, anxious or upset.
Source: Oxford Learners Dictionary
• Complete Sentence: It took weeks to ferret out all the errors in the financial report.
- Bangla Meaning: আর্থিক প্রতিবেদনের সব ত্রুটি খুঁজে বের করতে কয়েক সপ্তাহ লেগে গেল।
• ferret out (phrasal verb with ferret verb)
English Meaning: to discover or find out something after searching for it.
Bangla Meaning: খুঁজে বের করা, অনুসন্ধান করে বের করা।
- "খুঁজে বের করা" বোঝাতে ferret-এর পরে preposition হিসেবে সাধারণত out বসে।
- The police are trying to ferret out the truth about the incident.
Example Sentence:
- The police are trying to ferret out the truth about the incident.
Source:
1. Cambridge Dictionary.
2. Accessible Dictionary by Bangla Academy.
এই প্রশ্নটি appropriate preposition থেকে করা হয়েছে।
Adapt from = (কোন জিনিস থেকে) গৃহিত হওয়া/নেওয়া।
Adapt to = মানিয়ে নেওয়া/ খাপ খাইয়ে নেওয়া।
প্রশ্নে বুঝা যায় গল্পটা একটি মঞ্চ নাটক থেকে নেওয়া হয়েছে। অর্থাৎ উত্তর from.
Concur (with somebody) (in something): একমত হওয়া।
We concurred with the speaker on various points.
• I'd love to come, only I have to work. Here, 'only' is - Conjunction.
- এখানে “only” ব্যবহার করা হয়েছে দুই Independent Clause-এর মধ্যে একটি সীমাবদ্ধতা বা বিপরীততা দেখানোর জন্য।
অর্থাৎ, “আমি আসতে চাই, কিন্তু আমার কাজ করতে হবে।”
এই ধরনের ব্যবহারকে conjunction হিসেবে ধরা হয়।
• Only: [conjunction]
English meaning: except that; but.
Bangla meaning: শুধুমাত্র; কিন্তু।
Example:
- I'd love to come, only I have to work.
- It tastes like chicken, only stronger.
Source: Oxford Dictionary.